True Composite SC-1000 Manual

True Ikke kategoriseret Composite SC-1000

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for True Composite SC-1000 (35 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 11 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/35
MANUAL
DE USUARIO
Modelo nº SC -1000
Revisión 050117
Press de
cuerpo completo
Composite
True Fitness Technology O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
Página nº 2 de 34
Fuerza (Composite)
Press de cuerpo completo
重要提示:
显示所有产品的原型。实际交付的产品可能有所不
产品规格,功能和软件如有更改,恕不另行通知
迄今为止对于大多数的使用说明书,请访问
对于其他语言的文档,请访问



www.truefitness.com
www.truefitness.com/resources/document-library/
True Fitness Technology O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
Página nº 3 de 34
Fuerza (Composite)
Press de cuerpo completo
MENSAJE A NUESTROS CLIENTES
Frank Trulaske comenzó TRUE Fitness® hace unos 35 años con la losofía simple de ofrecer productos de tness,
servicios y asistencia de calidad superior. En la actualidad, TRUE es líder mundial en equipos de ejercicio tness
de gran calidad para los mercados comerciales y residenciales. Nuestro objetivo es ser líderes en tecnología,
innovación, rendimiento, seguridad y estilo. TRUE ha recibido numerosos premios por su productos a lo largo
de los años y permanece como punto de referencia para la industria. Tanto las instalaciones de tness como los
consumidores invierten en los productos TRUE debido a las duraderas plataformas de grado comercial utilizadas
en todos los productos, tanto comerciales como residenciales por igual.
La tradición de fabricación de calidad que nos enorgullece y la cultura de innovación en TRUE ha dado lugar a
una línea completa de equipos de fuerza y cardiovasculares extraordinarios. Como resultado, personas de todo
el mundo se benecian con la experiencia TRUE. La innovación a lo largo de toda la línea de productos ha hecho
que TRUE tenga mucho éxito y sea una característica de la marca TRUE. La tecnología patentada Heart Rate
Control de TRUE es solo una de las formas excepcionales en las que ofrecemos un rendimiento simple y superior
que cada usuario puede disfrutar y, más importante aún, utilizar para lograr sus objetivos personales de salud y
tness.
En el corazón de nuestro éxito se encuentran las pruebas incesantes y sistemáticas de la vida útil tanto de nuestros
productos como de sus componentes. Contamos con empleados dedicados que comprenden que nuestra losofía
es brindar los mejores productos del mundo.
Nuestro objetivo es ofrecer los equipos de mejor calidad del mundo para las soluciones de salud y tness de
nuestros clientes.
True Fitness Technology O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
Página nº 4 de 34
Fuerza (Composite)
Press de cuerpo completo
Índice
CAPÍTULO 1: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5 ......................................................................................................
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO COMERCIAL: 9 ...........................................................
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE 10 ................................................................................................................................
ESPECIFICACIONES DE LA MÁQUINA: 10 ..............................................................................
HERRAMIENTAS REQUERIDAS: 11 ............................................................................................
CUMPLIMIENTO: 11 .......................................................................................................................
LISTA DE COMPROBACIÓN ANTES DEL MONTAJE: 12 ......................................................
PASOS PARA EL MONTAJE: 15 .....................................................................................................
CAPÍTULO 3: CUIDADO Y MANTENIMIENTO 25 .......................................................................................................
CUIDADO Y MANTENIMIENTO: 25 ..........................................................................................
INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DIARIO:.....................................................................25
INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO SEMANAL: 25 ................................................................
OTRO MANTENIMIENTO PREVENTIVO PROGRAMADO: 26 ..........................................
LIMPIEZA DEL EQUIPO: 26 ..........................................................................................................
INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DEL CABLE: 27 .............................................................
CAPÍTULO 4: SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE 29 ............................................................................................
CONTACTO CON EL SERVICIO TÉCNICO: 29 ........................................................................
CONTACTO CON VENTAS: 29 .....................................................................................................
INFORME DE DAÑOS EN PARTES O DURANTE EL TRANSPORTE: 30 ............................
CAPÍTULO 5: INFORMACN ADICIONAL 33 ...............................................................................................................
True Fitness Technology O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
Fuerza (Composite)
Press de cuerpo completo
Página nº 5 de 34
CAPÍTULO 1: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD EN LA INSTALACIÓN Y USUARIOS
1. Reviseycomprendatodaslasetiquetasdeadvertenciajadasenestamáquinayenla
señalización de seguridad de la instalación.
2. Asegúresedequeelfuncionamientodelamáquinasecomprendeantesdesuuso.Consultela
etiquetadeprocedimientosdeinstrucciónjadosalamáquina.
3. Asegúresedequetodoslosusuariosestáncorrectamenteformadosenelusodeesteequipo.
Siestamáquinaseutilizaenunainstalacióncomercial,losusuariosnalesnotendránacceso
a este Manual del propietario. Es responsabilidad de la instalación hacer saber a los usuarios
cómodebeutilizarseesteequipoyqueconozcanlosposiblesriesgos.Elpesomáximodel
usuarioesde136kg,salvoqueseindiqueotracosaenestemanual.
4. Utilicecadamáquinaúnicamenteparaelejercicioalqueestádestinada.Nopermitaquenadie
inventeejerciciosnoincluidosenlaetiquetadeprocedimientosdeinstrucciónoenlaetiqueta
de uso previsto.
5. Nomodiquelamáquina.
6. Esteequipocumplelosestándaresdeseguridaddelsectorenrelaciónconlaestabilidad
cuandoseusaparaelejercicioalqueestádestinado.Nopermitaquesesujetencintas,
bandasderesistenciauotrosmediosalmarcodeestamáquinapararealizarejerciciosde
estiramientosodelevantamientodepesas.Estopuededarcomoresultadoquelamáquina
se vuelva inestable y se puedan producir graves lesiones por aplastamiento.
7. Mantengaalosniñosalejadosdeesteequipo.Losadultosdebensupervisarestrechamente
su uso por adolescentes.
8. Serecomiendaquelosusuariosserealicenunexhaustivoexamenmédicoantesdecomenzar
unprogramadeejercicio.Todoslosproblemasmédicosdebenrevisarseparagarantizarqueel
entrenamientoconpesonoagravaningunacondiciónmédicapreexistente.
9. Silamáquinaparecedañadaonofunciona,póngaseencontactoconalgúnempleadodela
instalaciónparaquecoloqueunaseñalde“FUERADESERVICIO,NOUSAR”hastaqueserepare.
Utilice únicamente componentes de sustitución proporcionados por TRUE para realizar el
mantenimientodeestamáquina.
10. Indiquealosusuariosquenollevenropasueltaoquecuelgue,oquetenganloscablesdelos
auriculares colgando mientras usan este equipo.
11. No intente liberar ningún bloqueo usted mismo p5-ya que esto puede causar lesiones.
12. Enlasmáquinasconplacasdepesoydepesolibre:
12a. Uso de ayudantes (spotters). Indique a los usuarios que busquen el asesoramiento del
personaldelainstalacn,comoelusoadecuadodeayudantesenellevantamientode
pesas.Sepuederequerirmásdeunayudantedependiendodelacantidaddepesoquese
estálevantando.
12b. Indique a los usuarios que carguen los discos uniformemente y con cuidado para evitar
inclinar el equipo y causar lesiones por aplastamiento.
12c. Silamáquinaestáequipadacontopesocierresdeseguridad,inspecciónelosy
compruebesufuncionamientocorrectoantesdesuusoyasegúresedequeestán
perfectamentecolocadosantesdeusarodesalirdelamáquina.Compruebequealgunos
miembrosdelpersonalesténformadosencómohacerfuncionaryajustartodoslos
mecanismos de seguridad.
True Fitness Technology O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
CAPÍTULO 1: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Fuerza (Composite)
Press de cuerpo completo
Página nº 6 de 34
12d. Elequipoestápensadoparadiscosdetamañoolímpicoesndar,conunoriciode50mm.
12e.
Nosuperelacapacidaddepesomáximodelamáquina.Eltamañomáximodeldiscoesde25kg.
13. Enlosequiposselectorizadosoequipadosconcable:
13a. Nopermitaalosusuariosrealizarningúnejerciciosujetandoelextremodelcableoel
terminal del cable. Utilice solo las empuñaduras o accesorios apropiados correctamente
conectadosalextremodelcable.
13b. No coloque pasadores elevados o dobles pasadores en la columna de pesas. No permita
quelamáquinaseutilicesilaplacasuperiorolacolumnadepesasestáancladaenuna
posiciónelevada.Utiliceunayudanteydevuelvaconcuidadolamáquinaalaposición
correcta con el disco superior sobre la pesa superior. Inspeccione todo el cable para
garantizarqueestácorrectamentecolocadoenlasranurasdelapolea.
13c. No permita el uso de discos o mancuernas para añadir peso adicional a las columnas
depesas.UtiliceúnicamenteelsistemadepesoadicionadordeTRUE,especícamente
diseñadoparalamáquina.
1. Consulte el manual de instalación en su integridad antes de montar este equipo.
2. Compruebe que hay un espacio adecuado alrededor de esta pieza de equipo para un acceso y
funcionamiento seguros. La instalacn debe cumplir los requisitos de ADA sobre accesibilidad.
3. Instalelapiezadeequipoenunasupercieniveladasólidaquenosedesvíemásde3mm
enunadistanciade304cm(ocomolodenanyrequieranloscódigosarquitectónicosyde
construcción locales).
4. TRUErecomiendaencarecidamentequetodoelequipoestéancladoalsueloparaevitarel
movimiento y aumentar la estabilidad.
• Debidoalaampliavariacióndesuelosenlosquelaunidadsepuedeinstalar,póngaseen
contactoconuncontratistacualicadoparadeterminarunsistemadesujeciónadecuado
para su suelo.
• Utilicepiezasde10mmdediámetroparaanclarlamáquina.Losanclajesdebenteneruna
fuerzadeextracciónde110kgparacadaposición.
• Sialcolocarlamáquinaenelsueloseobservaunaholguraentreelpiedelamáquinayel
suelo,noutiliceelanclajeparaevitareseespacio,yaquepuedecausarqueelbastidorse
deforme.Enestecaso,coloqueuncalceentreelpieyelsuelo,ydespuésajusteelanclaje.
• Enlospiesdelbastidorseincluyenoriciosdeanclaje.Sedebenusartodaslasubicaciones
deanclajealanclarelequipoalsuelo.
5. NOinstaleningúnequipodetnesscercadepiscinas,bañerasocualquierotraubicación
húmeda.Lacorrosióncausadaporlainstalaciónenestasubicacionespuedecausaraverías
prematuras en los componentes.
6. Asegúresedequetodaslaspiezasestánapretadasantesdeusarestamáquina.
7. Algunosmaterialesdemontajepuedenyavenirpremontadosenlacaja.Consulteelcapítulo2:
Guíademontajeparaobtenerinstruccionessobrecómodesmontarlosmaterialesmontados,
cuandoseaapropiado,antesdecomenzarelmontaje.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD EN LA INSTALACIÓN
True Fitness Technology O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
CAPÍTULO 1: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Fuerza (Composite)
Press de cuerpo completo
Página nº 7 de 34
1 2 3 4 5
1. Consulte la tabla del programa de mantenimiento de este manual para ver cuando realizar el
mantenimiento.
2. CompruebeADIARIOelfuncionamientodelamáquinavericandolosiguiente:
• Silamáquinaestáequipadaconcables,inspeccioneloscablesylasconexionesnalesen
buscadecualquiersignodedesgaste.Reemplácelossiestándesgastados,deshilachados
o dañados con componentes de sustitución TRUE.
• Compruebequetodoslosajustessonposiblesyllévelosacabocontranquilidad.Asegúrese
dequecadapasadordeajusteseinsertacompletamenteencadaposiciónsindoblarse.
• Compruebequetodoslostopesycierresdeseguridadfuncionancorrectamenteyestán
conectados.
• Compruebequeelejercicioserealizaconuidez,sinruidoysinsaltos.
• Silamáquinaestáequipadaconunacolumnadepesas,compruebequeestáensusitio
el pasador selector de peso correcto.
3. CompruebeSEMANALMENTEelfuncionamientodelamáquinavericandolosiguiente:
• Tuercas,pernosyabrazaderas:compruebesemanalmentequeestánbienapretados.
Sialgunapiezasesuelta,vuelvaaapretarla,utiliceLoctite™Threadlocker242olosdos
procedimientos.
• Bastidoresybrazosdeelevación:Inspeccionetodaslassemanassuintegridadyfunción.
Sustituya cualquier componente al primer signo de desgaste. Utilice únicamente
componentes suministrados por TRUE.
4. Sustituya cualquier etiqueta de advertencia al primer signo de desgaste. En TRUE pueden
obtenerse etiquetas y la señalización de seguridad de la instalación.
TORNILLO DE CABEZA PLANA
TORNILLO DE CABEZA REDONDA
TORNILLO DE CABEZA HEXAGONAL
TORNILLO DE CABEZA HUECA
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO
GUÍA DE MEDICIÓN DE LA LONGITUD DE LOS PERNOS
True Fitness Technology O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
CAPÍTULO 1: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Fuerza (Composite)
Press de cuerpo completo
Página nº 8 de 34
1. Cables(siestánpresentes):inspeccionelosterminalesadiarioenbuscadedesgaste.Inspeccione
todo el cable semanalmente. Sustituya los cables al primer signo de desgaste o anualmente. Si la
tensióndelcablesehaajustado,compruebequelatuercadelcableesapretada.
2. Tuercas,pernosyabrazaderas:compruebesemanalmentequeestánbienapretados.Sialguna
piezasesuelta,vuelvaaapretarlaoutiliceThreadlocker242deLoctite™.Asegúresedeque
todaslaspiezasestánapretadasantesdeusarlamáquina.
3. Cierresdeseguridad:inspeccionesemanalmenteloscierres,barrasdetopeysusabrazaderas
asociadas. Apriete las piezas sueltas y sustituya cualquier componente al primer signo de desgaste.
4. Bastidores:elsudor,losespraysdesinfectantesylosderramespuedenproducircorrosiónque
puedeconduciraprematurasaveríasdeloscomponentes.Limpietodaslasmáquinasconun
pañohumedecidoyséquelocompletamentetodoslosdías.Estoincluyelaspiezaspintadas,las
piezas cromadas y las almohadillas tapizadas.
5. Piezaspintadasycromadas:utiliceSimpleGreendiluidoal32:1ounlimpiadorsimilarparala
suciedadmásligera.UtiliceTurtleWaxPolishingCompoundounabuenaceraparacochespara
retirarunamayorsuciedadygrasaasícomoparaabrillantarlamáquina.NOutilicedisolventes,
diluyentes,acetonaoquitaesmaltesdeuñas.Enelcasodearañazosymarcasquenosequitan
conlosmétodosanteriores,utiliceunlimpiadorabrasivosuave.Asegúresedequetodaslas
piezasesténsecascuandonalice.
6. Cajasdelacolumnadepesas(exteriores)(siestánpresentes):límpielasconunpañohúmedo
cuando se necesite.
7. Etiquetasdeinstruccionesdeejercicios:límpielasconaguayjabóncuandosenecesite.
8. Barrasguía(siestánpresentes):limpieelpolvoylasuciedaddelasbarrasguíaantesdeaplicar
una ligera aplicación de Tri-FlowTModeotrolubricantedeteónporespray.RocíeelTri-FlowTM
enuntrapoyluegolimpieconéllasbarrasguía.NOutilicelubricantesalaceitecomoWD-40.
Atención:Tri-FlowTMmancharálasalfombrasylaropa.
9. Rodamientosdebronce:compruébelosmensualmenteenbuscadesignosdedesgastey
sustitúyalos cuando se necesite.
10. Ejesdeloscojineteslineales:limpiesemanalmentecualquieracumulacióndepolvoode
otroscontaminantesdelosejes.ApliqueunanacapadeunagrasadeTeon®(PTFE)
semanalmente.TRUErecomiendalamarcaMagnalube®.
11. Cuandosustituyauncomponente,soloutilicelaspiezassuministradasporTRUE.
12. Asegúresedequetodaslaspiezasestánapretadasantesdeusarlamáquina.
El mantenimiento preventivo es fundamental para mantener el funcionamiento y la seguridad de este
equipo.Suinstalacióndebedenirdirectricesporescritoparaelmantenimientopreventivoyconservar
registrosescritosoenlíneadelmantenimientorealizadoenestosproductos.Comomínimo,los
elementos presentados en la sección SEGURIDAD de este documento y los elementos que se muestran
aquídebenincluirseenelprogramademantenimiento.
Conserve estas instrucciones por referencia futura.
Sitienealgunapregunta,nodudeencontactarconsudistribuidorTRUEoconTRUEFitnessTechnology.
en(800)883-8783oservice@truetness.com.
IMPORTANTE
True Fitness Technology O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
CAPÍTULO 1: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Fuerza (Composite)
Press de cuerpo completo
Página nº 9 de 34
DIARIO SEMANAL MENSUAL 6 MESES ANUAL
INSPECCIONAR: Cables, en busca de desgaste,
tensión y conexn correcta, si están presentes. X
INSPECCIONAR: Todas las tuercas y tornillos,
y apretarlos si fuera necesario. X
INSPECCIONAR: Todas las supercies
antideslizantes y reemplazarlas si fuera necesario. X
INSPECCIONAR: Todos los pasadores de ajuste,
pasadores de la columna de pesas, tornillos de
jación, amortiguadores de gas, mosquetones
y poleas, si están presentes.
X
INSPECCIONAR: Todas las barras y empuñaduras
accesorias. X
INSPECCIONAR: Todos los adhesivos de
seguridad e informativos. X
INSPECCIONAR: Todas las protecciones de la
columna de pesas, si están presentes. X
LIMPIAR: Barras guía y lubricar con lubricante
de teón, si están presentes. X
LIMPIAR: Tapicería X
LUBRICAR: Cojinetes del pivote y cojinetes
lineales. X
REEMPLAZAR: Cables, si están presentes X
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO COMERCIAL
True Fitness Technology O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
Fuerza (Composite)
Press de cuerpo completo
Página nº 10 de 34
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
ESPECIFICACIONES DE LA MÁQUINA:
Características
Peso de la máquina montada: 280 kg, pero sin pesas libres.
Presión en el suelo:
Para pesos de máquina si contrapesos y pesos libres es de 82 kg/m
El peso máximo del usuario es de 182 kg.
El peso libre máximo por horquilla de soporte de pesa es de discos de 25 kg.
52"
66"
78"
True Fitness Technology O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Fuerza (Composite)
Press de cuerpo completo
Página nº 11 de 34
HERRAMIENTAS REQUERIDAS:
Trinquete
Llave de cubo de 9/16”
Adaptador de llave de cubo de 6 mm
Llave combinada 9/16” y 3/4”
Llave allen (incluida);
3 mm
CUMPLIMIENTO:
Este equipo cumple con todos los estándares de productos de preparación física. Para obtener una lista completa
de los cumplimientos, visite www.TrueFitness.com.
11
tr e f es su it n .c o m LB L- P S 0R - C0
SC1000
P R E S S D E C U E R P O C O M P L E T O
POSICIÓN INICIAL POSICIÓN FINAL
1 . De rodillas sobre la almohadilla, los pies
apoyados contra la prensa y la parte superior del
pecho cerca de las barras de sujeción mientras
mantiene las caderas bajas
2 . Mantenga la cabeza
erguida y con
3. Empuje simultáneamente con las piernas y brazos
hasta que las piernas estén completamente
extendidas. Extienda los brazos pero no bloquee
4. Vuelva a la posición inicial con las caderas bajas,
las rodillas flexionadas y las barras de sujeción cerca
de la parte superior del pecho.
y las rodillas flexionadas.
delante.
la mirada hacia
los codos.
True Fitness Technology O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Fuerza (Composite)
Press de cuerpo completo
Página nº 12 de 34
LISTA DE COMPROBACIÓN ANTES DEL MONTAJE:
Contenido de la caja 1
Elemento Número de pieza Descripción Cantidad
1 COMP-SC00MF100X Bastidor principal derecho 1
2 COMP-SC00MF000X Bastidor principal izquierdo 1
3 COMP-SC00MF300X Plataforma para pies 1
4 COMP-SC00PB000X Barra de press izquierda 1
5 COMP-SC00PA200X Brazo de peso izquierdo 1
6 COMP-SC00PB100X Barra de press derecha 1
7 COMP-SC00PA300X Brazo de peso derecho 1
Nota: Los números de
las piezas de la tarjeta de
herramientas pueden no
coincidir con los números
mostrados en el manual de
usuario.
True Fitness Technology O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Fuerza (Composite)
Press de cuerpo completo
Página nº 13 de 34
LISTA DE COMPROBACIÓN ANTES DEL MONTAJE:
Contenido de la caja 2
Elemento Número de pieza Descripción Cantidad
1 COMP-SC00MF600X Barra de detención derecha 1
2 COMP-SC00MF500X Barra de detención izquierda 1
3 COMP-SC00CP000 Tapa 2
4 COMP-SC00CB000X Bastidor principal delantero 1
5 COMP-SC00LK100X Barra articulada 1
6 COMP-SC00BR000 Cojinete de brida 2
7 COMP-SC00MF700 Eje del brazo de press 2
8 COMP-SC00MF200X Carro para rodillas 1
9 COMP-SC00PD000X Almohadilla para rodillas 1
Nota: Los números de
las piezas de la tarjeta de
herramientas pueden no
coincidir con los números
mostrados en el manual de
usuario.
True Fitness Technology O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Fuerza (Composite)
Press de cuerpo completo
Página nº 15 de 34
PASOS PARA EL MONTAJE:
Paso 1 (Bastidor principal):
Monte el bastidor principal delantero
al bastidor principal izquierdo y
derecho con las piezas identicadas.
Nota: No apriete completamente las
piezas del bastidor principal hasta el
paso 10 (Montaje de la almohadilla
para rodillas).
Elemento Número de pieza Descripción Cantidad
1 COMP-SC00MF000X Bastidor principal izquierdo 1
2 COMP-SC00MF100X Bastidor principal derecho 1
3 COMP-SC00CB000X Bastidor principal delantero 1
4 C-641 TORNILLO CABEZA
ALLEN, 1/2”-13, 1-1/4”
4
5 C-750 Arandela de jacn 1/2 4
6 W0200 Arandela plana, 13,5mm 4
True Fitness Technology O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Fuerza (Composite)
Press de cuerpo completo
Página nº 16 de 34
PASOS PARA EL MONTAJE:
Paso 2 (Plataforma para pies):
Monte la plataforma para pies
a los bastidores principales
derecho e izquierdo con las
piezas identicadas.
Elemento Número de pieza Descripción Cantidad
7 COMP-SC00MF300X Plataforma para pies 1
8 C-658 Tornillo cabeza plana,
3/8”-16, 1”
2
True Fitness Technology O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Fuerza (Composite)
Press de cuerpo completo
Página nº 17 de 34
PASOS PARA EL MONTAJE:
Paso 3 (Carriles):
Inserte el conjunto de la almohadilla
para rodillas en los carriles del
bastidor principal derecho e izquierdo
y después coloque las tapas con las
piezas identicadas.
Nota: No use el lubricante dentro
los carriles de la unidad principal
ni directamente en las ruedas del
conjunto del sillín para rodillas.
Elemento Número de pieza Descripción Cantidad
9 COMP-SC00CP000 2Tapa
10 C-1017 Tornillo cabeza plana,
#10-24 X 1/2”
4
True Fitness Technology O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Fuerza (Composite)
Press de cuerpo completo
Página nº 19 de 34
PASOS PARA EL MONTAJE:
Paso 5 (Eje del brazo de press):
Introduzca el eje del brazo de press
por la barra de press, bastidor
principal y brazo articulado para
asegurar la barra de press en su sitio
con las piezas identicadas.
Elemento Número de pieza Descripción Cantidad
15 COMP-SC00MF700 Eje del brazo de press 2
16 C-1014 2Chaveta plana
17 COMP-SC10056500 2Tapa
18 C-658 FHCS, 3/8”-16 x 1” 2
19 COMP-SC10056000 2Arandela
True Fitness Technology O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Fuerza (Composite)
Press de cuerpo completo
Página nº 21 de 34
PASOS PARA EL MONTAJE:
Paso 7 (Barras de press):
Deslice la barra de press en el eje del
brazo de press para asegurarlo en su
sitio con las piezas identicadas.
Elemento Número de pieza Descripción Cantidad
26 COMP-SC00PB000X Barra de press izquierda 1
27 COMP-SC00PB100X Barra de press derecha 1
28 C-1014 Chaveta plana 2
29 COMP-SC10056500 Tapa 2
30 C-658 Tornillo de cabezal
hexagonal embutida
2
31 COMP-SC10056000 Arandela 2
True Fitness Technology O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Fuerza (Composite)
Press de cuerpo completo
Página nº 22 de 34
PASOS PARA EL MONTAJE:
Paso 8 (Conjunto del brazo de peso derecho):
Introduce la barra de detención derecha
en el bastidor principal derecho y el
brazo de peso derecho para asegurar el
brazo de peso derecho en su sitio con
las piezas identicadas.
Después, introduce la barra de peso de
resistencia por el contrapeso y el brazo de
peso derecho para asegurar el contrapeso
en su sitio con las piezas identicadas.
Nota: Hay un pequeño oricio en el
extremo del brazo de peso derecho donde
se sitúa la horquilla de soporte de pesa que
indica que es el brazo de peso derecho.
Conrme que los brazos de peso esn
montados en los bastidores principales
correspondientes, p22-ya que un montaje
incorrecto podría causar que el contrapeso
y las pesas libres se puedan mover.
Elemento Número de pieza Descripcn Cantidad
32 COMP-SC00PA300X Brazo de peso derecho 1
33 COMP-SC10056000 Arandela, 70.2 X 30.2 X 5 2
34 COMP-SC00MF600X Barra de detención derecha 1
35 C-1014 Chaveta plana, 10 X 8 X 80 1
36 COMP-SC10056500 Tapa 70.2 X 6 1
37 C-658 Tornillo cabeza plana,
3/8”-16, 1
2
38 C-W65 Contrapeso, 29 kg 1
39 COMP-SC00MF800 Horquilla de
soporte de pesa
1
40 COMP-SC10053800 Tapa 48 X 6 1
41 C-1015 Tornillo cabeza allen,
1/2”-13, 3
1
42 W0200 Arandela plana, 13,5mm 2
43 W0220 Tuerca dejación,
1/2”-13
1
Pequeño oricio que indica
el brazo de peso derecho
True Fitness Technology O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
CAPÍTULO 2: GUÍA DE MONTAJE
Fuerza (Composite)
Press de cuerpo completo
Página nº 24 de 34
Asegure la almohadilla para rodillas
al carro para rodillas con las piezas
identicadas.
Elemento Número de pieza Descripción Cantidad
56 COMP-SC00MF200X Carro para rodillas 1
57 COMP-SC00PD000X Almohadilla para rodillas 1
58 C-624 Tornillo cabeza allen,
3/8”-16, 1-1/4”
4
59 C-754C Arandela plana, 10,5mm 4
PASOS PARA EL MONTAJE:
Paso 10 (Montaje de la almohadilla para rodillas):
DESGLOSE A
True Fitness Technology O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
CAPÍTULO 3: CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Fuerza (Composite)
Press de cuerpo completo
Página nº 26 de 34
OTRO MANTENIMIENTO PREVENTIVO PROGRAMADO:
LIMPIEZA DEL EQUIPO:
TRUE recomienda que un técnico cualicado del servicio técnico realice un mantenimiento programado. Comuníquese
con el distribuidor o visite www.truetness.com para contactar con el técnico del servicio técnico autorizado de TRUE.
Mensualmente:
Limpie las barras guía y lubríquelas con grasa de teón si están equipadas con barras guía.
Cada 6 meses:
Lubrique los cojinetes pivotantes y los cojinetes lineales con grasa de litio.
Limpieza diaria:
Limpie todas las máquinas con un paño humedecido con agua y séquelas completamente. Esto incluye las piezas pintadas,
las piezas cromadas (excepto las barras guía), las piezas de plástico y la tapicería. Es importante no dejar ninguna pieza
húmeda. Esto aumentará la posibilidad de que aparezca corrosión.
No utilice ningún limpiador ácido. Ello podría ablandar los recubrimientos de pintura o en polvo y puede anular la
garantía de TRUE Fitness. Nunca vierta ni rocíe líquidos sobre ninguna parte del equipo. Deje que el equipo se seque por
completo antes de utilizarla.
Algunos limpiadores antibacterianos y otros agentes limpiadores agresivos pueden provocar corrosión en los componentes
de la máquina. Estas soluciones también pueden resecar y causar grietas y cortes en la tapicería.
Limpieza extrafuerte:
Barras guía (si las hay): Límpielas y lubríquelas con un espray de teón. Asegúrese de cubrir toda la barra guía. También
se recomienda rociar de lubricante los cojinetes del disco superior.
Tubos de ajuste cromados: Retire el polvo y la suciedad antes de aplicar un lubricante de teón en espray. TRUE Fitness
recomienda el uso de TriFlow o una marca similar.
Cojinetes lineales: Limpie el eje lineal y lubríquelo (si se precisa) con grasa basada en teón. Mantener los cojinetes
lineales limpios y lubricados es fundamental para una larga vida y un buen rendimiento.
Bastidores pintados: Si tiene marcas de arañados, grasa o una fuerte acumulación de suciedad en los componentes del
bastidor, comience con una solución de jabón suave o una solución diluida de un producto como Simple Green diluido
al 32:1. Si no puede retirar las marcas usando estos métodos, utilice un limpiador para coche. NO utilice disolventes, como
diluyentes, alcoholes minerales o acetona. Para las marcas de arañazos más profundas, utilice un pulimento abrasivo para
automóviles.
Tapizado: Para una limpieza extrafuerte, utilice un solución de jabón suave. Este método debe ser suciente en la mayoría
de los casos. En los casos de manchas mas fuertes, puede usar una solución de lejía dostica al 5-10% diluida con agua.
Asegúrese de que lo prueba primero en un área no visible. NO utilice limpiadores químicos en la tapicería de vinilo.
También puede usar un limpiador de manos basado en lanolina para limpiar la tapicería. Pase un paño húmedo después
de la limpieza y séquelo concienzudamente. Piezas plásticas: Use una solución jabonosa suave para limpiar las marcas de
suciedad y de grasa. Etiquetas: Use una solución jabonosa suave para limpiar las marcas de suciedad y de grasa. Exteriores:
Use una solución jabonosa suave para limpiar las marcas de suciedad y de grasa.
ATENCIÓN:
ATENCIÓN:
True Fitness Technology O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
CAPÍTULO 3: CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Fuerza (Composite)
Press de cuerpo completo
Página nº 27 de 34
Twisted Cable (Zig Zag pattern- ):
Break in the Cable Cover:
Break/Bend in Cable:
Tear in the Cable Cover:
Stretched Cable Covering:
Crimp Connector Dislodged:
Bad
Good
INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO DEL CABLE:
Si determina que el equipo necesita asistencia técnica, asegúrese de que no sea utilizado accidentalmente y asegúrese de
que los demás usuarios sepan que el equipo necesita asistencia técnica.
*Para pedir partes o contactarse con un representante del Servicio técnico autorizado de TRUE, visite www.truetness.com.
Cable torcido (patrón en zig-zag):
Rotura/doblez del cable:
Recubrimiento del cable estirado:
Rotura en el revestimiento del cable:
Desgarre en el revestimiento del cable:
Terminal de presn descolocado:
Mal Bien
Una de las áreas más críticas que requieren una inspección frecuente en cualquier máquina de pesas es el sistema de cable
o de cinta que levanta la columna de pesas si la máquina está equipada con esos elementos. Una rotura repentina de un
cable desgastado puede, en algunos casos, dar como resultado una lesión en el usuario. Es responsabilidad de la instalación
inspeccionar los cables frecuentemente.
Los cables son componentes que se desgastan con el tiempo. Esto signica que cuanto más se use una pieza del equipo,
mayor será la probabilidad de que ocurra el desgaste del cable. Esto es cierto para el equipo fabricado por cualquier
fabricante y se aplica a las cintas de uretano así como cables de acero. A continuación se enumeran las áreas del cable que
requieren atención.
*TRUE Fitness recomienda que todos los cables se reemplacen anualmente para mantener la seguridad de todos los usuarios.
Desgaste de los cables:
Inspeccione todos los cables en busca de cualquier signo de desgaste. Preste atención al área de los terminales y a los
puntos de conexión. Inspeccione las áreas en torno a las poleas o levas. A continuación se muestran ejemplos de cables
que muestran signos de posible rotura. Si cualquiera de estas condiciones son evidentes, la máquina debe retirarse de
inmediato del servicio y repararse. Asegúrese de usar solo cables suministrados por TRUE Fitness. NO use cables que
tengan accesorios sujetos con herramientas de prensado manual.
ATENCIÓN:
True Fitness Technology O’Fallon, MO • Teléfono: 800-426-6570/636-272-7100 • Truetness.com
CAPÍTULO 3: CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Fuerza (Composite)
Press de cuerpo completo
Página nº 28 de 34
1” (25.4 mm)
Tensión de cables:
Asegúrese de que los cables se ajustan para suprimir cualquier holgura con los terminales roscados. Normalmente están
localizados en la conexión de la columna de pesas. Dependiendo de la máquina, puede haber varios terminales roscados
en varios cables. Puede determinar si hay demasiada holgura al realizar el ejercicio. Cuando comienza a mover un agarre
o brazo de carga, la columna de pesas debería elevarse inmediatamente. Si no es así, hay que ajustar la tensión del cable.
Para ajustar la tensión del cable, aoje la tuerca
del cable que está situada en el perno del cable
conectado a la placa superior. Apriete el perno
del cable hasta que la placa superior apenas esté
separada del primer disco y entonces vuelva a
apretar la tuerca del cable.
Perno del
cable
Tuerca
del cable
25,4 mm
Máximo
Placa superior
Debe enroscarse un mínimo de 12,7 mm de la parte
roscada de perno del cable en la placa superior.
*No debe estar visible más de 25,4 mm de la parte
roscada del perno del cable.
Accesorios de agarre (si procede):
Inspeccione los accesorios del cable donde se
unen los agarres al nal del cable. Los accesorios
proporcionados con esta máquina son mosquetones
de carga nominal. Asegúrese de que el mosquetón
se abre y se cierra fácilmente y que es
completamente enganchado cuando está cerrado.
Sustituya el mosquetón cuando sea necesario.
ATENCIÓN:
PRESS DE CUERPO COMPLETO
La tecnología Composite Motion® ofrece la integración de ejercicios funcionales mediante
patrones de movimiento controlado para disfrutar de una experiencia de ejercicios más segura y
eficaz. El press de cuerpo completo implica a una amplia variedad de grupos musculares en todo
el cuerpo, y todo ello en una únicaquina, durante una sesión de ejercicios. Permite trabajar con
seguridad y precisión áreas tales como el pecho, hombros, tríceps, parte superior de la espalda,
zona lumbar, tronco, oblicuos, caderas, glúteos, cuádriceps, gemelos y músculos isquiotibiales.
Refuerce cada una de estas áreas con más rapidez que antes para conseguir los resultados
deseados mientras aumenta la capacidad de completar las exigencias físicas de las tareas diarias.
PRESS DE CUERPO
COMPLETO


Produkt Specifikationer

Mærke: True
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: Composite SC-1000

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til True Composite SC-1000 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret True Manualer

True

True TC900 Manual

28 December 2024
True

True VC1-0A-35 Manual

24 December 2024
True

True Stretch Manual

31 August 2024
True

True XFT-400 Manual

31 August 2024
True

True XFT-200 Manual

31 August 2024
True

True XL-1300 Manual

23 August 2024
True

True XL-1000 Manual

23 August 2024
True

True XL-0900 Manual

23 August 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer