Tefal 1244 Manual

Tefal Jern 1244

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Tefal 1244 (2 sider) i kategorien Jern. Denne guide var nyttig for 11 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Fer Sec
Droogstrijkijzer
Trockenbügeleisen
Ferro a secco
C
G
F
E
D
B
A
Mod. 1243 only
1
2
3
Réf. 074241 / 26-99
Service Consommateurs / Consumentendienst :
TEFAL Belgium
Avenue de l’Espérance
6220 FLEURUS
Tel : 071 / 82.52.60
Fax : 071 / 82.52.83
Des Centres-Service Agréés par Calor assurent notre service après-vente.
Ils sont à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous
garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces tachées.
Pour connaître la liste de ces Centres-Service ou pour tout autre
renseignement, vous pouvez nous contacter :
Service Consommateurs :
CALOR S.A.
BP 8353
69356 LYON Cedex 08
Minitel 3615 Code Calor
Internet : www. calor. fr
Si vous ne pouvez pas acquérir les accessoires dont vous avez besoin
dans votre point de vente habituel, vous pouvez, depuis la France,
passer commande par minitel.
▲ ▲
BELGIQUE / BELGIË
Des Centres-Service Agréés par CALOR assurent notre service après-vente.
Ils sont à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie
et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détaces.
Pour connaître la liste de ces Centres-Service ou pour tout autre
renseignement, vous pouvez nous contacter :
CALOR beschikt, naast onze eigen dienst na verkoop (zie onderstaand adres),
over gewestelijke erkende centra die onze dienst na verkoop verzekeren.
Zij staan eveneens ter uwer beschikking voor elke interventie binnen of buiten
garantie en voor de verkoop van accessoires en wisselstukken.
Om deze lijst te bekomen of voor elke andere informatie, kunt U ons contacteren :
SERVICE APRÈS-VENTE / DIENST NA VERKOOP
FRANCE
▲ ▲
rence produit/referentie produkt :
date d’achat/aankoopdatum :
cachet du vendeur/stempel verdeler :
▲ ▲
En plus de la garantie légale qui découle des articles 1641 et suivants du Code Civil, due en
tout état de cause sur des défauts et vices cachés de l’appareil, Calor assure une garantie
contractuelle de 1 an à partir de la date d’achat.
Cette garantie (pièces et main-d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détério-
rations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des
conditions d’utilisation prescrites dans la notice demploi ou les réparations ou vérifications
effectuées par des personnes non qualifiées par Calor.
Pour être valable, ce bon de garantie doit être :
certifié par le vendeur (date et cachet),
joint à l’appareil en cas de réparation sous garantie.
1
2
FRANCE
BELGIQUE /BELGIË
CERTIFICAT DE GARANTIE / GARANTIEBEWIJS
CALOR garantit cet appareil contre tous défauts et vices cacs un an à partir de la date dachat.
Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériora-
tions provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des
conditions dutilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou vérifications
effectuées par des personnes non qualifiées par CALOR.
CALOR waarborgt dit apparaat tegen alle fouten en verborgen gebreken gedurende één jaar na
datum van aankoop.
Deze garantie (onderdelen en arbeidslonen) dekt niet de breuk door val of schok,
beschadigingen veroorzaakt door abnormaal gebruik, vergissingen bij de elektrische aansluitingen,
het niet-naleven van de gebruiksvoorwaarden voorgeschreven in de gebruiksaanwijzing en de
herstellingen of het nazicht uitgevoerd door andere personen dan deze erkend door CALOR.
Om geldig te zijn, moet dit garantiebewijs :
Voor waar verklaard worden door de verkoper (datum en stempel).
Bij het apparaat gevoegd worden in geval van herstelling onder waarborg.
1
2
SICHERHEITSHINWEISE
Achtung: Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der Betriebsspannung des Bügeleisens überein-
stimmt (220-240V ~).
Unsachgemäßes Anschließen kann zu bleibenden Schäden des Geräts führen und macht die Garantie hinfällig.
• Dieses Bügeleisen muß an eine Steckdose mit Erdung angeschlossen werden.
• Wenn Sie ein Verlängerungskabel benutzen, prüfen Sie vorher, ob es sich um ein bipolares Kabel (10A)
mit Erdleiter handelt.
• Ist das Netzkabel beschädigt, muss es aus Sicherheitsgründen umgehend von einer zugelassenen
Kundendienstwerkstatt ausgewechselt werden.
• Das Gerät niemals in Wasser tauchen.
• Vor dem Füllen oder Entleeren des Wassertanks den Netzstecker ziehen (Modell 1243).
• Sollte das Bügeleisen heruntergefallen sein, lassen Sie es vor der erneuten Inbetriebnahme von einem
Fachmann untersuchen. Unsichtbare Schäden könnten ihre Sicherheit beeinträchtigen.
• Die Sohle Ihres Bügeleisens kann sehr heiß werden:
- Berühren Sie sie nicht mit den Fingern.
- Lassen Sie das geleisen abkühlen, bevor Sie es wegräumen.
- Lassen Sie das geleisen niemals unbeaufsichtigt stehen, solange es angeschlossen ist.
- Lassen Sie das geleisen nicht in Reichweite von Kindern.
BÜGELN
Stellen Sie die Bügeltemperatur ein
Stellen Sie den Temperaturregler gemäß den Angaben in untenstehender Tabelle ein.
Die Kontrolleuchte schaltet sich ein.
Sobald die Kontrolleuchte erlischt, können Sie bügeln.
UNSERE EMPFEHLUNG:
Gewebe und Bügeltemperaturen:
• Ihr geleisen wird sehr schnell heiß: Fangen Sie mit Textilien an, die bei niedriger Bügeltemperatur
gebügelt werden, und fahren Sie mit solchen Geweben fort, die eine höhere Temperatur erfordern.
Wenn Sie die Temperatur zurückstellen, warten Sie mit dem Bügeln, bis sich die Kontrolleuchte erneut einschaltet.
• Beim Bügeln von Mischfasern: Stellen Sie die Bügeltemperatur auf das empfindlichste Gewebe ein.
• Beim Benutzen von Stärke: Sprühen Sie die Stärke auf die Rückseite des zu bügelnden Stoffes.
Reinigen Sie die Sohle noch häufiger als normal.
Spray (Je nach Modell)
Vergewissern Sie sich vor dem Auffüllen des Tanks, dass der Netzstecker gezogen wurde.
Nehmen Sie den Sprayknopf ab und füllen Sie den Behälter mit Leitungswasser (Abbildung Nr. 2)
Vor dem Bügeln den Sprayknopf wieder aufsetzen.
Betigen Sie zum Herausbügeln von Falten mehrmals hintereinander den Sprayknopf (Abbildung Nr. 3).
DIE PFLEGE IHRES BÜGELEISENS
Achtung: Ziehen Sie den Netzstecker heraus und lassen Sie das Bügeleisen abkühlen, bevor Sie
es reinigen.
Reinigen Sie die noch lauwarme Sohle mit einem nichtmetallischen Schwamm.
UNSERE EMPFEHLUNG:
Stellen Sie das Bügeleisen immer wieder auf den Sockel, damit die Sohle nicht verkratzt bzw. beschädigt wird.
Achtung: Legen Sie das Bügeleisen nicht flach auf eine metallische Unterlage, da sonst die Sohle
beschädigt werden könnte.
DAS WEGRÄUMEN DES BÜGELEISENS
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und warten Sie, bis die Sohle abgekühlt ist.
Wickeln Sie das Kabel um den Sockel und räumen Sie das Bügeleisen aufrecht auf dem Sockel ste hend weg.
Bauen Sie das Bügeleisen niemals selbst auseinander: Wenden Sie sich in Problemfällen an Ihre zugelassene Kundendienstwerkstatt.
EINSTELLEN DES ●● ●●●
TEMERPATURREGLERS
KUNSTFASER SEIDE LEINEN
Acetat (Rhodia) WOLLE
BAUMWOLLE
Acryl
GEWEBE (Crylor, Dralon, Orlon, Courtelle ...)
Polyamid (Nylon, Rilsan...)
Polyester (Tergal, Dracon, Terital, Trevira...)
Viskose (Reyon, Zellwolle...)
DEUTSCH


Produkt Specifikationer

Mærke: Tefal
Kategori: Jern
Model: 1244

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Tefal 1244 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Jern Tefal Manualer

Jern Manualer

Nyeste Jern Manualer