Trix 22014 Manual
Trix
Modelbygning
22014
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Trix 22014 (84 sider) i kategorien Modelbygning. Denne guide var nyttig for 27 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/84

F
Modell der Dampflokomotive Big Boy 4014
22014
D
GB
USA
NL

2
Inhaltsverzeichnis Seite
Hinweise zur Inbetriebnahme 3
Sicherheitshinweise 5
Wichtige Hinweise 5
Multiprotokollbetrieb 5
Hinweise zum Digitalbetrieb 6
Schaltbare Funktionen 8
CVs und Parameter 9
Betriebshinweise 31
Wartung und Instandhaltung 34
Ersatzteile 38
Table of Contents Page
Notes about using this model for the first time 10
Safety Notes 12
Important Notes 12
Multi-Protocol Operation 12
Notes on digital operation 13
Controllable Functions 15
CVs and Parameters 16
Information about operation 31
Service and maintenance 34
Spare Parts 38
Sommaire Page
Indications relatives à la mise en service 17
Remarques importantes sur la sécurité 19
Information importante 19
Mode multiprotocole 19
Remarques relatives au fonctionnement
en mode digital 20
Fonctions commutables 22
CVs et paramètres 23
Remarques sur l’exploitation 31
Entretien et maintien 34
Pièces de rechange 38
Inhoudsopgave Pagina
Opmerking voor de ingebruikname 24
Veiligheidsvoorschriften 26
Belangrijke aanwijzing 26
Multiprotocolbedrijf 26
Aanwijzingen voor digitale besturing 27
Schakelbare functies 29
CV’s en parameter 30
Opmerkingen over de werking 31
Onderhoud en handhaving 34
Onderdelen 38

3
Folgende Hinweise bitte unbedingt vor dem ersten
Einsatz der Lokomotive auf Ihrer Modellbahn-Anlage
lesen!
• Aus Sicherheitsgründen ist dieses schwere und
detaillierte Modell auf dem mitgelieferten Sockel
angeschraubt. Bitte entfernen Sie die 3 Schrauben sehr
vorsichtig und bewahren Sie sie auf. Bitte transportieren
Sie die Lokomotive nur auf diesem Sockel gesichert in
!
!
!
!
!
der zugehörigen Originalkassette.
• Bitte fassen Sie das Modell nur an den gezeigten Stellen
an, um keine Details zu beschädigen.
• Die Verbindung zwischen Lok und Tender darf nicht
gedehnt oder geknickt werden.

4
Die extrem große Lokomotive stellt besondere Anforderun-
gen an Ihre Modellbahnanlage.
Prüfen Sie vor der ersten Fahrt die folgenden Punkte,
um Beschädigungen an der Lok oder an der Anlage zu
vermeiden:
• Der befahrbare Mindestradius ist 360 mm.
Wir empfehlen jedoch, möglichst größere Gleisradien
(> 500 mm) zu wählen.
• Das Lichtraumprofil der Lokomotive ist breiter und höher
als die für europäische Modellbahnen vorgegebenen
Maße. Oberleitungsmasten und Signale müssen daher
möglichst weit vom Schienenmittelpunkt montiert sein.
Bitte achten Sie auch auf Signalantriebe, Stellhebel oder
Laternen an Weichenantrieben, die je nach Einbaulage
berührt werden können. Vorsicht auch bei Tunnelpor-
talen, Brückengeländern und Bahnsteigen an gebogenen
Gleisabschnitten!
• Weichen sollten mit angemessener Geschwindigkeit
befahren werden. Dies gilt vor allem für Weichen mit
kleinen Radien und für Bogenweichen.
Wir empfehlen eine vorsichtige Probefahrt mit einer zwei-
ten Person zur Unterstützung.
Erforderlicher Freiraum im Bogen
Radius Innen Außen
R = [mm] x = [mm] y= [mm]
360 27 36
437,5 26 34
515 25 31
579,3 24 29
643,6 23 28
X
Y

5
Sicherheitshinweise
• Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy-
stem eingesetzt werden.
• Analog max. 15 Volt =, digital max. 22 Volt ~.
• Die Lok darf nur aus einer Leistungsquelle versorgt
werden.
• Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der
Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem.
• Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das An-
schlussgleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset
E611 655 zu verwenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstör-
set nicht geeignet.
• ACHTUNG! Funktionsbedingte scharfe Kanten und Spitzen.
• Setzen Sie das Modell keiner direkten Sonneneinstrah-
lung, starken Temperaturschwankungen oder hoher
Luftfeuchtigkeit aus.
• Verbaute LED`s entsprechen der Laserklasse 1 nach
Norm EN 60825-1.
Wichtige Hinweise
• Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind
Bestandteile des Produktes und müssen deshalb aufbe-
wahrt sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben
werden.
• Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an
Ihren Trix-Fachhändler.
• Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden
Garantieurkunde.
• Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html
• Diverse schaltbare Funktionen.
• Der volle Funktionsumfang ist nur unter DCC und unter
mfx verfügbar.
• Rauchsatz nachrüstbar - auch für den Analogbetrieb.
• Befahrbarer Mindestradius 360 mm.
Multiprotokollbetrieb
Analogbetrieb
Der Decoder kann auch auf analogen Anlagen oder Gleis-
abschnitten betrieben werden. Der Decoder erkennt die
analoge Gleichspannung (DC) automatisch und passt sich
der analogen Gleisspannung an. Es sind alle Funktionen,
die unter mfx oder DCC für den Analogbetrieb eingestellt
wurden aktiv (siehe Digitalbetrieb).
Digitalbetrieb
Der Decoder ist ein Multiprotokolldecoder. Der Decoder
kann unter folgenden Digital-Protokollen eingesetzt werden:
mfx, DCC oder MM.
Adresse ab Werk: DCC 03 / MM 14
Das Digital-Protokoll mit den meisten Möglichkeiten ist das
höchstwertige Digital-Protokoll. Die Reihenfolge der Digital-
Protokolle ist in der Wertung fallend:
Priorität 1: mfx
Priorität 2: DCC
Priorität 3: DC
Hinweis: Werden zwei oder mehrere Digital-Protokolle am
Gleis erkannt, übernimmt der Decoder automatisch das
höchstwertige Digital-Protokoll; z.B. wird mfx & DCC erkannt
wird das mfx-Digital-Protokoll vom Decoder übernommen.
Einzelne Protokolle können über den Parameter CV 50
deaktiviert werden.

6
Hinweis: Beachten Sie, dass nicht alle Funktionen in allen
Digital-Protokollen möglich sind. Unter mfx und DCC können
einige Einstellungen von Funktionen, welche im Analog-
Betrieb wirksam sein sollen, vorgenommen werden.
Hinweise zum Digitalbetrieb
• Die genaue Vorgehensweise zum Einstellen der diversen
Parameter entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung
Ihrer Mehrzug-Zentrale.
• Der Betrieb mit gegenpoliger Gleichspannung im
Bremsabschnitt ist mit der werkseitigen Einstellung
nicht möglich. Ist diese Eigenschaft gewünscht, so muss
auf den konventionellen Gleichstrombetrieb verzichtet
werden (CV 29/Bit 2 = 0).
mfx-Protokoll
Adressierung
• Keine Adresse erforderlich, jeder Decoder erhält eine
einmalige und eindeutige Kennung (UID).
• Der Decoder meldet sich an einer Central Station oder
Mobile Station mit seiner UID automatisch an.
• Name ab Werk: Big Boy 4014 UP
Programmierung
• Die Eigenschaften können über die grafische Oberfläche
der Central Station bzw. teilweise auch mit der Mobile
Station programmiert werden.
• Es können alle Configuration Variablen (CV) mehrfach
gelesen und programmiert werden.
• Die Programmierung kann entweder auf dem Haupt- oder
dem Programmiergleis erfolgen.
• Die Defaulteinstellungen (Werkseinstellungen) können
wieder hergestellt werden.
• Funktionsmapping: Funktionen können mit Hilfe der
Central Station 60212 (eingeschränkt) und mit der Central
Station 60213/60214/60215/60216/60226 beliebigen Funkti-
onstasten zugeordnet werden (siehe Hilfe in der Central
Station).

7
DCC-Protokoll
Adressierung
• Mögliche Adressen: Kurze, lange und Traktionsadresse
• Adressbereich:
1 – 127 (kurze Adresse, Traktionsadresse)
1 – 10239 (lange Adresse)
• Jede Adresse ist manuell programmierbar.
• Kurze oder lange Adresse wird über die CVs ausgewählt.
• Eine angewandte Traktionsadresse deaktiviert die
Standard-Adresse.
Programmierung
• Die Eigenschaften können über die Configurations Vari-
ablen (CV) mehrfach geändert werden.
• Die CV-Nummer und die CV-Werte werden direkt einge-
geben.
• Die CVs können mehrfach gelesen und programmiert
werden (Programmierung auf dem Programmiergleis).
• Die CVs können beliebig programmiert werden. PoM
(Programmierung auf dem Hauptgleis PoM) ist nur bei
den in der CV-Tabelle gekennzeichneten CV möglich.
PoM muss von Ihrer Zentrale unterstützt werden (siehe
Bedienungsanleitung ihres Gerätes).
• Die Defaulteinstellungen (Werkseinstellungen) können
wieder hergestellt werden.
• 14 bzw. 28/126 Fahrstufen einstellbar.
• Alle Funktionen können entsprechend dem Funktions-
mapping geschaltet werden.
• Weitere Information, siehe CV-Tabelle DCC-Protokoll.
Es wird empfohlen, die Programmierungen grundsätzlich auf
dem Programmiergleis vorzunehmen.
Logische Funktionen
Anfahr-/Bremsverzögerung
• Die Beschleunigungs- und Bremszeit können getrennt
von einander eingestellt werden.
• Die logische Funktionsabschaltung ABV kann über das
Funktionsmapping auf jede beliebige Funktionstaste
gelegt werden.

8
Schaltbare Funktionen
DC/AC
MS I 1
MS II 2
CS I
CS II/III
Spitzensignal F0
Betriebsgeräusch 3F1
Geräusch: Pfeife lang F2
Rauchgenerator 4F3
ABV, aus F4
Geräusch: Bremsenquietschen aus F5
Führerstandsbeleuchtung F6
Geräusch: Rangierpfiff F7
Nummernschild-Beleuchtung F8
Geräusch: Glocke F9
Geräusch: Pfeifsequenz vor Bahnüber-
gang F10
Geräusch: Luftpumpe F11
Geräusch: Injektor F12
Geräusch: Hilfsbläser F13
Geräusch: Schaffnerpfiff F14
Geräusch: Kabinenfunk F15
Schaltbare Funktionen
DC/AC
MS I 1
MS II 2
CS I
CS II/III
Geräusch: Kupplungsgeräusch F16
Geräusch: Öl nachfüllen F17
Geräusch: Wasser fassen F18
Geräusch: Sand nachfüllen F19
Geräusch: Generator + Spitzensignal F20
Rangiergang F21
Geräusch: Schienenstöße F22
1 Trix Systems
2 Funktionen ab F16 sind erst ab MS2 Softwareversion 3.55
möglich.
3 mit Zufallsgeräuschen
4 Gehört nicht zum Lieferumfang

10
Caution! It is essential that you read the following
instructions before using the locomotive on your
model railway system for the first time!
•
For safety reasons, this heavy and detailed model is scre-
wed to the supplied base. Please remove the 3 screws very
carefully and keep them safe. When moving the locomotive,
transport it only on this base and in the original case.
• To avoid damaging any detail work, please handle the
model only at the places indicated.
• The connection between the locomotive and the tender
must not be stretched or kinked.
!
!
!
!
!

11
The extremely large locomotive places particular demands
on your model railway system. Before operating for the first
time, please check the following points in order to avoid
damage to the locomotive or your system:
• The usable minimum radius is 360 mm. However, we
recommend that you select greater radii if at all possible
(> 500 mm).
• The clearance profile of the locomotive is wider and
higher than the dimensions specified for European
model railways. Overhead cable masts and signals must
therefore be mounted as far away from the centre of the
rails as possible. Please pay attention to the signal drives,
operating levers or lanterns of the points drives which
might come into contact, depending on the installation
position. You must also take care with the tunnel entran-
ces, bridge handrails and platforms in the vicinity of the
bends in the sections.
• Points should be crossed at the appropriate speed. This
is particularly important for points with smaller radii and
for curved sets of points.
We recommend a careful test run with a second person for
assistance.
Required clearance on bends
Radius Inside Outside
R = [mm] x = [mm] y= [mm]
360 27 36
437,5 26 34
515 25 31
579,3 24 29
643,6 23 28
X
Y

12
• The full range of functions is only available under DCC
and mfx.
• A smoke generator can be retrofitted to the locomotive -
also for analog operation.
• Minimum radius for operation is 360 mm/14-3/16“.
Multi-Protocol Operation
Analog Operation
This decoder can also be operated on analog layouts or ar-
eas of track that are analog. The decoder recognizes alter-
nating current (DC) and automatically adapts to the analog
track voltage. All functions that were set under mfx or DCC
for analog operation are active (see Digital Operation).
Digital Operation
The decoders are multi-protocol decoders. These decoders
can be used under the following digital protocols:
mfx, DCC or MM.
Address set at the factory: DCC 03 / MM 14
The digital protocol with the most possibilities is the highest
order digital protocol. The sequence of digital protocols in
descending order is:
Priority 1: mfx
Priority 2: DCC
Priority 3: DC
Note: If two or more digital protocols are recognized in the
track, the decoder automatically takes on the highest value
digital protocol.For example, if mfx & DCC are recognized,
the mfx digital protocol is taken on by the decoder. Individual
protocols can be deactivated with Parameter CV 50.
Safety Notes
• This locomotive is only to be used with the operating
system it is designed for.
• Analog max. 15 volts DC, digital max. 22 volts AC.
• This locomotive must never be supplied with power from
more than one power pack.
• Please make note of the safety notes in the instructions
for your operating system.
• The feeder track must be equipped to prevent inter-
ference with radio and television reception, when the
locomotive is to be run in conventional operation. The
E611 655 interference suppression set is to be used for
this purpose. The interference suppression set is not
suitable for digital operation.
• WARNING! Sharp edges and points required for operation.
• Do not expose the model to direct sunlight, extreme
changes in temperature, or high humidity.
• The LEDs in this item correspond to Laser Class 1 accor-
ding to Standard EN 60825-1.
Important Notes
• The operating instructions and the packaging are a com-
ponent part of the product and must therefore be kept as
well as transferred along with the product to others.
• Please see your authorized Trix dealer for repairs or
spare parts.
• The warranty card included with this product specifies
the warranty conditions.
• Disposing: www.maerklin.com/en/imprint.html
• Various controllable functions.

13
Note: Please note that not all functions are possible in all
digital protocols. Several settings for functions, which are
supposed to be active in analog operation, can be done
under mfx and DCC.
Notes on digital operation
• The operating instructions for your central unit will give
you exact procedures for setting the different parame-
ters.
• The setting done at the factory does not permit operation
with opposite polarity DC power in the braking block.
If you want this characteristic, you must do without
conventional DC power operation (CV 29/Bit 2 = 0).
mfx Protocol
Addresses
• No address is required; each decoder is given a one-
time, unique identifier (UID).
• The decoder automatically registers itself on a Central
Station or a Mobile Station with its UID.
• Name set at the factory: Big Boy 4014 UP
Programming
• The characteristics can be programmed using the
graphic screen on the Central Station or also partially
with the Mobile Station.
• All of the Configuration Variables (CV) can be read and
programmed repeatedly.
• The programming can be done either on the main track or
the programming track.
• The default settings (factory settings) can be produced
repeatedly.
• Function mapping: Functions can be assigned to
any of the function buttons with the help of the
60212 Central Station (with limitations) and with the
60213/60214/60215/60216/60226 Central Station (See help
section in the Central Station).

14
DCC Protocol
Addresses
• Possible addresses: short, long, and m.u. address
• Address range:
1 – 127 (short address, m.u. address)
1 – 10239 (long address)
• Every address can be programmed manually.
• A short or a long address is selected using the CVs.
• A multiple unit address that is being used deactivates the
standard address.
Programming
• The characteristics can be changed repeatedly using the
Configuration Variables (CV).
• The CV numbers and the CV values are entered directly.
• The CVs can be read and programmed repeatedly. (Pro-
gramming is done on the programming track.)
• The CVs can be programmed, as you desire. PoM (Pro-
gramming on the layout track) is only possible with those
CVs marked in the CV table. PoM must be supported
by your central controller (see the instructions for your
controller).
• The default settings (factory settings) can be produced
repeatedly.
• 14 or 28/126 speed levels can be set.
• All of the functions can be controlled according to the
function mapping (see CV description).
• See the CV description for the DCC protocol for additional
information.
We recommend that in general programming should be
done on the programming track.
Logic Functions
Acceleration / Braking Delay
• The acceleration and braking times can be set separately
from each other.
• The logical function shut off for ABV (Acceleration /
Braking Delay) can be assigned to any function button by
means of function mapping.

15
Controllable Functions
DC/AC
MS I 1
MS II 2
CS I
CS II/III
Headlights F0
Operating sounds 3F1
Sound effect: long whistle blast F2
Smoke generator 4F3
ABV, off F4
Sound effect: Squealing brakes off F5
Engineer‘s cab lighting F6
Sound effect: Switching whistle F7
Number Board Lights F8
Sound effect: Bell F9
Sound effect: Whistle sequence
before a grade crossing F10
Sound effect: Air pump F11
Sound effect: Injector F12
Sound effect: Auxiliary Blower F13
Sound effect: Conductor whistle F14
Sound effect: Cab radio F15
Controllable Functions
DC/AC
MS I 1
MS II 2
CS I
CS II/III
Sound effect: Sounds of couplers F16
Sound effect: Oil being refilled F17
Sound effect: Filling water F18
Sound effect: Filling sand F19
Sound effect: Generator + Headlights F20
Low speed switching range F21
Sound effect: Rail joints F22
1 Trix Systems
2 Functions starting at F16 are not possible until you have
Software Version 3.55 in the MS2.
3 with random sounds
4 Not included in delivery scope

16
* The speed levels on the locomotive decoder and on the controller must agree with each other; otherwise, you may have
malfunctions.
CV Discription DCC Value Factory-Set
1 Address 1 - 127 3
2 PoM Minimum Speed 0 - 255 5
3 PoM Acceleration delay 0 - 255 21
4 PoM Braking delay 0 - 255 21
5 PoM Maximum speed 0 - 255 184
8 Factory Reset / Manufacturer Recognition 8 131
13 PoM Functions F1 - F8 in analog operation 0 - 255 132
14 PoM Functions F9 - F15 and lights in analog operation 0 - 255 1
17 Extended address (upper part) CV 29, Bit 5 =1 192
18 Extended address (lower part) CV 29, Bit 5 =1 128
19 Multiple Unit Address 0 - 255 0
21 PoM Functions F1 - F8 on Multiple Unit 0 - 255 0
22 PoM Functions F9 - F15 and lights on Multiple Unit 0 - 255 0
29 PoM
Bit 0: Reversing direction of travel
Bit 1: Number of speed levels 14 or 28/128*
Bit 2: DCC operation with a braking area (no analog operation
possible)
Bit 5: short / long address
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
0 - 7
32 - 39 6
50 PoM
Alternative Protocols (DCC cannot deactivate itself)
Bit 0 : Analog AC off = 0 / Analog AC on = 1
Bit 1 : Analog DC off = 0 / Analog DC on = 1
Bit 2 : fx (MM) off = 0 / fx (MM) on = 1
Bit 3 : mfx off = 0 / mfx on = 1
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 8
0 - 15 15
63 PoM Volume 0 - 255 235

17
Attention! Veuillez lire impérativement les recom-
mandations suivantes avant de mettre la locomotive
en service pour la première fois sur votre réseau
ferroviaire réduit!
• Pour des raisons de sécurité, ce modèle lourd et pourvu
de nombreux détails est livré vissé sur un socle. Retirez
les 3 vis, avec la précaution qui s’impose et conservez-
les. Ne transportez la locomotive que vissée sur ce socle
et rangée dans la cassette d’origine correspondante.
• Ne saisissez le modèle qu’aux endroits indiqués pour
éviter tout endommagement des détails.
• La liaison entre la locomotive et le tender ne doit être ni
étirée, ni coudée.
!
!
!
!
!

18
Espace libre nécessaire dans la courbe
Rayon Intérieur Extérieur
R = [mm] x = [mm] y= [mm]
360 27 36
437,5 26 34
515 25 31
579,3 24 29
643,6 23 28
Cette locomotive extrêmement grosse pose des exigences
particulières à votre réseau ferroviaire réduit. Pour éviter
tout endommagement de la locomotive ou de l’installation,
vérifiez les points suivants avant la première mise en route:
• Le rayon minimum de déplacement est de 360 mm. Nous
recommandons cependant de choisir, si possible, des
rayons de voie plus importants (> 500 mm).
• Le gabarit d’espace libre de la locomotive est plus large
et plus haut que celui des cotes prescrites pour les
réseaux ferroviaires réduits européens. Les poteaux de
caténaires et les signaux doivent donc être montés aussi
loin que possible de l’axe des rails. Faites également
attention aux entraînements de signaux, leviers ou
pylônes d’éclairage sur les systèmes d’entraînement
d’aiguillages, car ils risquent d’être touchés suivant
leur position de montage. Faire également attention aux
portiques de tunnels, parapets de ponts et aux quais, au
niveau des tronçons de voies coudées !
• N’aborder les aiguillages qu’avec une vitesse mesurée.
Ceci est particulièrement valable pour les aiguillages à
petit rayon et pour les aiguillages courbes.
Nous recommandons de faire un essai de parcours prudent
avec l’assistance d’une deuxième personne.
X
Y

19
Remarques importantes sur la sécurité
• La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système
d‘exploitation indiqué.
• Analogique max. 15 Volt =, digital max. 22 Volt ~.
• La locomotive ne peut pas être alimentée électriquement
par plus d‘une source de courant à la fois.
• Il est impératif de tenir compte des remarques sur la
sécurité décrites dans le mode d‘emploi de votre système
d‘exploitation.
•
Pour l’exploitation de la locomotive en mode conventi-
onnel, la voie de raccordement doit être déparasitée. A
cet effet, utiliser le set de déparasitage réf. E611 655. Le
set de déparasitage ne convient pas pour l’exploitation en
mode numérique.
•
ATTENTION! Pointes et bords coupants lors du fonctionne-
ment du produit.
• Ne pas exposer le modèle à un ensoleillement direct,
à de fortes variations de température ou à un taux
d‘humidité important.
• Les DEL installées correspondent à la classe laser 1
selon la norme EN 60825-1.
Information importante
• La notice d‘utilisation et l’emballage font partie intégrante
du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas
échéant, transmis avec le produit.
• Pour toute réparation ou remplacement de pièces,
adressez vous à votre détaillant-spécialiste Trix.
• Garantie légale et garantie contractuelle conformément
au certificat de garantie ci-joint.
• Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html
• Diverses fonctions commutables.
• L’intégralité des fonctions est disponible uniquement en
exploitation DCC et mfx.
• Installation ultérieure d’un générateur de fumée possible
- également pour exploitation analogique.
• Rayon minimal d’inscription en courbe 360 mm.
Mode multiprotocole
Mode analogique
On peut aussi faire fonctionner le décodeur sur des instal-
lations ou des sections de voie analogiques. Le décodeur
identifie automatiquement la tension de voie analogique
(DC). Toutes les fonctions qui ont été paramétrée pour le
mode analogique sous mfx ou sous DCC sont actives (voir
mode numérique).
Mode numérique
Les décodeur sont des décodeur multiprotocole. Le
décodeur peut être utilisé avec les protocoles numériques
suivants : mfx, DCC, MM
Adresse encodée en usine: DCC 03 / MM 14
Le protocole numérique offrant les possibilités les plus
nombreuses est le protocole numérique à bit de poids
fort. La hiérarchisation des protocoles numériques est
descendante :
Priorité 1 : mfx
Priorité 2 : DCC
Priorité 3 : DC

20
Indication : Si deux ou plus de deux protocoles numériques
sont reconnus sur la voie, le décodeur choisit automatique-
ment le protocole numérique le plus significatif. Entre les
protocoles mfx & DCC par exemple, le décodeur choisira
le protocole numérique mfx. Vous pouvez désactiver les
différents protocoles via le paramètre CV 50.
Indication : remarquez que toutes les fonctions ne peuvent
pas être actionnées dans tous les protocoles numériques.
Sous mfx et sous DCC, il est possible de procéder à
quelques paramétrages de fonctions devant être actives
dans le cadre de l’exploitation analogique.
Remarques relatives au fonctionnement en mode digital
• En ce qui concerne la procédure de réglage des divers
paramètres, veuillez vous référer au mode d‘emploi de
votre centrale de commande multitrain.
• L’exploitation avec courant continu de polarité inverse
dans les sections de freinage n’est pas possible avec
le réglage d’usine. Si cette propriété est désirée, il faut
alors renoncer à l’exploitation conventionnelle en cou-
rant continu (CV 29/Bit 2 = 0).
Protocole mfx
Adressage
• Aucune adresse n’est nécessaire, le décodeur reçoit tou-
tefois une identification unique et non équivoque (UID).
• Avec son UID, le décodeur indique automatiquement
à une station centrale ou à une station mobile qu’il est
connecté.
• Nom en codee en usine: Big Boy 4014 UP
Programmation
• Les caractéristiques peuvent être programmées par
l’intermédiaire de la couche graphique de la station cen-
trale, voire en partie aussi au moyen de la station mobile.
• Toutes les configurations variables (CV) peuvent être lues
et programmées de façon réitérée.
• La programmation peut être réalisée soit sur la voie
principale, soit sur la voie de programmation.
• Les paramétrages par défaut (paramétrages usine)
peuvent être rétablis.
• Mappage des fonctions : les fonctions peuvent être
affectées à de quelconques touches de fonction au
moyen de la station centrale (60212) (restreinte) et avec
la station centrale 60213/60214/60215/60216/60226 (voir
Aide au niveau de la station centrale).

21
Protocole DCC
Adressage
• Adresse possibles: Courtes, longues et adresses de traction
• Catégorie d’adresse :
1 à 127 (adresses courtes, adresses de traction)
1 à 10239 (adresses longues)
• Chaque adresse est programmable manuellement.
• L’adresse brève ou longue est choisie par l’intermédiaire
des CVs.
• Une adresse de traction utilisée désactive l’adresse
standard.
Programmation
• Les caractéristiques peuvent être modifiées de façon
réitérée par l’intermédiaire des variables de configuration
(CVs).
• Toutes les configurations variables (CV) peuvent être lues
et programmées de façon réitérée.
• La programmation peut être réalisée soit sur la voie
principale, soit sur la voie de programmation.
• Les CV peuvent être programmées librement. La PoM
(programmation sur la voie principale) est possible
uniquement pour les CV signalées dans le tableau des CV.
La PoM doit être prise en charge par votre centrale (voir
la notice d’utilisation de votre appareil).
• Les paramétrages par défaut (paramétrages usine)
peuvent être rétablis.
• 14 voire 28/126 crans de marche sont paramétrables.
• Toutes les fonctions peuvent être commutées en fonction
du mappage des fonctions (voir le descriptif des CVs).
• Pour toute information complémentaire, voir le tableau
des CVs, protocole DCC.
Il est recommandé, de réaliser la programmation, fonda-
mentalement, sur la voie de programmation.
Fonctions logiques
Temporisation d’accélération et de freinage (TAF)
• Les temps d’accélération et de freinage peuvent être
définis indépendamment l’un de l’autre.
• La désactivation de la fonction logique TAF peut être
affectée à n’importe quelle touche de fonction via le
mappage de fonctions.

22
Fonctions commutables
DC/AC
MS I 1
MS II 2
CS I
CS II/III
Fanal F0
Bruit d’exploitation 3F1
Bruitage : sifflet longueur F2
Générateur de fumée 4F3
ABV, désactivé F4
Bruitage : Grincement de freins
désactivé F5
Eclairage de la cabine de conduite F6
Bruitage : Sifflet pour manœuvre F7
Plaque d‘immatriculation éclairage F8
Bruitage : Cloche F9
Bruitage : Séquence de coups de
sifflet avant passage à niveau F10
Bruitage : Compresseur F11
Bruitage : Injecteur F12
Bruitage : Souffleur auxiliaire F13
Bruitage : Sifflet Contrôleur F14
Bruitage : Radio cabine F15
Fonctions commutables
DC/AC
MS I 1
MS II 2
CS I
CS II/III
Bruitage : Bruit d’attelage F16
Bruitage : Appoint fuel F17
Bruitage : Approvisionnement en eau F18
Bruitage : Approvisionnement en sable F19
Bruitage : Générateur + Fanal F20
Vitesse de manœuvre F21
Bruitage : Joints de rail F22
1 Trix Systems
2 Les fonctions à partir de F16 ne sont possibles qu’à partir
de MS2 version logicielle 3.55.
3 avec bruits aléatoires
4 Ne fait pas partie de la fourniture

23
CV Affectation DCC Valeur Parm. Usine
1 Adresse 1 - 127 3
2 PoM Vitesse minimale 0 - 255 5
3 PoM Temporisation d‘accélération 0 - 255 21
4 PoM Temporisation de freinage 0 - 255 21
5 PoM Vitesse maximale 0 - 255 184
8 Réinitialisation d’usine/identification du fabricant 8 131
13 PoM Fonctions F1 - F8 en mode analogique 0 - 255 132
14 PoM Fonctions F9 - F15 et éclairage en mode analogique 0 - 255 1
17 Adresse étendue (partie supérieure) CV 29, Bit 5 =1 192
18 Adresse étendue (partie inférieure) CV 29, Bit 5 =1 128
19 Adresse traction 0 - 255 0
21 PoM Fonctions F1 - F8 pour traction 0 - 255 0
22 PoM Fonctions F9 - F15 et éclairage traction 0 - 255 0
29 PoM
Bit 0 : Inversion du sens de marche
Bit 1: Nombre de crans de marche 14 ou 28/128*
Bit 2: Exploitation DCC avec section de freinage (exploitation
analogique impossible)
Bit 5: Adresse courte/longue
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 32
0 - 7
32 - 39 6
50 PoM
Autres protocoles (DCC ne peut pas se désactiver lui-même)
Bit 0 : Analogique CA hors fonction = 0 / analogique CA en fonction = 1
Bit 1 : Analogique CC hors fonction = 0 / analogique CC en fonction = 1
Bit 2 : fx (MM) hors fonction = 0 / fx (MM) en fonction = 1
Bit 3 : mfx hors fonction = 0 / mfx en fonction = 1
0 / 1
0 / 2
0 / 4
0 / 8
0 - 15 15
63 PoM Volume 0 - 255 235
* Pour éviter tout dysfonctionnement, les crans de marche sur le décodeur de loco doivent impérativement
coïncider avec ceux de l’appareil de commande.

24
Voorzichtig! De volgende aanwijzingen beslist lezen
voordat u de locomotief voor het eerst op uw model-
baan laat lopen!
• Om veiligheidsredenen is dit zware en gedetailleerde mo-
del op de bijgeleverde sokkel vastgeschroefd. Verwijder
de 3 schroeven voorzichtig en bewaar deze zorgvuldig.
Transporteer de locomotief uitsluitend in geborgde toe-
stand, d.w.z. vastgezet op de sokkel, in de bijbehorende
originele cassette.
• Pak het model uitsluitend op de gemarkeerde punten
beet, om geen details te beschadigen.
• De verbinding tussen loc en tender mag niet uitgerekt of
geknikt worden.
!
!
!
!
!

25
Vereiste vrije ruimte in de boog
Radius Binnen Buiten
R = [mm] x = [mm] y= [mm]
360 27 36
437,5 26 34
515 25 31
579,3 24 29
643,6 23 28
De extreem grote locomotief stelt bijzondere eisen aan uw
modelbaan. Controleer voorafgaand aan de eerste rit de
volgende punten, om beschadigingen aan de loc of de baan
te voorkomen:
• De berijdbare minimum radius bedraagt 360 mm. Wij
adviseren echter, de railradiussen zo groot mogelijk (>
500 mm) te kiezen.
• Het profiel van vrije ruimte is bij deze locomotief breder
en hoger dan de voor Europese modelbanen vastgestelde
afmetingen. Bovenleidingmasten en seinen dienen om
die reden zo ver mogelijk van het railmiddelpunt te zijn
gemonteerd. Let tevens op de signaalaandrijvingen,
wisselhandels of lantaarns op wisselaandrijvingen, die
al naar gelang de inbouwpositie kunnen worden geraakt.
Wees tevens voorzichtig bij tunnelportalen, brugbalu-
strades en perrons langs gebogen railstukken!
• Het rijden over wissels dient met aangepaste snelheid te
geschieden. Dit geldt met name voor wissels met kleine
radiussen en voor meegebogen wissels.
Wij adviseren een voorzichtige proefrit te maken, liefst met
een tweede persoon voor assistentie.
X
Y

26
Veiligheidsvoorschriften
• De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssys-
teem gebruikt worden.
• Analoog max. 15 Volt =, digitaal max. 22 Volt ~.
• De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening
gelijktijdig gevoed worden.
• Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de
gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.
• Voor het conventionele bedrijf met de loc dient de
aansluitrail te worden ontstoort. Hiervoor dient men de
ontstoor-set E611 655 te gebruiken. Voor het digitale
bedrijf is deze ontstoor-set niet geschikt.
• OPGEPAST! Functionele scherpe kanten en punten.
• Stel het model niet bloot aan in directe zonnestraling,
sterke temperatuurwisselingen of hoge luchtvochtigheid.
• Ingebouwde LED’s komen overeen met de laserklasse 1
volgens de norm EN 60825-1.
Belangrijke aanwijzing
• De gebruiksaanwijzing en de verpakking zijn een be-
standdeel van het product en dienen derhalve bewaard
en meegeleverd te worden bij het doorgeven van het
product.
• Voor reparaties en onderdelen kunt zich tot Uw Trix
handelaar wenden.
• Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde
garantiebewijs.
• Afdanken:www.maerklin.com/en/imprint.html
• Diverse schakelbare functies.
• De volledige toegang tot alle functies is alleen mogelijk
met DCC of met mfx bedrijf.
• Rookgenerator nadien in te bouwen - ook voor analoog
bedrijf.
• Minimale te berijden radius: 360 mm.
Multiprotocolbedrijf
Analoogbedrijf
De decoder kan ook op analoge modelbanen of spoortra-
jecten gebruikt worden. De decoder herkent de analoge
gelijkspanning (DC) automatisch en past zich aan de
analoge railspanning aan. Alle functies die onder mfx of DCC
voor het analoge bedrijf zijn ingesteld, worden geactiveerd
(zie digitaalbedrijf).
Digitaalbedrijf
De Decoder is een multiprotocoldecoder. De decoder kan
onder de volgende digitale protocollen ingezet worden:
mfx, DCC, MM.
Vanaf de fabriek ingesteld: DCC 03 / MM 14
Het digitaalprotocol met de meeste mogelijkheden is het
primaire digitaalprotocol. De volgorde van de digitaalproto-
collen is afnemend in mogelijkheden:
Prioriteit 1: mfx
Prioriteit 2: DCC
Prioriteit 3: DC

28
DCC-protocol
Adressering
• Mogelijke adressen: kort, lang en tractieadres
• Adresbereik:
1 – 127 (kort adres, tractieadres)
1 – 10239 (lange adres)
• Elk adres is handmatig programmeerbaar.
• Kort of lang adres wordt via de CV gekozen.
• Een toegepast tractieadres deactiveert het standaarda-
dres.
Programmering
• De eigenschappen van de decoder kunnen via de confi-
guratie variabelen (CV) vaker gewijzigd worden.
• De CV-nummers en de CV-waarden worden direct inge-
voerd.
• De CV’s kunnen vaker gelezen en geprogrammeerd
worden (programmering op het programmeerspoor).
• De CVs kunnen naar wens geprogrammeerd worden.
PoM (Programmering op het hoofdspoor) is alleen moge-
lijk bij de in de CV-tabel gemerkte CV. PoM moet door uw
centrale ondersteund worden (zie de gebruiksaanwijzing
van uw centrale).
• De default-instellingen (fabrieksinstelling) kunnen weer
hersteld worden.
• 14 resp. 28/126 rijstappen instelbaar.
• Alle functies kunnen overeenkomstig de functiemapping
geschakeld worden (zie CV-beschrijving).
• Voor verdere informatie, zie de CV-tabel DCC-protocol.
Het is aan te bevelen om het programmeren alleen op het
programmeerspoor uit te voeren.
Fysieke functies
Optrek en afremvertraging
• De optrek- en afremvertraging kunnen onafhankelijk van
elkaar ingesteld worden.
• De logische uitschakelfunctie ABV (optrek- en afremver-
traging) kan met de functiemapping aan elke gewenste
functietoets toegewezen worden.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Trix |
Kategori: | Modelbygning |
Model: | 22014 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Trix 22014 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Modelbygning Trix Manualer

1 September 2024

1 September 2024

1 September 2024

1 September 2024

1 September 2024

1 September 2024

1 September 2024
Modelbygning Manualer
- Modelbygning Lego
- Modelbygning Chicco
- Modelbygning BRIO
- Modelbygning KidKraft
- Modelbygning Voltcraft
- Modelbygning Carson
- Modelbygning Playmobil
- Modelbygning Viessmann
- Modelbygning Revell
- Modelbygning Hasbro
- Modelbygning NOCH
- Modelbygning Siku
- Modelbygning Blade
- Modelbygning Quercetti
- Modelbygning Reely
- Modelbygning Geomag
- Modelbygning Heller
- Modelbygning Märklin
- Modelbygning Wilesco
- Modelbygning Hitec
- Modelbygning Graupner
- Modelbygning ISDT
- Modelbygning Multiplex
- Modelbygning Kibri
- Modelbygning Mega Bloks
- Modelbygning Baufix
- Modelbygning Robbe
- Modelbygning LGB
- Modelbygning Woodland Scenics
- Modelbygning Snap Circuits
- Modelbygning BIG
- Modelbygning Discovery
- Modelbygning Pocher
- Modelbygning Wiking
- Modelbygning MBZ
- Modelbygning FALLER
- Modelbygning Seuthe
- Modelbygning Metal Earth
- Modelbygning E-Blox
- Modelbygning Piko
- Modelbygning Fleischmann
- Modelbygning Tams Elektronik
- Modelbygning Roco
- Modelbygning SAB Heli Division
- Modelbygning Proses
- Modelbygning Brawa
- Modelbygning Massoth
- Modelbygning Italeri
Nyeste Modelbygning Manualer

19 Marts 2025

23 Februar 2025

23 Februar 2025

23 Februar 2025

23 Februar 2025

23 Februar 2025

23 Februar 2025

8 Februar 2025

7 Februar 2025

7 Februar 2025