TFA Bamboo 50.1011.26 Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for TFA Bamboo 50.1011.26 (2 sider) i kategorien Vægt. Denne guide var nyttig for 15 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 50.1011
BAMBOO - Personenwaage
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät aus dem Hause TFA ent-
schieden haben.
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
•
Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
So werden Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut, lernen alle Funk-
tionen und Bestandteile kennen, erfahren wichtige Details für die
Inbetriebnahme und den Umgang mit dem Gerät und erhalten
Tipps für den Störungsfall.
•
Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden
Sie auch Beschädigungen des Gerätes und die Gefährdung
Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
•
Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsan-
leitung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung.
Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und Fol-
gen, die sich aus solchen ergeben können.
•
Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
•
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Lieferumfang
•
Personenwaage
•
Bedienungsanleitung
3. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf
einen Blick
•
Trittfläche aus Bambusholz
•
Unsichtbares Display - Erscheint nur beim Wiegen
•
Beleuchtete Ziffern
•
Automatisches Einschalten ohne Antippen
•
Automatische Abschaltfunktion
•
Modernes Design
•
Genaue Wiegetechnik (DMS Sensoren)
4. Zu Ihrer Sicherheit
•
Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Ein-
satzbereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nicht anders,
als in dieser Bedienungsanleitung dargestellt wird.
•
Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des
Gerätes ist nicht gestattet.
•
Jede Behandlung und Diät nur in Rücksprache mit einem Arzt.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr:
•
Stellen Sie sich nicht mit nassen Füssen auf die Waage und
ebenfalls nicht, wenn die Oberfläche der Waage nass ist. Rutsch-
gefahr!
•
Steigen Sie beim Wiegen nicht einseitig auf den Rand der Waage:
Kippgefahr!
•
Bewahren Sie das Gerät und die Batterien außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf.
•
Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander
nehmen oder aufladen. Explosionsgefahr!
•
Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Aus-
laufen der Batterien zu vermeiden, sollten schwache Batterien
möglichst schnell ausgetauscht werden.
•
Verwenden Sie nie gleichzeitig alte und neue Batterien oder Bat-
terien unterschiedlichen Typs.
•
Beim Hantieren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbestän-
dige Schutzhandschuhe und Schutzbrille tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
•
Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibratio-
nen und Erschütterungen aus.
•
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät.
•
Vor Feuchtigkeit schützen.
5. Inbetriebnahme und Bedienung
•
Öffnen Sie das Batteriefach (siehe Markierung) auf der Rückseite
des Gerätes und legen Sie vier neue Batterien 1,5 V AA ein.
•
Alle Segmente werden kurz angezeigt. Im Display erscheint 0.0 kg
(Voreinstellung: kg).
•
Die Waage ist jetzt betriebsbereit.
•
Drücken Sie die UNIT Taste im Batteriefach der Waage, um die
gewünschte Gewichtseinheit auszuwählen.
•
Stellen Sie die Waage auf eine glatte, feste Unterlage.
•
Zum Einschalten der Waage stellen Sie sich einfach auf die Stand-
fläche.
•
Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich automatisch an.
•
Nach einigen Sekunden erscheint Ihr gemessenes Gewicht in kg
(Voreinstellung) oder in der von Ihnen eingestellten Gewichtsein-
heit.
•
Sobald das Gewicht anfängt zu blinken, ist der Wiegevorgang
abgeschlossen.
•
Das Gewicht bleibt nach dem Verlassen der Waage noch im Dis-
play angezeigt.
•
Die Waage schaltet sich nach ca. 8 Sekunden automatisch aus.
5.1 Einstellung der Gewichtseinheit
•
Im Batteriefach der Waage befindet sich die UNIT Taste für die
Auswahl der Gewichtseinheit. Sie können zwischen „kg” für Kilo-
gramm und „lb” für das britische und amerikanische Pfund
(1 pound = 453,59237 Gramm) wählen.
5.2 Benutzung der Waage
•
Wiegen Sie sich möglichst zur selben Tageszeit (am besten mor-
gens), nach dem Toilettengang, nüchtern und ohne Bekleidung,
um vergleichbare Ergebnisse zu erzielen.
•
Bei Erstbenutzung des Gerätes und nach dem Batteriewechsel
muss sich das Gerät erst justieren.
•
Um den Justiervorgang zu beenden, wiederholen Sie den Wiege-
vorgang dreimal.
•
Danach zeigt die Waage bei jeder neuen Benutzung das richtige
Gewicht an.
6. Pflege und Wartung
•
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch.
Keine Scheuer- oder Lösungsmittel verwenden!
•
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit
nicht verwenden.
•
Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
7. Fehlerbeseitigung
Problem Lösung
Keine Anzeige Stellen Sie sich auf die Standfläche➜
➜ Batterien polrichtig einlegen
➜ Batterien wechseln
Anzeige „Err” Überlast (max. 150 kg)➜
Anzeige „Lo” Waage schaltet sich nach zwei ➜
Sekunden aus.
➜Batterien wechseln
Unkorrekte Anzeige Batterien wechseln➜
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funk-
tioniert, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie das Produkt
gekauft haben.
8. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien
und Bestandteile hergestellt, die recycelt und wiederverwendet
werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet,
gebrauchte Batterien und Akkus zur umweltgerechten
Entsorgung beim Handel oder entsprechenden Sam-
melstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmun-
gen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über
die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
(WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Der Nutzer ist verpflichtet, das Altgerät zur
umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewiesenen
Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräten abzugeben.
9. Technische Daten
Messbereich: 8 – 150 kg / 330 lb
Auflösung: 0,1 kg / 0,2 lb
Spannungsversorgung: Batterien 4x 1,5 V AA (nicht inklusive)
Gehäusemaße: 320 x 41 x 320 mm
Gewicht: 1620 g (nur das Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA
Dostmann veröffentlicht werden. Die technischen Daten entsprechen dem
Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige Benachrichtigung geändert
werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Produkt
finden Sie unter Eingabe der Artikel-Nummer auf unserer Homepage.
www.tfa-dostmann.de 05/16
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 50.1011
Mode d’emploi
Kat. Nr. 50.1011
BAMBOO - Balance pèse-personne
Nous vous remercions d'avoir choisi l'appareil de la Société TFA.
1. Avant d'utiliser votre appareil
•
Lisez attentivement le mode d'emploi. Vous vous familiarisez
ainsi avec votre nouvel appareil, découvrez toutes les fonctions
et tous les éléments qui le composent, vous noterez importants
relatifs à sa mise en service et vous lisez quelques conseils en
cas de disfonctionnement.
•
En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endomma-
ger votre appareil et de perdre vos droits légaux en cas de
défaut si celui-ci résulte d’une utilisation non-conforme.
• Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages
qui auraient été causés par le non-respect du présent mode
d'emploi. De même, nous n’assumons aucune responsabilité
pour des relevés incorrects et les conséquences qu’ils pour-
raient engendrer.
•
Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
•
Conservez soigneusement le mode d'emploi!
2. Contenu de la livraison
•
Balance pèse-personne
•
Mode d'emploi
3. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages de
votre nouvel appareil
•
Plateforme en bambou
•
Écran invisible - s'allume seulement lorsque vous vous pesez
•
Chiffres lumineux
•
Fonction marche automatique - sans toucher
•
Arrêt automatique
•
Design moderne
•
Technologie de pesage précise (capteur extensométrique)
4. Pour votre sécurité
•
L'appareil est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-
dessus. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins que celles décrites
dans le présent mode d'emploi.
•
Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'ap-
pareil par vous même.
•
Tout traitement ou régime doit faire l’objet d’une discussion avec
un médecin.
Attention!
Danger de blessure:
•
Ne montez pas sur la balance avec les pieds mouillés et surtout
pas quand la surface de la balance est humide. Vous risquez de
glisser.
•
Ne montez pas sur le bord de la balance: Vous risquez de perdre
l’équilibre!
•
Gardez votre appareil et les piles hors de la portée des enfants.
•
Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne
les démontez pas et ne les rechargez pas. Risques d'explosion!
•
Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Une pile
faible doit être remplacée le plus rapidement possible afin
d'éviter toute fuite.
•
N'utilisez jamais simultanément des piles anciennes avec des
piles neuves ou bien encore des piles de types différents.
•
Si vous manipulez des piles qui ont coulé, utilisez des gants de
protection chimique spécialement adaptés et portez des lunettes
de protection !
Conseils importants de sécurité du produit!
•
Évitez d’exposer l’appareil à des températures extrêmes, à des
vibrations ou à des chocs.
•
Ne placez aucun objet sur votre appareil.
•
Protégez-le contre l'humidité.
5. Opération et utilisation
•
Ouvrez le compartiment à piles (voir marquage) au revers de l'ap-
pareil et insérez quatre nouvelles piles de type 1,5 V AA, contrôlez
la bonne polarité de ces dernières.
•
Tous les segments LCD s'allument.
•
0.0 kg (par défault : kg) apparaît sur l'affichage.
•
Votre balance est maintenant prête à fonctionner.
•
Appuyez sur la touche UNIT dans le compartiment à piles de la bal-
ance pour le choix de l’unité de mesure.
•
Placez la balance sur une surface plate.
•
Afin de d’allumer votre balance, tenez-vous au centre de la plate-
forme.
•
L’éclairage de fond arrière s'allume automatiquement
•
Après quelques secondes, le poids mesuré est affiché en kg (par
défaut) ou dans l'unité de poids que vous avez définie.
•
Dès que l’affichage de votre poids commence à clignoter, l'opéra-
tion de pesage est terminée.
•
Le poids reste affiché pendant quelque temps après que la bal-
ance ait été quittée.
•
La balance s’arrêtera automatiquement après 8 secondes.
5.1 Réglage de l’unité de mesure
•
Dans le compartiment à piles de la balance se trouve la touche
UNIT pour le choix de l'unité de mesure. Vous avez le choix entre
«kg» pour kilogramme ou, «lb» pour la livre anglaise ou améri-
caine (1 pound = 453,59237 grammes).
5.2 Utilisation de la balance
•
Pensez-vous, si possible, à la même heure (de préférence le
matin), après être allé aux toilettes, à jeun et sans aucun vête-
ment, afin d’obtenir des résultats comparables.
•
Lorsque vous commencez à utiliser l'appareil et après le rem-
placement de la pile, l'appareil dispose d'ajuster seulement.
•
Pour terminer le réglage, répéter l'opération de pesage à trois
reprises.
•
Ensuite, la balance affiche à chaque nouvelle utilisation du poids
correct.
6. Entretien et maintenance
•
Pour le nettoyage de votre appareil, utilisez un chiffon doux et
humide. N’utilisez aucun agent solvant abrasif!
•
Enlevez les piles si vous n'utilisez pas votre appareil pendant une
durée prolongée.
•
Conservez votre appareil dans un endroit sec.
7. Dépannage
Problème Solution
Aucun affichage ➜
Tenez-vous au centre de la plateforme
➜ Contrôlez la bonne polarité des piles
➜ Changez les piles
Affichage «Err» Surcharge (max. 150 kg)➜
Affichage «Lo» ➜ Appareil s'éteint après deux secondes
➜Changez les piles
Affichage incorrecte Changez les piles ➜
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures,
adressez-vous à votre vendeur.
8. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de construction de
haute qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Les piles et accus usagés ne peuvent en aucun cas
être jetés dans les ordures ménagères!
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de
rapporter les piles et accus usagés à votre revendeur
ou de les déposez dans une déchetterie proche de
votre domicile conformément à la réglementation
nationale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit:
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives
au traitement des déchets électriques et électroniques
(WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures
ménagères. L’utilisateur s’engage, pour le respect de
l’environnement, à déposer l’appareil usagé dans un
centre de traitement agréé pour les déchets électri-
ques et électroniques.
9. Caractéristiques techniques
Plage de mesure: 8 – 150 kg / 330 lb
Résolution: 0,1 kg / 0,2 lb
Alimentation: Piles 4 x 1,5 V AA (non incluses)
Mesure de boîtier: 320 x 41 x 320 mm
Poids: 1620 g (appareil seulement)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
La reproduction, même partielle du présent mode d'emploi est strictement
interdite sans l'accord explicite de TFA Dostmann. Les spécifications techni-
ques de ce produit ont été actualisées au moment de l'impression et peuvent
être modifiées, sans avis préalable. Les dernières données techniques et des
informations concernant votre produit peuvent être trouvées en entrant le
numéro de l'article sur notre site.
www.tfa-dostmann.de 05/16
Mode d’emploi
Kat. Nr. 50.1011
BAMBOO - Bilancia pesapersone
Vi ringraziamo per aver scelto l'apparecchio della TFA.
1. Prima di utilizzare l'apparecchio
•
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso. Avrete così
modo di familiarizzare con il vostro nuovo apparecchio, di sco-
prirne tutte le funzioni e le componenti, di apprendere importanti
dettagli sulla sua messa in funzione, di acquisire dimestichezza
nel suo utilizzo e di usufruire di alcuni validi consigli da seguire in
caso di guasti.
•
Seguendo le istruzioni per l'uso, eviterete anche di danneg-
giare il dispositivo e di pregiudicare, a causa di un utilizzo
scorretto, i diritti del consumatore che vi spettano per
legge.
•
Decliniamo ogni responsabilità per i danni derivanti dal man-
cato rispetto delle presenti istruzioni per l'uso.
•
Allo stesso modo, non siamo responsabili per eventuali
misurazioni errate e per le conseguenze che ne possono
derivare.
•
Prestate particolare attenzione alle misure di sicurezza!
•
Conservate con cura queste istruzioni per l'uso!
2. La consegna include
•
Bilancia pesapersone
•
Istruzioni per l'uso
3. Tutte le applicazioni e tutti i vantaggi del vostro nuovo appa-
recchio
•
Pedana di bambù
•
Display invisibile: appare solo al momento della pesata
•
Cifre illuminate
•
Accensione automatica – senza bisogno di toccare
•
Spegnimento automatico
•
Design moderno
•
Tecnologia di pesatura precisa (sensore estensimetro)
4. Per la vostra sicurezza
•
Il prodotto è adatto esclusivamente agli utilizzi di cui sopra. Non
utilizzate il prodotto in maniera diversa da quanto descritto in que-
ste istruzioni.
•
Non sono consentite riparazioni, alterazioni o modifiche non
autorizzate del dispositivo.
•
Ogni trattamento e dieta deve ricevere la previa approvazione di un
medico!
Avvertenza!
Pericolo di lesioni:
•
Non salire sulla bilancia con i piedi bagnati o quando la superficie
della bilancia è bagnata. Pericolo di scivolamento.
•
Non salire sul bordo della bilancia: Pericolo di ribaltamento!
•
Tenete il dispositivo e le batterie lontano dalla portata dei bambini.
•
Non gettare le batterie nel fuoco, non polarizzarle in maniera
scorretta, non smontarle e non cercare di ricaricarle. Pericolo di
esplosione!
•
Le batterie contengono acidi nocivi per la salute. Sostituite quan-
to prima le batterie quasi scariche, in modo da evitare che si sca-
richino completamente.
•
Non utilizzate mai contemporaneamente batterie usate e batterie
nuove né batterie di tipi diversi.
•
Quando si maneggiano batterie esaurite indossate sempre guan-
ti resistenti alle sostanze chimiche e occhiali di protezione.
Avvertenze sulla sicurezza del prodotto!
•
Non esporre l'apparecchio a temperature estreme, vibrazioni e
urti.
•
Non appoggiare alcun oggetto sopra l’apparecchio.
•
Proteggere dall’umidità.
5. Messa in funzione e uso
•
Aprite il vano batteria (vedi simbolo) sulla parte posteriore del
dispositivo e inserite quattro nuove batterie 1,5 V AA rispettando le
corrette polarità.
•
Tutti i segmenti del LCD appaiono. Sul display compare 0.0 kg
(predefinito).
•
La bilancia è ora pronta per l'uso.
•
Premete il tasto UNIT nel vano batteria della bilancia per seleziona-
re l’unità di peso.
Istruzioni per l’uso
Kat. Nr. 50.1011
Instruction manual
Kat. Nr. 50.1011
BAMBOO - Bathroom scale
Thank you for choosing this instrument from the firm TFA.
1. Before you start using it
•
Please make sure to read the instruction manual carefully.
This information will help you to familiarise yourself with your new
device, to learn all of its functions and parts, to find out important
details about its first use, how to operate it and how to get advice
in the event of a breakdown.
•
By following the instruction manual you will avoid damaging
your instrument and losing your statutory rights because of
defects arising from its incorrect use.
•
We shall not be liable for any damage occurring as a result
of non-following these instructions.
•
Likewise, we take no responsibility for any incorrect read-
ings and for any consequences which may result from them.
•
Please take particular note of the safety advice!
•
Please keep this instruction manual for future reference.
2. Scope of delivery
•
Bathroom scale
•
Instruction manual
3. Field of operation and all the benefits of your new instrument
at a glance
•
Surface bamboo wood
•
Invisible display- appears only when you weigh
•
Illuminated digits
•
Automatic power-on function – no tapping required
•
Automatic power-off function
•
Modern design
•
High precision weighing technology (strain gauge sensors)
4. For your safety
•
This product is exclusively intended for the field of application
described above. It should only be used as described within
these instructions.
•
Unauthorised repairs, modifications or changes to the product
are prohibited.
•
Before starting a treatment or diet discuss with your doctor first.
Caution!
Risk of injury:
•
Do not stand on the scale with wet feet and especially not when
the surface of the scale is wet. There is a dangerous risk of slip-
ping.
•
Do not step on the edge of the scale: Danger of tilting!
•
Keep the product and the batteries out of the reach of children.
•
Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken
apart or recharged. Risk of explosion!
•
Batteries contain harmful acids. Low batteries should be
changed as soon as possible to prevent damage caused by leak-
ing.
•
Never use a combination of old and new batteries together, nor
batteries of different types.
•
Wear chemical-resistant protective gloves and safety glasses
when handling leaking batteries.
Important information on product safety!
•
Do not place your product near extreme temperatures, vibrations
or shocks.
•
Do not place any objects on the unit.
•
Protect it from humidity.
5. Set up and operation
•
Open the battery compartment (see marking) at the back and
insert four new batteries1,5 V polarity as illustrated.
•
All LCD segments will light up. “0.0 kg” (default: kg) appears on the
display.
•
Your scale is now ready to use.
•
Press the UNIT button in the battery compartment and select your
desired weight unit.
•
Place the scale on a flat solid surface.
•
In order to switch on the scale, just stand on the platform.
•
The backlight turns on.
•
After a few seconds your measured weight will be displayed in kg
(default) or in the weighting unit you have set.
•
The measuring process is finished as soon as your weight flashes
on the display.
•
The weight remains on the display after leaving the scale.
•
The scale will turn off automatically after 8 seconds.
5.1 Setting of the weight unit
•
In the battery compartment of the scale you will find the UNIT
button to convert the weight unit. You can select between “kg”
for Kilogram or “lb” for British and American pound.
5.2 Use of the scale
•
If possible, always weigh yourself at the same time of day (ideally
in the morning), after going to the toilet, on an empty stomach
and without clothes to achieve comparable results.
•
Using the device the first time and after replacing the battery it is
absolutely necessary to adjust the balance.
•
To terminate the adjusting repeat the weighing process three
times.
•
Then the balance will show you the correct weight after each
further use.
6. Care and maintenance
•
Clean your instrument with a soft damp cloth. Do not use solvents
or scouring agents.
•
Remove the batteries if you do not use it for a long period of time.
•
Keep your scale in a dry place.
7. Troubleshooting
Problems Solution
No indication Stand on the platform➜
➜ Ensure that the batteries’ polarity is
correct
➜ Change the batteries
Indication “Err” ➜ Overload (max. 150 kg)
Indication “Lo” Scale turns off after two seconds➜
➜ Change the batteries
Incorrect display ➜Change the batteries
If your device fails to work despite these measures contact the sup-
plier from whom you purchased it.
8. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials
and components which can be recycled and reused.
Never dispose of empty and rechargeable batteries in
household waste.
As a consumer, you are legally required to take them to
your retail store or to an appropriate collection site
depending on national or local regulations in order to
protect the environment.
The symbols for the heavy metals contained are:
Cd=cadmium, Hg=mercury, Pb=lead
This instrument is labelled in accordance with the EU
Waste Electrical and Electronic Equipment Directive
(WEEE).
Please do not dispose of this instrument in household
waste. The user is obligated to take end-of-life devices
to a designated collection point for the disposal of
electrical and electronic equipment, in order to ensure
environmentally-compatible disposal.
9. Specifications
Measuring range: 8 – 150 kg / 330 lb
Resolution: 0.1 kg / 0.2 lb
Power consumption: Batteries 4 x 1,5 V AA (not included)
Dimensions: 320 x 41 x 320 mm
Weight: 1620 g (instrument only)
TFA Dostmann GmbH & Co.KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dost-
mann. The technical data are correct at the time of going to print and may
change without prior notice. The latest technical data and information about
your product can be found by entering your product number on our homepage.
www.tfa-dostmann.de 05/16
Instruction manual
Kat. Nr. 50.1011
RoHS
TFA_No. 50.1011_Anleitung_05_16 06.05.2016 09:13 Uhr Seite 1
Produkt Specifikationer
Mærke: | TFA |
Kategori: | Vægt |
Model: | Bamboo 50.1011.26 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til TFA Bamboo 50.1011.26 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Vægt TFA Manualer
17 September 2023
5 December 2022
2 December 2022
12 Oktober 2022
10 Oktober 2022
Vægt Manualer
- Vægt Sinbo
- Vægt SilverCrest
- Vægt OBH Nordica
- Vægt Sencor
- Vægt Wilfa
- Vægt Beurer
- Vægt Gorenje
- Vægt VOX
- Vægt Silverline
- Vægt Caso
- Vægt Concept
- Vægt Vitek
- Vægt Medisana
- Vægt OK
- Vægt AEG
- Vægt Hugin
- Vægt Tanita
- Vægt Melissa
- Vægt Emos
- Vægt Korona
- Vægt ProfiCare
- Vægt BaByliss
- Vægt Garmin
- Vægt Grundig
- Vægt Livoo
- Vægt GIMA
- Vægt Toshiba
- Vægt Pyle
- Vægt Tefal
- Vægt Trisa
- Vægt Biltema
- Vægt Nedis
- Vægt Emerio
- Vægt Hendi
- Vægt Bartscher
- Vægt Westinghouse
- Vægt Hama
- Vægt Hyundai
- Vægt Nokia
- Vægt Imetec
- Vægt TriStar
- Vægt Sanitas
- Vægt Microlife
- Vægt Omron
- Vægt Topcom
- Vægt Adler
- Vægt Black And Decker
- Vægt Camry
- Vægt Blaupunkt
- Vægt Becken
- Vægt Alpina
- Vægt Clatronic
- Vægt Mesko
- Vægt Rowenta
- Vægt Dualit
- Vægt Soehnle
- Vægt Fagor
- Vægt Huawei
- Vægt König
- Vægt Bomann
- Vægt Innoliving
- Vægt Maul
- Vægt Zelmer
- Vægt United
- Vægt Withings
- Vægt Balance
- Vægt Terraillon
- Vægt Tronic
- Vægt Mercury
- Vægt Genie
- Vægt Orbegozo
- Vægt Optimum
- Vægt Alecto
- Vægt Salter
- Vægt Taurus
- Vægt Xiaomi
- Vægt MPM
- Vægt Profilo
- Vægt Tesla
- Vægt Lanaform
- Vægt Voltcraft
- Vægt G3 Ferrari
- Vægt Domo
- Vægt Mellerware
- Vægt Velleman
- Vægt Perel
- Vægt Nevir
- Vægt Techwood
- Vægt Inventum
- Vægt Technoline
- Vægt Fakir
- Vægt Laica
- Vægt SBS
- Vægt Ardes
- Vægt Archos
- Vægt ADE
- Vægt Scarlett
- Vægt Izzy
- Vægt ECG
- Vægt Saturn
- Vægt Eurochef
- Vægt Eldom
- Vægt Maxwell
- Vægt Termozeta
- Vægt Asaklitt
- Vægt Gemini
- Vægt Cecotec
- Vægt Solac
- Vægt Wiso
- Vægt XD Enjoy
- Vægt AWS
- Vægt TechLine
- Vægt Beper
- Vægt Aurora
- Vægt Kern
- Vægt Taylor
- Vægt Conair
- Vægt Ufesa
- Vægt Manta
- Vægt Steren
- Vægt Silvergear
- Vægt Orava
- Vægt Maestro
- Vægt Haeger
- Vægt Ecomed
- Vægt Oromed
- Vægt Jata
- Vægt Heinner
- Vægt Escali
- Vægt Active Era
- Vægt Xavax
- Vægt Dexford
- Vægt Zeegma
- Vægt Grunkel
- Vægt Barazzoni
- Vægt Coline
- Vægt Medel
- Vægt Guardo
- Vægt Welby
- Vægt Mettler-Toledo
- Vægt PCE Instruments
- Vægt Satex
- Vægt W8 Brunner Gasflesweegschaal
- Vægt ATP
- Vægt Mebby
- Vægt Momert
- Vægt Yamazen
Nyeste Vægt Manualer
21 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024
19 November 2024