TFA 30.5002 Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for TFA 30.5002 (2 sider) i kategorien Måling. Denne guide var nyttig for 16 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
7.1 Batteriewechsel
• Wenn die Batterie ersetzt werden muss, erscheint das Batte-
riesymbol auf dem Display.
8. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige Batterie polrichtig ➜
einlegen
➜ Batterie wechseln
Unkorrekte Anzeige Batterie wechseln➜
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht
funktioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das
Produkt gekauft haben.
9. Entsorgung
Dieses Produkt und die Verpackung wurden unter Verwendung
hochwertiger Materialien und Bestandteile hergestellt, die recy-
celt und wiederverwendet werden können. Dies verringert den
Abfall und schont die Umwelt. Entsorgen Sie die Verpackung
umweltgerecht über die eingerichteten Sammelsysteme.
Entsorgung des Elektrogeräts
Entnehmen Sie nicht festverbaute Batterien und
Akkus aus dem Gerät und entsorgen Sie diese
getrennt.
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie
über die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-
Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll ent-
sorgt werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Alt-
gerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer
ausgewiesenen Annahmestelle für die Entsorgung
von Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.
Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften!
Entsorgung der Batterien
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Haus-
müll. Sie enthalten Schadstoffe wie Schwermetalle,
die bei unsachgemäßer Entsorgung der Umwelt und
der Gesundheit Schaden zufügen können und wert-
volle Rohstoffe wie Eisen, Zink, Mangan oder Nickel,
die wiedergewonnen werden können.
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet,
gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerech-
ten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden
Sammelstellen gemäß nationalen oder lokalen
Bestimmungen abzugeben. Die Rückgabe ist
unentgeltlich. Adressen geeigneter Sammelstellen
können Sie von Ihrer Stadt- oder Kommunalver-
waltung erhalten.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle
sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei.
Reduzieren Sie die Entstehung von Abfällen aus
Batterien, indem Sie Batterien mit längerer Lebens-
dauer oder geeignete wiederaufladbare Akkus nut-
zen. Vermeiden Sie die Vermüllung der Umwelt
und lassen Sie Batterien oder batteriehaltige Elek-
tro- und Elektronikgeräte nicht achtlos liegen. Die
getrennte Sammlung und Verwertung von Batteri-
en und Akkus leisten einen wichtigen Beitrag zur
Entlastung der Umwelt und Vermeidung von
Gefahren für die Gesundheit.
WARNUNG!
Umwelt- und Gesundheitsschäden
durch falsche Entsorgung der Batterien!
10. Technische Daten
Messbereich: Innentemperatur: -10 °C… +60 °C
(+14 °F…+140 °F)
Genauigkeit: ±1°C (±1,8°F)
bei -10°C…+50°C
(+14 °F…+122 °F)
Luftfeuchtigkeit: 10 … 99 %rF
Genauigkeit: ±5 % bei 25 …75 %rF
bei 0°C...+50°C
(+32 °F …+122 °F)
Spannungsversorgung: 1 x 1,5V AAA Batterie (inklusive)
Gehäusemaße:
30.5000 70 x 20 (70) x 110 mm
30.5002 102 x 21 (50) x 110 mm
Gewicht: 30.5000 74 g (nur das Gerät)
30.5002 122 g (nur das Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Deutschland
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA
Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem
Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung
geändert werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu
Ihrem Produkt finden Sie auf unserer Homepage unter Eingabe der Arti-
kel-Nummer in das Suchfeld.
www.tfa-dostmann.de 10/21
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA
entschieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau
durch.
• Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden
Sie auch Beschädigungen des Geräts und die Gefährdung
Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
• Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungs-
anleitung verursacht werden, übernehmen wir keine Haf-
tung. Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte
und Folgen, die sich aus solchen ergeben können.
• Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
• Bewahren Sie diese Anleitung gut auf!
2. Zu Ihrer Sicherheit
• Verwenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anlei-
tung dargestellt wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern
des Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
• Halten Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reich-
weite von Kindern.
• Kleinteile können von Kindern (unter drei Jahren) ver-
schluckt werden.
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren und kön-
nen bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Bat-
terie verschluckt, kann dies innerhalb von 2 Stunden zu
schweren inneren Verätzungen und zum Tode führen. Wenn
Sie vermuten, eine Batterie könnte verschluckt oder ander-
weitig in den Körper gelangt sein, nehmen Sie sofort medi-
zinische Hilfe in Anspruch.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinan-
dernehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
• Um ein Auslaufen der Batterien zu vermeiden, sollten
schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden.
• Sollte eine Batterie ausgelaufen sein, vermeiden Sie Kontakt
mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie ggf. umge-
hend die betroffenen Stellen mit Wasser und suchen Sie
einen Arzt auf.
Wichtige Hinweise
zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibra-
tionen und Erschütterungen aus.
• Vor Feuchtigkeit schützen.
3. Inbetriebnahme
• Entfernen Sie die Schutzfolie von dem Display.
• Öffnen Sie das Batteriefach (siehe Markierung) und entfer-
nen Sie den Batterieunterbrechungsstreifen. Schließen Sie
das Batteriefach wieder
• Alle Segmente werden kurz angezeigt.
• Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
• Das obere Display zeigt Ihnen die Innentemperatur an.
• Das untere Display zeigt Ihnen die Luftfeuchtigkeit an.
• Um das Gerät auszuschalten, entfernen Sie die Batterie.
4. Temperatur-Anzeige
• Mit dem °C/°F Schalter auf der Rückseite des Gerätes kön-
nen Sie °C (Celsius) oder °F (Fahrenheit) als Temperaturein-
heit auswählen.
5. Höchst- und Tiefstwerte
• Drücken Sie die MAX/MIN-Taste.
• MAX erscheint auf dem Display.
• Die höchste Innentemperatur und Luftfeuchtigkeit seit der
letzten Rückstellung werden angezeigt.
• Drücken Sie die Taste noch einmal.
• MIN erscheint auf dem Display.
• Die niedrigste Innentemperatur und Luftfeuchtigkeit seit der
letzten Rückstellung werden angezeigt.
•
Um wieder die Anzeige mit den aktuellen Werten zu erhalten,
drücken Sie die Taste noch einmal. Das Gerät verlässt automa-
tisch den MAX/MIN-Modus, wenn keine Taste gedrückt wird.
• Drücken Sie die RESET-Taste, während auf dem Display die
Höchst- und Tiefstwerte erscheinen, werden die Werte
gelöscht.
• --.- °C und --.- % erscheinen auf dem Display.
6. Anbringung
• Das Thermo/Hygrometer an dem Aufhänger mit einem
Nagel oder Schraube befestigen oder mit dem ausklappba-
ren Ständer aufstellen.
•Vermeiden Sie die Nähe von Heizkörpern und direkte Son-
neneinstrahlung.
7. Pflege und Wartung
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten
Tuch. Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht verwenden.
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
Bedienungsanleitung
Digitales Thermo-Hygrometer
Kat. Nr. 30.5000 / Kat. Nr. 30.5002
Bedienungsanleitung
Digitales Thermo-Hygrometer
Kat. Nr. 30.5000 / Kat. Nr. 30.5002
7.1 Remplacement de la pile
• Si le symbole de la pile apparaît sur le display, changer la
pile.
8. Dépannage
Problème Solution
Aucun affichage Contrôlez la bonne ➜
polarité de la pile
➜ Changez la pile
Affichage incorrecte Changez la pile➜
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces
mesures, adressez-vous à votre vendeur.
9. Traitement des déchets
Ce produit et son emballage ont été fabriqués avec des matéri-
aux de haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Cela permet de réduire les déchets et de protéger l’environ-
nement.
Éliminez les emballages de manière respectueuse de l'environ-
nement par le biais des systèmes de collecte établis.
Mise au rebut de l'appareil électrique
Retirez de l'appareil les piles et les batteries
rechargeables qui ne sont pas installées de façon
permanente et jetez-les séparément.
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE rela-
tives au traitement des déchets électriques et élec-
troniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les
ordures ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le
respect de l’environnement, à déposer l’appareil
usagé dans un centre de traitement agréé pour les
déchets électriques et électroniques. Respectez les
réglementations en vigueur !
Élimination des piles
Les piles et les batteries rechargeables ne doivent
pas être jetées dans les détritus ménagers. Elles
contiennent des polluants qui peuvent nuire à l'envi-
ronnement et à la santé si elles sont éliminées de
manière inappropriée. En tant qu'utilisateur, vous
avez l'obligation légale de rapporter les piles et les
batteries rechargeables usagées à votre revendeur
ou de les déposer dans une déchetterie proche de
votre domicile conformément à la réglementation
nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
10. Caractéristiques techniques
Plage de mesure :
Température ambiante : -10 °C… +60 °C
(+14 °F…+140 °F)
Précision : ±1°C (±1,8°F)
à -10°C…+50°C
(+14 °F…+122 °F)
Humidité : 10 … 99 %rH
Précision : ±5 % à 25 …75 %rH
à 0°C...+50°C
(+32 °F …+122 °F)
Alimentation : Pile 1 x 1,5V AAA
(incluse)
Mesure de boîtier :
30.5000 70 x 20 (70) x 110 mm
30.5002 102 x 21 (50) x 110 mm
Poid s:
30.5000 74 g (appareil seulement)
30.5002 122 g (appareil seulement)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Allemagne
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est stricte-
ment interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les caractéris-
tiques techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'im-
pression et peuvent être modifiées sans avis préalable. Les dernières
données techniques et les informations concernant votre produit peuvent
être consultées en entrant le numéro de l'article sur notre site Internet.
www.tfa-dostmann.de 10/21
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société
TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
•Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
•En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endom-
mager votre appareil et de perdre vos droits légaux en cas
de défaut si celui-ci résulte d’une utilisation non-conforme.
•Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dom-
mages qui auraient été causés par le non-respect du pré-
sent mode d'emploi. De même, nous n’assumons aucune
responsabilité pour des relevés incorrects et les consé-
quences qu’ils pourraient engendrer.
•Suivez bien toutes les consignes de sécurité !
•Conservez soigneusement le mode d'emploi !
2. Pour votre sécurité
• Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites dans le
présent mode d'emploi.
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier
l'appareil par vous-même.
Attention !
Danger de blessure :
• Placez votre appareil et la pile hors de la portée des enfants.
• Les petites pièces peuvent être avalées par les enfants (de
moins de trois ans).
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé et peu-
vent être mortelles dans le cas d’une ingestion. Si une pile a
été avalée, elle peut entraîner des brûlures internes graves
ainsi que la mort dans l’espace de 2 heures. Si vous crai-
gnez qu’une pile ait pu être avalée ou ingérée d’une autre
manière, quelle qu’elle soit, contactez immédiatement un
médecin d’urgence.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez
pas, ne les démontez pas et ne les rechargez pas. Risque
d'explosion !
• Une pile faible doit être remplacée le plus rapidement pos-
sible afin d'éviter toute fuite.
• Évitez tout contact de la peau, des yeux et des muqueuses
avec le liquide des piles. En cas de contact, rincez immédia-
tement les zones concernées à l’eau et consultez un méde-
cin.
Conseils importants
de sécurité du produit !
• Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à
des vibrations ou à des chocs.
• Protégez-le contre l'humidité.
3. Mise en service
• Enlevez le film de protection de l’ècran.
• Ouvrez le compartiment de la pile (voir marquage) et enle-
vez le film de protection de la pile. Refermez le couvercle.
• Tous les segments LCD s'allument.
• L´instrument est maintenant prêt à fonctionner.
• L’affichage supérieur vous indique la température ambiante.
• L’affichage inférieur vous indique l'humidité ambiante.
• Pour arrêter l'appareil, retirez la pile.
4. Affichage de la température
• Avec le commutateur °C/°F au verso de l'appareil vous pou-
vez choisir l´affichage de la température en °C ou en °F.
5. Valeurs maximales et minimales
• Appuyez sur la touche MAX/MIN.
• MAX apparaît sur l'affichage.
• La température ambiante et l'humidité maximale depuis la
dernière réactualisation apparaissent.
• Appuyez de nouveau sur la touche.
• MIN apparaît sur l'affichage.
• La température ambiante et l'humidité minimale depuis la
dernière réactualisation apparaissent.
• En appuyant sur la touche MAX/MIN une troisième fois les
valeurs actuelles apparaissent. L’appareil quittera automati-
quement le mode MAX/ MIN si aucune touche n’est utilisée
pendant un certain temps.
• Appuyez sur la touche RESET en même temps que les
valeurs maximales ou minimales sont affichées et celles-ci
disparaitront.
• --.- °C et --.- % apparaissent sur l’écran.
6. Fixation
• Accrocher le thermo-hygromètre à l’aide d’un clou ou d’une
vis ou le poser en sortant le pied repliable.
•Eviter les appareils de chauffage et le rayonnement solai-
re direct.
7. Entretien et maintenance
• Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et
humide. N’utilisez aucun agent solvant abrasif !
• Enlevez la pile, si vous n’utilisez pas l'appareil pendant une
durée prolongée.
• Conservez votre appareil dans un endroit sec.
Mode d’emploi
Thermo-Hygromètre digital
Réf. 30.5000 / Réf. 30.5002
Mode d’emploi
Thermo-Hygromètre digital
Réf. 30.5000 / Réf. 30.5002
8. Troubleshooting
Problem Solution
No indication Ensure that the battery➜
polarity is correct
➜ Change the battery
Incorrect indication Change the battery➜
If your device fails to work despite these measures contact the
supplier from whom you purchased it.
9. Waste disposal
This product and its packaging have been manufactured using
high-grade materials and components which can be recycled
and reused. This reduces waste and protects the environment.
Dispose of the packaging in an environmentally friendly man-
ner using the collection systems that have been set up.
Disposal of the electrical device
Remove non-permanently installed batteries and
rechargeable batteries from the device and dispose
of them separately.
This product is labelled in accordance with the EU
Waste Electrical and Electronic Equipment Direc-
tive (WEEE).
Please do not dispose of this product in ordinary
household waste. As a consumer, you are required
to take end-of-life devices to a designated collec-
tion point for the disposal of electrical and elec-
tronic equipment, in order to ensure environmen-
tally-compatible disposal. Observe the current
regulations in place!
Disposal of the batteries
Never dispose of empty batteries and rechargeable
batteries with ordinary household waste. They
contain pollutants which, if improperly disposed of,
can harm the environment and human health. As a
consumer, you are required by law to take them to
your retail store or to an appropriate collection site
depending on national or local regulations in order
to protect the environment.
The symbols for the contained heavy metals are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead.
10. Specifications
Measuring range:
Indoor temperature: -10 °C… +60 °C
(+14 °F…+140 °F)
Accuracy: ±1°C (±1,8°F)
at -10°C…+50°C
(+14 °F…+122 °F)
Humidity: 10 … 99 %rH
Accuracy: ±5 % at 25 …75 %rH
at 0°C...+50°C
(+32 °F …+122 °F)
Power consumption: Battery 1 x 1,5V AAA
(included)
Dimensions:
30.5000 70 x 20 (70) x 110 mm
30.5002 102 x 21 (50) x 110 mm
Weight:
30.5000 74 g (instrument only)
30.5002 122 g (instrument only)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG
Zum Ottersberg 12, 97877 Wertheim, Germany
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA
Dostmann. The technical data are correct at the time of going to print and
may change without prior notice. The latest technical data and information
about this product can be found in our homepage by simply entering the
product number in the search box.
www.tfa-dostmann.de 10/21
Thank you for choosing this instrument from TFA.
1. Before you use this product
•Please make sure you read the instruction manual care-
fully.
•Following and respecting the instructions in your manual
will prevent damage to your instrument and loss of your
statutory rights arising from defects due to incorrect use.
•We shall not be liable for any damage occurring as a
result of non-following of these instructions. Likewise, we
take no responsibility for any incorrect readings or for any
consequences resulting from them.
•Please pay particular attention to the safety notices!
•Please keep this instruction manual safe for future
reference.
2. For your safety
• It should only be used as described within these instruc-
tions.
• Unauthorised repairs, modifications or changes to the pro-
duct are prohibited.
Caution!
Risk of injury:
• Keep this device and the battery out of reach of children.
• Small parts can be swallowed by children (under three years
old).
• Batteries contain harmful acids and may be hazardous if
swallowed. If a battery is swallowed, this can lead to serious
internal burns and death within two hours. If you suspect a
battery could have been swallowed or otherwise caught in
the body, seek medical help immediately.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited,
taken apart or recharged. Risk of explosion!
• Low batteries should be changed as soon as possible to
prevent damage caused by leaking.
• Avoid contact with skin, eyes and mucous membranes when
handling leaking batteries. In case of contact, immediately
rinse the affected areas with water and consult a doctor.
Important information
on product safety!
• Do not expose the device to extreme temperatures, vibra-
tions or shocks.
• Protect it from moisture.
3. Getting started
• Remove the protective foil from the display.
• Open the battery compartment (see marking) and remove
the insulation strip.
• Close the battery compartment again.
• All LCD segments will light up for about a few seconds.
• The instrument is ready for use.
• The upper display shows the indoor temperature.
• The lower display shows the indoor humidity.
• Take out the battery to shut down the instrument.
4. Temperature indication
• Slide the °C/°F switch at the backside to change between °C
(Celsius) or °F (Fahrenheit) as temperature unit.
5. Maximum and minimum values
• Press the MAX/MIN button.
• MAX appears on the display.
• The highest indoor temperature and humidity are displayed
since the last reset.
• Press the button again.
• MIN appears on the display.
• The lowest indoor temperature and humidity are displayed
since the last reset.
• To go back to the present values, press the button once
more. The instrument will automatically quit the MAX/MIN
mode if no button is pressed.
• Press the RESET button while the highest or lowest temper-
ature and humidity are displayed to clear the recorded val-
ues.
• --.- °C and --.- % appear on the display.
6. Installation
• The thermo-hygrometer can be mounted on a wall with a
nail or a screw or use the fold-out stand.
•Avoid radiators and direct sunshine.
7. Care and maintenance
• Clean your instrument with a soft damp cloth. Do not use
solvents or scouring agents.
• Remove the battery if you do not use it for a long period of
time.
• Keep the instrument in a dry place.
7.1 Battery replacement
• Change the battery when the battery symbol appears on the
display.
Instruction manual
Digital Thermo-Hygrometer
Cat.-No. 30.5000 / Cat.-No. 30.5002
Instruction manual
Digital Thermo-Hygrometer
Cat.-No. 30.5000 / Cat.-No. 30.5002
Instruction manuals
www.tfa-dostmann.de/en/service/downloads/instruction-manuals
TFA_No_30.5000_30.5002_Anl_9_21 18.10.2021 19:26 Uhr Seite 1
Produkt Specifikationer
Mærke: | TFA |
Kategori: | Måling |
Model: | 30.5002 |
Vægt: | 171 g |
Produktfarve: | Black,White |
Dimensioner (BxDxH): | 110 x 20 x 95 mm |
Batteritype: | 1.5 V AA |
Fugtigheds-måleområde (udendørs) (H-H): | 10 - 99 % |
Temperatur måleområde (udendørs) (T-T): | -10 - 60 °C |
Min. /maks. Temperatur-hukommelse: | Ja |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til TFA 30.5002 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Måling TFA Manualer
7 Maj 2024
17 September 2023
3 September 2023
9 April 2023
5 April 2023
9 December 2022
20 Oktober 2022
18 Oktober 2022
15 Oktober 2022
7 Oktober 2022
Måling Manualer
- Måling Bosch
- Måling SilverCrest
- Måling Hager
- Måling DeWalt
- Måling Extech
- Måling Silverline
- Måling IFM
- Måling Pioneer
- Måling Finder
- Måling Mitsubishi
- Måling Braun
- Måling Metrix
- Måling Garmin
- Måling Pyle
- Måling Güde
- Måling ABB
- Måling Hama
- Måling BENNING
- Måling Smartwares
- Måling Laserliner
- Måling Black And Decker
- Måling Trotec
- Måling Hilti
- Måling Soehnle
- Måling König
- Måling Powerfix
- Måling Flexa
- Måling Festo
- Måling Danfoss
- Måling Bresser
- Måling Alecto
- Måling Contec
- Måling VDO
- Måling Westfalia
- Måling Basetech
- Måling Voltcraft
- Måling Testboy
- Måling Velleman
- Måling FLIR
- Måling Perel
- Måling Vemer
- Måling ORNO
- Måling Amprobe
- Måling Fluke
- Måling Stabila
- Måling Ridgid
- Måling Sun Joe
- Måling ADE
- Måling Projecta
- Måling Hazet
- Måling Park Tool
- Måling Pantone
- Måling Testo
- Måling GW Instek
- Måling Brandson
- Måling Etymotic
- Måling Cablexpert
- Måling Kopp
- Måling Eltako
- Måling Eastron
- Måling Vimar
- Måling Klein Tools
- Måling PeakTech
- Måling Uni-T
- Måling Kübler
- Måling Kern
- Måling Chauvin Arnoux
- Måling Megger
- Måling Peak
- Måling TDE Instruments
- Måling ClimeMET
- Måling Adwa
- Måling Gossen Metrawatt
- Måling Siglent
- Måling Hikmicro
- Måling Pico
- Måling Sonel
- Måling Murideo
- Måling Workzone
- Måling Sauter
- Måling Sikkens
- Måling X4-LIFE
- Måling Tru Components
- Måling Berger & Schröter
- Måling Histor
- Måling PCE Instruments
- Måling MSW
- Måling Crelando
- Måling CSL
- Måling Stamos
- Måling Stelzner
- Måling Dranetz
- Måling Clare
Nyeste Måling Manualer
21 November 2024
21 November 2024
21 November 2024
21 November 2024
21 November 2024
21 November 2024
21 November 2024
21 November 2024
21 November 2024
21 November 2024