Ufesa AE4418 Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Ufesa AE4418 (2 sider) i kategorien Støvsuger. Denne guide var nyttig for 5 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
ES
NOTAS IMPORTANTES
Este aparato pueden
utilizarlo niños con edad
de 8 años y superior, y
personas con capacida-
des físicas, sensoriales
o mentales reducidas
o falta de experiencia y
conocimiento, si se les
ha dado la supervisión
o instrucción apropia-
das respecto al uso del
aparato de una manera
segura y comprenden
los peligros que implica.
Los niños no deben jugar
con el aparato. La limpie-
za y el mantenimiento a
realizar por el usuario
no deben realizarlos los
niños sin supervisión.
Lea las instrucciones cuidadosa-
mente antes de usar el aparato por
primera vez. Manténgalas para futu-
ra referencia.
Este aparato se ha diseñado sólo
para uso doméstico. Debe ser usado
de acuerdo con estas instrucciones.
El fabricante no se hará responsable
de cualquier daño causado por la
operación incorrecta o mal uso del
aparato.
Conecte sólo a la tensión indicada
en la placa de características.
No deje el aspirador desatendido
mientras está en funcionamiento.
No proceda a la carga del aparato a
temperaturas por debajo de los 0°C
o por encima de los 40°C.
No desmonte el aspirador mientras
el motor se encuentra funcionando.
No use el aspirador sin filtro.
Mantenga las aberturas siempre
limpias y evite que el polvo o la
suciedad bloqueen el paso del aire.
No utilice el aspirador para recoger
líquidos inflamables ni nada que
esté quemándose como cigarrillos
o cenizas. No aspire materiales tóxi-
cos, disolventes o ácidos. No aspire
objetos duros, punzantes o afilados
que puedan dañar el filtro.
No desconecte tirando del cable ni
con las manos mojadas.
Proteja el aspirador y el cargador
de agentes atmosféricos externos,
humedad y fuentes de calor.
NO INTRODUZCA EL CUERPO MO-
TOR, EL CABLE O EL TRANSFOR-
MADOR EN AGUA O CUALQUIER
OTRO LIQUIDO.
No conecte o abra un cargador de-
fectuoso, remplácelo con una nueva
unidad.
Cualquier tipo de reparación o inter-
vención en el aparato distinta de las
especificadas en el apartado “Lim-
pieza y Mantenimiento” deben ser
realizadas exclusivamente por un
Servicio Técnico Autorizado.
DESCRIPCIÓN DEL
APARATO
1 Pulsador de encendido Aspirador escoba
2 Pulsador de encendido Aspirador mano
3 Mango abatible
4 Pulsador para desbloqueo del mango
5
Aspirador mano separable
6
Pulsadores de desbloqueo de aspirador
de mano
7 Depósito para la suciedad
8 Cepillo para suelos
9
Pulsador de desbloqueo del cepillo para
suelos
10 Cepillo rotatorio
11 Indicador de Función del cepillo rotatorio
A
12 Indicador de Carga de Baterías
13 Filtro textil y HEPA (AE4416)
14 Filtro Nylon
15 Soporte Mural de la Base de Carga
16 Soporte de suelo de la Base de Carga
17 Cargador
18
Indicador luminoso de la carga de las
baterías (Mod. AE4417/AE4418)
MONTAJE DEL APARATO
Montaje del mango del aspirador escoba:
Para sujetar el mango del tubo del aspirador
simplemente dóblelo hacia arriba hasta que
encaje correctamente sobre el aspirador. (B1)
Para volver a abatirlo, accionar el pulsador
de desbloqueo “4” y liberar así las patillas
que lo fijan sobre el aspirador. (B2)
Montaje del cepillo para suelos “8”:
Para sujetar el cepillo para suelos en el tubo
del aspirador insértelo en la carcasa y pre-
sióne para que encaje en el aspirador. (B3)
Para sacarlo otra vez presione el botón de
desbloqueo “9” que liberará los ganchos que
lo sujetan al aspirador. (B4)
Montaje del aspirador de mano:
Inserte el aspirador de mano en el aspirador
escoba tal como se muestra en su sitio. (B5)
Para sacarlo presione el botón de desbloqueo
“6” y sáquelo del aspirador escoba. (B6)
INSTALACIÓN MURAL
El soporte del cargador puede montarse en
la pared o colocarse en el suelo. (B7 y B8)
Para utilizar la base de carga como soporte
de suelo:
Inserte la pieza para el soporte mural “15”
sobre la del soporte de suelo “16” hasta que
quede correctamente ada. (B9)
Inserte la clavija del adaptador “17” en el
orificio “A” del soporte mural. (B10)
Para utilizar la base de carga como soporte
mural:
Para instalar el soporte mural “15” escoja un
lugar cercano a una toma eléctrica. Antes de
colocarlo, asegúrese de que no hay objetos
peligrosos ocultos bajo la superficie de la
pared como hilos eléctricos, tubos, etc.
Coloque el montante de pared contra la
pared como muestra la (B11) y marque los
sitios donde irán los tornillos. Una vez se
han encajado los tornillos, coloque encima
el montante de pared y presione suavemen-
te hacia abajo para asegurarlo.
Inserte la clavija del adaptador “17” en el
orificio “A” del soporte mural. (B10)
CARGA DE LA BATERIA
Antes del primer uso, cargue las baterías
del aspirador durante 16 horas aproxima-
damente.
Inserte el aspirador en su soporte (B12).
El indicador de carga (12) se iluminará. El
indicador permanecerá iluminado mientras
el aspirador esté enchufado, incluso si la
batería está cargada totalmente. El aspira-
dor se calentará mientras está cargando.
Esto es normal y no interfiere en la seguri-
dad u operación del aparato.
Puede dejar el aspirador cargándose siem-
pre que no esté en uso. De esta forma estará
en todo momento disponible y con la bate-
ría completamente cargada.
MODO DE EMPLEO
El modelo AE4417/AE4418 incluye un in-
dicador luminoso que muestra el nivel de
carga de la batería cuando el aspirador
esta funcionando (18). Cuando el indicador
se muestra en color rojo, quiere decir que
el nivel de batería es bajo y necesita ser
recargada.
Utilización como Aspirador escoba:
Separe el aspirador escoba del soporte car-
gador y accione el interruptor de funciona-
miento “1”. (B13)
La lámpara piloto “11” se encenderá, esta
lámpara indica que el cepillo rotatorio “10”
se encuentra en funcionamiento.
Se debe comprobar que las boquillas no se
encuentran obstruidas y el cepillo rotatorio
está limpio.
Utilización como Aspirador de mano:
Desmonte el aspirador de mano, para ello
debe accionar los pulsadores de desbloqueo
“6” y liberar así las patillas que lo fijan sobre
el aspirador. (B6)
Para aspirar en lugares de difícil acceso, la
boquilla del aspirador de mano puede ser
extraída, para ello tire de ella con suavidad
hasta notar el tope. (B14)
Para volver a acortar la longitud de esta
boquilla, presione sobre ella en la patilla de
fijación y empuje la boquilla hacia adentro.
(B15)
Para recoger restos secos, aspire en cual-
quier dirección hasta que el área quede
limpia. No llene excesivamente el depósito.
Vacíelo con frecuencia.
Para guardar y cargar el aspirador de mano,
encajar la tobera de aspiración, en posición
recogida, sobre el cuerpo de la escoba y
abatir el mismo hasta que quede correcta-
mente fijado sobre el aspirador. (B5)
B
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpie el depósito “7” y los Filtros “13” y “14”
después de cada uso. Para ello:
Retire el aspirador de mano del aspirador
escoba y saque el contenedor de suciedad
presionando la patilla de fijación y girando
el contenedor en el sentido contrario a las
agujas del reloj. (B16)
Saque los filtros textil & HEPA (HEPA sólo
para AE4416) “13” y el filtro de nylon “14”, le-
vantándolos como muestran las (B17 y B18).
Vacíe el contenido del depósito (B19).
Limpie el depósito con un cepillo suave.
Si está muy sucio, puede lavarlo en agua
jabonosa, cuidando de aclararlo bien y de-
jarlo secar completamente antes de volver
a instalarlo.
Los filtros textil & HEPA (HEPA sólo para
AE4416) “13” y el filtro de nylon “14” pueden
también lavarse con agua enjabonada, sin
embargo, asegúrese que están totalmente
secos antes de volver a encajarlos.
Vuelva a montar el aspirador, monte el filtro
de Nylon “14” y presione sobre ella como
muestra la (B20).
Encaje los filtros textil & HEPA (HEPA sólo
para AE4416) “13” y presione hasta que
encaje correctamente (B21).
Coloque el contenedor otra vez en el aspi-
rador de mano.
Monte posteriormente el aspirador de mano
sobre el cuerpo de la escoba.
El cuerpo motor y las carcasas del aparato,
se pueden limpiar con un paño húmedo, no
utilice detergentes abrasivos.
Cambie los filtros periódicamente. Podrá
adquirir repuestos en los Servicios Técnicos
Autorizados.
Limpieza del cepillo universal
B22
•El cepillo universal debe limpiarse con
regularidad.
•Paraelloesprecisodesprenderelcepillo
universal del aspirador de mano. (ver B4)
•Cortar los hilos y pelos enredados con
unas tijeras.
Aspirar las pelusas y los cabellos con la
boquilla para juntas.
SISTEMA DE EXTRACCIÓN DE
BATERÍAS:
Para proteger el medioambiente,
nunca ponga este producto con ba-
sura casera al finalizar su vida útil.
Este aparato contiene baterías de
Ni-MH que deben ser extraídas del aparato
para su reciclado.
Para extraerlas realice los siguiente pasos:
Utilizando un pequeño destornillador, retire
la tapa de baterías que se encuentra en la
parte posterior del aspirador de mano (B23).
Por AE4417, use el destornillador para quitar
todos los tornillos del aspirador.
En el interior encontrará las baterías solda-
das sobre el aparato.
Tire de ellas y corte los cables con unas
tijeras. (B24)
Deposite las baterías en los contenedores
especiales de su municipio.
También al final de su vida útil del aparato
puede llevar el aparato a un servicio técnico
autorizado para su correcto desechado.
ADVERTENCIAS DE DEPOSICION/
ELIMINACION
Para su transporte, nuestras mercancías
cuentan con un embalaje optimizado.
Este consiste -por principio- en materiales no
contaminantes que deberían ser entregados
como materia prima secundaria al servicio
local de eliminación de basuras.
Este producto cumple la Directiva
de la UE 2012/19/EU.
El símbolo del cubo de basura
tachado sobre el aparato indica
que el producto, cuando finalice su vida útil,
deberá desecharse separado de los residuos
domésticos, llevándolo a un centro de de-
secho de residuos separado para aparatos
eléctricos o electrónicos o devolviéndolo a
su distribuidor cuando compre otro aparato
similar. El usuario es el responsable de llevar
el aparato a un centro de desecho de resi-
duos especiales al finalizar su vida útil. De
lo contrario, podrá ser sancionado en virtud
de los reglamentos de desecho de residuos
vigentes. Si el aparato inutilizado es recogi-
do correctamente como residuo separado,
podrá ser reciclado, tratado y desechado de
forma ecológica; esto evita un impacto ne-
gativo sobre el medio ambiente y la salud,
y contribuye al reciclaje de los materiales
del producto. Para obtener más información
sobre los servicios de desecho de residuos
disponibles, contacte con su agencia de
desecho de residuos local o con la tienda
donde compró el aparato. Los fabricantes
e importadores se hacen responsables del
reciclaje, tratamiento y desecho ecológico,
sea directamente o a través de un sistema
público.
Su Ayuntamiento o Municipio le informará
sobre posibilidades de deposición/elimina-
ción para los aparatos en desuso.
EN
IMPORTANT NOTES
This appliance can be
used by children aged
from 8 years and above
and persons with reduced
physical, sensory or
mental capabilities or
lack of experience and
knowledge if they have
been given supervision
or instruction concerning
use of the appliance
in a safe way and
understand the hazards
involved. Children shall
not play with the
appliance. Cleaning and
user maintenance shall
not be made by children
without supervision.
Read through the instructions carefully
before using the appliance for the first
time. Keep them for future reference.
When passing the vacuum cleaner on
to a third party please also pass on this
instruction manual.
This appliance has been designed
for domestic use only. It must only
be used in accordance with these
instructions. The manufacturer will
not be held responsible for any da-
mage caused by incorrect operation
or misuse of the appliance.
Connect it only to the voltage stated
on the rating plate.
Never leave the vacuum cleaner
unattended while it is running.
Do not try to charge the appliance
at temperatures below 0°C or above
40°C.
Do not dismantle the vacuum cleaner
while the motor is still operating.
Never use the vacuum without the
filter.
Always keep the openings clean and
prevent dust or dirt from blocking
the air passage.
Never use the vacuum cleaner
to suck up flammable liquids nor
anything that may be still burning
such as cigarette butts or ash/
cinders. Never vacuum up toxic
materials, solvents or acids. Never
vacuum up solid, sharp or piercing
objects that may damage the filter.
Do not use wet hands nor tug on the
cable in order to unplug it.
Protect vacuum cleaner and charger
from atmospheric exposure, moisture
and sources of heat.
DO NOT IMMERSE THE MOTOR
HOUSING, CABLE OR TRANSFOR-
MER IN WATER OR ANY OTHER
LIQUID.
Do not connect or open a defective
charger; replace it with a new unit.
Any type of repair work other than
that stated in “Cleaning & Mainte-
nance” must be done exclusively
by an Authorized Technical Service
Centre.
DESCRIPTION OF THE
APPLIANCE
1 Handstick vacuum cleaner ON/OFF button
2 Handheld vacuum cleaner pushbutton
3 Handstick vacuum cleaner handle
4 Handle release button
5
Detachable handheld vacuum cleaner
6
Handheld vacuum cleaner release buttons
7 Dirt container
8 Floor tool
9
Floor tool release button
10 Rotating floor tool
11 Floor tool function indicator
12 Battery charging indicator
A
13
Textile & HEPA filter (HEPA only for AE4416)
14 Nylon filter
15 Wall mount for charger unit
16 Floor support for charger unit
17 Charging cable
18
Luminous battery level indicator (Mod.
AE4417/AE4418)
ASSEMBLING THE
APPLIANCE
Attaching the handle of the handstick
vacuum cleaner:
To attach the handle of the handstick vacuum
cleaner simply fold it upward until it locks into
position on the vacuum cleaner. (B1)
To fold it back down again press release
button “4” and this will free the clips that
attach it to the vacuum cleaner. (B2)
Attaching the floor tool “8”:
To attach the floor tool to the handstick
vacuum cleaner insert it into its housing and
press it so that it locks on to the vacuum
cleaner. (B3)
To take it o again press the release button
“9” which will free the clips that attach it to
the vacuum cleaner. (B4)
Attaching the handheld vacuum cleaner:
Insert the handheld vacuum cleaner into the
handstick vacuum cleaner as shown and lock
into place. (B5)
To take it o again press release button “6”
and remove it from the handstick vacuum
cleaner. (B6)
WALL MOUNT
The charger support can be either wall moun-
ted or placed on the floor. (B7 & B8)
To use the charger base as a floor stand:
Slot the wall mount section “15” into the
floor stand section “16” so that it locks into
position. (B9)
Insert the jack for the charger “17” into
socket “A” on the wall mount. (B10)
To use the charger base as a wall mount:
To install the wall mount “15”, choose a
position close to an electrical wall socket.
Before fitting it, make sure that there are no
dangerous objects hidden below the surface
of the wall, such as electrical wires, pipes, etc.
Place the wall mount against the wall as
shown in (B11) and mark the places where
the screws will go. Once the screws are
fitted, place the wall mount onto them and
press it gently downward to make it secure.
Insert the jack for the charger “17” into
socket “A” on the wall mount. (B10)
CHARGING THE BATTERY
Charge up the vacuum cleaner’s batteries
for approximately 16 hours before using it
for the first time..
Insert the vacuum cleaner into its socket
(B12). The charge indicator (12) will light up.
This indicator will remain lit as long as the
vacuum cleaner is plugged in, even if the
battery is fully charged. The vacuum cleaner
will become warm while it is charging. This
is quite normal and will not interfere with the
appliance’s safety or operation.
The vacuum cleaner can always be left to
charge when it is not in use. This will ensure
that the battery is always fully charged and
ready for use.
OPERATING INSTRUCTIONS
The AE4417/AE4418 model has a luminous
indicator that shows the battery capacity
level when the appliance is working (18).
When the indicator remains in red colour, it
means that the battery is in low level and
needs to be charged.
Use as a handstick vacuum cleaner:
Take the handstick vacuum cleaner o the
charger unit and press the On/O button
“1” (B13).
The indicator “11” will light up, this indicator
shows that the rotating floor tool “10” is
working.
Make sure that none of the nozzles is bloc-
ked and that the rotating floor tool is clean.
Use as a handheld vacuum cleaner:
Take the handheld vacuum cleaner o by
pressing release button “6”. (B6)
The suction nozzle on the handheld vacuum
cleaner can be adjusted allowing the vacuum
to get into awkward places, to do this pull on
it gently until it is full extended. (B14)
To slide the nozzle back in, press on the
release clip and push the nozzle back. (B15)
To pick up dry remains, vacuum in any direction
until the area is clean. Do not overfill the
container. Empty it out regularly.
When storing or charging the handheld
vacuum cleaner, slot the suction nozzle back
into its parking position on the handstick
vacuum cleaner, making sure that it is seated
correctly. (B5)
B
A
1 2 3
4 5 6
1
3
6
5
4
6
2
7
9
8
18
12
11
16 15
14
13
17
10
B
789
10 12
13 14 15
16 17 18
19 20 21
22 23 24
A
11
12
CLEANING & MAINTENANCE
Clean the container “7” and the filters “13”
and “14” after each use. To do this:
Take the handheld vacuum cleaner o the
handstick vacuum cleaner and remove the
dirt container by pressing the release clip
and turning the container anti-clockwise.
(B16)
Remove the textile & HEPA filter (HEPA only
for AE4416) “13” and the nylon filter “14”,
lifting them up as shown in B17 & B18.
Empty the dirt container, B19.
Clean the container with a soft brush.
If it is very dirty it can be washed in soapy
water, make sure to rinse it well and leave it
to dry completely before refitting it.
The textile & HEPA filter (HEPA only for
AE4416) “13” and the nylon filter “14” can
also be washed in soapy water, however
make sure that they are completely dry
before refitting them.
To reassemble the vacuum, place the nylon
filter into position and press down on it as
shown in B20.
Fit the textile & HEPA filter (HEPA only for
AE4416) “13” and press on it so that it slots
in correctly, B21.
Place the container back on the motor
housing of the handheld vacuum cleaner.
Put it back on the body of the handstick
vacuum cleaner.
The motor housing and the casings can be
wiped clean with a damp cloth, do not use
harsh detergents.
Change the filters regularly. Spare parts
can be obtained from Authorised Technical
Service Centres.
Cleaning the floor tool
B22
•Theoortoolshouldbecleanedatregular
intervals.
•Tocleanit,releasetheoortoolfromthe
hand vacuum cleaner. (See B4)
•Cut through threads and hairs wound
round the rollers using scissors.
Vacuum threads and hairs with the crevice
nozzle.
METHOD FOR REMOVING THE
BATTERIES:
To protect the environment, never
put this product in with household
rubbish at the end of its life time.
This appliance contains Ni-MH
batteries that must be taken out of the
appliance for recycling.
Do the following to remove the batteries:
With the help of a small screwdriver, remove
the battery cover on the back of the hand
vacuum, B23. For AE4417, use the screw-
driver to remove all the screws on the hand
vacuum.
On the inside you will find that the batteries
are soldered into the appliance.
Pull the battery pack out and cut the cables
with scissors, B24.
Deposit the batteries in the special containers
provided by your local authorities.
Similarly, to dispose of the appliance at the
end of its useful life, you can take it to an
authorized technical service centre.
ADVICE ON DISPOSAL:
Our goods come in optimised packa-
ging. This basically consists in using
non-contaminating materials which should
be handed over to the local waste disposal
service as secondary raw materials.
This product complies with EU
Directive 2012/19/EU.
The crossed wheelie bin symbol
shown on the appliance indica-
tes that when it comes to dispose of the
product it must not be included in with
household refuse. It must be taken to a
special refuse collection point for electric
and electronic appliances or returned to
the distributor when purchasing a similar
appliance. Under current refuse disposal
regulations, users who fail to take discar-
ded appliances to special refuse collection
points may be penalised. Correct disposal of
discarded appliances means that they can
be recycled and processed ecologically, hel-
ping the environment and allowing materials
used in the product to be reused. For more
information on available waste disposal
schemes contact your local refuse service or
the shop where the product was purchased.
Manufacturers and importers are responsi-
ble for ecological recycling, processing and
disposal of products, whether directly or via
a public system.
Your local town council can provide you
with information about how to dispose of
obsolete appliances.
FR
REMARQUES IMPORTES
Cet appareil peut être
utilisé par des enfants
de plus de 8 ans et des
personnes ayant un han-
dicap physique, sensoriel
ou mental, ou bien un
manque d’expérience et
de connaissances, s’ils
ont reçu des explications
ou des instructions sur la
façon d’utiliser l’appareil
de manière sécurisée et
qu’ils en comprennent
les risques encourus. Les
enfants ne doivent pas
jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien
ne doivent pas être en-
trepris par des enfants
sans surveillance.
Veuillez lire attentivement les
instructions avant d’utiliser l’appareil
pour la première fois. Gardez-les
pour les consulter ultérieurement.
Lorsque vous prêtez l’appareil à
une tierce personne, fournissez-lui
également ce mode d’emploi.
Cet aspirateur est destiné exclu-
sivement à l'emploi domestique
et non à l'usage industriel. Utilisez
l'aspirateur exclusivement selon les
indications figurant dans cette noti-
ce d'utilisation. Le fabricant n'est pas
responsable d'éventuels dommages
résultant d'un emploi non conforme
ou d'un maniement incorrect.
Connectez-le uniquement à une prise
de courant correspondant aux indica-
tions de la plaque signalétique.
Ne pas laisser fonctionner l’aspirateur
sans surveillance.
Ne pas charger l’appareil en dessous
de 0°C ni au-dessus de 40°C.
Ne pas démonter l’aspirateur avec le
moteur en marche.
Ne pas faire fonctionner l’aspirateur
sans le filtre.
Les ouvertures doivent être en par-
fait état de propreté, la poussière et
la saleté ne doivent pas empêcher
l’air de passer.
Ne pas se servir de cet appareil
pour aspirer des liquides inflamma-
bles ni de produits incandescents
comme par exemple des cigarettes
ou des cendres. Ne pas aspirer de
matières toxiques, des solvants ni
des acides. Ne pas aspirer d’objets
durs, pointus ou aiguisés qui risquent
d’endommager le filtre.
Ne pas tirer sur le cordon pour
débrancher l’appareil. Ne pas
débrancher non plus avec les mains
mouillées.
Ne pas exposer l'aspirateur et la
station de charge aux influences
atmosphériques, à l'humidité ni aux
sources de chaleur.
NE PAS IMMERGER LE CORPS
MOTEUR, NI LE CORDON NI LE
TRANSFORMATEUR DANS L’EAU
NI DANS AUCUN AUTRE LIQUIDE.
Ne pas raccorder ou ouvrir le
chargeur s'il est défectueux, mais le
remplacer par un chargeur neuf.
Toute réparation ou intervention sur
l’appareil diérente de celles indiquées
au chapitre “Nettoyage et Entretien”
doit être réalisée uniquement par un
Service Technique Agréé.
DESCRIPTION DE
L’APPAREIL
1 Bouton MARCHE/ARRET de l’aspirateur
2 Bouton-poussoir de l’aspirateur à main
3 Poignée de l’aspirateur
4 Bouton déverrouillage de la poignée
5
Aspirateur à main détachable
6
Bouton de déverrouillage de l’aspirateur
à main
A
7 Réceptacle à poussière
8 Brosse pour sols
9
Bouton de déverrouillage de la brosse
pour sols
10 Brosse pour sols rotative
11 Témoin de la fonction brosse pour sols
12 Témoin de charge de la batterie
13
Filtre textile & filtre HEPA (filtre HEPA
uniquement pour le modèle AE4416)
14 Filtre en Nylon
15 Support mural pour le socle de charge
16 Support de base station de charge
17 Câble de chargement
18
Voyant lumineux de la charge des batte-
ries (Mod. AE4417/AE4418)
MONTAGE DE L’APPAREIL
Assembler la poignée de l’aspirateur :
Pour assembler la poignée de l’aspirateur,
repliez-la tout simplement vers le haut jusqu’à
ce qu’elle se verrouille sur l’aspirateur. (B1)
Pour la rabattre à nouveau, appuyer sur le
bouton de déverrouillage “4” pour détacher
ainsi les broches qui le fixent sur l’aspirateur.
(B2)
Assembler la brosse pour sols “8” :
Pour assembler la brosse pour sols sur
l’aspirateur, insérez-la puis appuyez dessus
jusqu’à ce qu’elle se verrouille sur l’aspirateur.
(B3)
Pour la retirer, appuyez sur le bouton de dé-
verrouillage “9”, ceci déverrouillera les clips
l’attachant à l’aspirateur. (B4)
Fixer l’aspirateur à main :
Insérez l’aspirateur à main sur l’aspiration
comme indiqué et verrouillez-le. (B5)
Pour le déverrouiller, appuyez sur le bouton
de déverrouillage “6”, puis retirez-le de
l’aspirateur. (B6)
INSTALLATION AU MUR
La base de chargement peut être fixée au
mur ou placée au sol. (B7 et B8)
Pour utiliser la base de charge comme
support au sol :
Introduire la pièce pour le support mural “15”
dans celle du support pour sol “16” jusqu’à
ce qu’elle soit parfaitement fixée. (B9)
Introduire la fiche de l’adaptateur “17” dans le
trou “A” du support mural. (B10)
Pour utiliser la base de charge comme
support mural :
Le support mural “15” doit être posé à
proximité d’une prise électrique. Avant de
faire l’installation, vérifier qu’aucun élément
dangereux se trouve dans le mur comme
par exemple des fils électriques, des tuyaux,
etc.
Placez la fixation murale contre le mur
comme indiqué sur la B11 et faites une
marque pour localiser l’emplacement des
vis. Une fois les vis en place, posez la fixation
murale sur les vis et appuyez doucement
vers le bas pour sécuriser la structure.
Introduire la fiche de l’adaptateur “17” dans le
trou “A” du support mural. (B10)
CHARGE DE LA BATTERIE
Avant la première utilisation de l’aspiration, les
batteries doivent être mises en charge durant
16 heures environ.
Insérez l’aspirateur sur la base de
chargement (B12). Le témoin de charge (12)
s’allume. Cet indicateur reste allumé tant
que l’aspirateur est branché, et ce même
si la batterie est complètement rechargée.
L’aspirateur devient chaud au moment de
la recharge. Ceci est normal et n’a aucun
impact sur la sécurité ou le fonctionnement
de l’appareil.
Il est possible de laisser l’aspirateur se
charger tant qu’il n’est pas utilisé, grâce
à quoi il sera toujours disponible avec la
batterie complètement chargée.
MODE D’EMPLOI
Utilisation comme aspirateur :
Retirez l’aspirateur du chargeur et appuyez
sur le bouton Marche/Arrêt “1”. (B13)
L’indicateur “11” s’allume, indiquant que la
brose pour sols rotative “10” est en cours de
fonctionnement.
Assurez-vous qu’aucun embout ne soit
bouché et que la brosse rotative soit propre.
Utilisation comme aspirateur à main :
Retirez l’aspirateur à main en appuyant sur le
bouton de déverrouillage “6”. (B6)
L’embout d’aspiration de l’aspirateur à main est
ajustable afin d’atteindre des endroits diciles
d’accès. Pour ce faire, tirez doucement dessus
jusqu’à ce qu’il soit complètement déplié.
(B14)
Pour raccourcir ce conduit appuyer sur
la broche de fixation et le pousser vers
l’intérieur. (B15)
Pour nettoyer des éléments secs, aspirer
dans un sens quelconque jusqu’à ce que
la zone soit parfaitement propre. Ne rem-
plissez pas trop le réceptacle à poussière.
Videz-le régulièrement.
Lorsque vous rangez ou rechargez l’aspirateur
à main, repliez l’embout d’aspiration dans
sa position de rangement sur l’aspirateur
en vous assurant qu’il soit correctement
positionné. (B5)
B
aspirador escoba
AE4415/AE4416/AE4417/AE4418
manual de instrucciones ES
instructions manual EN
mode d’emploi FR
manual de instruções PT
használati utasítások HU
AR
381-01B_v02 03-14
100% recycled paper
BSH Electrodomésticos España, S.A.
C.I.F. : A-28-893550
C/ Itaroa, nº 1, 31.620 HUARTE (Navarra)
España
Produkt Specifikationer
Mærke: | Ufesa |
Kategori: | Støvsuger |
Model: | AE4418 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Ufesa AE4418 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Støvsuger Ufesa Manualer
19 November 2024
4 Oktober 2024
20 September 2024
15 September 2024
15 September 2024
15 September 2024
15 September 2024
14 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
Støvsuger Manualer
- Støvsuger DeLonghi
- Støvsuger Sinbo
- Støvsuger Bosch
- Støvsuger SilverCrest
- Støvsuger Honda
- Støvsuger OBH Nordica
- Støvsuger Ozito
- Støvsuger Sencor
- Støvsuger TCL
- Støvsuger Maxxmee
- Støvsuger Siemens
- Støvsuger Day
- Støvsuger Samsung
- Støvsuger Zanussi
- Støvsuger Panasonic
- Støvsuger Candy
- Støvsuger Metabo
- Støvsuger Gorenje
- Støvsuger DeWalt
- Støvsuger AENO
- Støvsuger Husqvarna
- Støvsuger VOX
- Støvsuger TP-Link
- Støvsuger RYOBI
- Støvsuger Miele
- Støvsuger Silverline
- Støvsuger Philips
- Støvsuger Caso
- Støvsuger Concept
- Støvsuger Skil
- Støvsuger Vitek
- Støvsuger Nintendo
- Støvsuger OK
- Støvsuger LG
- Støvsuger AEG
- Støvsuger Electrolux
- Støvsuger Shark
- Støvsuger Mitsubishi
- Støvsuger Sharp
- Støvsuger Hotpoint
- Støvsuger Melissa
- Støvsuger AL-KO
- Støvsuger Qlima
- Støvsuger Hoover
- Støvsuger Daewoo
- Støvsuger Arçelik
- Støvsuger Stihl
- Støvsuger IRobot
- Støvsuger HP
- Støvsuger ProfiCare
- Støvsuger Waeco
- Støvsuger Sanyo
- Støvsuger Nilfisk
- Støvsuger Grundig
- Støvsuger Makita
- Støvsuger Worx
- Støvsuger Progress
- Støvsuger Hotpoint Ariston
- Støvsuger Livoo
- Støvsuger Pyle
- Støvsuger Klarstein
- Støvsuger Güde
- Støvsuger Tefal
- Støvsuger Lenovo
- Støvsuger Infiniton
- Støvsuger Trisa
- Støvsuger Princess
- Støvsuger Biltema
- Støvsuger Nedis
- Støvsuger Emerio
- Støvsuger Severin
- Støvsuger Logik
- Støvsuger Bartscher
- Støvsuger Vonroc
- Støvsuger Moulinex
- Støvsuger Sunbeam
- Støvsuger Sauber
- Støvsuger Westinghouse
- Støvsuger Element
- Støvsuger Thomson
- Støvsuger Hyundai
- Støvsuger Milwaukee
- Støvsuger Dyson
- Støvsuger Imetec
- Støvsuger Hisense
- Støvsuger TriStar
- Støvsuger Tesvor
- Støvsuger Parkside
- Støvsuger Adler
- Støvsuger Black And Decker
- Støvsuger Camry
- Støvsuger Dometic
- Støvsuger Bort
- Støvsuger Eurom
- Støvsuger Trotec
- Støvsuger Blaupunkt
- Støvsuger Einhell
- Støvsuger Tomado
- Støvsuger AEG-Electrolux
- Støvsuger Asko
- Støvsuger Becken
- Støvsuger BEKO
- Støvsuger Neff
- Støvsuger Privileg
- Støvsuger Stanley
- Støvsuger Honeywell
- Støvsuger Alpina
- Støvsuger Champion
- Støvsuger Clatronic
- Støvsuger Mesko
- Støvsuger Quigg
- Støvsuger Hikoki
- Støvsuger Hilti
- Støvsuger Hitachi
- Støvsuger Stomer
- Støvsuger Rowenta
- Støvsuger Alpha Tools
- Støvsuger Bavaria
- Støvsuger Kress
- Støvsuger Medion
- Støvsuger Intex
- Støvsuger Festool
- Støvsuger Fagor
- Støvsuger Haier
- Støvsuger EZVIZ
- Støvsuger Echo
- Støvsuger EGO
- Støvsuger Texas
- Støvsuger AFK
- Støvsuger Bomann
- Støvsuger Morphy Richards
- Støvsuger Redmond
- Støvsuger Russell Hobbs
- Støvsuger Ariete
- Støvsuger Innoliving
- Støvsuger KitchenAid
- Støvsuger Zelmer
- Støvsuger Leifheit
- Støvsuger Titan
- Støvsuger Fein
- Støvsuger Topcraft
- Støvsuger Oase
- Støvsuger Pontec
- Støvsuger Vivax
- Støvsuger Alaska
- Støvsuger EWT
- Støvsuger JML
- Støvsuger Hayward
- Støvsuger Amica
- Støvsuger Hozelock
- Støvsuger Kärcher
- Støvsuger Nilfisk ALTO
- Støvsuger 3M
- Støvsuger Comfee
- Støvsuger Sunny
- Støvsuger Dimplex
- Støvsuger Finlux
- Støvsuger Micromaxx
- Støvsuger Herkules
- Støvsuger Primo
- Støvsuger Lervia
- Støvsuger Orbegozo
- Støvsuger Craftsman
- Støvsuger Gtech
- Støvsuger Powerplus
- Støvsuger Malmbergs
- Støvsuger Würth
- Støvsuger Optimum
- Støvsuger Anker
- Støvsuger Gamma
- Støvsuger Taurus
- Støvsuger Veripart
- Støvsuger Xiaomi
- Støvsuger Unimac
- Støvsuger Westfalia
- Støvsuger Volta
- Støvsuger Exquisit
- Støvsuger Royal
- Støvsuger Niceboy
- Støvsuger Elba
- Støvsuger Rotho
- Støvsuger Baier
- Støvsuger Inventor
- Støvsuger MPM
- Støvsuger Bissell
- Støvsuger Dirt Devil
- Støvsuger Neato
- Støvsuger Profilo
- Støvsuger RCE
- Støvsuger Tornado
- Støvsuger Vax
- Støvsuger Vorwerk
- Støvsuger Tesla
- Støvsuger Eibenstock
- Støvsuger Hanseatic
- Støvsuger Imou
- Støvsuger Ritter
- Støvsuger Huvema
- Støvsuger G3 Ferrari
- Støvsuger Starmix
- Støvsuger Domo
- Støvsuger Mellerware
- Støvsuger Auto Joe
- Støvsuger Fieldmann
- Støvsuger BEEM
- Støvsuger Velda
- Støvsuger ECOVACS
- Støvsuger Perel
- Støvsuger Thomas
- Støvsuger Porter-Cable
- Støvsuger Bush
- Støvsuger Levoit
- Støvsuger Baumr-AG
- Støvsuger Ambiano
- Støvsuger Bestway
- Støvsuger Nevir
- Støvsuger Ursus Trotter
- Støvsuger Eureka
- Støvsuger Inventum
- Støvsuger Eufy
- Støvsuger Cleanmaxx
- Støvsuger Gre
- Støvsuger Fakir
- Støvsuger Swan
- Støvsuger Overmax
- Støvsuger Khind
- Støvsuger Midea
- Støvsuger Laica
- Støvsuger Bimar
- Støvsuger Ridgid
- Støvsuger Ardes
- Støvsuger Husky
- Støvsuger Sun Joe
- Støvsuger Vileda
- Støvsuger Sogo
- Støvsuger Koenic
- Støvsuger Scarlett
- Støvsuger Izzy
- Støvsuger Cotech
- Støvsuger ECG
- Støvsuger Nova
- Støvsuger Snow Joe
- Støvsuger Saturn
- Støvsuger Prixton
- Støvsuger MaxCom
- Støvsuger Eldom
- Støvsuger H.Koenig
- Støvsuger SPC
- Støvsuger Proline
- Støvsuger Waves
- Støvsuger Termozeta
- Støvsuger Atrix
- Støvsuger OneConcept
- Støvsuger Harper
- Støvsuger ProTeam
- Støvsuger WAGAN
- Støvsuger DS
- Støvsuger Easy Home
- Støvsuger Polti
- Støvsuger Brandson
- Støvsuger Dreame
- Støvsuger Roborock
- Støvsuger Eta
- Støvsuger Viper
- Støvsuger Orion
- Støvsuger Rotel
- Støvsuger Lavorwash
- Støvsuger Kalorik
- Støvsuger Vacmaster
- Støvsuger Gemini
- Støvsuger Cecotec
- Støvsuger Neato Robotics
- Støvsuger Truper
- Støvsuger Solac
- Støvsuger Evolveo
- Støvsuger Genius
- Støvsuger Efbe-Schott
- Støvsuger Baumatic
- Støvsuger Palson
- Støvsuger Beper
- Støvsuger AirRobo
- Støvsuger Riccar
- Støvsuger Tower
- Støvsuger Stilevs
- Støvsuger Team
- Støvsuger Zaco
- Støvsuger Spit
- Støvsuger Kenmore
- Støvsuger Avanti
- Støvsuger Continental Edison
- Støvsuger JIMMY
- Støvsuger Lenoxx
- Støvsuger SereneLife
- Støvsuger Duronic
- Støvsuger Broan
- Støvsuger Bestron
- Støvsuger Philco
- Støvsuger Rex
- Støvsuger Toolcraft
- Støvsuger TurboTronic
- Støvsuger Kunft
- Støvsuger Arzum
- Støvsuger Tineco
- Støvsuger Kogan
- Støvsuger DCG
- Støvsuger Hacienda
- Støvsuger Numatic
- Støvsuger Jocel
- Støvsuger V-TAC
- Støvsuger Manta
- Støvsuger Hamron
- Støvsuger Ghibli
- Støvsuger Lund
- Støvsuger Orava
- Støvsuger Yato
- Støvsuger Graphite
- Støvsuger Cocraft
- Støvsuger Sebo
- Støvsuger Maestro
- Støvsuger Haeger
- Støvsuger DPM
- Støvsuger PRIME3
- Støvsuger Oreck
- Støvsuger Flama
- Støvsuger Ewbank
- Støvsuger Kambrook
- Støvsuger Grixx
- Støvsuger Roidmi
- Støvsuger EZIclean
- Støvsuger AYA
- Støvsuger Aquavac
- Støvsuger Alto-WAP
- Støvsuger Aroma
- Støvsuger Sanitaire
- Støvsuger Workzone
- Støvsuger Clarke
- Støvsuger Arthur Martin
- Støvsuger Tevion
- Støvsuger Jata
- Støvsuger Teesa
- Støvsuger Aigostar
- Støvsuger Heinner
- Støvsuger Guzzanti
- Støvsuger Defy
- Støvsuger Campomatic
- Støvsuger Redline
- Støvsuger First Austria
- Støvsuger Nordmende
- Støvsuger Kubo
- Støvsuger King
- Støvsuger Limit
- Støvsuger Lümme
- Støvsuger Koblenz
- Støvsuger Ices
- Støvsuger Beam
- Støvsuger Mx Onda
- Støvsuger Montiss
- Støvsuger Duro
- Støvsuger Gallet
- Støvsuger Altus
- Støvsuger Varo
- Støvsuger Kranzle
- Støvsuger Superior
- Støvsuger JCB
- Støvsuger Zeegma
- Støvsuger Grunkel
- Støvsuger Infinity
- Støvsuger Coline
- Støvsuger G-Technology
- Støvsuger Imarflex
- Støvsuger Wëasy
- Støvsuger Zoef Robot
- Støvsuger Bluesky
- Støvsuger Zepter
- Støvsuger Livington
- Støvsuger Meister Craft
- Støvsuger Protool
- Støvsuger I-Vac
- Støvsuger Girmi
- Støvsuger Holland Electro
- Støvsuger Mia
- Støvsuger Onson
- Støvsuger Mamibot
- Støvsuger Sinji
- Støvsuger Di4
- Støvsuger Global Tronics
- Støvsuger Sanli
- Støvsuger Comet
- Støvsuger Venga
- Støvsuger Sichler
- Støvsuger Black Decker
- Støvsuger Domena
- Støvsuger Hiberg
- Støvsuger Aspiromatic
- Støvsuger Doffler
- Støvsuger Bissel
- Støvsuger Kokido
- Støvsuger Armor All
- Støvsuger Goon
- Støvsuger Moneual
- Støvsuger Dedra
- Støvsuger Minuteman
- Støvsuger Hobot
- Støvsuger Rainbow
- Støvsuger Shop-Vac
- Støvsuger Dibea
- Støvsuger Hutt
- Støvsuger Rexair
- Støvsuger Ubbink
- Støvsuger Budget
- Støvsuger Lux
- Støvsuger Global
- Støvsuger Home Comfort
- Støvsuger Berger & Schröter
- Støvsuger Rovus
- Støvsuger Simplicity
- Støvsuger Ilife
- Støvsuger Starlyf
- Støvsuger Kyvol
- Støvsuger Leman
- Støvsuger Aerian
- Støvsuger Sandia
- Støvsuger Maxxworld
- Støvsuger Kompernass - Lidl
- Støvsuger Airflo
- Støvsuger Lidl
- Støvsuger Salente
- Støvsuger JAP
- Støvsuger Dustless
- Støvsuger Xsquo
- Støvsuger JASHEN
- Støvsuger CleanMax
- Støvsuger HammerSmith
- Støvsuger Just Perfecto
- Støvsuger Djive
- Støvsuger CrossTools
- Støvsuger Deerma
- Støvsuger Winia
- Støvsuger Monzana
- Støvsuger Ghibli & Wirbel
- Støvsuger Full Boar
- Støvsuger Taski
- Støvsuger Duro Pro
- Støvsuger Proscenic
- Støvsuger Viomi
- Støvsuger Powerstar
- Støvsuger FlinQ
- Støvsuger Enkho
- Støvsuger Felisatti
- Støvsuger Robot
- Støvsuger Envirotect
- Støvsuger Easy Home - Aldi
- Støvsuger Rowi
- Støvsuger Hoberg
- Støvsuger EST
- Støvsuger Valet
- Støvsuger Kobold
- Støvsuger One Concept
- Støvsuger Ideen Welt
- Støvsuger Ribimex
- Støvsuger Robust
- Støvsuger P3 International
- Støvsuger CleanStar
- Støvsuger Symbo
- Støvsuger Workshop
- Støvsuger NuTone
- Støvsuger Morrison
- Støvsuger Narwal
- Støvsuger Ultenic
- Støvsuger Yeedi
- Støvsuger SPRiNTUS
- Støvsuger WOOZOO
- Støvsuger Magivaac
- Støvsuger Trifo
- Støvsuger TESLA Electronics
- Støvsuger Clever Clean
- Støvsuger HTE Erfolg
- Støvsuger Heissner
- Støvsuger MetroVac
- Støvsuger Ulsonix
- Støvsuger MyGenie
Nyeste Støvsuger Manualer
20 November 2024
19 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
12 November 2024
11 November 2024