Tefal UltraGlide Diffusion FV3444 Manual

Tefal Jern UltraGlide Diffusion FV3444

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Tefal UltraGlide Diffusion FV3444 (2 sider) i kategorien Jern. Denne guide var nyttig for 6 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
3.2
3.1
+
-+
+
+
-
OK
OK
2
1
3
1
32 4
8
14 15
1/4
16
4 h
13
1NO 3
30/45 min.
4
6
57
NO
11
OK
12
8
1/4
9 10
2
4
5
6
2 sec.
x1 x1
1 2 3
1 2
+
1
NO
2
10cm
34
x5
5
10 sec.
6x5
7
2
7
1
567
4
30/45 min.
3
NO
10
NO
13
OK
4
30 min.
6 7 8
+
2
5
9
FR Première utilisation
EN First use
ES Primer uso
FR EN Rangement du fer - Iron storing
ES Almacenamiento de la plancha
FR Auto nettoyage (une fois par mois)
EN Self-cleaning (once a month)
ES Auto-limpieza
(una vez al mes)
FR Auto nettoyage (une fois par mois)
EN Self-cleaning (once a month)
ES Auto-limpieza
(una vez al mes)
FR Nettoyage de la semelle
EN Soleplate cleaning
ES Única placa de limpieza
FR Nettoyage de la tige anti calcaire (une fois par mois)
EN Anti-calc valve cleaning (once a month)
ES Válvula de limpieza antical (
una vez al mes)
FR Réglage de la température
EN Temperature setting
ES Ajuste de temperatura
FR EN Réglage de la vapeur / Steam
setting / Ajuste del vaporES
FR Superpressing
EN Extra steam
ES Vapor extra
FR EN Spray - Spray
ES Spray
FR EN Vapeur verticale* - Vertical steam*
ES Vapor vertical*
FR Remplissage duservoir
EN Water tank filling
ES Llenado del tanque de agua
FR Il est normal que le voyant s’allume
et s’éteigne pendant le repassage.
EN It is normal for the indicator light to switch
on and off during ironing.
ES Es normal que el indicador se encienda y
se apague durante el planchado.
120 V ~ 60 Hz 1400 W
Mod. : FV34xx
INSTRUCTIVO DE OPERACION
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato, en el encontrarà sus
caracteristicas e instrucciones para el mejor aprovechamiento del mismo. Verifique que el voltaje de su
instalacion sea igual al de su aparato el cual se indica en este instructivo.
Importado por:
Groupe SEB México, S.A. DE C.V.
G oldsmith 38 Desp. 401,
Col. Polanco
Delegación Miguel Hildalgo
11 560 México D.F.
RFC GSM8211123P5
Servicio al Consumidor :
01 (800) 112.83.25 / 01 (800) 505.45.00
1800131277- 30/13 - FTK
*FR EN ES Selon modèle • Depending on model • Según el modelo
UltraglideTM Soleplate Enamel Finish
Limited Lifetime Guarantee
valid in USA and Canada only
The manufacturer warrants the iron’s UltraglideTM soleplate Enamel finish to be free of
manufacturing defects for life of the iron from the date of purchase. This warranty only
only
only
onlyonly
applies
applies
applies
applies applies as long as the
as long as the
as long as the
as long as the as long as the iron heats u
iron heats u
iron heats u
iron heats uiron heats up
p
p
pp and does not cover damage due to accident, misuse
or commercial use and does not cover staining, discoloration or scratching of the enamel
soleplate.
Defective products may be returned by the original purchaser or any subsequent owner,
postage pre-paid together with proof of purchase date to T-fal.
Defective products will be repaired, or at manufacturer’s discretion, replaced at no charge
including return postage.
Repairs not covered by this warranty will be performed at current cost for parts and labor
plus return postage. Manufacturer’s sole obligation and your exclusive remedy under this
warranty are limited to such repair or replacement of the soleplate. This is a limited
warranty and is in lieu of all other warranties, express or implied, including merchantability.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other legal rights varying
from province to province, state to state.
If you have a c
If you have a c
If you have a c
If you have a cIf you have a cl
l
l
llaim:
aim:
aim:
aim:aim:
Please read the Limited Guarantee carefully before you decide to return your product and
contact our Consumer Service Department.
What happens to my return?
What happens to my return?
What happens to my return?
What happens to my return?What happens to my return?
If the inspection shows that the product is defective, under our Limited Lifetime Guarantee,
T-fal will attempt to repair or will replace the soleplate at no cost to you. If our inspection
shows that the product is not defective under our Limited Guarantee we will return it to you
shipping charges prepaid.
Semelle au revêtement émaillé Ultraglide
TM
Garantie à vie limitée
valable aux Etats-Unis et au Canada uniquement
Le fabricant garantit que la semelle du fer à repasser au revêtement émaillé UltraglideTM
est exempte à vie de tout vice de fabrication, à partir de la date d'achat. La présente
garantie ne s
ne s
ne s
ne sne s’applique que p
’applique que p
’applique que p
’applique que p’applique que pour que
our que
our que
our que our que la
la
la
la la durée de
durée de
durée de
durée dedurée de vie du
vie du
vie du
vie du vie du
f
f
f
ffer,
er,
er,
er, er, elle prendra donc fin
elle prendra donc fin
elle prendra donc fin
elle prendra donc fin elle prendra donc fin dès lors
dès lors
dès lors
dès lorsdès lors
que
que
que
que que le
le
le
le le fe
fe
fe
fefer ne
r ne
r ne
r ne r ne chau
chau
chau
chauchauf
f
f
fff
f
f
ffe p
e p
e p
e pe plus
lus
lus
luslus. En outre, cette garantie ne couvre pas les dommages attribuables
à un accident, à l'emploi inapproprié ou à l'utilisation commerciale, de même que les
taches, la décoloration ou les égratignures de la semelle au revêtement émaillé.
L'acheteur initial ou tout propriétaire ultérieur peut retourner à T-Fal le produit défectueux,
en port payé et accompagné d'une preuve de la date d'achat.
Les produits défectueux seront réparés ou, à la discrétion du fabricant, remplacés sans frais,
port de retour inclus.
Les réparations que la psente garantie ne couvre pas seront effectuées aux prix courants
des pièces et de la main-d'oeuvre, port de retour en sus. Au titre de la présente garantie,
la seule responsabilité du fabricant et votre seul recours se limitent à la réparation ou au
remplacement de la semelle. La présente garantie est limitée et remplace toutes les autres
garanties, expresses ou tacites, y compris de qualité marchande. La présente garantie vous
donne des droits légaux spécifiques. Il se peut que vous ayez d'autres droits légaux qui
varient d'une province à l'autre.
En cas de réclamation :
En cas de réclamation :
En cas de réclamation :
En cas de réclamation :En cas de réclamation :
Veuillez lire attentivement la garantie limitée avant de retourner le produit et communiquez
avec notre Service à la clientèle.
Qu'arrive-t-il au produit retourné?
Qu'arrive-t-il au produit retourné?
Qu'arrive-t-il au produit retourné?
Qu'arrive-t-il au produit retourné?Qu'arrive-t-il au produit retourné?
Si l'inspection révèle que le produit est défectueux conformément aux modalités de notre
garantie à vie limitée, T-Fal tentera de parer ou de remplacer, sans frais pour vous, la
pièce défectueuse. Si l'inspection révèle que le produit n'est pas défectueux conformément
aux modalités de notre garantie à vie limitée, nous vous retournerons le produit en port
payé.


Produkt Specifikationer

Mærke: Tefal
Kategori: Jern
Model: UltraGlide Diffusion FV3444

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Tefal UltraGlide Diffusion FV3444 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Jern Tefal Manualer

Jern Manualer

Nyeste Jern Manualer