Ufesa Flexo AM4341 Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Ufesa Flexo AM4341 (2 sider) i kategorien Støvsuger. Denne guide var nyttig for 20 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
ESPAÑOL
NOTAS IMPORTANTES
•Esteaparatopuedenutili-
zarloniñosconedadde8
años y superior, y perso-
nas con capacidades físi-
cas,sensorialesomentales
reducidasofaltadeexpe-
rienciayconocimiento,sise
leshadadolasupervisióno
instrucciónapropiadasres-
pectoalusodelaparatode
unamanera segura y com-
prenden los peligros que
implica. Los niños no de-
benjugarconelaparato.La
limpiezayelmantenimiento
arealizarporelusuariono
debenrealizarloslosniños
sinsupervisión.
•Lea con atención las instrucciones
antes de usar el aparato por
primera vez. Guárdelas para futuras
consultas.
•Este aparato ha sido diseñado
exclusivamentepara uso doméstico.
Solamente debe emplearse de
acuerdo a estas indicaciones. El
fabricante no se responsabiliza de
los daños ocasionadospor emplear
el aparato de modo incorrecto o
contrarioaestasnormasdeuso.
•Conéctese únicamente a la
tensión indicada en la placa de
características.
•No deje el aspirador desatendido
mientrasestáenfuncionamiento.
•Noprocedaalacargadelaparatoa
temperaturaspordebajodelos0°C
oporencimadelos40°C.
•Nodesmonteelaspiradormientrasel
motorseencuentrafuncionando.
•Nouseelaspiradorsinfiltro.
•Mantenga las aberturas siempre
limpias y evite que el polvo o la
suciedadbloqueenelpasodelaire.
•No utilice el aspirador para recoger
líquidos inflamables ni nada que
estéquemándosecomocigarrilloso
cenizas.Noaspirematerialestóxicos,
disolventesoácidos.
•Noaspireobjetosduros,punzanteso
afiladosquepuedandañarelfiltro.
•No desconecte tirando del cable ni
conlasmanosmojadas.
•Nodejelaconexióncolgando.
•Proteja el aspirador de agentes
atmosféricos externos, la humedad
y el calor. No deje el aspirador al
ladodehornos,estufasoradiadores
calientes.
•No sitúe el aparato cerca de una
fuente de calor ni permita que el
cabletoquesuperficiescalientes.
•NOINTRODUZCAELCUERPOMOTOR,
EL CABLE O EL TRANSFORMADOR
EN AGUA O CUALQUIER OTRO
LIQUIDO.
•No extraiga las baterías de su
alojamiento.
•No ponga en marcha el aparato
con el cable o enchufe dañados,
si ha observado que no funciona
correctamenteo si ha sufrido daños
dealgúntipo.
•Cualquier tipo de reparación o
intervención en el aparato distinta
de las especificadas en el apartado
“Limpieza y Mantenimiento” deben
serrealizadasexclusivamenteporun
ServicioTécnicoAutorizado.
PIEZAS Y ELEMENTOS DE
MANEJO
1.Depósitoparalasuciedad.
2.PiezadeestanqueidaddelDepósito.
3.Filtrotela.
4.Pulsador para desbloqueo del De-
pósito.
5.Pulsadordefunción.
6.CuerpomotordelAspirador.
7.ZonadeasientodelaBatería.
8.Batería.
9.Pulsadordesbloqueoinclinaciónde
Función.
10.PulsadordedesbloqueodelaBatería.
11.Boquillapararadiadores.
12.BoquillaparaMuebles.
13.Boquilla para la Aspiración de
Líquidos.
14.CargadordeBaterías.
15.Pilotoluminoso:Cargadorconecta-
doaRed.
16.Pilotoluminoso:Procesodecarga.
17.Transformador.
CARGA DE LA BATERÍA
Coloque la Base Cargador (14) sobre
unasuperficieniveladayestable.
Insertelaclavijadeladaptador(17)en
elorificio“A”delcargadordebaterías.
(Figura1).
Conecteeltransformador(17)ared.
El Piloto luminoso (15), se encenderá,
estoindicaqueelCargadorseencuen-
traconectadoaRed.
Antes del primer uso, cargue las
bateríasdelaspiradordurante16horas
aproximadamente.
Desmonteelbloquedebaterías(8)del
aspirador.Paraello,presionesobrelos
pulsadores(10)debloqueodelabatería
ytiredeellahaciafuera.(Figura2).
Inserteelbloquedebaterías(8)sobre
elcargador14.(Figura3)
El piloto (16) iluminado indica que
la pila se está cargando. Este piloto
permanecerá iluminado incluso con la
pilacargadacompletamente.
Durante elproceso de carga, tantola
batería como el transformado pueden
calentarseligeramente.Setratadeuna
consecuencia normal yno afecta a la
seguridad ni al buen funcionamiento
delaparato.
Puede dejar la batería cargándose
siempre que no esté en uso. De
esta forma el aparato estará en todo
momento disponible y con la batería
completamentecargada.
Para volver a montar la batería sobre
el aspirador, extraiga la batería del
cargador y móntela sobre la parte
posteriordelaspirador,presionesobre
ella hasta que quede correctamente
encajada.(Figura4)
ACCESORIOS
Accesorio para la aspiración de juntas:
Utiliceesteaccesorioparaaspirarjuntas
u otras supercies de difícil acceso.
(Figura5)
Para colocarlo, encájelo por simple
presión sobre la boca de aspiración
delaparato.
Accesorio para la limpieza de muebles:
Este accesorio esidóneo para aspirar
suciedad sobre muebles y otras
superciesdelicadas.(Figura6)
Para colocarlo, encájelo por simple
presión sobre el accesorio para
aspiracióndeJuntas.
Accesorio para la aspiración de
líquidos:
Utilice este accesorio para aspirar
líquidos. (Figura 7). Debe tener en
cuenta que laseñal “TOP” impresa en
lasuperciedelaccesorioquedehacia
arriba.(Figura8).
Para colocarlo, encájelo por simple
presión sobre la boca de aspiración
delaparato.
MODO DE EMPLEO
Despegue el adhesivo y la pequeña
piezaplásticaqueprotegeelpulsador
de función del aspirador durante su
transporteydeséchelo.(Figura9)
Coloquesobrelabocadeaspiradoel
accesorioquedeseeutilizar:
Para poner el aspirador en marcha,
desplaceelpulsadordeFuncionamiento
5haciadelante.(Figura10)
Para recoger restos secos, aspire en
cualquier dirección hasta que el área
quedelimpia.Nolleneexcesivamente
eldepósito.Vacíeloconfrecuencia.
Paraaspirarlíquidos,insertelaboquilla
correspondiente.
Durante la función de aspiración de
líquidos mantenga el extremo del
aspirador hacia abajo para evitar que
el líquido se derrame y desplace el
aspiradorhaciaatrás.(Figura11)
El aspirador puede recoger una
cantidad aproximada de líquido de
70ml.Sisesobrepasaestacantidad,el
líquidocaerádenuevoporlaboquilla
deaspiración.
POSICIONES DE FUNCIO-
NAMIENTO
Este aspirador permite hacerlo
funcionaren5posicionesdiferentesde
inclinación,figura12
04-13
100% recycled paper
INSTRUCCIONES DE USO
ES
OPERATING INSTRUCTIONS
GB
MODE D'EMPLOI
FR
INSTRUÇõES DE USO
PT
HASZN LATI UTAS S T
HU
AR
AM4341
Estas posiciones han sido diseñadas
tantoparafacilitarlafuncióndelaparato
en lugares de difícil acceso (Figura
13) como para colocar el aparato
funcionandosobre unamesa mientras
se realizan labores de marquetería u
otrosusos.(Figura14)
Paracolocarelaparatoenlasdiferentes
posiciones de inclinación, presione
el pulsador de desbloqueo 9 y gire
elcabezal delaspirador a laposición
deseada.(Figura15)
Para volver a colocar el aparato en
la posición recta, basta con girar el
cabezal hasta que quede bloqueado
enestaposición.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Limpieeldepósito(1),elltro(3)yla
piezadeestanqueidad(2)despuésde
cadauso,paraello:
•Conelaspiradorenposiciónvertical
y con la boca de aspiración hacia
abajo,presionesobreelpulsadorde
aperturaydesmonteelcuerpomotor
(Fig.16).
•Desmontelapiezadelfiltroylapieza
de estanqueidad tirando de ellas
comomuestralafiguras17y18
•Vacíe el contenido del depósito.
Limpieelfiltroconuncepillosuave.
Si está muy sucio,puede lavarloen
aguajabonosa,cuidandodeaclararlo
bien y dejarlo secar completamente
antesdevolverainstalarlo.
•NO UTILICE NUNCA EL ASPIRADOR
SINFILTRO.
•Vuelvaamontarelaspirador.Montela
piezadeestanqueidaddeldepósito
y el filtro y presione sobre ellos
hasta que queden perfectamente
encajados. Coloque el depósito
sobreelcuerpomotor.
•Limpieelcuerpomotorconunpaño
húmedo. No utilice detergentes
abrasivos.
•Cambie el filtro periódicamente.
Podrá adquirir repuestos en los
ServiciosTécnicosAutorizados.
SISTEMA DE EXTRACCIÓN
DE BATERÍAS:
Paraprotegerelmedioambiente
notireesteproductoalabasura
alnaldesuvidaútil.
Este aparato contiene baterías de
Ni-MH que deben ser extraídas del
aparatoparasureciclado.
Para extraerlas realice los siguiente
pasos:
Separelabatería(8)delaspirador.
Sueltelosdospiesdegomadelaparte
inferiordelabatería,g19
Utilizandoundestornilladordeestrella
desmonte las carcasas de la batería,
gura 20. separe las baterías de las
carcasas,gura21.
Deposite las baterías en los contene-
doresespecialesdesumunicipio.
También al nal de su vida útil del
aparato puede llevar el aparato a un
servicio técnico autorizado para su
correctodesechado.
ADVERTENCIAS DE DEPO-
SICION/ELIMINACION
Para su transporte, nuestras mer-
cancíascuentan con un embalaje
optimizado.Esteconsiste–porprinci-
pio- en materiales no contaminantes
que deberían ser entregados como
materia prima secundaria al servicio
localdeeliminacióndebasuras.
Este producto cumple la
DirectivadelaUE2002/96/CE.
Elsímbolodel cubo debasura
tachadosobreelaparatoindica
queelproducto,cuandonalicesuvida
útil,deberádesecharseseparadodelos
residuos domésticos, llevándolo a un
centrodedesechoderesiduosseparado
paraaparatoseléctricosoelectrónicoso
devolviéndoloasudistribuidorcuando
compre otro aparato similar. El usuario
es el responsable de llevar el aparato
a un centro de desecho de residuos
especiales al nalizar su vida útil. De
lo contrario, podrá ser sancionado en
virtud de los reglamentos dedesecho
de residuos vigentes. Si el aparato
inutilizado es recogido correctamente
como residuo separado, podrá ser
reciclado, tratado y desechado de
formaecológica;estoevitaunimpacto
negativosobreelmedioambienteyla
salud, y contribuye al reciclaje de los
materiales del producto. Para obtener
más información sobre los servicios
de desecho de residuos disponibles,
contacte con su agencia de desecho
deresiduoslocaloconlatiendadonde
compró el aparato. Los fabricantes e
importadores se hacen responsables
del reciclaje, tratamiento y desecho
ecológico,seadirectamenteo a través
deunsistemapúblico.
Su Ayuntamiento o Municipio le
informará sobre posibilidades de
deposición/eliminaciónparalosaparatos
endesuso.
ENGLISH
IMPORTANT NOTES
•T
hisappliancecanbeused
by children aged from
8 years and above and
persons with reduced
physical,sensoryormental
capabilities or lack of
experience and knowledge
if they have been given
supervision or instruction
concerning use of the
appliance in a safe way
and understand the
hazards involved. Children
shall not play with the
appliance. Cleaning and
user maintenance shall
not be made by children
withoutsupervision.
•Readthroughtheinstructionscarefully
before using the appliance for the
first time. Safeguard them for future
reference.
•This appliance has been designed
for domestic use only. It must only
be used in accordance with these
instructions.Themanufacturerwillnot
beheldresponsibleforanydamage
causedbyimproperormisuseofthe
appliance.
•Connectitonlytothevoltagestated
onthecharacteristicsplate.
•Never leave the vacuum cleaner
unattendedwhileitisrunning.
•Do not attempt to charge the
applianceattemperaturesbelow0ºC
orabove40ºC.
•Donotdismantlethevacuumcleaner
whilethemotorisstilloperating.
•Never use the vacuum without the
filter.
•Alwayskeeptheopeningscleanand
preventdustordirtfromblockingthe
airpassage.
•Neverusethevacuumcleanertosuck
up flammable liquids nor anything
that may be still burning such as
cigarette butts or ash/cinders. Never
vacuum up toxic materials, solvents
oracids.
•Never vacuum up solid, sharp or
piercingobjectsthatmaydamagethe
filter.
•Donotusewethandsnortugonthe
cableinordertounplugit.
•Donotleavetheplughangingfreely.
•Do not expose the vacuum cleaner
to outdoor weather conditions,
moisture or heat. Do not leave the
vacuumbesidehotovens,heatersor
radiators.
•Do not leavethe appliance closeto
heat sources norallow the cable to
comeintocontactwithhotsurfaces.
•DO NOT IMMERSE THE MOTOR
HOUSING,CABLEORTRANSFORMER
INWATERORANYOTHERLIQUID.
•Donottakethebatteriesoutoftheir
compartment.
•Do not switch the appliance on if
eitherthecableorplugaredamaged,
if it can be detected that it is not
operatingcorrectlyorifithassuffered
anytypeofdamage.
•Anytypeofrepairworkotherthanthat
stated in “Cleaning & Maintenance”
must be done exclusively by an
AuthorisedTechnicalServiceCentre.
PARTS AND OPERATING
CONTROLS
1.Dirtcontainer
2.Binseal.
3.Clothfilter
4.Containerreleasebutton
5.ON/OFFbutton
6.Vacuummotorblock.
7.Batteryhousingarea.
8.Battery.
9.Releasebuttonfortiltfunction
10.Batteryreleasebutton.
11.Radiatorcrevicenozzle
12.Upholstery/furniturebrush.
13.Suctionnozzleforliquids.
14.Batterycharger.
15.Indicatorlamp:Charger connected
tomainssupply
16.Indicatorlamp:Chargeprocess
17.Transformer.
CHARGING THE BATTERY
Place the Charger unit (14) on a at,
stablesurface.
Insertthejackforthecharger(17)into
socket "A" on the battery charger.
(Figure1)
Plugthetransformer(17)intothemains
supply.
The indicator lamp (15) will light up,
indicatingthatthechargerisconnected
tothemains.
Charge up the vacuum cleaner’s
batteries for approximately 16 hours
beforeusingitforthersttime.
Take the battery unit (8) out of the
vacuum cleaner. Todo this, press the
battery release buttons (10) and pull
thebatteryout.(Figure2)
Insertthebatteryunit(8)intothecharger
(14).(Figure3)
The indicator lamp (16) will light up,
indicating that the battery is charging.
Thisindicatorwillremainlitevenifthe
batteryisfullycharged.
The battery and the transformer may
become warm during the charge
process. This is quite normal and will
notinterferewiththeappliance’ssafety
oroperation.
Thebatterycanbelefttochargewhen
it is not in use. This will ensure that
thebatteryisalwaysfullychargedand
readyforuse.
Toretthebatteryunitintothevacuum
cleaner, take the battery out of the
chargerandinsertitintothebackofthe
vacuumcleaner,pressingonitsothatit
locksincorrectly.(Figure4)
ACCESSORIES
Crevice suction accessory:
Usethisaccessory tovacuum crevices
andotherawkwardsurfaces.(Figure5).
To t it, simply press it on over the
appliance’ssuctionnozzle.
Upholstery cleaning accessory:
This accessory is ideal for vacuum
cleaning furniture and other delicate
surfaces.(Figure6)
Totit,simplypressitontothecrevice
nozzle.
Suction accessory for liquids:
Use this accessory for vacuuming up
liquids. (Figure 7) Note that the word
“TOP” printed on the surface of the
accessorymustfaceupward.(Figure8)
To t it, simply press it on over the
appliance’ssuctionnozzle.
OPERATING INSTRUCTIONS
Peeloffthestickerandthesmallplastic
stripusedtoprotecttheOn/Offbutton
duringshipment.(Figure9)
Fit the desired accessory onto the
suctionnozzle:
To switch the appliance on, slide the
On/Offbutton(5)forward.(Figure10)
Topickupdryremains,vacuuminany
direction until the area is clean. Do
notoverfill the container.Empty itout
regularly.
To vacuum up liquids, attach the
correspondingnozzle.
When sucking up liquids keep the
vacuum cleaner facing downward to
prevent the liquid from spreading and
movethevacuumbackward.(Figure11)
The vacuum cleaner can hold
approximately 70ml of liquid. Beyond
thisamount,theliquidwillrunbackout
throughthesuctionnozzle.
OPERATING POSITIONS
Thisvacuumcleanerhas5differenttilt
settings,(Figure12).
These settings have been designed
to allow the vacuum cleaner to gain
access to difcultareas (Figure 13) or
to make it free-standing when doing
woodwork,etc.(Figure14)
Toselectthevarioustiltsettings,press
the tilt release button (9) and swivel
the suction nozzle into the desired
position.(Figure15)
To return the appliance tothe straight
position, rotate the head back up so
thatitlocksintothisposition.
CLEANING & MAINTENANCE
Cleanthebin(1),thelter(3)andthe
seal(2)aftereachuse:
•Place the vacuum cleaner in the
upright position with the suction
nozzle facing downward, press the
releasebuttonandremovethemotor
housing(Fig.16).
•Remove the filter and the seal by
pullingonthem,asshowninFigures
17and18.
•Empty the contents out of the bin.
Cleanthefilterwithasoftbrush.Ifitis
verydirtyitcanbewashedinsoapy
water,makesuretorinseitwelland
leave it to dry completely before
refittingit.
•NEVER USE THE VACUUM CLEANER
WITHOUTTHEFILTER.
•Reassemble the vacuum cleaner. Fit
thesealback ontothebin andthen
thefilter,pressingdownonthemso
that they slot in correctly. Place the
binbackontothemotorhousing.
•Clean the motorhousing downwith
a damp cloth. Never use abrasive
cleaningagents.
•Changethefilterregularly.Spareparts
can be obtained from Authorised
TechnicalServiceCentres.
METHOD FOR REMOVING
THE BATTERIES:
To protect the environment,
never put this product in with
household rubbish at the end
ofitsusefullife.
ThisappliancecontainsNi-MHbatteries
thatmustbetakenoutoftheappliance
forrecycling.
Do the following to remove the
batteries:
Take the battery unit (8) out of the
vacuumcleaner.
Remove the two rubber feet at the
bottomofthebatteryunit,(Fig.19).
Use a star screwdriver tounscrew the
battery casing (Figure 20), take the
batteryoutofthecasing(Figure21).
Deposit the batteries in the special
containers provided by your local
authorities.
Similarly,todisposeoftheapplianceat
theend ofits usefullife, you can take
it to an authorised technical service
centre.
ADVICE ON DISPOSAL:
Our goods come in optimised
packaging. This basically consists
in using non-contaminating materials
which should be handed over to
the local waste disposal service as
secondaryrawmaterials.
This product complies with EU
Directive2002/96/CE.Thecrossed
wheelie bin symbol shown on
the appliance indicates that
when it comes to dispose of the
productitmustnotbeincludedinwith
householdrefuse.Itmustbetakentoa
special refuse collection point for
electric and electronic appliances or
returned to the distributor when
purchasing a similar appliance. Under
current refuse disposal regulations,
users who fail to take discarded
appliancesto specialrefusecollection
points may be penalised. Correct
disposal of discarded appliances means
thattheycanberecycledandprocessed
ecologically, helping the environment
and allowing materials used in the
product to be reused. For more
information on available waste disposal
schemescontactyourlocalrefuseservice
or the shop where the product was
purchased.Manufacturersandimporters
areresponsible for ecological recycling,
processing and disposal of products,
whetherdirectlyorviaapublicsystem.
Your local town council can provide
you with information about how to
disposeofobsoleteappliances.
FRANÇAIS
REMARQUES IMPORTANTES
•Cetappareilpeutêtreutili-
sépardesenfantsdeplus
de8ansetdespersonnes
ayant un handicap phy-
sique, sensoriel ou men-
tal, ou bien un manque
d'expérience et de con-
naissances, s'ils ont reçu
des explications ou des
instructions sur la façon
d'utiliserl'appareildema-
nièresécuriséeetqu'ilsen
comprennent les risques
encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec
l'appareil.Lenettoyage et
l'entretien ne doivent pas
être entreprispar desen-
fantssanssurveillance.
•Avant d'utiliser cet appareil pour la
premièrefois,lireattentivementcette
notice et conserver pour de futures
consultations.
•Cet appareil a été conçu pour une
utilisationdomestiqueuniquement.Il
nedoitêtreutiliséqu’enaccordavec
cettenotice.Lefabricantdéclinetoute
responsabilité quant aux dommages
découlant d’une mauvaise utilisation
del’appareiloucontraireàcemode
d’emploi.
•Brancher l’appareil uniquement à la
tension indiquée sur la plaque de
caractéristiques.
•Nepaslaisserfonctionnerl’aspirateur
sanssurveillance.
•Nepaschargerl’appareilendessous
de0ºCniau-dessusde40ºC.
•Nepasdémonterl’aspirateuravecle
moteurenmarche.
•Ne pas faire fonctionner l’aspirateur
sanslefiltre.
•Lesouverturesdoiventêtreenparfait
état de propreté, la poussière et la
crassenedoiventpasempêcherl’air
depasser.
•Nepasseservirdecetappareilpour
aspirerdes liquidesinflammables ni
de produits incandescents comme
par exemple des cigarettes ou des
cendres.Ne pas aspirerde matières
toxiques,dessolvantsnidesacides.
•Ne pas aspirer d’objets durs,
pointus ou aiguisés qui risquent
d’endommagerlefiltre.
•Nepastirerducordonpourdébran-
cher l’appareil. Ne pas débrancher
nonplusaveclesmainsmouillées.
•Nelaissezpaspendrelecordonde
branchement.
•Tenir l’aspirateur à l’abri des agents
atmosphériques externes, de
l’humidité et de la chaleur. Ne pas
laisser l’aspirateur à proximité de
fours, appareils de chauffage ou
radiateurschauds.
•Ne pas placer l’aspirateur à côté
d’une source de chaleur. Le cordon
debranchementnedoitpastoucher
desurfaceschaudes.
•NE PAS INTRODUIRE LE CORPS
MOTEUR, NI LE CORDON NI LE
TRANSFORMATEUR DANS L’EAU NI
DANSAUCUNAUTRELIQUIDE.
•Ne pas enlever les batteries de leur
logement.
•Nepasfairefonctionnerl’appareilsile
cordonoulafichesontendommagés,
sivousremarquezqu'ilnefonctionne
pas correctement ou s’il a subi un
dommagequelconque.
•Toute réparation ou intervention
sur l’appareil différente de celles
indiquées au chapitre “Nettoyage et
Entretien”doitêtreréaliséeuniquement
parunServiceTechniqueAgréé.
ELÉMENTS ET COMMANDES
1.Réceptaclepoussière.
2.Pièced’étanchéitéduréceptacle.
3.Filtretissu.
4.Boutondéverrouillageduréceptacle
poussière
5.Boutondefonctionnement
6.Corpsmoteurdel’aspirateur.
7.Logementdelabatterie.
8.Batterie.
9.Boutondéverrouillageinclinaisonde
fonctionnement.
10.Boutondedéverrouillagedelabatterie.
11.Emboutpourradiateurs.
12.Emboutpourmeubles.
13.Embout pour aspiration des liqui-
des.
14.Chargeurdebatteries.
BSH Electrodomésticos España, S.A.
CIF A-28-893550
C/ Itaroa, n° 1, 31.620 HUARTE (Navarra)
España
15.Voyantlumineux:Chargeurbranché
aucourantélectrique.
16.Voyant lumineux: Processus de
charge.
17.Transformateur.
CHARGE DE LA BATTERIE
LaBase du Chargeur(14) est àplacée
surunesurfacestableetbiennivelée.
Introduire la che de l’adaptateur
(17) dans le trou “A” du chargeur de
batteries.(Figure1).
Brancher le transformateur (17) au
courant.
Le voyant lumineux (15) s’allumera
indiquant ainsi que le chargeur est
branchéaucourant.
Avant la première utilisation de
l’aspirateur, les batteries doivent être
mises à la charge pendant 16 heures
environ.
Démonterleblocdesbatteries(8)de
l’aspirateur. Pour ce faire, appuyer sur
les boutons (10) de verrouillage de
la batterie et tirez-la vers l’extérieur.
(Figure2)
Placer lebloc des batteries(8) sur le
chargeur(14).(Figure3)
Le voyant (16) allumé indique que
la pile est en train de se charger. Ce
voyantresteallumémêmesilapileest
complètementchargée.
Aucoursdelacharge,ilestpossibleque
la batterie ainsi que le transformateur
se réchauffent légèrement, ce qui est
tout à fait normal et ne répercute en
rien dans la sécurité ni dans le bon
fonctionnementdel’appareil.
La batterie peut être laissée à la
chargeà conditionqu’elle ne soitpas
utilisée, grâce à quoi l’appareil sera
toujours disponible avec la batterie
complètementchargée.
Pourinstallerànouveaulabatteriedans
l’appareil, retirez-la du chargeur et
placez-laenpartiearrièredel’aspirateur,
appuyerdessusjusqu’àcequ’ellesoit
parfaitementencastrée.(Figure4)
ACCESSOIRES
Embout pour aspiration des joints :
Emboutindiquépouraspirerlesjoints
ou autres surfaces à accès difcile.
(Figure5)
Pourleposer,ilsuftdel’encastrersur
labouched’aspirationdel’appareil.
Embout pour nettoyer les meubles :
Il s’agit d’un accessoire idéal pour
aspirer les meubles et autres surfaces
délicates.(Figure6)
Pourleposer,ilsuftdel’encastrersur
l’emboutd’aspirationdesjoints.
Embout pour aspiration des liquides :
Accessoire pour aspirer les liquides.
(Figure7) Le mot“TOP” indiquésur la
surface de l’accessoire doit est placé
verslehaut.(Figure8)
Pourleposer,ilsuftdel’encastrersur
labouched’aspirationdel’appareil.
MODE D’EMPLOI
Décollerl’autocollantetlapetitepièce
enplastiquequiprotègeleboutonde
fonctionnement de l’appareilpendant
le transport et mettez-la au rebut.
(Figure9)
Placer sur la bouche d’aspiration
l’emboutàutiliser:
Pour mettre en marche l’aspirateur,
déplacerleboutondefonctionnement
5versl’avant.(Figure10)
Pournettoyerdesélémentssecs,aspirer
dans un sens quelconque jusqu’à ce
quela zone soit parfaitement propre.
Ne remplissez pas trop le réceptacle
poussière.Videz-lerégulièrement.
Pour aspirer des liquides, poser
l’emboutadaptépourcefaire.
Pouraspirerlesliquides,tenirl’extrémité
de l’aspirateur vers le bas pour éviter
queleliquideserépandeetdéplacer
l’aspirateurenarrière.(Figure11)
Cet aspirateur peutaspirer environ 70
ml,sicevolumeestdépassé,leliquide
couleraàtraversl’emboutd’aspiration.
POSITIONS DE FONCTION-
NEMENT
Cet aspirateur peut fonctionner sur
5 positions d’inclinaison différentes,
figure12.
Ces positions ont été conçues pour
simplifier les opérations de nettoyage
dans les endroits à accès difficile
(Figure 13) et pour pouvoir faire
fonctionner l’appareil sur une table
pendantdestâchesdemarqueterieou
autresutilisations.(Figure14)
Pourplacerl’appareilsurlesdifférentes
positions d’inclinaison,appuyer sur le
Produkt Specifikationer
Mærke: | Ufesa |
Kategori: | Støvsuger |
Model: | Flexo AM4341 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Ufesa Flexo AM4341 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Støvsuger Ufesa Manualer
19 November 2024
4 Oktober 2024
20 September 2024
15 September 2024
15 September 2024
15 September 2024
15 September 2024
14 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
Støvsuger Manualer
- Støvsuger DeLonghi
- Støvsuger Sinbo
- Støvsuger Bosch
- Støvsuger SilverCrest
- Støvsuger Honda
- Støvsuger OBH Nordica
- Støvsuger Ozito
- Støvsuger Sencor
- Støvsuger TCL
- Støvsuger Maxxmee
- Støvsuger Siemens
- Støvsuger Day
- Støvsuger Samsung
- Støvsuger Zanussi
- Støvsuger Panasonic
- Støvsuger Candy
- Støvsuger Metabo
- Støvsuger Gorenje
- Støvsuger DeWalt
- Støvsuger AENO
- Støvsuger Husqvarna
- Støvsuger VOX
- Støvsuger TP-Link
- Støvsuger RYOBI
- Støvsuger Miele
- Støvsuger Silverline
- Støvsuger Philips
- Støvsuger Caso
- Støvsuger Concept
- Støvsuger Skil
- Støvsuger Vitek
- Støvsuger Nintendo
- Støvsuger OK
- Støvsuger LG
- Støvsuger AEG
- Støvsuger Electrolux
- Støvsuger Shark
- Støvsuger Mitsubishi
- Støvsuger Sharp
- Støvsuger Hotpoint
- Støvsuger Melissa
- Støvsuger AL-KO
- Støvsuger Qlima
- Støvsuger Hoover
- Støvsuger Daewoo
- Støvsuger Arçelik
- Støvsuger Stihl
- Støvsuger IRobot
- Støvsuger HP
- Støvsuger ProfiCare
- Støvsuger Waeco
- Støvsuger Sanyo
- Støvsuger Nilfisk
- Støvsuger Grundig
- Støvsuger Makita
- Støvsuger Worx
- Støvsuger Progress
- Støvsuger Hotpoint Ariston
- Støvsuger Livoo
- Støvsuger Pyle
- Støvsuger Klarstein
- Støvsuger Güde
- Støvsuger Tefal
- Støvsuger Lenovo
- Støvsuger Infiniton
- Støvsuger Trisa
- Støvsuger Princess
- Støvsuger Biltema
- Støvsuger Nedis
- Støvsuger Emerio
- Støvsuger Severin
- Støvsuger Logik
- Støvsuger Bartscher
- Støvsuger Vonroc
- Støvsuger Moulinex
- Støvsuger Sunbeam
- Støvsuger Sauber
- Støvsuger Westinghouse
- Støvsuger Element
- Støvsuger Thomson
- Støvsuger Hyundai
- Støvsuger Milwaukee
- Støvsuger Dyson
- Støvsuger Imetec
- Støvsuger Hisense
- Støvsuger TriStar
- Støvsuger Tesvor
- Støvsuger Parkside
- Støvsuger Adler
- Støvsuger Black And Decker
- Støvsuger Camry
- Støvsuger Dometic
- Støvsuger Bort
- Støvsuger Eurom
- Støvsuger Trotec
- Støvsuger Blaupunkt
- Støvsuger Einhell
- Støvsuger Tomado
- Støvsuger AEG-Electrolux
- Støvsuger Asko
- Støvsuger Becken
- Støvsuger BEKO
- Støvsuger Neff
- Støvsuger Privileg
- Støvsuger Stanley
- Støvsuger Honeywell
- Støvsuger Alpina
- Støvsuger Champion
- Støvsuger Clatronic
- Støvsuger Mesko
- Støvsuger Quigg
- Støvsuger Hikoki
- Støvsuger Hilti
- Støvsuger Hitachi
- Støvsuger Stomer
- Støvsuger Rowenta
- Støvsuger Alpha Tools
- Støvsuger Bavaria
- Støvsuger Kress
- Støvsuger Medion
- Støvsuger Intex
- Støvsuger Festool
- Støvsuger Fagor
- Støvsuger Haier
- Støvsuger EZVIZ
- Støvsuger Echo
- Støvsuger EGO
- Støvsuger Texas
- Støvsuger AFK
- Støvsuger Bomann
- Støvsuger Morphy Richards
- Støvsuger Redmond
- Støvsuger Russell Hobbs
- Støvsuger Ariete
- Støvsuger Innoliving
- Støvsuger KitchenAid
- Støvsuger Zelmer
- Støvsuger Leifheit
- Støvsuger Titan
- Støvsuger Fein
- Støvsuger Topcraft
- Støvsuger Oase
- Støvsuger Pontec
- Støvsuger Vivax
- Støvsuger Alaska
- Støvsuger EWT
- Støvsuger JML
- Støvsuger Hayward
- Støvsuger Amica
- Støvsuger Hozelock
- Støvsuger Kärcher
- Støvsuger Nilfisk ALTO
- Støvsuger 3M
- Støvsuger Comfee
- Støvsuger Sunny
- Støvsuger Dimplex
- Støvsuger Finlux
- Støvsuger Micromaxx
- Støvsuger Herkules
- Støvsuger Primo
- Støvsuger Lervia
- Støvsuger Orbegozo
- Støvsuger Craftsman
- Støvsuger Gtech
- Støvsuger Powerplus
- Støvsuger Malmbergs
- Støvsuger Würth
- Støvsuger Optimum
- Støvsuger Anker
- Støvsuger Gamma
- Støvsuger Taurus
- Støvsuger Veripart
- Støvsuger Xiaomi
- Støvsuger Unimac
- Støvsuger Westfalia
- Støvsuger Volta
- Støvsuger Exquisit
- Støvsuger Royal
- Støvsuger Niceboy
- Støvsuger Elba
- Støvsuger Rotho
- Støvsuger Baier
- Støvsuger Inventor
- Støvsuger MPM
- Støvsuger Bissell
- Støvsuger Dirt Devil
- Støvsuger Neato
- Støvsuger Profilo
- Støvsuger RCE
- Støvsuger Tornado
- Støvsuger Vax
- Støvsuger Vorwerk
- Støvsuger Tesla
- Støvsuger Eibenstock
- Støvsuger Hanseatic
- Støvsuger Imou
- Støvsuger Ritter
- Støvsuger Huvema
- Støvsuger G3 Ferrari
- Støvsuger Starmix
- Støvsuger Domo
- Støvsuger Mellerware
- Støvsuger Auto Joe
- Støvsuger Fieldmann
- Støvsuger BEEM
- Støvsuger Velda
- Støvsuger ECOVACS
- Støvsuger Perel
- Støvsuger Thomas
- Støvsuger Porter-Cable
- Støvsuger Bush
- Støvsuger Levoit
- Støvsuger Baumr-AG
- Støvsuger Ambiano
- Støvsuger Bestway
- Støvsuger Nevir
- Støvsuger Ursus Trotter
- Støvsuger Eureka
- Støvsuger Inventum
- Støvsuger Eufy
- Støvsuger Cleanmaxx
- Støvsuger Gre
- Støvsuger Fakir
- Støvsuger Swan
- Støvsuger Overmax
- Støvsuger Khind
- Støvsuger Midea
- Støvsuger Laica
- Støvsuger Bimar
- Støvsuger Ridgid
- Støvsuger Ardes
- Støvsuger Husky
- Støvsuger Sun Joe
- Støvsuger Vileda
- Støvsuger Sogo
- Støvsuger Koenic
- Støvsuger Scarlett
- Støvsuger Izzy
- Støvsuger Cotech
- Støvsuger ECG
- Støvsuger Nova
- Støvsuger Snow Joe
- Støvsuger Saturn
- Støvsuger Prixton
- Støvsuger MaxCom
- Støvsuger Eldom
- Støvsuger H.Koenig
- Støvsuger SPC
- Støvsuger Proline
- Støvsuger Waves
- Støvsuger Termozeta
- Støvsuger Atrix
- Støvsuger OneConcept
- Støvsuger Harper
- Støvsuger ProTeam
- Støvsuger WAGAN
- Støvsuger DS
- Støvsuger Easy Home
- Støvsuger Polti
- Støvsuger Brandson
- Støvsuger Dreame
- Støvsuger Roborock
- Støvsuger Eta
- Støvsuger Viper
- Støvsuger Orion
- Støvsuger Rotel
- Støvsuger Lavorwash
- Støvsuger Kalorik
- Støvsuger Vacmaster
- Støvsuger Gemini
- Støvsuger Cecotec
- Støvsuger Neato Robotics
- Støvsuger Truper
- Støvsuger Solac
- Støvsuger Evolveo
- Støvsuger Genius
- Støvsuger Efbe-Schott
- Støvsuger Baumatic
- Støvsuger Palson
- Støvsuger Beper
- Støvsuger AirRobo
- Støvsuger Riccar
- Støvsuger Tower
- Støvsuger Stilevs
- Støvsuger Team
- Støvsuger Zaco
- Støvsuger Spit
- Støvsuger Kenmore
- Støvsuger Avanti
- Støvsuger Continental Edison
- Støvsuger JIMMY
- Støvsuger Lenoxx
- Støvsuger SereneLife
- Støvsuger Duronic
- Støvsuger Broan
- Støvsuger Bestron
- Støvsuger Philco
- Støvsuger Rex
- Støvsuger Toolcraft
- Støvsuger TurboTronic
- Støvsuger Kunft
- Støvsuger Arzum
- Støvsuger Tineco
- Støvsuger Kogan
- Støvsuger DCG
- Støvsuger Hacienda
- Støvsuger Numatic
- Støvsuger Jocel
- Støvsuger V-TAC
- Støvsuger Manta
- Støvsuger Hamron
- Støvsuger Ghibli
- Støvsuger Lund
- Støvsuger Orava
- Støvsuger Yato
- Støvsuger Graphite
- Støvsuger Cocraft
- Støvsuger Sebo
- Støvsuger Maestro
- Støvsuger Haeger
- Støvsuger DPM
- Støvsuger PRIME3
- Støvsuger Oreck
- Støvsuger Flama
- Støvsuger Ewbank
- Støvsuger Kambrook
- Støvsuger Grixx
- Støvsuger Roidmi
- Støvsuger EZIclean
- Støvsuger AYA
- Støvsuger Aquavac
- Støvsuger Alto-WAP
- Støvsuger Aroma
- Støvsuger Sanitaire
- Støvsuger Workzone
- Støvsuger Clarke
- Støvsuger Arthur Martin
- Støvsuger Tevion
- Støvsuger Jata
- Støvsuger Teesa
- Støvsuger Aigostar
- Støvsuger Heinner
- Støvsuger Guzzanti
- Støvsuger Defy
- Støvsuger Campomatic
- Støvsuger Redline
- Støvsuger First Austria
- Støvsuger Nordmende
- Støvsuger Kubo
- Støvsuger King
- Støvsuger Limit
- Støvsuger Lümme
- Støvsuger Koblenz
- Støvsuger Ices
- Støvsuger Beam
- Støvsuger Mx Onda
- Støvsuger Montiss
- Støvsuger Duro
- Støvsuger Gallet
- Støvsuger Altus
- Støvsuger Varo
- Støvsuger Kranzle
- Støvsuger Superior
- Støvsuger JCB
- Støvsuger Zeegma
- Støvsuger Grunkel
- Støvsuger Infinity
- Støvsuger Coline
- Støvsuger G-Technology
- Støvsuger Imarflex
- Støvsuger Wëasy
- Støvsuger Zoef Robot
- Støvsuger Bluesky
- Støvsuger Zepter
- Støvsuger Livington
- Støvsuger Meister Craft
- Støvsuger Protool
- Støvsuger I-Vac
- Støvsuger Girmi
- Støvsuger Holland Electro
- Støvsuger Mia
- Støvsuger Onson
- Støvsuger Mamibot
- Støvsuger Sinji
- Støvsuger Di4
- Støvsuger Global Tronics
- Støvsuger Sanli
- Støvsuger Comet
- Støvsuger Venga
- Støvsuger Sichler
- Støvsuger Black Decker
- Støvsuger Domena
- Støvsuger Hiberg
- Støvsuger Aspiromatic
- Støvsuger Doffler
- Støvsuger Bissel
- Støvsuger Kokido
- Støvsuger Armor All
- Støvsuger Goon
- Støvsuger Moneual
- Støvsuger Dedra
- Støvsuger Minuteman
- Støvsuger Hobot
- Støvsuger Rainbow
- Støvsuger Shop-Vac
- Støvsuger Dibea
- Støvsuger Hutt
- Støvsuger Rexair
- Støvsuger Ubbink
- Støvsuger Budget
- Støvsuger Lux
- Støvsuger Global
- Støvsuger Home Comfort
- Støvsuger Berger & Schröter
- Støvsuger Rovus
- Støvsuger Simplicity
- Støvsuger Ilife
- Støvsuger Starlyf
- Støvsuger Kyvol
- Støvsuger Leman
- Støvsuger Aerian
- Støvsuger Sandia
- Støvsuger Maxxworld
- Støvsuger Kompernass - Lidl
- Støvsuger Airflo
- Støvsuger Lidl
- Støvsuger Salente
- Støvsuger JAP
- Støvsuger Dustless
- Støvsuger Xsquo
- Støvsuger JASHEN
- Støvsuger CleanMax
- Støvsuger HammerSmith
- Støvsuger Just Perfecto
- Støvsuger Djive
- Støvsuger CrossTools
- Støvsuger Deerma
- Støvsuger Winia
- Støvsuger Monzana
- Støvsuger Ghibli & Wirbel
- Støvsuger Full Boar
- Støvsuger Taski
- Støvsuger Duro Pro
- Støvsuger Proscenic
- Støvsuger Viomi
- Støvsuger Powerstar
- Støvsuger FlinQ
- Støvsuger Enkho
- Støvsuger Felisatti
- Støvsuger Robot
- Støvsuger Envirotect
- Støvsuger Easy Home - Aldi
- Støvsuger Rowi
- Støvsuger Hoberg
- Støvsuger EST
- Støvsuger Valet
- Støvsuger Kobold
- Støvsuger One Concept
- Støvsuger Ideen Welt
- Støvsuger Ribimex
- Støvsuger Robust
- Støvsuger P3 International
- Støvsuger CleanStar
- Støvsuger Symbo
- Støvsuger Workshop
- Støvsuger NuTone
- Støvsuger Morrison
- Støvsuger Narwal
- Støvsuger Ultenic
- Støvsuger Yeedi
- Støvsuger SPRiNTUS
- Støvsuger WOOZOO
- Støvsuger Magivaac
- Støvsuger Trifo
- Støvsuger TESLA Electronics
- Støvsuger Clever Clean
- Støvsuger HTE Erfolg
- Støvsuger Heissner
- Støvsuger MetroVac
- Støvsuger Ulsonix
- Støvsuger MyGenie
Nyeste Støvsuger Manualer
20 November 2024
19 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
16 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
15 November 2024
12 November 2024
11 November 2024