Thule SUP Taxi 810 Manual

Thule Tagbøjler SUP Taxi 810

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Thule SUP Taxi 810 (6 sider) i kategorien Tagbøjler. Denne guide var nyttig for 3 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/6
5015893_01 1 of 4
SUP TAXI 810
part
pièce
parte
description
description
descripcion
part number
numéro de pièce
numero de parte
qty.
qté
cant.
Astrap assembly / / sangle conjunto de correa 7521092002 2
Bchafe guards / / dispositif antifrottement protectores contra desgaste 8522946001 4
Cbase pad right / / coussinet de base droit base acolchada derecha 8537968 4
Dbase pad left / / coussinet de base gauche base acolchada izquierda 8537969 4
Elock plug / / bouchon de verrouillage tapón de bloqueo 8533160 2
Flock cylinder and key / / verrou et c cerradura de cierre y llave — 4
Gchange key / / clé de rechange llave de cambio 8531251 1
Hhook / / crochet gancho 8535465 1
I1/4" rope / / corde 1/4 po cuerda de 1/4 de pulg. 8535466 1
PARTS INCLUDED PIÈCES INCLUSES PIEZAS INCLUIDAS
WARNINGS / LIMITATIONS AVERTISSEMENTS / LIMITATIONS ADVERTENCIAS / LIMITACIONES
Load bars must be at least 24" (610mm) apart for safe use.
Do not exceed weight limitation of racks or factory installed
bars.
Ensure load carrier or factory cross bars are properly installed
and tight to vehicle.
Failure to follow above guidelines voids warranty.
Paddleboard must be secured with enclosed tie down.
Failure to do may result in loss of paddleboard. See step 9.
Les barres de charge doivent être écartées de 610 mm (24 po) au
minimum pour garantir une utilisation sans risques.
Ne dépassez pas la limite de poids de la galerie ou des barres instal-
lées en usine.
Assurez-vous que la galerie ou les barres transversales sont correcte-
ment installées et bien fixées au véhicule.
La garantie sera nulle et non avenue en cas de non-respect des
consignes antÈrieures.
La planche à bras doit être fixée avec l’arrimage inclus, sinon la
planche pourrait être perdue. Voir étape 9.
Para un uso seguro las barras de carga deben tener una separa-
ción de por lo menos 61 cm (24 pulg.).
No sobrepase los límites de peso del portacargas ni de las bar-
ras instaladas en fábrica.
Asegúrese de que el portacargas o las barras transversales de
fábrica estén instalados y sujetos correctamente al vehículo.
Se anular la garantÌa si no siguen las directrices anteriores.
La tabla de remos debe asegurarse con la soga de amarre inclu-
ida. Si no sigue estas instrucciones, la tabla de remos se puede
soltar. Consulte el Paso 9.
A
E
H
I
F
G
B
C
D
PRODUCT REGISTRATION / / ENREGISTREMENT DE PRODUIT REGISTRO DE PRODUCTO
Model # Purchase Date / / Place of PurchaseXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX XXXXX XXXXX XXXXX XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Register online at www.thuleracks.com/register THULE 42 Silvermine Road Seymour, Connecticut 06483 888-361-8936
1LOAD BAR SET UP
POSITIONNEMENT DES BARRES DE TOIT
DISPOSICIÓN DE LA BARRA DE CARGA
Load bars should be at least 24" apart.
La distance entre les barres de toit doit être d’au moins 61cm (24po).
Las barras de carga deben quedar a 24" (61 cm) de distancia como mínimo.
24" min.
61cm min. (24po)
24" (61 cm) n.


Produkt Specifikationer

Mærke: Thule
Kategori: Tagbøjler
Model: SUP Taxi 810

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Thule SUP Taxi 810 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig