Ufesa GR7451 Manual

Ufesa Grillplade GR7451

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Ufesa GR7451 (2 sider) i kategorien Grillplade. Denne guide var nyttig for 2 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
BSH Electrodomésticos España S.A.
Ronda del Canal Imperial de Aragón, 18-20
50197 Zaragoza, SPAIN
C.I.F. : A-28-893550
100% recycled paper
52-16
9001270370
Make sure that the
connection socket is
completely dry before
attempting to use the
appliance again.
Never immerse the
detachable control
module in water or any
other liquid. It must
always be cleaned
with adry cloth.
This appliance is in-
tended for domestic
use only. Do not use
the griddle outdoors.
Do not use the
appliance if the cord
or plug is damaged, if
you observe that it is
not operating properly
or if it is suered
any kind of damage.
Repairs or changing
the cord must only
be carried out by
Authorized Technical
Service Centre.
Only use the
appliance indoors at
room temperature
and up to 2000 m
above sea level.
The temper-
ature of accessible
surfaces may be high
when the appliance
is operating. Do not
touch the surface
marked with the
symbol.
en cours de fonction-
nement sans surveil-
lance.
Cet appareil peut
être utilisé par des
enfants de plus de 8
ans et des personnes
ayant un handicap
physique, sensoriel
ou mental, ou bien un
manque d’expérience
et de connaissances,
sils ont ru des ex-
plications ou des ins-
tructions sur la façon
d’utiliser lappareil de
manière curisée et
qu’ils en comprennent
les risques encourus.
Les enfants ne doivent
pas jouer avec lappa-
reil. Le nettoyage et
l’entretien ne doivent
pas être eectués par
des enfants à moins
qu’ils soient âgés de
plus 8 ans et surveillés.
Tenir lappareil et son
cordon hors de por-
tée des enfants de
moins de 8 ans.
Cet appareil ne doit
pas être utilisé par des
personnes (ycompris
les enfants) handica-
pées physiques, sen-
sorielles ou mentales
ou qui ne possèdent
pas l’exrience et
la connaissance re-
quises, à moins qu’une
personne responsable
PIEZAS Y ELEMENTOS
DEMANEJO
1 Plancha
2 Asas
3 Enchufes eléctricos
4 Conexión separable
5 Pico de vertido
6 Bandeja del Aceite
7 Piloto luminoso
8 Selector de temperaturas
MODO DE EMPLEO
Antes del primer uso, pase un paño húmedo
por encima de la plancha para eliminar cual-
quier partícula de suciedad.
Inserte la bandeja del aceite en su lugar.
Conecte la conexión separable a su toma de
conexión, enchufe el aparato a la red eléctrica
y seleccione la temperatura más adecuada
al alimento que desee preparar. Espere unos
minutos a que la plancha alcance la tempe-
ratura. En ese momento el piloto luminoso se
apagará.
En este momento, está lista para cocinar yco-
locar la comida dentro.
Durante el tiempo de cocinado, el piloto lumi-
noso se encenderá y apagará para indicar que
la plancha continúa manteniendo la tempera-
tura seleccionada.
Siempre utilice un utensilio de cocina de ma-
dera similar para mover la comida. Esto va
aprevenir que la superficie se raye.
Después de su uso, ponga el selector en la
posición 0 y desconecte el aparato de la red.
CONSEJOS DE UTILlZACION
La plancha p1-ha sido diseñada para permitirle
cocinar sin aceite los alimentos más varia-
dos. Si lo desea, puede añadir unas gotas de
aceite sobre la plancha o untar el alimento
con un poquito de aceite omantequilla.
Los tiempos de cocinado serán diferentes
en función del alimento y de su tamaño. Los
trozos pequeños se cocinarán antes y de
manera más uniforme que los grandes.
A
PARTS AND OPERATING
CONTROLS
1 Griddle plate
2 Handles
3 Electric sockets
4 Detachable control module
5 Drain-o spout
6 Oil tray
7 Pilot lamp
8 Temperature selector
OPERATING INSTRUCTIONS
Before its first use, wipe down the griddle plate
with a damp cloth to remove any possible dirt.
Insert oil tray to its placement.
Plug the detachable control module into
its socket then plug the appliance into the
mains supply and select the most appropriate
temperature for the food to be cooked. Wait
a few minutes for the griddle to reach the
temperature. When this happens the pilot light
will go out.
It is ready for cooking and place food inside at
this moment.
The pilot light will go on and o during cooking;
this shows that the griddle is maintaining the
selected temperature.
Always use a similar wooden kitchen utensil to
turn the food over. This will prevent the surface
from being scratched.
After use, turn the temperature selector back
to 0 and unplug the appliance from the mains.
ADVICE ON USE
The griddle has been designed to cook
awide variety of food without the use of oil.
Nevertheless, you can put a few drops of oil
on the griddle plate or spread the food with
a little oil or butter.
Cooking times will vary depending on the
type and size of the food. Smaller pieces
will cook faster and more evenly than larger
pieces.
Cut vegetables into slices before cooking
them.
When grilling meat, if you like it well done
then leave it for longer at a low temperature
but if you like it rare then cook it at maximum
temperature for ashort period.
Recommended settings:
Seafood: 4 - 5
Meats: 3 - 5
Fish: 3 - 4
Sliced fruits and vegetables: 2 - 3
Bread and pastries: 1 - 2
A
ES EN
FR
CONEXIÓN A LA RED
Antes de conectar el aparato, compruebe que la
tensión corresponde con la indicada en la placa
de características. El aparato no está diseñado
para funcionar con un temporizador externo
ocon un sistema de control remoto separado.
Se recomienda usar una toma de corriente con
conexión a tierra.
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
Lea las instrucciones
detenidamente. Con-
sérvelas en un lugar
seguro para futuras
consultas.
No coloque el aparato
debajo de una toma
fija de corriente.
No coloque el aparato
sobre superficies ca-
lientes.
Coloque siempre el
aparato sobre una
superficie nivelada
yestable.
No enchufe nunca la
conexión separable
ala red ectrica si no
se encuentra conec-
tada al aparato.
NO COLOCAR EL
APARATO CERCA DE
UNA BAÑERA, DU-
CHA O PISCINA.
No manipule el apa-
rato con las manos
mojadas.
No haga funcionar el
aparato con el cable
enrollado.
No deje la plancha sin
atención cuando está
operando.
Este aparato pue-
den utilizarlo niños
con edad de 8 años
y superior, y perso-
nas con capacidades
físicas, sensoriales
omentales reducidas
o falta de experiencia
y conocimiento, si se
les p1-ha dado la super-
visión o instrucción
apropiadas respecto
al uso del aparato de
una manera segura
y comprenden los
peligros que implica.
Los niños no deben
jugar con el aparato.
La limpieza y el man-
tenimiento a realizar
por el usuario no de-
ben ser realizados por
niños salvo que sean
mayores de 8 años
ybajo supervisn.
Mantener el aparato
y su cable fuera del
alcance de niños me-
nores de 8 años.
El aparato no debe
ser usado por perso-
nas (incluyendo ni-
ños) con capacidades
físicas, sensoriales
o mentales disminui-
das, o que carezcan de
experiencia y conoci-
miento, a menos que
una persona respon-
sable de las mismas
les haya suministrado
instrucciones respec-
to al uso del aparato
para su seguridad.
Mantenga a los niños
alejados del aparato.
Es necesario vigilar
a los niños para ga-
rantizar que no jue-
guen con el aparato.
¡ATENCION, superfi-
cies calientes! No to-
que la plancha cuando
esté en funcionamien-
to. Utilice las manijas
para maniobrarla.
Desconecte el apara-
to de la red cuando
no lo use o antes de
su limpieza.
No desconecte nunca
tirando del cable.
Evite que el cable toque
superficies calientes.
Antes de su limpieza
compruebe que el
aparato está apagado
y frío.
ATENCION: Este apa-
rato lo debe ser uti-
lizado con la conexión
separable suministra-
da por el fabricante. El
empleo de cualquier
otro tipo de conexn
podría resultar peli-
groso para el usuario.
IMPORTANTE: Antes
de limpiar el aparato,
extraiga la conexión
separable. Después
de la limpieza, com-
pruebe que la toma
de conexión está per-
fectamente seca an-
tes de volver a utilizar
el aparato.
No introduzca la co-
nexión separable en
agua u otro líquido.
Debe limpiarse siem-
pre con un paño seco.
Este aparato p1-ha sido
diseñado exclusiva-
mente para uso do-
méstico. No utilice la
plancha en el exterior.
No use el aparato si
el cable está desco-
nectado o dañado, si
usted observa que
no está funcionando
adecuadamente o si
ha sufrido cualquier
tipo de daño. Las re-
paraciones o cambios
del cable deben ser
realizados exclusiva-
mente por el Servicio
Técnico Autorizado.
Utilizar el aparato
sólo en recintos in-
teriores y a tempe-
ratura ambiente y no
utilizarlo por encima
de los 2000 m sobre
el nivel del mar.
La tempera-
tura de las superficies
accesibles puede ser
alta durante el funcio-
Prepare las verduras en láminas antes de
cocinarlas.
Al preparar carnes a la plancha, si desea que
queden muy hechas, cocínelas durante más
tiempo y en una posición baja; si desea que
queden rojas por dentro, escoja la posición
máxima y durante un tiempo breve.
Posición recomendada:
Mariscos: 4 - 5
Carnes: 3 - 5
Pescados: 3 - 4
Frutas y verduras en láminas: 2 - 3
Pan y bollería: 1 - 2
CLEANING & MAINTENANCE
Check that the appliance is unplugged and has
cooled down suciently. Do not wait for it to
go stone cold as it is always easier to remove
scraps while the griddle is still warm.
Always clean the griddle after each use, as
this will prevent food scraps from becoming
stuck to it. Wipe the griddle plate with akitchen
towel. Stubborn remains can be re moved with
the help of a little oil. The rest of the appliance
can be cleaned with damp cloth. Do not use
abrasive cleaning agents as these could dama-
ge the nonstick coating.
The griddle plate and oil tray can be washed in
the dishwasher.
The detachable control module must always
be cleaned with a dry cloth.
Never insert this detachable control module
into the dishwasher.
ELIMINACIÓN
Elimine el embalaje respetando el medio
ambiente. Nuestros productos van en un
embalaje optimizado. Esto consiste, básica-
mente, en usar materiales no contaminantes
que se deben entregar al servicio de recogida
de residuos local como materias primas se-
cundarias.
Este aparato está marcado con el
símbolo de cumplimiento con la Di-
rectiva Europea 2012/19/UE relativa
a los aparatos eléctricos yelectróni-
cos usados (Residuos de aparatos eléctricos
yelectrónicos RAEE). Ladirectiva proporciona
el marco general válido en todo el ámbito de la
Unión Europea para la retirada y la reutilización
de los residuos de los aparatos eléctricos
yelectrónicos. Infórmese sobre las vías de eli-
minación actuales en su distribuidor.
responsible for their
safety.
Keep children away
from the appliance.
Children should be
supervised to ensure
that they do not play
with the appliance.
WARNING, hot surfac-
es! Never touch the
griddle plate while it is
switched on. Use the
handles to handle it.
Unplug the appliance
from the mains when
it is not in use and
before cleaning it.
Never unplug it by
tugging on the mains
cable.
Do not let the cable
come into contact
with hot surfaces.
Make sure that the
appliance is unplugged
and cold before
cleaning it.
ATTENTION: This
appliance must only
be used with the
detachable control
module supplied by
the manufacturer. The
use of any other type
of connection may
place the user at risk.
IMPORTANT: Remove
the detachable control
module before clean-
ing the appliance.
Read the instructions
carefully. Keep them
in a safe place for
future reference.
Never place the ap-
pliance directly be-
low an electrical wall
socket.
Never place the appli-
ance on hot surfaces.
Always place the ap-
pliance on a at, level
surface.
Never plug the con-
trol module into the
mains supply if it is
not connected to the
appliance.
NEVER PLACE THE
APPLIANCE CLOSE
TO THE BATH,
SHOWER OR SWIM-
MING POOL.
Do not handle the ap-
pliance with wet hands.
Do not operate the
appliance with the
cable still coiled.
Do not leave the grid-
CONNECTION TO THE MAINS
Before connecting the appliance, check that
the voltage is the same as that indicated on
the characteristics plate. The appliance is
not intended to be operated by means of an
external timer or separate remote-control
system. An earthed plug is recommended.
SAFETY INSTRUCTIONS
Lire attentivement
ces instructions. Les
conserver dans un
endroit sûr pour de
futures consultations.
Ne pas placer lap-
pareil sous une prise
fixe de courant.
Ne pas poser lappa-
reil sur des surfaces
chaudes.
Lappareil doit toujours
être po sur une sur-
face stable et nivee.
Ne jamais brancher la
connexion détachable
au réseau électrique
si elle n’est pas
connectée à lappareil.
NE PAS PLACER LAP-
PAREIL PRÈS D’UNE
BAIGNOIRE, DOUCHE
OU PISCINE.
Ne pas toucher lappa-
reil les mains mouiles.
Ne pas faire fonction-
ner l’appareil avec le
cordon enroulé.
Ne laissez pas le grill
CONNEXION AU RESEAU
ELECTRIQUE
Avant de brancher lappareil, vérifier que la
tension correspond bien à celle indiquée sur la
plaque signalétique. L’appareil nest pas conçu
pour être utilisé avec un minuteur externe ou un
système de lécommande séparé. L’utilisation
d’une prise reliée à la terre est recommandée.
INSTRUCTIONS DE
SECURITE
ne leur ait mont la
bonne façon d’utiliser
lappareil et qu’elle se
soit assue que les
consignes ont bien
é comprises.
Ne pas laisser les
enfants manipuler
lappareil. Les enfants
doivent être surveillés
afin qu’ils ne jouent
pas avec lappareil.
ATTENTION : Surfaces
chaudes ! Ne jamais
toucher le grill en cours
de fonctionnement.
Utilisez les poignées
pour le manipuler.
Débranchez lappareil
après utilisation et
avant de le nettoyer.
Ne pas tirer du cor-
don pour débrancher
lappareil.
Le cordon ne doit pas
toucher les surfaces
chaudes.
Avant de le nettoyer,
vérifiez si lappareil
est débranc et
complètement froid.
ATTENTION: Cet
appareil ne doit
être utilisé qu’avec
la connexion ta-
chable fournie par le
fabricant. L’utilisation
dun autre modèle de
connexion risque de
représenter un dan-
ger pour l’utilisateur.
REMARQUE IMPOR-
TANTE: Avant de net-
toyer lappareil, retirez
la connexion ta-
chable. Après avoir
netto lappareil
et avant de l’utiliser
à nouveau, vérifiez si
la prise de branche-
ment est complète-
ment sèche.
Ne pas introduire la
con-nexion déta-
chable dans leau ni
dans tout autre li-
quide. La connexion
détachable se nettoie
avec un torchon sec.
Cet appareil est destiné
exclusivement à une
utilisation domestique
et non professionnelle.
Ne pas utiliser le grill
àl’extérieur
.
Ne pas utiliser lap-
pareil si le cordon
dalimentation ou la
prise est endomma-
, si vous observez
un fonctionnement
anormal ou si lappa-
reil a été endomma-
. Les réparations ou
remplacements de
cordon doivent être
réalisés exclusive-
ment par un Service
Technique Autorisé.
N’utiliser lappareil que
dans des pièces in-
rieures à température
ambiante et jusqu’à
2000 m au-dessus
du niveau de la mer.
CLEANING & MAINTENANCE
Check that the appliance is unplugged and has
cooled down suciently. Do not wait for it to
go stone cold as it is always easier to remove
scraps while the griddle is still warm.
Always clean the griddle after each use, as
this will prevent food scraps from becoming
stuck to it. Wipe the griddle plate with akitchen
towel. Stubborn remains can be re moved with
the help of a little oil. The rest of the appliance
can be cleaned with damp cloth. Do not use
abrasive cleaning agents as these could
damage the nonstick coating.
The griddle plate and oil tray can be washed in
the dishwasher.
The detachable control module must always
be cleaned with a dry cloth.
Never insert this detachable control module
into the dishwasher.
DISPOSAL
Dispose of packaging in an
environmentally-friendly manner. Our
goods come in optimised packaging. This
basically consists in using non-contaminating
materials which should be handed over to the
local waste disposal service as secondary raw
materials.
This appliance is labelled in
accordance with European Directive
2012/19/EU concerning used
electrical and electronic appliances
(waste electrical and electronic equipment
WEEE). The guideline determines the
framework for the return and recycling of used
appliances as applicable throughout the EU.
Please ask your specialist retailer about current
disposal facilities.
namiento del aparato.
Notoque la superficie
marcada con el
símbolo.
dle operating unat-
tended.
This appliance can
be used by children
aged from 8 years
and above and per-
sons with reduced
physical, sensory or
mental capabilities
or lack of experience
and knowledge if
they have been given
supervision or instruc-
tion concerning use of
the appliance in a safe
way and understand
the hazards involved.
Children shall not play
with the appliance.
Cleaning and user
maintenance shall not
be made by children
unless they are older
than 8 and supervised.
Keep the appliance
and its cord out of
reach of children less
than 8 years.
This appliance is not
intended for use by
persons (including
children) with reduced
physical, sensory or
mental capabilities, or
lack of experience and
knowledge, unless
they have been given
supervision or instruc-
tion concerning use of
appliance by a person


Produkt Specifikationer

Mærke: Ufesa
Kategori: Grillplade
Model: GR7451

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Ufesa GR7451 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Grillplade Ufesa Manualer

Ufesa

Ufesa Rodeo Grill Manual

15 September 2024
Ufesa

Ufesa Haku PR1100 Manual

14 September 2024
Ufesa

Ufesa BB7640 Manual

11 September 2024
Ufesa

Ufesa BB7650 Manual

11 September 2024
Ufesa

Ufesa PR2000 Manual

11 September 2024
Ufesa

Ufesa Aspen Manual

11 September 2024
Ufesa

Ufesa Teide Manual

11 September 2024
Ufesa

Ufesa Everest Manual

11 September 2024
Ufesa

Ufesa Fuji PR1000 Manual

11 September 2024
Ufesa

Ufesa GR7446 Manual

20 August 2024

Grillplade Manualer

Nyeste Grillplade Manualer

Lynx

Lynx L500LP Manual

19 November 2024
Flama

Flama 4724FL Manual

19 November 2024
Proficook

Proficook PC-GG 1255 Manual

16 November 2024
Severin

Severin RG 2366 Manual

9 November 2024
Yamazen

Yamazen EDH-W1300 Manual

31 Oktober 2024
Yamazen

Yamazen YGMD-WX130 Manual

31 Oktober 2024
Yamazen

Yamazen YMCP-S650 Manual

31 Oktober 2024
Yamazen

Yamazen YGMA-X100 Manual

31 Oktober 2024
Yamazen

Yamazen YHL-S100 Manual

31 Oktober 2024