TriStar OV-3645 Manual

TriStar Ovn OV-3645

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for TriStar OV-3645 (6 sider) i kategorien Ovn. Denne guide var nyttig for 47 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/6
OV3645
EN | Instruction manual
NL | Gebruiksaanwijzing
FR | Mode d’emploi
DE | Bedienungsanleitung
ES | Manual de usuario
PT | Manual de utilizador
IT | Manuele utente
SV | Bruksanvisning
PL | Instrukcja obsługi
CS | Návod na použití
SK | Návod na použitie
PARTS DESCRIPTION / ONDERDELENBESCHRIJVING / DESCRIPTION DES PCES / TEILEBESCHREIBUNG /
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS / DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES / DESCRIZIONE DELLE PARTI /
BESKRIVNING AV DELAR / OPIS CZĘŚCI / POPIS SOUČÁSTÍ / POPIS SÚČASTÍ
1
2
7
8
3
4
5
6
9
10
11
WWW.TRISTAR.EU
Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87
5015 BH Tilburg | The Netherlands
ENInstruction manual
SAFETY
By ignoring the safety instructions the
manufacturer cannot be held responsible for
the damage.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
Never move the appliance by pulling the cord
and make sure the cord cannot become
entangled.
The appliance must be placed on a stable,
level surface.
The user must not leave the device
unattended while it is connected to the supply.
This appliance is only to be used for
household purposes and only for the purpose
it is made for.
This appliance shall not be used by children
aged less than 8 years. This appliance can be
used by children aged from 8 years and above
and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand
the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Keep the appliance and its
cord out of reach of children aged less than 8
years. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless older than 8
and supervised.
To protect yourself against an electric shock,
do not immerse the cord, plug or appliance in
the water or any other liquid.
Keep the appliance and its cord out of reach
of children less than 8 years.
The temperature of accessible surfaces may
be high when the appliance is operating.
The appliance is not intended to be operated
by means of an external timer or a separate
remote-control system.
Surface is liable to get hot during use.
PARTS DESCRIPTION
1. Hot plates
2. Temperature knob
3. Hot plate control knob
4. Oven function knob
5. Power indicator light
6. Timer knob
7. Door
8. Door handle
9. Grid
10. Baking tray
11. Handle
BEFORE THE FIRST USE
Take the appliance andaccessoriesoutof thebox.Removethe
stickers,protective foil, orplasticfrom thedevice.
Putthepower cable intothe socket.(Note: Make surethe
voltagewhich is indicated on the devicematchesthe localvoltage
beforeconnecting the device.Voltage220V-240V 50/60Hz)
Always place the unit on a flat stable surface and ensure at least 30
cm. free space around the unit. This device is not suitable for outdoor
installation or use. Place the device in a safe place. Not too close to a
wall, the wall can burn or discolor. Please make sure that curtains etc.
do not make contact with the device. Put nothing between the bottom
of the device and the surface on which you place the device to prevent
this will burn.
Food, like bread, pizza, and meat which is baked too long in the oven
can burn; this can be prevented by checking the food in the oven
regularly and not staying too long in an enabled oven. Never heat food
in jars or cans directly in the oven, the heat could explode and cause
injury. Always use oven-proof bowls and plates.
The oven may at first use spread some smell and smoke, this is
normal, so use the device in a well-ventilated area.
CAUTION: the exterior of the device will get hot also. Avoid any
physical contact, you can seriously injure. Always use the handle to
the glass door to open the oven.
Use of accessories
Use the grid to prepare dry foods such as bread and pizza.
The baking tray is suitable for cooking food in which fat is released,
such as meat and chicken dishes. The baking tray can also be placed
under the grid for any release of fat.
USE
Place the grid, the baking tray, or both in the oven.
Use the temperature knob to choose the desired temperature, the
temperature you'll choose depends on the meal you prepare. You can
choose for a temperature of 90 - 230 °C.
Use the hot plate control knob to choose between off, left hot plate on,
right hot plate on, or both hot plates on.
With the oven function knob, you can choose between the modes: off,
only top heating element on, only lower heating element on or both
heating elements on.
Heating position Explanation
OFF
Upper heating
Lower heating
Upper and lower heating
The timer knob will let you set the desired time from 5 to 60 minutes,
when the set time has elapsed, the oven will turn off.
CLEANING AND MAINTENANCE
Remove the plug from the outlet and let the device cool down. Wash all
parts in warm soapy water. Rinse and dry thoroughly. These parts are
also dishwasher safe. Clean the exterior with a damp cloth. Clean the
inside of the device with a mild detergent or dedicated oven cleaner.
Never immerse the device in water or other liquid. Do not place the
device in the dishwasher to clean. If the inside of the oven is
contaminated, boil and bake process can take longer time than normal.
ENVIRONMENT
This appliance should not be put into the domestic garbage at the
end of its durability, but must be offered at a central point for the recycling
of electric and electronic domestic appliances. This symbol on the
appliance, instruction manual and packaging puts your attention to this
important issue. The materials used in this appliance can be recycled. By
recycling of used domestic appliances you contribute an important push to
the protection of our environment. Ask your local authorities for information
regarding the point of recollection.
Support
You can find all available information and spare parts at www.tristar.eu!
NLGebruiksaanwijzing
VEILIGHEID
Als u de veiligheidsinstructies negeert, kan de
fabrikant niet verantwoordelijk worden
gehouden voor de mogelijke schade.
Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door de fabrikant, de
onderhoudsmonteur van de fabrikant of door
personen met een soortgelijke kwalificatie om
gevaar te voorkomen.
Verplaats het apparaat nooit door aan het snoer
te trekken en zorg dat het snoer niet in de war
kan raken.
Het apparaat moet op een stabiele, vlakke
ondergrond worden geplaatst.
De gebruiker mag het apparaat niet onbeheerd
achterlaten wanneer de stekker zich in het
stopcontact bevindt.
Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk
gebruik en voor het doel waar het voor bestemd
is.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen jonger dan 8 jaar. Dit apparaat kan
worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en
door personen met verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek
aan de benodigde ervaring en kennis indien ze
onder toezicht staan of instructies krijgen over
hoe het apparaat op een veilige manier kan
worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen
die met het gebruik samenhangen. Kinderen
mogen niet met het apparaat spelen. Houd het
apparaat en het netsnoer buiten bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar. Laat reiniging en
onderhoud niet door kinderen uitvoeren, tenzij
ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan.
Dompel het snoer, de stekker of het apparaat
niet onder in water of andere vloeistoffen om
elektrische schokken te voorkomen.
Houd het apparaat en het netsnoer buiten
bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.
De temperatuur van de toegankelijke
oppervlakken kan hoog zijn wanneer het
apparaat in gebruik is.
Het apparaat is niet bedoeld om bediend te
worden met behulp van een externe timer of
een afzonderlijk afstandbedieningssysteem.
Het oppervlak wordt heet tijdens gebruik.
ONDERDELENBESCHRIJVING
1. Verwarmingsplaten
2. Temperatuurknop
3. Regelknop voor verwarmingsplaten
4. Ovenfunctieknop
5. Voedingslampje
6. Timerknop
7. Deur
8. Deurgreep
9. Rooster
10. Bakplaat
11. Handgreep
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Haal het apparaat en de accessoires uit de doos.Verwijder stickers,
beschermende folie of plastic van het apparaat.
Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact.(Opmerking: controleer of
het voltage op het apparaat overeenkomt met de plaatselijke
netspanning voordat u het apparaat
aansluit.Voltage220V-240V50/60Hz)
Plaats het apparaat altijd op een vlakke, stabiele ondergrond. Houd
minimaal 30cm ruimte vrij rond het apparaat. Dit apparaat is niet
geschikt voor installatie of gebruik buitenshuis. Plaats het apparaat op
een veilige locatie. Plaats het niet te dicht bij een muur om brandschade
aan of verkleuring van de muur te voorkomen. Zorg ervoor dat het
apparaat niet in contact komt met gordijnen enzovoort. Plaats geen
zaken tussen de onderzijde van het apparaat en het oppervlak waarop u
het apparaat plaatst om brandgevaar te voorkomen.
Voedsel, zoals brood, pizza en vlees, dat te lang in de oven staat, kan
aanbranden. Dit kunt u voorkomen door het voedsel in de oven
regelmatig te controleren en het niet te lang in een ingeschakelde oven
te laten staan. Verwarm voedsel in potten of blikken nooit rechtstreeks in
de oven. Door de hitte kunnen potten en blikken exploderen en letsel
veroorzaken. Gebruik altijd ovenbestendige schalen en platen.
Bij het eerste gebruik van de oven kunt u een lichte geur en rookvorming
opmerken. Dit is normaal, dus gebruik het apparaat in een goed
geventileerde omgeving.
LET OP: De buitenkant van het apparaat wordt ook heet. Vermijd fysiek
contact om ernstig letsel te voorkomen. Gebruik altijd de handgreep van
de glazen deur om de oven te openen.
Accessoires gebruiken
Gebruik het rooster voor het bereiden van droge etenswaren, zoals
brood en pizza.
De bakplaat is geschikt voor het bereiden van voedsel waarbij vet
vrijkomt, zoals vlees- en kipgerechten. De bakplaat kan ook onder het
rooster worden geplaatst om vrijgekomen vet op te vangen.
GEBRUIK
Plaats het rooster, de bakplaat of beide in de oven.
Gebruik de temperatuurknop om de gewenste temperatuur te kiezen. De
gekozen temperatuur is afhankelijk van het gerecht dat u bereidt. U kunt
kiezen uit temperaturen tussen de 90 en 230°C.
Gebruik de regelknop voor de verwarmingsplaten om te kiezen uit de
volgende standen: uit, verwarmingsplaat links aan, verwarmingsplaat
rechts aan of beide verwarmingsplaten aan.
Met de ovenfunctieknop kunt u kiezen uit de volgende modi: uit, alleen
bovenste verwarmingselement aan, alleen onderste
verwarmingselement aan of beide verwarmingselementen aan.
Verwarmingsstand Uitleg
UIT
Verwarming boven
Verwarming onder
Verwarming boven en onder
Met de timerknop kunt u de gewenste bereidingstijd instellen op een
waarde van 5 tot 60minuten. Wanneer de tijd is verstreken, wordt de
oven uitgeschakeld.
REINIGING EN ONDERHOUD
Verwijder de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen.
Reinig alle onderdelen in warm sop. Grondig afspoelen en afdrogen.
Deze onderdelen zijn tevens vaatwasserbestendig. Reinig de buitenkant
met een vochtige doek. Reinig de binnenkant van het apparaat met een
mild schoonmaakmiddel of een speciaal hiervoor bestemde ovenreiniger.
Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen. Plaats
het apparaat voor reiniging niet in de vaatwasser. Indien de binnenkant
van de oven vervuild is, kan het kook- en bakproces langer duren dan
normaal.
MILIEU
Dit apparaat mag aan het einde van de levensduur niet bij het
normale huisafval worden gedeponeerd, maar moet bij een speciaal
inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparaten
worden aangeboden. Het symbool op het apparaat, in de
gebruiksaanwijzing en op de verpakking attendeert u hierop. De in het
apparaat gebruikte materialen kunnen worden gerecycled. Met het
recyclen van gebruikte huishoudelijke apparaten levert u een belangrijke
bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale
overheid naar het inzamelpunt.
Support
U kunt alle beschikbare informatie en reserveonderdelen vinden op
www.tristar.eu!
FRManuel d'instructions
SÉCURITÉ
Si vous ignorez les consignes de sécurité, le
fabricant ne peut être tenu pour responsable
des dommages.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son
réparateur ou des personnes qualifiées afin
d'éviter tout risque.
Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le
cordon et veillez à ce que celui-ci ne s'enroule
pas.
L'appareil doit être posé sur une surface stable
et nivelée.
Ne laissez jamais le dispositif sans surveillance
s'il est connecté à l'alimentation.
Cet appareil est uniquement destiné à des
utilisations domestiques et seulement dans le
but pour lequel il est fabriqué.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut
être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et
des personnes présentant un handicap
physique, sensoriel ou mental voire ne
disposant pas des connaissances et de
l'expérience nécessaires en cas de surveillance
ou d'instructions sur l'usage de cet appareil en
toute sécurité et de compréhension des risques
impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l'appareil. Maintenez l'appareil et son
cordon d'alimentation hors de portée des
enfants de moins de 8 ans. Le nettoyage et la
maintenance utilisateur ne doivent pas être
confiés à des enfants sauf s'ils ont 8 ans ou
plus et sont sous surveillance.
Afin de vous éviter un choc électrique,
n'immergez pas le cordon, la prise ou l'appareil
dans de l'eau ou autre liquide.
Maintenez l'appareil et son cordon
d'alimentation hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
La température des surfaces accessibles peut
devenir élevée quand l'appareil est en fonction.
L'appareil n'est pas destiné à fonctionner avec
un dispositif de programmation externe ou un
système de télécommande indépendant.
La surface est susceptible de devenir
chaude pendant l'utilisation.
DESCRIPTION DES PIÈCES
1. Plaques chauffantes
2. Bouton de température
3. Bouton de sélection de la plaque chauffante
4. Bouton de la fonction four
5. Témoin lumineux d'alimentation
6. Bouton de minuterie
7. Porte
8. Poignée de la porte
9. Grille
10. Plaque de cuisson
11. Poignée
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Sortez l'appareil et les accessoires de leur boîte.Retirez les autocollants,
la feuille de protection ou le plastique de l'appareil.
Mettez le câble d'alimentation dans la prise.(Remarque : Assurez-vous
que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension locale
avant de brancher l'appareil.Voltage : 220 V-240 V 50-60 Hz)
Posez toujours l'appareil sur une surface stable et plane, et assurez-
vous de maintenir un espace libre d'au moins 30cm tout autour. Cet
appareil n'est pas approprié pour une installation ou une utilisation à
l'extérieur. Placez l'appareil dans un endroit sûr, pas trop près d'un mur
qui pourrait brûler ou se décolorer. Assurez-vous que l'appareil n'est pas
en contact avec des rideaux ou tout autre matériau inflammable. Ne
placez rien qui pourrait brûler entre l'appareil et la surface sur laquelle
vous le placez.
Les aliments tels que le pain, les pizzas et la viande qui cuisent trop
longtemps au four peuvent brûler. Pour éviter cela, vérifiez régulièrement
les aliments dans le four et ne les laissez pas trop longtemps dans un
four allumé. Ne faites jamais chauffer directement dans le four des
bocaux ou des boîtes de conserve. La chaleur pourrait les faire exploser
et provoquer des blessures. Utilisez toujours des bols et des assiettes
allant au four.
Lors de sa première utilisation, le four peut dégager une odeur et de la
fumée. Ceci est normal et il est recommandé de l'utiliser dans un endroit
bien ventilé.
ATTENTION: l'extérieur de l'appareil devient très chaud. Évitez tout
contact physique, au risque de gravement vous blesser. Utilisez toujours
la poignée située sur la porte en verre pour ouvrir le four.
Utilisation des accessoires
Utiliser la grille pour préparer des aliments secs tels que pain ou pizza.
La plaque de cuisson convient à la cuisson d'aliments qui libèrent de la
graisse, tels que la viande et le poulet. Il est également possible de
placer la plaque de cuisson sous la grille pour récupérer la graisse.
UTILISATION
Placez la grille, la plaque de cuisson ou les deux dans le four.
Utilisez le bouton de température pour régler la température souhaitée,
qui dépendra des aliments que vous préparez. Vous pouvez régler la
température entre90 et 230°C.
Utilisez le bouton de sélection de la plaque chauffante pour choisir entre
éteint, plaque de gauche allumée, plaque de droite allumée ou les deux
plaques allumées.
Avec le bouton de la fonction four, vous pouvez choisir entre les modes
suivants: éteint, uniquement l'élément chauffant supérieur allumé,
uniquement l'élément chauffant inférieur allumé ou les deux éléments
chauffants allumés.
Position de chauffage Explication
ARRÊT
Chauffage supérieur
Chauffage inférieur
Chauffages supérieur et inférieur
Le bouton de minuterie vous permet de régler le temps de cuisson
souhaité de5 à 60minutes. Lorsque la durée programmée s'est écoulée,
le four s'éteint.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Retirez le cordon d'alimentation de l'appareil et le laisser refroidir.
Nettoyez toutes les pièces à l'eau chaude savonneuse. Rincez et séchez
soigneusement. Ces pièces sont également lavables en lave-vaisselles.
Nettoyez l'extérieur avec un chiffon humide. Nettoyez l'intérieur de
l'appareil avec un détergent doux ou un nettoyant spécial pour four.
N'immergez pas l'appareil dans de l'eau ou dans d'autres liquides. Ne
mettez pas l'appareil au lave-vaisselle. Si l'intérieur du four est sale, son
fonctionnement peut s'en trouver affecté et les temps de cuisson peuvent
être allongés.
ENVIRONNEMENT
Cet appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la
fin de sa durée de vie, il doit être remis à un centre de recyclage pour les
appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur l'appareil, le
manuel d'utilisation et l'emballage attire votre attention sur un point
important. Les matériaux utilisés dans cet appareil sont recyclables. En
recyclant vos appareils, vous contribuez de manière significative à la
protection de notre environnement. Renseignez-vous auprès des autorités
locales pour connaître les centres de collecte des déchets.
Support
Vous retrouvez toutes les informations et pièces de rechange sur
www.tristar.eu!
DEBedienungsanleitung
SICHERHEIT
Beim Ignorieren der Sicherheitshinweise kann
der Hersteller nicht für Schäden haftbar
gemacht werden.
Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom
Hersteller, dem Kundendienst oder ähnlich
qualifizierten Personen ersetzt werden, um
Gefahren zu vermeiden.
Bewegen Sie das Gerät niemals durch Ziehen
am Kabel, und stellen Sie sicher, dass sich das
Kabel nicht verwickeln kann.
Das Gerät muss auf einer ebenen, stabilen
Fläche platziert werden.
Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt bleiben,
während es an einer Stromquelle
angeschlossen ist.
Dieses Gerät darf nur für den
Haushaltsgebrauch und nur für den Zweck
benutzt werden, für den es hergestellt wurde.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern unter 8
Jahren verwendet werden. Dieses Gerät darf
von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel
an Erfahrung und Kenntnissen verwendet
werden, sofern diese Personen beaufsichtigt
oder über den sicheren Gebrauch des Geräts
unterrichtet wurden und die damit verbundenen
Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen. Halten Sie das Gerät
und sein Anschlusskabel außerhalb der
Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen nicht
von Kindern vorgenommen werden, es sei
denn, sie sind älter als 8 und werden
beaufsichtigt.
Tauchen Sie das Kabel, den Stecker oder das
Gerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, um einen elektrischen Schlag zu
vermeiden.
Halten Sie das Gerät und sein Anschlusskabel
außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8
Jahren.
Die Temperatur der zugänglichen Oberflächen
kann hoch sein, wenn das Gerät in Betrieb ist.
Das Gerät darf nicht mit einem externen Timer
oder einem separaten Fernbedienungssystem
betrieben werden.
Die Oberfläche kann während des Betriebs
heiß werden.
TEILEBESCHREIBUNG
1. Heizplatte
2. Temperaturregler
3. Heizplattenregler
4. Ofenfunktionsknopf
5. Kontrollleuchte
6. Timer-Knopf
7. Tür
8. Türgriff
9. Rost
10. Baking tray
11. Griff
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung.Entfernen
Sie die Aufkleber, die Schutzfolie oder das Plastik vom Gerät.
Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Steckdose.(Hinweis:
Stellen Sie vor dem Anschließen des Geräts sicher, dass die auf dem
Gerät angegebene Netzspannung mit der örtlichen Spannung
übereinstimmt,Spannung220V-240V 50/60Hz).
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche und halten Sie
einen Abstand von mindestens 30 cm um das Gerät herum ein. Dieses
Gerät ist nicht für die Installation oder Benutzung im Freien geeignet.
Stellen Sie das Gerät an einem sicheren Ort auf. Nicht zu dicht an einer
Wand, weil diese Feuer fangen oder sich verfärben könnte. Achten Sie
bitte darauf, dass Vorhänge usw. nicht mit dem Gerät in Kontakt
kommen. Tun Sie nichts zwischen den Geräteboden und die Stellfläche
für das Gerät, um zu verhindern, dass sie Feuer fängt.
Wenn Lebensmittel wie Brot, Pizza und Fleisch zu lange im Ofen
gebacken werden, können Sie verbrennen. Um das zu verhindern,
kontrollieren Sie das Gargut regelmäßig und lassen es nicht zu lange im
eingeschalteten Ofen. Erhitzen Sie Lebensmittel in Gläsern oder Dosen
nicht direkt im Ofen, weil sie explodieren und Verletzungen verursachen
könnten. Verwenden Sie stets ofenfeste Schalen und Teller.
Bei der ersten Benutzung des Ofens kann eine leichte Geruchs- und
Rauchbildung auftreten. Dies ist normal. Benutzen Sie das Gerät an
einem gut belüfteten Ort
VOSRICHT: Das Geräteäußere wird ebenfalls heiß. Vermeiden Sie
jeden physischen Kontakt, weil erhebliche Verletzungsgefahr besteht.
Benutzen Sie immer den Griff der Glastür, um den Ofen zu öffnen.
Benutzung von Zubehör
Bereiten Sie auf dem Rost trockene Speisen wie beispielsweise Brot und
Pizza zu.
Das Backblech eignet sich für die Zubereitung von Lebensmitteln, die
Fett abgeben, wie beispielsweise Fleisch- und Geflügelgerichte. Das
Backblech kann auch unter den Rost platziert werden, um Fett
aufzufangen.
GEBRAUCH
Setzen Sie den Rost, das Backblech oder beide in den Ofen ein.
Stellen Sie mit dem Temperaturregler die gewünschte Temperatur ein.
Diese ist vom jeweils zuzubereitenden Gericht abhängig. Sie können
eine Temperatur von 90°C bis 230°C einstellen.
Der Heizplattenregler bietet folgende Auswahl: aus, linke Heizplatte ein,
rechte Heizplatte ein oder beide Heizplatten ein.
Der Ofenfunktionsknopf bietet folgende Modusauswahl: aus, nur oberes
Heizelement ein, nur unteres Heizelement ein oder beide Heizelemente
ein.
Heizposition Erklärung
AUS
Obere Heizung
Untere Heizung
Obere und untere Heizung
Mit dem Timer-Knopf können Sie die gewünschte Betriebsdauer von 5
bis 60Minuten einstellen. Nach Ablauf dieser Frist schaltet sich der Ofen
aus.
REINIGUNG UND PFLEGE
Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät abkühlen.
Reinigen Sie die Teile in warmem Seifenwasser. Gründlich spülen und
abtrocknen. Diese Teile sind auch spülmaschinenfest. Reinigen Sie das
Äußere mit einem feuchten Tuch. Reinigen Sie das Innere des Geräts
mit einem milden Reinigungsmittel oder einem speziellen Ofenreiniger.


Produkt Specifikationer

Mærke: TriStar
Kategori: Ovn
Model: OV-3645

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til TriStar OV-3645 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ovn TriStar Manualer

TriStar

TriStar OV-1438CH Manual

7 Oktober 2024
TriStar

TriStar OV-1442 Manual

3 September 2024
TriStar

TriStar KP-6243 Manual

1 September 2024
TriStar

TriStar FR-6964BS Manual

18 August 2024
TriStar

TriStar BQ-6395 Manual

9 August 2024
TriStar

TriStar GA-8402 Manual

6 August 2024
TriStar

TriStar OV-1436 Manual

30 Juli 2024
TriStar

TriStar OV-3620 Manual

28 Juli 2024
TriStar

TriStar KP-6248 Manual

27 Juli 2024
TriStar

TriStar KP 6183 Manual

25 Juli 2024

Ovn Manualer

Nyeste Ovn Manualer

Faure

Faure FZB20601XU Manual

22 November 2024
Faure

Faure FOPEA6X2 Manual

22 November 2024
Faure

Faure FZA27901XU Manual

21 November 2024
Faure

Faure FZP37901BU Manual

21 November 2024
Faure

Faure FZA27901BU Manual

21 November 2024
Faure

Faure FZP37901WU Manual

21 November 2024
Faure

Faure FZP37901XU Manual

21 November 2024
Bröhn

Bröhn BRO6010FP Manual

20 November 2024