Ufesa AS2155 Manual
Ufesa
Stofzuiger
AS2155
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Ufesa AS2155 (2 sider) i kategorien Stofzuiger. Denne guide var nyttig for 8 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
ESPAÑOL
AviSO imPOrtAntE
•No aspire sustancias ca-
lientes o incandescentes,
objetos cortantes y sus-
tancias explosivas o infla-
mables.
•El aspirador deberá estar
apagadoantesdeconec-
tarlo o desconectarlo de
lared.
•No utilice este aspirador
sineldepósitocycle-tech
ylosfiltroscolocadosco-
rrectamente.Podríadañar-
seelaparato.
•No manipule el aspirador
oelenchufeconlasmanos
mojadas. No sumerja el
aparatoenagua.
•Esteaparatopuedenutili-
zarloniñosconedadde8
años y superior, y perso-
nas concapacidades físi-
cas,sensorialesomentales
reducidasofaltadeexpe-
rienciayconocimiento,si
se les ha dado la super-
visión o instrucción apro-
piadasrespectoalusodel
aparato de una manera
segura y comprenden los
peligros que implica. Los
niñosnodebenjugarcon
elaparato.Lalimpiezayel
mantenimiento a realizar
por el usuario no deben
realizarloslosniñossinsu-
pervisión.
•Leadetenidamenteestasinstrucciones.
Consérvelasparafuturasconsultas.
•Este aparato ha sido diseñado para
uso doméstico. Utilícelo sólo de
acuerdoconestasinstrucciones.
•Elfabricantenoseráresponsablede
ningún daño resultante de un uso
indebidooinadecuado.
•Noutiliceelaspiradorsobrepersonas
oanimales.
•Protejaelaspiradordelasinclemencias
deltiempo,lahumedadylasfuentes
decalor.
•Antes de enchufar el aparato a la
red, asegúrese de que el voltaje se
corresponda con el indicado en la
placadecaracterísticas.
•No utilice el aparato con el cable
enrollado.
•No desenchufe el aspirador tirando
delcable.
•Desenchufe el aspirador de la red
cuandonoloestéutilizandoyantes
limpiarloocambiarbolsasofiltros.
•No utilice el aspirador si tiene
algunaaberturaobstruida,yaquese
reduciríaelpasodelaire,provocando
sobrecalentamientos que podrían
dañarelaparato.
•Nodesplaceelaspiradortirandodel
cableoeltubodeaspiración.Utilice
elasa.
•Noutiliceelaspiradorsielcableoel
enchufeestándañadososiobserva
quenofuncionacorrectamente.
•Cuandocierreunapuerta,cerciórese
dequeéstanopillaelcable.
• Al final de su vida útil, deseche el
aspiradorenunmodoadecuado.
•Lasreparacionesycambiosdecable
deberánserrealizadasexclusivamente
porunServicioTécnicoAutorizado.
•ATENCIÓN:Noutiliceelaspiradorpara
limpiar cascotes de obra(cemento,
polvodeladrillos,escombros,etc.).
DESCriPCiÓn DEL APA-
rAtO
1.Cepilloparasuelo
2.Tubotelescópico
3.Controldeaspiración
4.Manguera
5.Orificiodeaspiración
6.Botóndepuestaenmarcha/parada/
Reguladordepotencia
7.Botónderecogecables
8.Rejilladesalidadeaire
9.Filtrodesalidadeaire
10.Botóndeaperturadelrecipientede
recogidadepolvo
11.Asadetransporte
12.Toberaparajuntas
13.Toberaparatapicería
14.Toberaparamuebles
15.Cepilloparasuelosdemadera
Depósito Cycle-tech
16.Recipiente
17.Filtrodeproteccióndelfiltro
18.Filtrodeesponja
19.Botóndeaperturadetapadevaciado
20.Tapadevaciado
21.Conodeentradadeaire
SiStEmA DE ASPirACiÓn
Este aparato funciona sin bolsa,
utilizandolatecnologíacycle-tech.Para
ello,coloqueeldepósito.
EnCEnDiDO
Introduzcalamangueraeneloriciode
aspiración (5) y gírela en la dirección
delasagujasdelrelojhastajarlaensu
posición.Figura 1
–Conecteeltubo(2)ylamanguerade
aspiración(4).Figura 2
–Coloqueelcepillo(1),ocualquierotro
accesorio,eneltubo(2).Figura 3
–Sujetandoelenchufe,extraigalalon-
gitudnecesariadecableyconéctelo
alared.Pulseelbotóndepuestaen
marcha/parada(6).Figura 4
–Seleccionelapotenciaconelregula-
dor(6).Figura 5
Tambiénsepuederegularlaintensidad
de aspiración desde la empuñadura.
Abra la pestaña (3) para reducir la
aspiración, y ciérrela para aumentarla.
Figura 6
–Durantelaspausasdeaspiración,pue-
desujetareltuboalaspirador,como
semuestraenlas y .guras 7 8
Las ruedas, el codo giratorio de 360
grados y el asa de transporte, junto
consutamañocompacto,dotanaeste
aspiradordeunaexcelentemovilidad.
AL tErminAr
–Cuandohayaterminadodeutilizarel
aparato, seleccione la posición de
potenciamínimaenelregulador(6)
y pulse el interruptor de puesta en
marcha/parada(6).
–Presione el pedal del recogecables
automático(7)paraenrollarelcable.
Figura 9.
tOBErAS ACCESOriAS
Tobera para grietas (12)
Utiliceesteaccesorioparaaspirargrietas
yranurasyrinconesprofundos,etc.
Tobera para tapicería (13)
Este accesorio se ha diseñado para
limpiartodoslostiposdetapicería.
Tobera para muebles (14)
Este accesorio es ideal para aspirar
mueblesyotrassupercies delicadas,
evitandoquesedañen.
Cepillo para suelos de madera (15)
Este cepillo ha sido especialmente
diseñado para limpiar los suelos de
madera. Las cerdas de pelo suave
cepillanlasupercieyrecogenelpolvo
sindañarla.
mAntEnimiEntO DEL DE-
PÓSitO CYCLE-tECH
Vaciado del recipiente (16)
–Vacíeelrecipientedespuésdecada
uso. Para ello, pulse el botón de
apertura (10) y retire el recipiente.
Figura 10
–Vacíe el contenido en un cubo de
basurapulsandoelbotón(19)paraabrir
latapadevaciado(20).Figura 11
–Vuelva a cerrar la tapa. Coloque el
recipienteenlacarcasadelaspirador.
03-13
100% recycled paper
INSTRUCCIONES DE USO
ES
OPERATING INSTRUCTIONS
GB
MODE D'EMPLOI
FR
INSTRUÇõES DE USO
PT
HASZN LATI UTAS S T
HU
AR
AS2100
AS2150
AS2155
Limpieza del ltro de protección
del motor
Limpieelfiltrodeproteccióndelmotor
(17)conregularidadgolpeándolopara
expulsarlasuciedady,posteriormente,
lávelo.
–Pulse el botón (10) para extraer
el recipiente de la carcasa, retire
los ltros (17 y 18) para golpéelos
ligeramente. Si está muy sucio,
deberálavarlo.Figura 12
Traslalimpieza,déjelossecarcomple-
tamente.Vuelvaacolocarlos,yponga
elrecipienteenlacarcasa.
Limpieza del cono de entrada de
aire (21)
–Pulseelbotóndeapertura(19)para
abrirlatapadevaciado(20).
Gire el cono de entrada de aire (21)
enladirecciónopuestaalasagujasdel
relojyextraigaelrecipiente.
–Límpieloconuncepillooláveloen
agua.Figura 13
Cuandosehayasecadocompletamente,
vuelvacolocarloenelrecipiente.Gírelo
en la dirección opuesta a la de las
agujasderelojhastaqueencaje.
Limpieza del ltro de salida de aire
Retirelarejilladelltro(8)presionando
elcliphaciaabajo,extraigaelltro(9)y
golpéeloolávelo.Figura 14
Sustitución
Ufesa recomienda la sustitución
anual (dependiendo del uso) del
filtrodesalida deaire(9)y losfiltros
de protección del motor (17 y 18).
Puede obtener estos recambios en
su comercio local o a través de un
distribuidorautorizado.
Importante: Para garantizar un funcio-
namiento sin problemas, utilice sólo
repuestosoriginalesdeUfesa.
Importante
–Desenchufe el aspirador de la red
antesdeprocederconsulimpieza.
–Limpie el ltro siempre que se
produzcacualquiertipodebloqueo
enlaaspiración.
–Noutiliceunestropajooproductos
delimpiezamultiusosynosumerjael
aspiradorenagua.
– Deje secar los ltros un mínimo de
24horasantesdevolveracolocarlos
parasureutilización.
–Noenciendaelaspiradorsinosehan
colocadolosltroscorrectamente.
–Limpielosaccesoriosyelaspirador
conuntrapohúmedoydéjelossecar
antesdevolverautilizarlos.
COnSEJOS SOBrE ELimi-
nACiÓn:
Nuestros productos se entregan
en un embalaje optimizado.
Consistebásicamenteen materialesno
contaminantesquedebenentregarseal
servicio local de retirada de residuos
comomateriasprimassecundarias.
Este producto cumple con la
Directiva2002/96/ECdelaUE.El
símbolodelcontenedortachado
que se coloca en el aparato
indica que este producto no debe
eliminarse en la corriente de residuos
domésticos. Deberá entregarse en un
punto de recogida especial para
aparatos eléctricos y electrónicos o
devolverse al distribuidor, si se va a
comprar un aparato similar. Bajo las
actuales regulaciones de eliminación,
los usuarios que no entreguen los
aparatosdesechadosenlospuntosde
recogida especiales pueden ser
sancionados.Lacorrectaeliminaciónde
estosaparatossignicaque se pueden
reciclaryprocesarecológicamente,para
respetarelmedioambienteypermitirla
reutilizacióndelosmateriales.Paramás
informaciónacercadelosprogramasde
eliminación de recursos, póngase en
contacto con su servicio local de
recogida o el comercio donde haya
adquiridoelproducto.Losfabricantese
importadores son responsables del
reciclaje ecológico, procesamiento y
eliminacióndelosproductos,deforma
directaotravésdeunsistemapúblico.
Suayuntamientoleinformarásobrelas
posibilidades de eliminación para los
aparatosendesuso.
EnGLiSH
imPOrtAnt ADviCE
•Never vacuum up hot
or glowing substances,
sharp-edged objects and
inflammable or explosive
substances.
•The appliance must be
switchedoffbeforeplug-
gingitinorunpluggingit.
•Thisvacuumcleaner must
not be used without the
cycle-tech unit and filters
correctlyfitted.Thiscould
damagetheappliance.
•Do not handle either the
vacuum or the plug with
wethands.Donotimmerse
theapplianceinwater.
•T
hisappliancecanbeused
by children aged from
8 years and above and
persons with reduced
physical,sensoryormental
capabilities or lack of
experience and knowledge
if they have been given
supervision or instruction
concerning use of the
appliance in a safe way
and understand the
hazards involved. Children
shall not play with the
appliance. Cleaning and
user maintenance shall
not bemade by children
withoutsupervision.
•Read these instructions carefully.
Safeguardthemforfuturereference.
•This appliance has been designed
exclusivelyfordomesticuse.Itmust
only be used in accordance with
theseinstructions.
•The manufacturer will not be held
any responsibility for any damage
causedbyimproperuseorincorrect
operation.
•Do not use the vacuum cleaner on
peopleoranimals.
•The vacuum cleaner should be
protectedfromtheoutdoorweather
conditions,moisture andsources of
heat.
•Before plugging the appliance into
themainssupply,makesurethatthe
voltagecorrespondstothatstatedon
thecharacteristicsplate.
•Do not operate the appliance with
thecablestillcoiled.
•Do not unplug the appliance by
tuggingonthecable.
•Unplugthevacuumcleanerfromthe
mains supply when not in use and
before proceeding to clean it or
changethebagsorfilters.
•Donotusethevacuumcleanerifany
of its openings are obstructed, as
thiswillreducethe air flowcausing
ittooverheat,whichmaydamagethe
appliance.
•Donotpulloneitherthecableorthe
suction tube to move the vacuum
cleaner.Usethecarryinghandle.
•Donotusetheapplianceifeitherthe
cableorplugaredamagedorifitcan
bedetectedthattheapplianceisnot
workingcorrectly.
•Whenclosingdoors,makesurenotto
pinchthecable.
•At the end of its life, the vacuum
cleanershouldbedisposedofinan
appropriatemanner.
•Cablerepairsandreplacementsmust
be carried out exclusively by an
authorizedtechnicalservicecentre.
•ATTENTION:Donotusethevacuum
cleaner to suck up building waste
(cement,brickdust,rubble,etc.).
DESCriPtiOn OF tHE
APPLiAnCE
1.Floorbrush
2.Telescopictube
3.Suctioncontrol
4.Hose
5.Suctionhole
6.On/offbutton/Powerregulator
7.Cablerewindbutton
8.Airoutletgrill
9.Airoutletfilter
10.Dustcontainerreleasebutton
11.Carryinghandle
12.Crevicenozzle
13.Upholsterynozzle
14.Furniturenozzle
15.Brushforwoodenfloors
Cycle-tech unit
16.container
17.Motorprotectionfilter
18.Spongefilter
19.emptyingcoverreleasebutton
20.emptyingcover
21.air-inletcone
SUCtiOn SYStEm
Thisapplianceoperateswithoutadust
bagusingcycle-techtechnology.Todo
thisjustattachtheunit.
SWitCHinG On
–Insertthehoseintothesuctionhole
(5) and turn it clock-wise until it
engages.Figure 1
–Connectthetube(2)andthesuction
hose(4)together.Figure 2
–Attach the brush (1), or whichever
accessory is required, to the tube.
Figure 3
–Holdingthepowercordbytheplug,
pullouttherequiredlengthandplug
itintothemainssupply.Presstheon/
offbutton(6).Figure 4
–Set the power with the power
regulator(6).Figure 5
Suctionintensitycanalsoberegulated
from thehand grip. Opening the ap
(3)reducessuction,whereasclosingit
increasessuction.Figure 6
–Duringpausesinvacuuming,youcan
clip the tube onto the vacuum as
shownin and .gure 7 gure 8
–The wheels, the 360 swivel joint
and the carrying handle, along with
its compactness, make this vacuum
cleanerextremelymobile.
WHEn FiniSHED
–When you have nished using the
appliance, set the power regulator
(6)totheminimumpowerposition,
presstheOn/Offswitch(6).
–Press the automatic cable rewind
pedal(7)towind thecablebackin.
Figure 9.
ACCESSOrY nOZZLES
Crevice nozzle (12)
Usethisaccessorytovacuumcrevices
anddeepgroovesandnooks,etc.
Upholstery nozzle (13)
This accessory has been designed to
cleanalltypesofupholstery.
Furniture nozzle (14)
This accessory is ideal for vacuum
cleaning furniture and other delicate
surfaces, prevent surfaces from being
damaged.
Brush for wooden ooring (15)
Thisbrushhasbeenspeciallydesigned
to clean wooden oor surfaces. The
softhairbristlesbrushoverthesurface
picking up the dust but without
damagingtheoor.
mAintAininG tHE CYCLE-
tECH Unit
Empting the container (16)
–Thecontainermustbeemptiedafter
eachuse.Todothis,presstherelease
button(10)andremovethecontainer.
Figure 10
–Empty the contents onto a dustbin
by pressing button (19) to open the
emptyingcover(20).Figure 11
–Bring the cover back up to close it
again. Place the container back into
itshousingonthevacuumcleaner.
Cleaning the motor protection lter
Themotorprotectionfilter(17)should
be cleaned regularly by knocking out
thedirtandrinsing.
–Press the button (10) to take the
containeroutofthehousing,takethe
lters(17&18) outand tapping it.If
it is very dirty, it should be rinsed.
Figure 12
Aftercleaning,leavethemtodrytotally.
Thenplacethemback,putthecontai-
nerbackintoitshousing.
Cleaning the air inlet cone (21)
–Pressemptyingcoverreleasebutton
(19) to open the emptying cover
(20).
–Turn the air-inlet cone (21) anti-
clockwisetoremoveitandpullitout
ofthecontainer.
–Cleanitwithdustingbrushorrinseit
inwater.Figure 13
Afterit’stotallydry, put theinletcoin
backinthecontainer.Turnitclock-wise
untilitengages.
Cleaning air outlet lter
Remove the lter grill (8) by pressing
theclipdown,takethelter(9)outand
tapitorrinseit.Figure 14
Replacement
Ufesa recommends that the air outlet
filter (9) and motor protection filters
(17&18) be replaced yearly (depen-
dingonuse).Youcangettheserepla-
cementsatyourlocalshoppingcentre
orformanauthorizeddealer.
Important:Toguaranteetrouble–free
operation,useonlyUfesaparts.
Important
–Alwaysunplugthevacuumfromthe
mainssupplybeforecleaningit.
–Theltersshouldalwaysbecleaned
whenever any type of blockage
occurswiththesuction.
–Donotuse ascourer,glass-cleaning
agent or multipurpose cleaning
product and never immerse the
applianceinwater.
–The ltersmust belefttodry for at
least 24 hours before tting them
backforreuse.
– The vacuum cleaner must never be
switched on unless these lters are
ttedcorrectly.
–The accessories and the vacuum
cleaner can be wiped clean with
a damp cloth and then left to dry
beforereusingthem.
ADviCE On DiSPOSAL:
Our goods come in optimized
packaging. This basically consists
in non-contaminating materials which
should be handed over to the local
waste disposal service as secondary
rawmaterials.
This product complies with EU
Directive2002/96/CE.Thecrossed
wheelie bin symbol shown on
theapplianceindicatesthatwhen
it comes to dispose of the product it
mustnotbeincludedinwithhousehold
refuse.Itmustbetakentoaspecialrefuse
collectionpointforelectricandelectronic
appliancesorreturnedtothedistributor
when purchasing a similar appliance.
Undercurrentrefusedisposalregulations,
users who fail to take discarded
appliances to special refuse collection
points may be penalized. Correct
disposalofdiscardedappliancesmeans
thattheycanberecycledandprocessed
ecologically, helping the environment
and allowing materials used in the
product to be reused. For more
information on available wastedisposal
schemescontactyourlocalrefuseservice
or the shop where the product was
purchased.Manufacturersandimporters
areresponsiblefor ecologicalrecycling,
processing and disposal of products,
whetherdirectlyorviaapublicsystem.
Your local town council can provide
you with information about how to
disposeofobsoleteappliances.
FrAnÇAiS
rEmArQUES imPOrtAntES
•Nepasaspirerdesubstan-
ceschaudesouincandes-
centes,d’objetscoupants,
dessubstancesexplosives
ouinflammables.
•Avantdelebrancheretde
ledébrancherducourantil
faudraéteindrel’appareil.
•Nepasutiliser cetaspira-
tion si le réservoir cycle-
tech et les filtres ne sont
pascorrectementinstallés
carcelaentraîneraitladé-
tériorationdel’appareil.
•Ne pas manipuler l’aspirateur
ou la fiche avec les mains
mouillées.Nepasimmerger
l’appareildansl’eau.
•Cetappareilpeutêtreutilisé
pardesenfantsdeplusde8
ansetdespersonnesayant
unhandicapphysique,sen-
sorieloumental,oubienun
manqued'expérienceetde
connaissances,s'ilsontreçu
desexplicationsoudesins-
tructionssurlafaçond'utiliser
l'appareildemanièresécuri-
séeetqu'ilsencomprennent
lesrisquesencourus.Lesen-
fants ne doivent pas jouer
avecl'appareil.Lenettoyage
etl'entretiennedoiventpas
êtreentreprispardesenfants
sanssurveillance.
•Lire attentivement cette notice et
la Conservez-la pour de futures
consultations.
•Cetappareilaétéconçupouruneuti-
lisationdomestiqueuniquement.Cet
appareil està utiliser conformément
auxinstructionsdecettenotice.
•Lefabricantdéclinetouteresponsabi-
lité quant aux dommages découlant
d’uneutilisationindueouinadéquate.
•Ne pas utiliser l’aspirateur sur des
personnesnisurdesanimaux.
•L’aspirateur doit être à l’abri des
intempéries, de l’humidité et des
sourcesdechaleur.
•Avant de brancher l’appareil au
secteur,vérifiersilatensionconcorde
bienaveccelleindiquéesurlaplaque
signalétiquedel’appareil.
•Ne pas faire fonctionner l’appareil
aveclecordonenroulé.
•Nejamaisdébrancherl’aspirateuren
tirantducordon.
•Débrancher l’aspiration du courant
sivousne l’utilisezpas,avant dele
nettoyeretavantderemplacerlesac
oulefiltre.
•Ne pas utiliser l’aspirateur si une
desouverturesestbouchéecar cela
empêcherait l’air de passer provo-
quant ainsi une surchauffe risquant
d’endommagerl’appareil.
•Nepasdéplacerl’aspirateurentirant
ducordonoudutuyaud’aspiration.
Servez-vousdelapoignée.
•Nepasfairefonctionnerl’appareilsi
le cordon ou la fiche sont endom-
magésousivousremarquezqu’ilne
fonctionnepascorrectement.
•Si vous fermez une porte, veillez
à ne pas coincer le cordon de
branchement.
•Tout aspirateur hors d’usage est à
éliminer selon les règlements en
vigueurenlamatière.
•Lesréparationsetremplacementsde
cordondoiventêtreobligatoirement
réalisés par un Service Technique
Agréé.
•ATTENTION : Ne pas utiliser cet
aspirateur pour nettoyer des gravats
de chantier (ciment, poussière de
briques,déblais,etc.).
DESCriPtiOn DE L’APPArEiL
1.Brossepoursol
2.Tubetélescopique
BSH Electrodomésticos España, S.A.
CIF A-28-893550
C/ Itaroa, n° 1, 31.620 HUARTE (Navarra)
España
3.Contrôled’aspiration
4.Tuyau
5.Troud’aspiration
6.Boutonmiseenmarche/arrêt/Régula-
teurdepuissance
7.Boutonenrouleurcordon
8.Grillesortied’air
9.Filtresortied’air
10.Boutond’ouverturedurécipientde
ramassagedelapoussière
11.Poignéedetransport
12.Emboutpourlesjoints
13.Emboutpourlestapisseries
14.Emboutpourmeubles
15.Brossepoursolsenbois
Réservoir Cycle-tech
16.Récipient
17.Filtredeprotectiondufiltre
18.Filtreéponge
19.Bouton d’ouverture du couvercle
devidange
20.Couvercledevidange
21.Grilleentréed’air
SYStÈmE D’ASPirAtiOn
Cet appareil fonctionne sans sac en
utilisantlatechnologiecycle-tech,pour
cefaire,installerleréservoir.
ALLUmAGE
Introduire le tuyau dans le trou
d’aspiration(5)etletournerdanslesens
des aiguilles d’une montre jusqu’à le
xersursaposition.Figure 1
–Connecter le tube (2) et le tuyau
d’aspiration(4).Figure 2
–Placer la brosse (1) ou tout autre
accessoiredansletube(2).Figure 3
–Enretenantlache,tirerla longueur
decordonnécessaireetbrancherau
courant. Appuyer sur le bouton de
miseenmarche/arrêt(6).Figure 4
–
Sélectionnerlapuissanceparl’intermédiaire
durégulateur(6).Figure 5
Possibilitéderéglerlaforced’aspiration
surlapoignéedel’appareil.Pourréduire
l’aspiration,ouvrirlalanguette(3)etla
fermerpourl’augmenter.Figure 6
–Durant les pauses effectuées au
cours des opérations d’aspiration,il
est possible de retenir le tuyau de
l’aspirateurcommeindiquédansles
gures 7 .et 8
Les roulettes, le coude rotatif à 360
degrésetlapoignéedetransportainsi
que son design compact dotent cet
aspirateurd’uneexcellentemobilité.
À LA Fin DES OPÉrAtiOnS
–À la n des opérations avec
l’aspirateur,sélectionnerlapositionde
puissanceminimale surlerégulateur
(6) et appuyer sur l’interrupteur de
miseenmarche/arrêt(6).
–Pourenroulerlecordon, appuyersur
la pédale de l’enrouleur de cordon
automatique(7).Figure 9
EmBOUtS ACCESSOirES
Embout pour ssures (12)
Accessoire à utiliser pour aspirer des
ssures, des rainures et des endroits
profonds,etc.
Embout pour tapisseries (13)
Accessoire conçu pour nettoyer tous
typesdetapisseries.
Embout pour meubles (14)
Ils’agitdel’accessoireidéalpouraspirer
desmeublesetautressurfacesfragiles
pouréviterdelesendommager.
Brosse pour sols en bois (15)
Cettebrosseaétéspécialementconçue
pournettoyerlessolsenbois.Lespoils
douxbrossentlasurfaceetaspirentla
poussièresansendommagerlasurface.
EntrEtiEn DU rÉSErvOir
CYCLE-tECH
Vidange du réservoir (16)
–Vider le réservoir après chaque
utilisation.Pourcefaire,appuyersur
lebouton d’ouverture(10) et retirer
lerécipient.Figure 10
–Vider le contenu dans une poubelle
en appuyant sur le bouton (19) pour
ouvrir le couvercle de vidange (20).
Figure 11
–Refermerlecouvercle.Placerleréci-
pientdanslacarcassedel’aspirateur.
Nettoyage du ltre de protection
du moteur
Nettoyer régulièrement le filtre de
Produkt Specifikationer
Mærke: | Ufesa |
Kategori: | Stofzuiger |
Model: | AS2155 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Ufesa AS2155 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Stofzuiger Ufesa Manualer
11 September 2024
11 September 2024
9 September 2024
18 August 2024
15 August 2024
14 August 2024
13 August 2024
13 August 2024
13 August 2024
13 August 2024
Stofzuiger Manualer
- Stofzuiger Sinbo
- Stofzuiger Bosch
- Stofzuiger SilverCrest
- Stofzuiger OBH Nordica
- Stofzuiger Ozito
- Stofzuiger Sencor
- Stofzuiger Siemens
- Stofzuiger Day
- Stofzuiger Samsung
- Stofzuiger Zanussi
- Stofzuiger Panasonic
- Stofzuiger Candy
- Stofzuiger Metabo
- Stofzuiger Gorenje
- Stofzuiger DeWalt
- Stofzuiger VOX
- Stofzuiger RYOBI
- Stofzuiger Miele
- Stofzuiger Philips
- Stofzuiger Concept
- Stofzuiger Vitek
- Stofzuiger OK
- Stofzuiger LG
- Stofzuiger AEG
- Stofzuiger Electrolux
- Stofzuiger Shark
- Stofzuiger Mitsubishi
- Stofzuiger Sharp
- Stofzuiger Melissa
- Stofzuiger AL-KO
- Stofzuiger Qlima
- Stofzuiger Hoover
- Stofzuiger Daewoo
- Stofzuiger IRobot
- Stofzuiger ProfiCare
- Stofzuiger Sanyo
- Stofzuiger Nilfisk
- Stofzuiger Grundig
- Stofzuiger Makita
- Stofzuiger Worx
- Stofzuiger Progress
- Stofzuiger Hotpoint Ariston
- Stofzuiger Livoo
- Stofzuiger Pyle
- Stofzuiger Klarstein
- Stofzuiger Güde
- Stofzuiger Tefal
- Stofzuiger Trisa
- Stofzuiger Princess
- Stofzuiger Nedis
- Stofzuiger Emerio
- Stofzuiger Severin
- Stofzuiger Bartscher
- Stofzuiger Vonroc
- Stofzuiger Moulinex
- Stofzuiger Sauber
- Stofzuiger Westinghouse
- Stofzuiger Hyundai
- Stofzuiger Milwaukee
- Stofzuiger Dyson
- Stofzuiger Imetec
- Stofzuiger Hisense
- Stofzuiger TriStar
- Stofzuiger Tesvor
- Stofzuiger Parkside
- Stofzuiger Adler
- Stofzuiger Black And Decker
- Stofzuiger Camry
- Stofzuiger Dometic
- Stofzuiger Bort
- Stofzuiger Eurom
- Stofzuiger Blaupunkt
- Stofzuiger Einhell
- Stofzuiger AEG-Electrolux
- Stofzuiger Becken
- Stofzuiger BEKO
- Stofzuiger Privileg
- Stofzuiger Alpina
- Stofzuiger Clatronic
- Stofzuiger Quigg
- Stofzuiger Hikoki
- Stofzuiger Hilti
- Stofzuiger Hitachi
- Stofzuiger Rowenta
- Stofzuiger Kress
- Stofzuiger Medion
- Stofzuiger Festool
- Stofzuiger Fagor
- Stofzuiger Haier
- Stofzuiger EZVIZ
- Stofzuiger AFK
- Stofzuiger Bomann
- Stofzuiger Morphy Richards
- Stofzuiger Russell Hobbs
- Stofzuiger Ariete
- Stofzuiger Innoliving
- Stofzuiger Zelmer
- Stofzuiger Leifheit
- Stofzuiger Titan
- Stofzuiger Topcraft
- Stofzuiger Pontec
- Stofzuiger Vivax
- Stofzuiger Hayward
- Stofzuiger Amica
- Stofzuiger Kärcher
- Stofzuiger Nilfisk ALTO
- Stofzuiger 3M
- Stofzuiger Dimplex
- Stofzuiger Micromaxx
- Stofzuiger Primo
- Stofzuiger Craftsman
- Stofzuiger Gtech
- Stofzuiger Powerplus
- Stofzuiger Würth
- Stofzuiger Optimum
- Stofzuiger Anker
- Stofzuiger Taurus
- Stofzuiger Veripart
- Stofzuiger Xiaomi
- Stofzuiger Westfalia
- Stofzuiger Royal
- Stofzuiger Niceboy
- Stofzuiger Elba
- Stofzuiger Baier
- Stofzuiger Inventor
- Stofzuiger MPM
- Stofzuiger Bissell
- Stofzuiger Dirt Devil
- Stofzuiger Neato
- Stofzuiger Profilo
- Stofzuiger Tornado
- Stofzuiger Vax
- Stofzuiger Vorwerk
- Stofzuiger Tesla
- Stofzuiger Imou
- Stofzuiger Ritter
- Stofzuiger G3 Ferrari
- Stofzuiger Starmix
- Stofzuiger Domo
- Stofzuiger Auto Joe
- Stofzuiger Fieldmann
- Stofzuiger ECOVACS
- Stofzuiger Thomas
- Stofzuiger Porter-Cable
- Stofzuiger Bush
- Stofzuiger Nevir
- Stofzuiger Ursus Trotter
- Stofzuiger Eureka
- Stofzuiger Inventum
- Stofzuiger Eufy
- Stofzuiger Cleanmaxx
- Stofzuiger Gre
- Stofzuiger Fakir
- Stofzuiger Swan
- Stofzuiger Khind
- Stofzuiger Midea
- Stofzuiger Laica
- Stofzuiger Bimar
- Stofzuiger Ridgid
- Stofzuiger Sun Joe
- Stofzuiger Vileda
- Stofzuiger Sogo
- Stofzuiger Koenic
- Stofzuiger Scarlett
- Stofzuiger Izzy
- Stofzuiger Cotech
- Stofzuiger ECG
- Stofzuiger Nova
- Stofzuiger Saturn
- Stofzuiger MaxCom
- Stofzuiger Eldom
- Stofzuiger H.Koenig
- Stofzuiger SPC
- Stofzuiger Proline
- Stofzuiger Waves
- Stofzuiger Termozeta
- Stofzuiger OneConcept
- Stofzuiger Harper
- Stofzuiger ProTeam
- Stofzuiger WAGAN
- Stofzuiger DS
- Stofzuiger Easy Home
- Stofzuiger Polti
- Stofzuiger Brandson
- Stofzuiger Dreame
- Stofzuiger Roborock
- Stofzuiger Eta
- Stofzuiger Viper
- Stofzuiger Rotel
- Stofzuiger Lavorwash
- Stofzuiger Kalorik
- Stofzuiger Vacmaster
- Stofzuiger Gemini
- Stofzuiger Cecotec
- Stofzuiger Neato Robotics
- Stofzuiger Truper
- Stofzuiger Solac
- Stofzuiger Evolveo
- Stofzuiger Efbe-Schott
- Stofzuiger Baumatic
- Stofzuiger Palson
- Stofzuiger Beper
- Stofzuiger Riccar
- Stofzuiger Tower
- Stofzuiger Team
- Stofzuiger Zaco
- Stofzuiger Kenmore
- Stofzuiger Continental Edison
- Stofzuiger JIMMY
- Stofzuiger Lenoxx
- Stofzuiger SereneLife
- Stofzuiger Broan
- Stofzuiger Bestron
- Stofzuiger Philco
- Stofzuiger Rex
- Stofzuiger TurboTronic
- Stofzuiger Kunft
- Stofzuiger Arzum
- Stofzuiger Tineco
- Stofzuiger Kogan
- Stofzuiger Hacienda
- Stofzuiger Numatic
- Stofzuiger V-TAC
- Stofzuiger Manta
- Stofzuiger Cocraft
- Stofzuiger Sebo
- Stofzuiger DPM
- Stofzuiger PRIME3
- Stofzuiger Oreck
- Stofzuiger Flama
- Stofzuiger Kambrook
- Stofzuiger Roidmi
- Stofzuiger EZIclean
- Stofzuiger Aquavac
- Stofzuiger Alto-WAP
- Stofzuiger Aroma
- Stofzuiger Sanitaire
- Stofzuiger Workzone
- Stofzuiger Clarke
- Stofzuiger Arthur Martin
- Stofzuiger Tevion
- Stofzuiger Aigostar
- Stofzuiger Heinner
- Stofzuiger Guzzanti
- Stofzuiger Redline
- Stofzuiger First Austria
- Stofzuiger Nordmende
- Stofzuiger Kubo
- Stofzuiger King
- Stofzuiger Limit
- Stofzuiger Ices
- Stofzuiger Mx Onda
- Stofzuiger Montiss
- Stofzuiger Gallet
- Stofzuiger Varo
- Stofzuiger Superior
- Stofzuiger Grunkel
- Stofzuiger Infinity
- Stofzuiger Coline
- Stofzuiger G-Technology
- Stofzuiger Imarflex
- Stofzuiger Zoef Robot
- Stofzuiger Zepter
- Stofzuiger Livington
- Stofzuiger Protool
- Stofzuiger I-Vac
- Stofzuiger Girmi
- Stofzuiger Holland Electro
- Stofzuiger Mamibot
- Stofzuiger Sinji
- Stofzuiger Sanli
- Stofzuiger Black Decker
- Stofzuiger Domena
- Stofzuiger Doffler
- Stofzuiger Kokido
- Stofzuiger Armor All
- Stofzuiger Goon
- Stofzuiger Moneual
- Stofzuiger Dedra
- Stofzuiger Minuteman
- Stofzuiger Hobot
- Stofzuiger Rainbow
- Stofzuiger Shop-Vac
- Stofzuiger Dibea
- Stofzuiger Hutt
- Stofzuiger Rexair
- Stofzuiger Rovus
- Stofzuiger Simplicity
- Stofzuiger Starlyf
- Stofzuiger Kyvol
- Stofzuiger Leman
- Stofzuiger Airflo
- Stofzuiger Xsquo
- Stofzuiger JASHEN
- Stofzuiger CleanMax
- Stofzuiger HammerSmith
- Stofzuiger Just Perfecto
- Stofzuiger Djive
- Stofzuiger Deerma
- Stofzuiger Ghibli & Wirbel
- Stofzuiger Duro Pro
- Stofzuiger Proscenic
- Stofzuiger FlinQ
- Stofzuiger Enkho
- Stofzuiger Felisatti
- Stofzuiger Easy Home - Aldi
- Stofzuiger Hoberg
- Stofzuiger One Concept
- Stofzuiger Magivaac
- Stofzuiger TESLA Electronics
- Stofzuiger Clever Clean
- Stofzuiger HTE Erfolg
- Stofzuiger Heissner
- Stofzuiger MetroVac
Nyeste Stofzuiger Manualer
16 September 2024
16 September 2024
16 September 2024
16 September 2024
16 September 2024
16 September 2024
16 September 2024
16 September 2024
15 September 2024
15 September 2024