TC Electronic MojoMojo Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for TC Electronic MojoMojo (2 sider) i kategorien niet gecategoriseerd. Denne guide var nyttig for 8 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Important Safety Instructions
1 Read these instructions.
2 Keep these instructions.
3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions.
5 Do not use this apparatus near water.
6 Clean only with dry cloth.
7 Do not block any ventilation openings. Install in accor-
dance with the manufacturer’s instructions.
8 Do not install near heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
9 Only use attachments/accessories specified by the
manufacturer.
10 Refer all servicing to qualified service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been dam-
aged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or
has been dropped.
Warning!
• Toreducetheriskoffireorelectricalshock,donot
expose this equipment to dripping or splashing and ensure
that no objects filled with liquids, such as vases, are
placed on the equipment.
• Donotinstallinaconfinedspace.
Service
• Allservicemustbeperformedbyqualifiedpersonnel.
Caution:
You are cautioned that any change or modifications
not expressly approved in this manual could void your
authority to operate this equipment.
When replacing the battery follow the instructions on
battery handling in this manual carefully.
EMC/EMI
Thisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywith
the limits for a Class B Digital device, pursuant to part 15
of the FCC rules.
Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotection
against harmful interference in residential installations.
Thisequipmentgenerates,usesandcanradiateradio
frequency energy and if not installed and used in
accordance with the instructions may cause harmful
interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception which can
be determined by turning the equipment off and on –, the
user is encouraged to try correcting the interference by
one or more of the following measures:
• Reorientorrelocatethereceivingantenna.
• Increasetheseparationbetweentheequipmentand
the receiver.
• Connecttheequipmenttoanoutletonacircuit
different from the one to which the receiver is
connected.
• Consultthedealeroranexperiencedradio/TV
technician for help.
For the customers in Canada:
ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadian
ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
¡Precaución!
• Parareducirelriesgodeincendiosodescargaseléctri-
cas, no permita que este aparato quede expuesto a salpi-
caduras y asegúrese de no colocar sobre él ningún objeto
que contenga líquidos, como un jarrón, para evitar que se
pueda derramar.
• Noinstaleesteaparatodentrodeunespacioconfina-
do, como encastrado en una librería.
Reparaciones
• Cualquierreparacióndebeserrealizadaúnicamente
por personal de un servicio técnico oficial.
Atención:
Le advertimos que cualquier cambio o modificación que
noaparezcaaprobadaexpresamenteenestemanual
puedeanularsuautorizaciónautilizaresteaparato.
Alahoradesustituirlapila,sigacuidadosamentelas
instrucciones sobre manejo de la misma que aparecen en
este manual.
Attention Danger!
• Pourévitertoutrisqued’électrocutionoud’incendie,ne
pas exposer cet appareil à quelque source liquide (goûtes
d’eau,projectionsliquides,etc.)etveillezàneposeraucun
objet contenant un liquide sur l’appareil.
• Donotinstallinaconfinedspace.
Service
• Confieztouteslesopérationsdemaintenanceàun
personnel qualifié.
Attention:
Toutemodificationapportéeàl’appareiletquin’estpas
expresment préconisée dans ce manuel invalide votre
droit à utiliser cet appareil.
Lorsduremplacementdelapile,suivezattentivementles
instructions spécifiées dans ce manuel.
Achtung!
• UmdieGefahreinesFeuersodereineselektrischen
Schlageszuvermeiden,dürfenSiediesesGerätkeinem
tropfendemWasseroderSpritzwasseraussetzen.Stellen
SiekeinemitFlüssigkeitengefülltenBehältnisse–wie
beispielsweiseVasen–aufdiesemGerätab.
• MontierenSiedasGerätnichtineinemvollständig
geschlossenenBehälteroderGehäuse.
Wartung
• AlleWartungsarbeitenmüssenvoneinemhierfürquali-
fiziertenServicetechnikerdurchgeführtwerden.
Achtung:
ÄnderungenandiesemGerät,dieimRahmendieser
Anleitungnichtausdrücklichzugelassenwurden,können
dasErlöschenderBetriebserlaubnisfürdiesesGerätzur
Folge haben.
FolgenSiebeimAuswechselnderBatterieden
AnweisungenzurHandhabungvonBatterienindieser
Bedienungsanleitung.
Attenzione!
• Perridurreilrischiodiincendiooscossaelettrica,
non esporre questo dispositivo allo sgocciolamento o agli
schizzidialcunliquido.Nonposizionaresuldispositivo
oggetti contenenti liquidi, come vasi o bicchieri.
• Noninstallareinunospazioristretto.
Assistenza
• Ogniinterventotecnicodeveessereeffettuatosoloda
personale qualificato.
Cautela:
Si avverte che qualsiasi cambiamento e modifica non
espressamente approvata in questo manuale può
annullarelavostraautoritàdiutilizzodeldispositivo.
Persostituirelabatteria,seguireattentamentele
procedure fornite all’interno di questo manuale.
1 - Effect on/off (true bypass)
2 - 1/4 inch mono jack input
3 - 1/4 inch mono jack output
4 - Bass control
5 - Treble control
6 - Drive control
7 - Level control
8 - Voice selector
9 - Power in (9 VDC)
Changing battery–Unscrewthethumb-screwonthebackofthepedalanddetachtheback-plate.
Unmounttheoldbatteryandattachthenewbatterytothebatteryclipmakingsurethepolarityis
correct.Thenremounttheback-plate.Tosavebatterylife,removetheinputjackwhenyoudon’tplay.
Batteries must never be heated, taken apart or thrown into fire or water. Only rechargeable
batteries can be recharged. Remove the battery when the pedal is not being used for a longer
period of time. Dispose batteries according to local laws and regulations.
The controls
BASS & TREBLE
Bass/treblecontrols.Addbassformorepunchorrolloffabitforatightersoundonbigcabinets.Add
treble to cut through a dense mix or reduce to aim for a softer tone.
DRIVE
Controlstheamountofoverdrive.Atlowersettings,Driveactsasboostandfattensupyourtone.
Attheotherendofthescaleyouwillgetasmoothsingingcharacteristics.
LEVEL
Sets the overall level.
Voice Type selector
TwoVoicetypesareavailable.Withtheswitchin“up”position,thefrequencyresponseistruetothe
input signal.
Withtheswitchin“down”position,thelow-endfrequenciesarenaturallyboosted.Thisisexcellent
where the guitar is allowed to take up a great portion of the sonic spectrum. E.g. for rhythm guitar in a
trio.
Connecting
Input jack - 1/4 inch mono jack input
If you run the pedal on battery, we recommend removing
the input jack to preserve battery power when you don’t
play.
Output jack - 1/4 inch mono jack output for connecting to
another pedal or directly into an amp or mixer.
Power in-usea9VDCpowersupplywiththefollowing
symbol:
www.tcelectronic.com - www.youtube.com/tcelectronic
(EN) Introduction
Congratulations! You have just bought an Overdrive pedal that will breathe life, magic and that
certain something into your sound and make your playing stand out.
Guitaristseverywherearealwayslookingforthatlittleextrapushoverthecliff,atouchofmagictotheir
tone that gives just that bit more bite, body and tone. It’s hard to describe, but you always know when
you have achieved it by the hairs on your neck standing out. MOJO MOJO is the pedal that will deliver
that flash of perfection every time you engage it, providing a crisp and clear overdrive with a rock-solid
bottomend.Asweetblueslead,anextrachunkyrhythmtoneorasoaringlead,it’sallthere–andthen
some. MOJO MOJO is equipped with a straightforward yet deep set of controls, and a voice toggle
allowsyoutoquicklydialinasoundthatoozesthickandjuicyundilutedtone,sparklingwithmusicality
and MOJO!
USER’S MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUALE D’USO
MODE D’EMPLOI
1 Effekt an/aus (True Bypass)
2 Eingang (6,3 mm-Klinkenbuchse / mono)
3 Ausgang (6,3 mm-Klinkenbuchse / mono)
4 BASS-Regler
5 TREBLE-Regler
6 DRIVE-Regler
7 LEVEL-Regler
8 Voice-Wähler
9 Netzeingang (9 V Gleichspannung)
Batteriewechsel:LösenSiedieBatteriefachschraubeaufderUnterseitedesPedalsundentfernenSiedieBodenplatte.
EntnehmenSiediealteBatterieundsetzenSiedieneueBatterieein.AchtenSiedabeiaufdiekorrektePolarität.
SchraubenSiediePlattewiederan.UmdieBatteriezuschonen,solltenSiedasKabelvomAudioeingangentfernen,
wenn Sie nicht spielen.
Batteriendürfenniemalserhitzt,inFeueroderWassergeworfenoderauseinandergenommenwerden.Nur
Akkumulatorendürfenwiederaufgeladenwerden.WennSiedasPedalfürlängereZeitnichtverwenden,
entnehmenSiedieBatterie.BeachtenSiebeimEntsorgenvonBatterienbittediediesbezüglichenGesetzeund
Bestimmungen in Ihrem Land.
Die Regler
BASS- und TREBLE-Regler
DiessinddieReglerfürdieBass-undhenanteiledesSignals.SiennendieBässebetonen,umeinenetwas
druckvollerenSoundzuerhalten–odersieetwaszurücknehmen,wennSiemitgroßenBoxenarbeiten.HebenSiedie
Höhenan,damitsichIhreGitarreineinemdichtenMixdurchsetzt,odersenkenSiedenHöhenanteil,damitderSound
etwas weicher wird.
DRIVE-Regler
MitdiesemReglersteuertSiedieIntensitätdesOverdrive-Effekts.BeiniedrigenEinstellungenwirddasSignal
angehoben;derSoundwird„fetter“.WennSiedenWerterhöhen,wirdderKlangweicherund„singender“.
LEVEL-Regler
MitdiesemReglerlegenSiedenAusgangspegelfest.
Voice Type-Wähler
EsstehenzweiVoice-VariantenzurVerfügung:WennderSchalter gedrücktist,entsprichtderFrequenzgangdesnicht
Effekts dem des Eingangssignals.
WennderSchaltergedrücktist,werdendieBassfrequenzenangehoben.DieseEinstellungempfiehltsichfür
Situationen,indenenderGitarreeingrößererAnteildesFrequenzspektrumszugestandenwirdzumBeispiel,wenn
essichumdieRhythmusgitarreineinemTriohandelt.
Anschlüsse vornehmen
Audioeingang: Eingang (6,3 mm-Klinkenbuchse / mono)
WennSiedasGerätperBatteriemitStromversorgen,empfehlenwir
Ihnen,dasAudiokabelausderEingangsbuchseabzuziehen,wenn
Sie nicht spielen.
Audioausgang:VerbindenSiediese6,3mm-Buchseüberein
MonoklinkenkabelmitdemnächstenPedalimSignalwegoderdirekt
mitIhremVerstärkeroderMischpult.
Netzeingang:VerwendenSieeinNetzteil(9VGleichspannung)mit
dem folgenden Symbol:
www.tcelectronic.com - www.youtube.com/tcelectronic
(DE) Einleitung
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben gerade ein Overdrive-Pedal erworben, das Ihrem Sound
Leben, Zauber und das gewisse Extra einhauchen wird.
Gitarristensucheneigentlichimmernachdembesonderenklanglichen„Kick“–jenermagischenQualität,dieihrem
SoundBiss,KraftundSubstanzgibt.Wasdaskonkretbedeutet,istschwerzubeschreiben–aberwennsicheinem
dieNackenhaareaufstellen,weißman,dassmanesgefundenhat.MOJOMOJOistdasPedal,dasSiezuverlässig
zudiesen„Heureka!“-Momentenführenwird–einknackigerundklarerOverdrive-Soundaufeinemunerschütterlichen
Fundament.ObesumbittersüßenBlues,fetteRhythmussoundsodertriumphierendeLeadsgeht:DiesesPedalbietet
alldas–undmehr.MOJOMOJOistmitverständlichen,abersehrwirksamenReglernausgestattet,undmitdem
Voice-UmschalterkönnenSieschnelldiegewünschteSoundvarianteauswählen–unverfälscht,,musikalisch,mitMojo!
1 - On/off de efecto (bypass real)
2 - Toma de entrada en 6.3 mm mono
3 - Toma de salida en 6.3 mm mono
4 - Control de graves
5 - Control de agudos
6 - Control de saturación
7 - Control de nivel
8 - Selector Voice
9 - Entrada de corriente (9 V DC)
Sustitución de la pila-Quiteelgrantornillodelpaneltraserodelpedalyextráigalo.Quitelapila
gastadaycoloquelanuevapilaenlapinzadesujecióndelamisma,asegurándosedecolocarlaconla
polaridadcorrecta.Vuelvaainstalarelpaneltrasero.Paraahorrarcargaenlapila,quitelaclavijadela
toma de entrada cuando no toque.
Nunca caliente, ni tire al fuego o al agua una pila. Solo pueden ser recargadas las pilas
recargables. Extraiga la pila cuando no vaya a usar el pedal durante un período de tiempo largo.
Deshágasedelaspilasdeacuerdoalasnormativasvigentes.
Los controles
BASS y TREBLE
Controlesdegravesyagudos.Añadagravesparaunamayorpegadaoredúzcalosunpocoparaun
sonidomáscompactoenlosgrandesrecintosacústicos.Añadaagudosparaunsonidomáscortante
enunamezclamuydensaoredúzcalosparaconseguirunsonidomássuave.
DRIVE
Controlalacantidaddesaturación.Enlosajustesbajosestoactuarácomounrealcequedarámás
cuerpoasusonido.Enelextremosuperiordelaescalaobtendrásuavescaracterísticassonoras.
LEVEL
Esto ajusta el nivel global.
Selector Voice
Disponededostiposdeajustedevozdistintos.Cuandoelinterruptorestéenlaposiciónde“arriba”,
larespuestadefrecuenciaserálamismaqueladelaseñaldeentrada,mientrasquecuandoestéen
laposiciónde“abajo”serealzaránlosgravesdeunaformatotalmentenatural.Estoresultaperfecto
cuandoquieraquelaguitarraocupeunagranpartedelespectrosónico.Porejemploparaunaguitarra
rítmica en un trío.
www.tcelectronic.com - www.youtube.com/tcelectronic
(ESP) Introducción
¡Felicidades! Acaba de adquirir un pedal Overdrive que insuflará a su sonido una bocanada de
magia y vida y de ese algo especial que le hará sobresalir.
TodoslosguitarristasdelMundobuscanesepequeñotoquedepegadaextra,unapizcademagia
ensusonidoquehagaquetengamásmordiente,cuerpoytono.Esalgodifícildedescribir,perouno
sabecuandolohaconseguidoporqueseleerizaelvellodelanuca.ElMOJOMOJOeselpedalque
ledaráeseflashdeperfecciónconsoloactivarlo,ofreciéndoleunasaturaciónpotenteylimpiacon
unosgraveslidos.Undulcesonidobluessolista,untonotmicoconmáscuerpo,todoalalcance
desumano-¡ymuchomás!.ElMOJOMOJOestáequipadoconunsimpleperocompletogrupode
controlesysuselectorVoicelepermiteelegirrápidamenteelsonidoperfectoparacadacaso!
Conexión
Toma de entrada - Entrada mono de 6.3 mm.
Si le queda poca carga a la pila le recomendamos que
extraiga el conector de esta toma para ahorrar carga
mientras no toque.
Tomas de salida - Salida mono de 6.3 mm para la
conexión a otro pedal o directamente a un amplificador o
mesademezclas.
Toma de corriente-useunadaptadordecorriente9V
DC que tenga el siguiente tipo de conexión:
www.tcelectronic.com - www.youtube.com/tcelectronic
(IT) Introduzione
Congratulazioni! Sei appena entrato in possesso di un pedale Overdrive che darà un soffio di
magia, di vita e di quel al suono, conferendo grande risalto alla tua esecuzione.non-so-che
Ogni chitarrista è sempre alla ricerca di quella piccola spinta extra, quel tocco di magia da applicare
al proprio suono per dare maggior corpo, tono e mordente. È un sound difficile da descrivere: te ne
accorgiquandosentiquelbrividochefarizzareicapelliallabasedelcollo.MOJOMOJOèilpedalein
gradodigenerareunlampodiperfezioneogniqualvoltalosiattiva,restituendounoverdrivepulitoe
incisivoedunapartebassasolidacomelaroccia.Unsuonosolisticodolcementeblues,untonoritmico
extra-chunky oppure un lead-sound vertiginoso e molto altro: tutto racchiuso in questo pedale.
MOJO MOJO è munito di una serie di controlli intuitivi e diretti eppure molto precisi ed accurati, oltre
adunselettoreVoicecheconsentediimpostarevelocementeunasonoritàchetrasudadidensae
succosapurezzatonale,spumeggiantedimusicalità,dimagiaedi“MOJO”!


Produkt Specifikationer

Mærke: TC Electronic
Kategori: niet gecategoriseerd
Model: MojoMojo

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til TC Electronic MojoMojo stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




niet gecategoriseerd TC Electronic Manualer

niet gecategoriseerd Manualer

Nyeste niet gecategoriseerd Manualer