TC Electronic Tailspin Vibrato Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for TC Electronic Tailspin Vibrato (4 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 19 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
TC Electronic
TAILSPIN VIBRATO
Classic True Pitch Vibrato with All-Analog
Bucket-Brigade Design
Quick Start Guide
(EN) Controls
(1) Input/Output jacks – Connect a ¼" cable from your
guitar to the INPUT jack, and connect a cable from the
OUTPUT jack to your amplier.
(2) 9 V DC – Connect a 9 V power supply (not included).
(3) Footswitch – Turns the eect on and o. The LED will
light when the pedal is engaged. The pedal operates in
true bypass when disengaged.
(4) Rate Adjusts the speed of the eect.
(5) Depth Adjusts the intensity of the eect.
(ES) Controles y conectores
(1) Tomas de entrada/salida (Input/Output)
Conecte un cable con clavijas de 6,3 mm desde su
guitarra a la toma INPUT y otro cable desde la toma
OUTPUT al amplicador.
(2) 9 V DC – Conecte un adaptador de corriente de
9 V (opcional).
(3) Pedal (Footswitch) – Esto activa y desactiva el efecto.
El piloto se iluminará cuando el pedal es activo.
Cuando no esté activo, este pedal ofrece un bypass real.
(4) Rate Ajusta la velocidad del efecto.
(5) Depth Ajusta la intensidad del efecto.
(FR) Réglages et connecteurs
(1) Ente et sortie Connectez un câble Jack 6,35 mm
entre votre guitare et l’entrée de la pédale. Connectez
également un câble entre la sortie de la pédale et
l’entrée de votre ampli.
(2) 9 V DC – Permet de connecter un adaptateur
secteur 9 V (non fourni).
(3) Contacteur au pied – Permet dactiver/de désactiver
l’eet. La LED s’allume lorsque la pédale est activée.
Lorsque l’eet est désactivé, la pédale fonctionne en
true bypass.
(4) Rate Permet de régler la vitesse de leet.
(5) Depth Permet de régler l’intensité de l’eet.
(DE) Regler und Anschlüsse
(1) Eingangs-/Ausgangsbuchsen – Schließen Sie das
6,3 mm-Kabel Ihrer Gitarre an die INPUT-Buchse an und
verbinden Sie die OUTPUT-Buchse über ein weiteres
Kabel mit Ihrem Verstärker.
(2) 9 V DC Schlien Sie hier einen optionalen 9 V
Netzadapter an.
(3) Fschalter Schaltet den Eekt ein und aus. Bei
aktiviertem Pedal leuchtet die LED. Bei deaktiviertem
Pedal wird das Signal vollständig am Pedal
vorbeigeführt (echter Bypass).
(4) Rate Regelt die Geschwindigkeit des Eekts.
(5) Depth Regelt die Stärke des Eekts.
(PT) Controles e Conectores
(1) Jacks Input/Output – Conecte um cabo de ¼" da
sua guitarra ao jack INPUT, e conecte um cabo do jack
OUTPUT ao seu amplicador.
(2) 9 V DC – Conecte uma fonte de alimentação de
9 V (não inclusa).
(3) Footswitch – Liga e desliga o efeito. O LED acenderá
quando o pedal estiver ativado. O pedal opera em true
bypass quando desativado.
(4) Rate Ajusta a velocidade do efeito.
(5) Depth Ajusta a intensidade do efeito.
(IT) Controlli
(1) Prese di ingresso / uscita – Collega un cavo da ¼"
dalla tua chitarra alla presa INPUT e collega un cavo
dalla presa OUTPUT al tuo amplicatore.
(2) 9 V DC – Collegare un alimentatore da 9 V (non incluso).
(3) Pedale – Attiva e disattiva l’eetto. Il LED si accenderà
quando il pedale è inserito. Il pedale funziona in true
bypass quando è disinserito.
(4) Vota – Regola la velocità dell’eetto.
(5) Profondità Regola l’intensità dell’eetto.
(NL) Besturing
(1) Input / output-aansluitingen – Sluit een ¼" kabel
van je gitaar aan op de INPUT-aansluiting, en sluit een
kabel van de OUTPUT-aansluiting aan op je versterker.
(2) 9 V gelijkstroom – Sluit een 9 V voeding aan
(niet inbegrepen).
(3) Voetschakelaar Zet het eect aan en uit. De LED gaat
branden als het pedaal is ingeschakeld. Het pedaal werkt
in ware bypass wanneer het is uitgeschakeld.
(4) Beoordeel Past de snelheid van het eect aan.
(5) Diepte Past de intensiteit van het eect aan.
(SE) Kontroller
(1) Inngar / utgångar – Anslut en ¼" kabel från
din gitarr till INPUT-uttaget och anslut en kabel från
OUTPUT-uttaget till din förstärkare.
(2) 9 V DC – Anslut en 9 V strömförsörjning (ingår ej).
(3) Pedal – Slår på och av eekten. LED-lampan tänds
när pedalen är inkopplad. Pedalen fungerar i verklig
rbikopplingr den är urkopplad.
(4) Betygsätta – Justerar eektens hastighet.
(5) Djup Justerar eektens intensitet.
(PL) Sterownica
(1) Gniazda wejściowe / wyjściowe – Podłącz kabel
¼" z gitary do gniazda INPUT i podłącz kabel z gniazda
OUTPUT do wzmacniacza.
(2) 9 V DC – Podłącz zasilacz 9 V (brak w zestawie).
(3) Przącznik nożny Włącza i wącza efekt. Dioda
LED zaświeci się, gdy pedał jest wciśnięty. Po oączeniu
ped dzia w trybie prawdziwego obecia.
(4) Oceniać – Regulacja szybkci efektu.
(5) Głębokość – Regulacja intensywności efektu.
(JP) ロー類おびコ
(1) Input/Output ( ) 入力/出力 ジック – ¼
ケーブルを使ギタを入 (INPUT)
(OUTPUT) とお使いの
プリーを接続ます
(2) 9 V DC 9 V ワープライ (別売) を接続し
(3) Footswitch (フチ) エフのオ
/オフをこないまの有効時は LED
点灯しますルの無時はルー
パス
(4) Rate (レー) トのを調節
(5) Depth (プス) トの深度を調節
(CN) 制和
(1) Input/Output 连接吉他的 ¼" 线到 INPUT
接口, 将插入 OUTPUT 口的线连接放。
(2) 9 V DC 连接 9 V 电源 (随货供应)
(3) Footswitch 开和关闭效果。 当踏板时,
LED 亮。 当其关闭时, 踏板作在真正的旁通
(4) Rate 调节效果的速度
(5) Depth 调节效果的强度
(4)
(3)
(5)
(1)
(2)
V 3.0


Produkt Specifikationer

Mærke: TC Electronic
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: Tailspin Vibrato

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til TC Electronic Tailspin Vibrato stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret TC Electronic Manualer

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer