V-TAC VT-4021 Manual

V-TAC Lettelse VT-4021

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for V-TAC VT-4021 (2 sider) i kategorien Lettelse. Denne guide var nyttig for 7 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
2
YEARS
WARRANTY *
IP65
RATING
LED FLOODLIGHT
INTRODUCTION & WARRANTY
Thank you for selecting and buying V-TAC product. V-TAC will serve you the best. Please read these instruc-
tions carefully before starting the installing and keep this manual handy for future reference. If you have any
another query, please contact our dealer or local vendor from whom you have purchased the product. They
are trained and ready to serve you at the best. The warranty is valid for 2 years from the date of purchase.
The warranty does not apply to damage caused by incorrect installation or abnormal wear and tear. The
company gives no warranty against damage to any surface due to incorrect removal and installation of the
product. The products are suitable for 10-12 Hours Daily operation. Usage of product for 24 Hours a day would
void the warranty. This product is warranted for manufacturing defects only.
IN CASE OF ANY QUERY/ISSUE WITH THE PRODUCT, PLEASE REACH OUT TO US AT: SUPPORT@V-TAC.EU
FOR MORE PRODUCTS RANGE, INQUIRY PLEASE CONTACT OUR DISTRIBUTOR OR NEAREST DEALERS.
V-TAC EUROPE LTD. BULGARIA, PLOVDIV 4000, BUL.L.KARAVELOW 9B
Caution, risk of electric shock.
This marking indicates that this
product should not be disposed
of with other household wastes.
INSTALLATION DIAGRAM
WARNING
1. Please make sure to turn off the power before starting the installation.
2. The light source of this luminaire is not replaceable, when the light source reaches its end of life
the whole luminaire should be replaced.
3. If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced
by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard.
4. Replace any cracked protective shield.
5. Terminal block not included. Installation must be performed by a qualified electrician.
6. Minimum distance from lighted objects 1m.
TECHNICAL DATA
INSTALLATION INSTRUCTION
• DO NOT USE IN AREAS WITH LIMITED VENTILATION OR OUTSIDE THE RATED AMBIENT TEMPERATURE
RANGE. *CONNECT WITH WATERPROOF CABLE HOUSE ONLY. *ENSURE ELECTRICITY IS SWITCH OFF BEFORE
INSTALLATION.
• Please do not mount to a surface that is prone to vibrations.*
Remove the screw and the bracket afterward. (Figure 1)Before drilling, mark the hole position for fixing the
bracket onto the wall (Screw not supplied). (Figure 2)
• Screw the retaining bracket to the wall with a suitable quantity of screws. (Figure 3)
• Mount the bracket back to the fixture. Adjust the floodlight according to the desired position. Tighten the
screw. (Figure 4)Connect your main cable (H05RN-F3G1.0mm2 Recommended)with the input lead of our prod-
uct through the waterproof junction box. Note, the line (-) of the lead. (Figure 5) (Need to use the junction box
of IP65 or above, ensure to tighten the waterproof screw) Switch on the power to make sure if the product is
working. Adjust the direction angle as per your preference. (Figure 6)
[ ] INTRODUCTION & GARANTIEFR
Merci d’avoir choisi et acheté un produit à V-TAC. V-TAC vous offrira le meilleur. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commenc-
er l’installation et conservez ce manuel à portée de main pour référence ultérieure. Si vous avez d’autres questions, veuillez contacter notre
distributeur ou le fournisseur local auprès duquel vous avez acheté le produit. Ils sont formés et prêts à vous servir au mieux. La garantie est
valable pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat. La garantie ne s’applique pas à des dommages causés par une installation
incorrecte ou une usure anormale. La société ne donne aucune garantie pour des dommages causés à une surface en raison d’un enlèvement
et d’une installation incorrects du produit. Les produits sont convenables pour une exploitation quotidienne de 10-12 heures. L’utilisation du
produit pendant 24 heures par jour annule la garantie. Ce produit est couvert par une garantie pour des défauts de fabrication seulement.
ATTENTION
• COUPER l’électricité avant de commencer!
• Installation par électricien certifié
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
• NE PAS UTILISER DANS DES ZONES À VENTILATION LIMITÉE OU EN DEHORS DE LA PLAGE DE TEMPÉRATURE AMBIANTE NOMINALE. *
CONNECTER SEULEMENT AVEC DES CÂBLES À GAINE ÉTANCHE.* S’ASSURER QUE L’ÉLECTRICITÉE EST ÉTEINTE AVANT L’INSTALLATION.
• *Enlevez la vis et le support par la suite. (Figure 1) Avant de percer, marquer la position du trou pour fixer le support sur
le mur (Vis non fournie). (Figure 2)
• Vissez le support de fixation au mur au moyen d’une quantité appropriée de vis. (Figure 3)
• Remontez le support au dispositif. Réglez le projecteur en fonction de la position désirée. Serrez la vis. (Figure 4)
Connectez votre câble principal (H05RN-F3G 1.0mm2 recommandé) avec le fil d’entrée de notre produit à travers la boîte à bornes étanche.
Veuillez prendre en considération la ligne (-) du fil. (figure 5) (Il est nécessaire d’utiliser la boîte à bornes de IP65 ou plus, assurez-vous que
vous avez serré la vis étanche) Mettez l’appareil sous tension pour vous assurer que le produit fonctionne. Réglez l’angle de direction selon
votre préférence. (Figure 6)
[DE] EINFÜHRUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNG
Wir danken Ihnen, dass Sie ein V-TAC ausgesucht und gekauft haben. V-TAC wird Ihnen die besten Dienste erweisen. Lesen Sie, bitte, diese
Gebrauchsanweisung vor der Montage aufmerksam durch und halten Sie sie für Auskünfte in der Zukunft parat. Sollten Sie weitere Fragen
haben, kontaktieren Sie, bitte, unseren lokalen Händler oderVerkäufer, von dem Sie das Produkt gekauft haben. Sie sind ausgebildet und
bereit Sie auf die bestmögliche Art und Weise zu unterstützen. Die Gewährleistungsfrist beträgt 2 Jahre ab dem Kaufdatum. Die Gewährleis-
tung bezieht sich nicht auf Schäden, die durch unsachgemäße Montage oder ungewöhnliche Abnutzung und Verschleiß verursacht worden
sind. Das Unternehmen gewährt keine Garantier durch unsachgemäßen Produktabbau oder unsachgemäße Montage entstandene Schäden
an jeglichen Oberflächen. Die Produkte sind für eine Nutzung von bis zu 10-12 Stunden täglich geeignet. Eine tägliche, 24-stündige Nutzung
schließt die Gewährleistung aus. Diese Gewährleistung gilt nur für Herstellungsmängel.
ACHTUNG
• Bevor Sie beginnen, schalten Sie den Strom aus!
• Installation nur von Elektrofachkräften
INSTALLATIONSANWEISUNG:
• BENUTZEN SIE BITTE NICHT IN GEBIETEN MIT EINER BEGRENZTEN VENTILLATION AUSSERHALB DES UMFANGS DER UMGEBUNGSTEM-
PERATUR.* SCHLIESSEN SIE NUR MIT KABELN MIT EINEM WASSERDICHTEN KABELGEHÄUSE AN. * VERGEWISERN SIE SICH, DASS DIE
STOMVERSORGUNG BEVOR DER INSTALLATION AUSGESCHALTET WORDEN IST.
• Bitte bauen Sie nicht auf einer Fläche ein, in der möglich ist, Vibrationen zu entstehen. Beseitigen Sie danach die Schraube und die
Klammern. (Bild 1) Bevor Sie Öffnungen bohren, bezeichnen Sie die Öffnungspositionr die Fixierung des Klammers auf der Wand (Die
Schraube ist nicht bereitgestelt). (Bild 2)
• Befestigen Sie die Befestigungsklammern mit genug Schrauben an der Wand. (Bild 3)
• Bringen Sie die Klammer wieder an der Halterung an. Stellen Sie das Flutlicht entsprechend der gewünschten Position ein. Die Schraube
festziehen. (Bild 4)
Verbinden Sie Ihr Hauptkabel (empfehlenswert H05RN-F3G1.0mm2) mit dem Eingangsleitung unseres Produktes durch einen wasserdichten
Verteilungskasten. Bitte beachten Sie die Linie (-) des Leiters (Bild 5). (Benötigen Sie die Anschlussdose von IP65 oder höher, stellen Sie
sicher, dass die wasserdichte Schraube festgezogen wird) Schalten Sie die Stromversorgung ein, um sicherzustellen, dass das Produkt
funktioniert. Passen Sie den Richtungswinkel an Ihre Präferenz an. (Bild 6)
[BG] ВЪВЕДЕНИЕ И ГАРАНЦИЯ
Благодарим ви, че избрахте и закупихте продукт на Ви-Тек (V-TAC). Ви-Тек (V-TAC) ще ви послужи по най-добрия възможен начин.
Моля прочетете тези инструкции внимателно преди инсталация и съхранявайте ръководството за бъдещи справки. Ако имате други
въпроси, моля свържете се с нашия дилър или с местния търговец, от който сте закупили продукта. Те са обучени и са готови да ви
послужат по най-добрия начин. Гаранцията е валидна за период от 2 години след датата на закупуване. Гаранцията не се прилага по
отношение на щети, причинени поради неправилен монтаж или необичайно износване. Дружеството не предоставя гаранция срещу
щети по каквато и да е повърхност поради неправилното отстраняване и монтаж на продукта. Продуктите са подходящи за 10-12
часа експлоатация на ден. Експлоатацията на продукт в продължение на 24 часа води до обезсилване на гаранцията. Гаранцията за
този продукт се дава само за производствени дефекти.
ВНИМАНИЕ
• ИЗКЛЮЧЕТЕ електричеството преди да започнете!
• Инсталация само от сертифициран електротехник
ИЗИСКВАНЕ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ:
• НЕ ИЗПОЛЗВАЙТЕ В ОБЛАСТИ С ОГРАНИЧЕНА ВЕНТИЛАЦИЯ ИЛИ ИЗВЪН ОБХВАТА НА ТЕМПЕРАТУРА НА ОКОЛНАТА СРЕДА. *
СВЪРЖЕТЕ САМО С КАБЕЛИ С ВОДОНЕПРОНИЦАЕМ КАБЕЛЕН КОЖУХ. * УВЕРЕТЕ СЕ, ЧЕ ЕЛЕКТРОЗАХРАНВАНЕТО Е ПРЕКЪСНАТО
ПРЕДИ ИНСТАЛАЦИЯТА.
• Моля не монтирайте върху повърхност, в която е възможно да възникнат вибрации.
*Отстранете винта и скобите след това.(Фигура 1)
Преди да пробиете отвори, обозначете позицията на отвора за фиксиране на скобата върху стената (Винтът не е предоставен).
(Фигура 2)
• Затегнете поддържащата скоба към стената с подходящо количество винтове. (Фигура 3)
• Монтирайте скобата обратно върху инсталацията. Коригирайте прожектора според желаната позиция. Затегнете винта. (Фигура 4)
Свържете вашият основен кабел (препоръчително H05RN-F3G1.0mm2) с входящия проводник от нашия продукт чрез водоустойчива
разклонителната кутия. Моля да вземете предвид линията (-) от проводника (Фигура 5). (Необходимо е да се използва разклоните
лната кутия на IP65 или по-горе, уверете се, че сте затегнали водоустойчивия винт) Включете захранването за да се уверите, че
продуктът работи. Регулирайте ъгъла на посоката съгласно вашето предпочитание. (Фигура 6)
[ ] UVOD I JAMSTVOHR
Hvala vam, što ste odabrali i kupili tvrtke Vi-Tek (V-TAC). Vi-Tek (V-TAC) će vam poslužiti na najbolji mogući način. Molimo, pažljivo pročitajte
ove upute prije instalacije i spremite upute za buduću uporabu. Ako imate dodatnih pitanja, molimo obratite se našemprodavaču ili lokalnom
trgovcu gdje ste kupili ovaj proizvod. Oni su osposobljeni i spremni vam pomognu na najbolji način. Jamstvo za ovaj proizvod vrijedi za
razdoblje od 2 godine, računajući od dana kupnje. Jamstvo se ne odnosi na štetu, nastalu nepravilnom ugradnjom ili neuobičajenim haban-
jem. Tvrtka ne jamči za štete koje nastanu po bilo kojoj površini proizvoda, zbog nepravilne demontaže odnosno i ugradnje proizvoda. Ovi
proizvodi su prikladni za 10-12 sati rada dnevno. Uporaba proizvod 24 sata dnevno čini ovo jamstvo nevažeće. Jamstvo za ovaj proizvod dano
je samo za nedostatke koji su nastali samo tijekom njegove proizvodnje.
OPREZ
• ISKLJUČITE struju prije nego što počnete ugradnju!
• Ugradnju može obaviti samo stručni električar
UPUTSTVO ZA MONTU:
•NEMOJTE KORISTITI U PROSTORU S OGRANIČENOM VENTILACIJOM ILI VAN OBUHVATA TEMPERATURE OKOLIŠA. * POVEŽITE SAMO SA
VODONEPROPUSNIM KABELOM. * .UVJERITE SE, DA JE DOVOD ELEKTRIČNE ENERGIJE ISKLJUČEN PRIJE UGRADNJE.
• Molimo, nemojte montirati na površinu, na kojoj je moguća pojava vibracija. Najprije uklonite vijak i držače. (Slika 1)
Prije bušenja rupica, prvo obilježite poziciju na rupi za pričvršćivanje stezaljke na zid (Vijak nije isporučen). (Slika 2)
•Pritegnite pričvrsni nosač na zid odgovarajućim brojem vijaka. (Slika 3)
•Montirajte stezaljku natrag na instlaciju. Podesite reflektor u željeni položaj. Pritegnite vijak. (Slika 4)
Spojite vaš napojni kabel (preporučujemo H05RN-F3G1.0mm2) na dolaznu žicu iz našeg proizvoda pomoću vodonepropusnog razvodnog
kućišta. Molimo, da izaberete liniju (-) žice (slika 5). (Potrebno je koristiti razvodnu kutiju IP65 ili više, provjerite da ste zategli vodonepropus-
ni vijak) Uključite napajanje kako biste provjerili je li uređaj funkcionira . Namjestite kut prema željenom smjeru (Slika 6)
[PT] INTRODUÇÃO E GARANTIA
Agradecemos que escolheu e adquiriu o produto da V-TAC. A V-TAC irá servir-lhe da melhor maneira possível. Por favor, leia atentamente
estas instruções antes da instalação e mantenha este manual para referência no futuro. Se tiver outras dúvidas, entre em contacto com o
nosso revendedor ou comerciante local de quem adquiriu o produto. Eles são formados e estão prontos para lhe serem úteis da melhor
maneira possível. A garantia é válida por um período de 2 anos a partir da data de compra. A garantia não se aplica a danos causados devido
a uma instalação incorrecta ou desgaste invulgar. A empresa não dá nenhuma garantia por danos de qualquer superfície devido à inadequada
remoção e instalação do produto. Os produtos são apropriados para exploração durante 10-12 horas por dia. A exploração do produto
durante 24 horas leva à invalidação da garantia. Este produto tem uma garantia apenas para defeitos de fabricação.
ATENÇÃO
DESLIGAR a alimentação antes de iniciar!
• A instalação só pode ser feita por electricista autorizado.
INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO
• NÃO USE EM ÁREAS COM VENTILAÇÃO LIMITADA OU FORA DO ESCOPO DA TEMPERATURA AMBIENTE.* SÓ CONECTE POR CABOS COM
FIOS DE JAQUETA IMPERMEÁVEL. * ASSEGURE-SE QUE A FONTE DE ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA ESTÁ DESLIGADA ANTES DA INSTALAÇÃO.
•Por favor, não monte sobre uma superfície em que é possível o aparecimento de vibrações.
*Retire os parafusos e logo depois as braçadeiras. (Figura 1) Antes de furar as aberturas, indique a posição dos furos para a fixação do
suporte na parede (Figura 2)
• Aperte a braçadeira de suporte à parede com uma quantidade adequada de parafusos. (Figura 3)
• Fixe a braçadeira novamente sobre a instalação. Ajuste a luminária de acordo com a posição desejada. Aperte o parafuso. (Figura 4)
Ligue o seu cabo principal (é aconselhável H05RN-F3G1.0mm2) com o condutor de entrada a DA TEMPERATURA AMBIENTE. * (o parafuso não
está fornecido). (Figura 2) partir do nosso produto através de uma caixa de distribuição impermeável. Por favor, preste atenção na linha (-)
desde o condutor (Figura 5). (É necessário usar uma caixa de distribuição de IP65 ou acima, certifique-se que apertou o parafuso imper-
meável) Ligue a alimentação para se assegurar que o produto
[ES] INTRODUCCIÓN Y GARANTÍA
Le agradecemos que p1-ha elegido y adquirido la V-TAC. V-TAC le servirá del mejor modo posible. Pedimos que antes de comenzar la instalación
lea atentamente las presentes instrucciones y las guarde en un lugar adecuado para consultas próximas. En caso de dudas o preguntas,
póngase, por favor, en contacto con el representante o suministrador más cercano de quien p1-ha comprado el producto. Él será debidamente
instruido y dispuesto para atenderle de la mejor manera posible. La garantía tendrá una duración de 2 años, contados a partir de la fecha de
la compra. La garantía no será aplicable a daños ocasionados por instalación incorrecta o gasto inhabitual. La empresa no otorgará garantía
para daños de superficies de cualquier tipo generados por su eliminación e instalación incorrectas. Los productos tendrán explotación
adecuada durante unas 10-12 horas diarias. La explotación de 24 horas diarias llevará a la anulación de la garantía. La garantía cubrirá solo
defectos de producción de fábrica.
CUIDADO
• IApague la electricidad antes de comenzar!
• Instalación solo por electricista certificado.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
• NO UTILICE EN AREAS CON VЕNTILACION REDUCIDA O FUERA DEL RANGO DE TEMPERATURA AMBIENTE CLASIFICADO. *
CONECTE SOLO POR MEDIO DE CABLE CON MANGUERA IMPERMEABLE. * ANTES DE LA INSTALACIÓN, ASEGÚRESE QUE LA ELECTRICIDAD
ESTÉ APAGADA. Rogamos, no monte en una superficie propensa a vibraciones.
*Retire el tornillo y el soporte despuès. (Fig. 1)
• Antes de perforar, marque la posición del orificio para fijar el soporte a la pared. (El tornillo no està incluido). (Fig. 2)
• Atornille el soporte de retención a la pared con la cantidad adecuada de tornillos. (Fig. 3)
• Monte el soporte de nuevo en el dispositivo de fijación. Ajuste el reflector según la posición deseada. Atornille bien el tornillo. (Figura 4)
Conecte vuestro cable principal de la red (el H05RN-F3G1.0mm2 es recomendable) con el cable de entrada de nuestro producto a travès de la
caja de conexiones a prueba de agua. Rogamos, tenga en consideración la línea (-) del cable (Fig. 5). (Es necesario utilizar la caja de
conexiones de IP65 o superior; asegúrese de haber apretado bien el tornillo a prueba de agua.) Encienda la fuente de alimentación para
asegurarse que el producto esté en funcionamiento. Ajuste el àngulo de dirección según su preferencia. (Fig. 6)
[HU] BEVEZETÉS ÉS GARANCIA
Köszönjük, hogy választotta és megvásárolta a V-TAC terméket. V-TAC nyújtja Önnek a legjobb szolgáltatást. Kérjük, a szerelés előtt
figyelmesen olvassa el ezeket az utasításokat és óvja ezt a kézikönyvet későbbi használatra. Ha további kérdései vannak, kérjük, forduljon
forgalmazójához vagy helyi eladójához, akitől megvásárolta a terméket. Ők képzettek és készek a legjobb szolgálatra. A jótállás a vásárlás
napjától számítva 2 évig érvényes. A garancia nem vonatkozik a helytelen szerelés vagy az abnormális kopás okozta károkra. A cég nem
vállal semmilyen garanciát a felület károsodásáért, a termék helytelen eltávolításáért és szereléséért. A termékek 10-12 órás napi üzemelt-
etésre alkalmasak. A termék napi 24 órás felhasználása érvényteleníti a garanciát. Ez a termék garanciája csak a gyártási hibákra vonat-
kozik.
FIGYELEM
• KAPCSOLJA KI a villamos ellátást a kezdet előtt!
• Csak szakképzett villanyszerelő szerelheti fel.
FELSZERELÉSI ÚTMUTATÓ
• NE HASZNÁLJA KORLÁTOZOTTAN SZELLŐZÖTT TERÜLETEN VAGY A KÖRNYEZETI HŐMÉRSÉKLET HATÁRAIN TÚL. *
CSAK OLYAN VILLAMOS KÁBELT HASZNÁLHAT, AMI VÍZÁLLÓ KÁBELHÁZZAL RENDELKEZIK. *GYŐZŐDJÖN MEG RÓLA, HOGY SZERELÉS
ELŐTT A VILLAMOS ELLÁTÁS KI VAN KAPCSOLVA.
• Kérjük, ne szerelje vibrációra hajlamos felületre.
*Távolítsa el a csavart és a kapcsot. (1. ábra) A fúrás előtt jelölje a furat rögzítéséhez szükséges nyílás helyét ahhoz,hogy a kapocs fel
legyen szerelve a falra (a csavar nem szállított). (2. ábra)
• Csavarja fel a tartószerkezetet a falra megfelelő mennyiségű csavarral. (3. ábra)
• Szerelje vissza a kapcsot az egységre. Állítsa be a reflektort a kívánt helyállás szerint. Húzza meg a csavart. (4. ábra)
Kapcsolja össze a fő kábelt (lehetőleg H05RN-F3G1.0mm2) a termék bemeneti
vezetékével a vízálló csatlakozó dobozon keresztül. Kérem, vegye figyelembe a
kábeltől kimenő vonalat (-) (5. ábra). (Az IP65 vagy a feletti csatlakozódobozt kell használni, ügyeljen arra, hogy a vízálló csavart jól húzza
meg.) Kapcsolja be a tápfeszültséget ahhoz, hogy megbizonyosodjon arról, hogy a termékködik.Állítsa be a kívánt irányszöget. (6. ábra)
[IT] INTRODUZIONE E GARANZIA
Grazie per aver scelto e acquistato il prodotto della V-TAC. La V-TAC Le servirà nel miglior modo possibile. Si prega di leggere attentamente
queste istruzioni prima di iniziare l’installazione e di conservare questo manuale a portata di mano per riferimenti futuri. In caso di qualun-
que altra domanda si prega di contattare il nostro rivenditore o il distributore locale da chi è stato acquistato il prodotto. Loro sono addestrati
e pronti a servirla nel miglior modo possibile. La garanzia è valida per 2 anni dalla data d’acquisto. La garanzia non si applica ai danni
provocati dall’installazione errata o dall’usura anomala. L’azienda non fornisce alcuna garanzia per danni a qualsiasi superficie a causa della
rimozione e dell’installazione errata del prodotto. I prodotti sono adatti per 10-12 ore di funzionamento quotidiano. L’utilizzo del prodotto per
24 ore al giorno annulla la garanzia. La garanzia di questo prodotto è valida soltanto per difetti di fabbricazione.
ATTENZIONE
• Spegnere l'elettricità prima di iniziare!
• Installazione soltanto da parte di un elettricista certificato
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE
• NON UTILIZZARE IN AREE CON VENTILAZIONE LIMITATA O AL DI FUORI DELLAMBITO DELLA TEMPERATURA DELL'AMBIENTE. *
COLLEGARE SOLTANTO CON CAVI CON COPERTURA IMPERMEABILE. ASSICURARSI CHE LALIMENTAZIONE ELETTRICA SIA STACCATA
PRIMA.DELLINSTALLAZIONE.
• Si prega di montare su una superficie soggetta a vibrazioni.
*Rimuovere la vite e le staffe successivamente. (Figura 1)
Prima della foratura contrassegnare la posizione del foro per fissare la staffa sulla parete (La vite non è in dotazione). (Figura 2)
• Avvitare la staffa di fissaggio alla parete con una quantità adeguata di viti. (Figura 3)
• Montare di nuovo la staffa sul fissaggio. Regolare il riflettore in base alla posizione desiderata. Serrare la vite. Serrare la vite. (Figura 4)
Collegare il cavo principale (consigliato H05RN-F3G1.0mm2) con il cavo di ingresso del nostro prodotto attraverso la cassetta di derivazione
impermeabile.Notare la linea(-) del conduttore (Figura 5). (È necessario utilizzare la cassetta di derivazione IP65 o superiore ed assicurarsi di
serrare la vite impermeabile) Accendere l'alimentazione per assicurarsi che il prodotto funzioni. Regolare l'angolo di direzione secondo le
proprie preferenze. (Figura 6)
[EL] ΕΙΣΑΓΩΓΗ - ΕΓΓΥΗΣΗ
Σας ευχαριστούμε για το ότι επιλέξατε και αγοράσατε το προϊόν της Βι-ΤΑΚ(V-TAC). Η Βι-ΤΑΚ (V-TAC) θα σας εξυπηρετήσει με τον καλύτερο
δυνατό τρόπο. Παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τις οδηγίες μας προτού τοποθετήσετε και διατηρήστε τις οδηγίες για τη μετέπειτα
ενημέρωσή σας. Αν έχετε άλλα ερωτήματα και απορίες, παρακαλούμε να έλθετε σε επαφή με τον προμηθευτή μας ή με τον εγχώριο έμπορο
από τον οποίο αγοράσατε το προϊόν. Αυτοί εκπαιδεύτηκαν κατάλληλα και είναι πρόθυμοι να σας εξυπηρετήσουν με τον καλύτερο τρόπο. Η
εγγύηση ισχύει για περίοδο 2 ετών από την ημερομηνία της αγοράς. Η εγγύηση δεν εφαρμόζεται σε περίπτωση που προκληθούν ζημιές εξαιτίας
λάθος τοποθέτησης ή ασυνήθιστης φθοράς. Η εταιρεία δεν παρέχει εγγύηση για ζημιές σε οποιαδήποτεεπιφάνεια εξαιτίας τις λάθος
απομάκρυνσης ή τοποθέτησης του προϊόντος. Τα προϊόντα είναι κατάλληλα για χρήση 10-12 ωρών την ημέρα. Η χρήση του προϊόντος επί 24
ώρες έχει ως αποτέλεσμα την ακύρωση της εγγύησης. Η εγγύηση του προϊόντος αφορά μόνο τα ελαττώματα της παραγωγής.
ΠΡΟΣΟΧΗ
• ΚΛΕΙΣΤΕ την ηλεκτροδότηση προτού αρχίσετε!
• Τοποθέτηση μόνο από αδειούχο ηλεκτρολόγο.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ
• Μετά την τοποθέτηση, οι συσκευές πρέπει να διατηρούνται σε καλυμμένο χώρο ή κάτω από αδιάβροχο κάλυμμα, για να προστατευτούν οι
χαρτονένιες κούτες από την υγρασία και το βρέξιμο και δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται σε θερμοκρασία υψηλότερη από τη θερμοκρασία τ . ου
περιβάλλοντος. ΜΗ ΚΑΝΕΤΕ ΧΡΗΣΗ ΣΕ ΧΩΡΟΥΣ ΜΕ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΟ ΑΕΡΙΣΜΟ Ή ΕΞΩ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΠΙΡΡΟΗ Της ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΤΟΥ
ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ. ΣΥΝΔΕΣΤΕ ΜΟΝΟ ΜΕ ΤΗ ΒΟΗΘΕΙΑ ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΜΕ ΑΔΙΑΒΡΟΧΟ ΚΑΛΥΜΜΑ. * ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ ΟΤΙ Η ΗΛΕΚΤΡΟΔΟΤΗΣΗ
ΔΙΑΚΟΠΗΚΕ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ
• Παρακαλώ, μην τοποθετήσετε πάνω σε επιφάνεια η οποία θα μπορούσε να υποβληθεί σε δονήσεις. Απομακρύνετε τη βίδα και στη συνέχεια
τους γάντζους. (Σχεδιάγραμμα 1) *Προτού κάνετε τα ανοίγματα, σημειώστε τη θέση του ανοίγματος για τη σταθεροποίηση του γάντζου στον
τοίχο (Δεν δόθηκε η βίδα) (Σχεδιάγραμμα 2)
• Στηρίξτε το γάντζο στήριξης στον τοίχο με την κατάλληλη ποσότητα βιδών. (Σχεδιάγραμμα 3)
• Τοποθετήστε το γάντζο πίσω πάνω στην εγκατάσταση. διορθώστε τη θέση του προβολέα όπως επιθυμείτε. Σφίξτε τη βίδα (Σχεδιάγραμμα 4)
Συνδέστε το βασικό σας καλώδιο (συστήνουμε το H05RN-F3G1.0mm2) με τον αγωγό εισαγωγής του προϊόντοςμας με τη βοήθεια αδιάβροχου
κουτιού διακλάδωσης. παρακαλούμε να προσέξετε τη γραμμή (-) του αγωγού (Σχεδιάγραμμα 5). (Χρειάζεται να χρησιμοποιηθεί το πίνακα
διακλάδωσης της IP65 ή όπως αναφέρεται πάνω, βεβαιωθείτε ότι βιδώσατε καλά την αδιάβροχη βίδα). Συνδέστε την τροφοδότηση για να
βεβαιωθείτε ότι η συσκευή λειτουργεί. Ρυθμίστε τη γωνία της κατεύθυνσης, όπως τη θέλετε. (Σχεδιάγραμμα 6)
[ ] ÚVOD A ZÁRUKACZ
Děkujeme, že jste si vybrali a koupili výrobek firmy V-TEK (V-TAC). V-TEK (V-TAC) vám nabízí ty nejlepší výrobky. Před zahájením instalace
si prosím pečlipřečtěte tyto pokyny a uschovejte si tento návod pro budoucí použití. Pokud máte další dotazy, obraťte se na našeho
prodejce nebo místního obchodního zástupce, od kterého jste výrobek zakoupili. Oni jsou vyškoleni a jsou vám k dispozici pro všechny vaše
potřeby. Záruka je platná po dobu 2 let od data zakoupení. Záruka se nevztahuje na škody způsobené nesprávnou instalací nebo atypickým
opotřebením. Společnost neposkytuje záruku na poškození na jakémkoli povrchu kvůli neodbornému odstranění a instalaci výrobku. Výrobky
jsou vhodné pro 10-12 hodin každodenvyužívaní. Používání výrobku během 24 hodin denně ruší platnost záruky. Výrobek záruku
pouze pro výrobní vady.
POZOR
• VYPNĚTE elektřinu, než začnete!
• Instalaci smí provést pouze certifikovaný elektrikář
NÁVOD PRO MONTÁŽ:
• NEPOUŽÍVEJTE PŘI OMEZENÉ VENTILACI ANEBO MIMO NOMINÁLNÍ TEPLOTY ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ.*
PŘIPOJENÍ POUZE KABELEM VODOTĚSNÝM KORPUSEM*. PŘED MONTÁŽÍ NAPÁJECÍ ZDROJ MUSÍ BÝT ODPOJEN.
• Prosím neinstalujte na povrch, který je citlivý na vibrace.
Odšroubujte šroub a pak konzolu. (Obrázek 1)ed vyvrtáním otvorů, označte jejich polohu pro upevnění konzoly na stěnu (šroub ne
součástí dodávky). (Obrázek 2)
• Přišroubujte fixující konzolu na stěnu vhodným počtem šroubů. (Obr. 3)
• Namontujte zadní stranu osvětlení na konzolu. Regulujte projektor podle požadované polohy. Našroubujte šroub. (Obr. 4)
Připojte síťový kabel (doporučeno H05RN-F3G1.0 mm2) k vstupnému vodiči našeho výrobku přes vodotěsnou připojovací krabici. Označte
čáru (-) vodiče. (Obr. 5) (Musí být použita připojovací krabice s IP65 nebo vyšší stupeň ochrany, vodotěsný šroub musí být dobře utažený.)
Zapněte napájení aby jste zkontrolovali zda výrobek funguje. Regulujte směr podle Vašich preferencí. (Obrázek 6)
[RO] INTRODUCERE, GARANŢIA
Vă mulţumim că aţi ales şi v-aţi cumpărat acest produs de V-TAC. V-TAC vă va fi de un mare folos, utilizându-l în modul cel mai potrivit
posibil. Vă rugăm să citiţi .aceste instrucţiuni cu atenţie, înainte să începeţi instalarea, şi păstraţi-le pentru că s-ar putea să fie necesar să le
recitiţi. Dacă aveţi şi alte întrebări, luaţi legătură cu dealer-ul nostru sau cu comerciantul de la care v-aţi achiziţionat produsul. Aceştia sunt
bine instruiţi şi întotdeauna sunt disponibili să vă servească în modul cel mai bun posibil. Garanţia este valabilă pe un termen de 2 ani din
data achiziţionării produsului. Garanţia însă nu se aplică cu privire la daunele cauzate de instalare incorectă sau care rezultă din uzura
anormală de utilizare. Societatea nu acordă garanţie pentru daune produse pe suprafeţe, indiferent de tipul acestora, care se datorează
îndepărtării sau montării incorecte a produsului. Aceste produse sunt potrivite pentru exploatare continuă timp de 10-12 ore pe zi. Exploatar-
ea produsului timp de 24 de ore fără întrerupere, poate duce la pierderea garanţiei. Pentru acest produs, garanţia se acordă numai pentru
defecte de fabricaţie.
ATENŢIE
• DECONECTAŢI alimentarea cu energie electrică înainte să începeţi instalarea!
• Instalarea se va realiza numai de către un electrician autorizat.
INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE
• NU UTILIZAȚI ÎN ZONE CU VENTILAȚIE LIMITATĂ SAU ÎN AFARA INTERVALULUI DE TEMPERATURI AMBIANTE.* CUPLAȚI NUMAI CU
CABLURI CU MANȘOANE IMPERMEABILE. * ASIGURAȚI-VĂ CĂ AȚI OPRIT SURSA DE ENERGIE ELECTRICĂ ÎNAINTE DE INSTALARE.
• Vă rugămnu asamblați pe suprafețe pe care ar putea să apară vibrații.
Îndepărtați șurubul și după care și clemele, (Figura 1)
Marcați poziția găurii de fixare a clemei pe perete înainte de găurire. (Șurubul nu este inclus). (Figura 2)
• Strângeți clema de fixare la perete, folosind atâtea șuruburi cât este cazul. (Figura 3)
• Montați la loc clema pe dispozitiv. Poziționați proiectorul după nevoile dumneavoastră. Strângeți șurubul. (Figura 4)
Cuplați cablul principal (de recomandat este H05RN-F3G1.0mm2) la с cablul de intrare al produsului nostru, printr-o cutie de joncțiune
impermeabilă. Vă rugăm să luați în considerare linia (-) a (Figura 5). (Folosiți o cutie de joncțiune cu un grad de protecție IP65 sau mai mult,
asiguraţi-vă că ați strâns bine șurubul impermeabil) Porniți alimentarea pentru a vă asigura că produsul funcționează. Reglați unghiul
direcției conform preferințele dvs. (Figura 6)
[PL] WSTĘP I GWARANCJAD
Dziękujemy za wybór i zakup produktu V-TAC. V-TAC będzie Ci służył najlepiej. Prosze przeczytać tę instrukcje uważnie przed przystąpieniem
do zainstalowania i zachować ją do użytku w przyszłości. Jeśli masz jakieś pytania, proszę skontaktować się z naszym Przedstawicielem lub z
dystrybutorem, od którego kupiłeś produkt. Oni sa przeszkoleni i gotowi udzielić Ci pomocy. Gwarancja ważna jest 2 lata od zakupu.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń wynikających z niewłaściwego zainstalowania lub nadzwyczajnego zużycia. Spółka nie ponosi odpowied-
zialności za ewentualne szkody spowodowane na powierzchniach podczas instalacji lub deinstalacji. Łączny czas świecenia opraw w ciągu
doby nie może przekroczyć 10-12 godzin, 24-godzinna eksploatacja produktu prowadzi do unieważnienia gwarancji. Gwarancja obejmuje
jedynie wady powstałe z przyczyn tkwiących w produkcie.
UWAGA
• WYŁĄCZYĆ zasilanie przed przystąpieniem do instalacji!
• Instalacja powinna być wykonywana wyłącznie przez elektrotechnika posiadającego certyfikat.dado!
INSTRUKCJA INSTALACJI
• NIE UŻYWAĆ W OBSZARACH Z OGRANICZONĄ WENTYLACJĄ LUB NA ZEWNĄTRZ W WARUNKACH I POWYŻEJ MAKSYMALNEJ DOPUSZCZAL-
NEJ. * TEMPERATURY OTOCZENIA PODŁĄCZAĆ TYLKO ZA POŚREDNICTWEM PRZEWODÓW W WODOSZCZELNEJ IZOLACJI. *
NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE PRZED MONTAŻEM WYŁĄCZONO PRĄD.
• Nie montować urządzenia na powierzchni podatnej na wibracje. W następnej kolejności odkręcić śrubę I
*wspornik. (Rysunek 1)
Przed rozpoczęciem wiercenia należy zaznaczyć pozycję otworu do zamocowania wspornika na ścianie (śruba nie stanowi części zestawu).
(Rysunek 2)
• Przykręcić wspornik mocujący do ściany za pomocą odpowiedniej liczby śrub. (Rysunek 3)
• Zamocować wspornik z powrotem do osprzętu. Ustawić reflektor w pożądanej pozycji.Dokręcić śrubę. (Rysunek 4)
Podłączyć kabel główny (zalecany H05RN-F3G1.0mm2) za pomocą przewodu wejściowego naszego produktu przez wodoszczelną skrzynkę
przyłączeniową. Zwrócić uwagę na oznaczenie (-) przewodu. (Rysunek 5) (Należy użyć skrzynki przyłączeniowej o stopniu ochrony IP65 lub
wyższym i upewnić się, że dokręcono wodoodporną śrubę) Włączyć zasilanie, aby upewnić się, że produkt działa. Dostosować kąt kierunku
zgodnie z preferencjami. (Rysunek 6)
MODEL VT-4011 VT-4021 VT-4031 VT-4051 VT-40101
WATTS 10W 20W 30W 50W 100W
LUMENS 850LM 1700LM 2550LM 4250LM 8500LM
BEAM ANGLE 11 11 11 11 11
BODY TYPE Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium Aluminium
PF >0.9 >0.9 >0.9 >0.9 >0.9
CRI >70 >70 >70 >70 >70
OPERATION
TEMPERATURE
INPUT POWER
DIMENSION 110x112x22mm 150x143x26mm 185x163x26mm 245x192x28mm 330x271x33mm
MOUNTING
DIAMETER 1-3m 1-3m 2-4m 3-5m 4-6m
MAXIMUM
PROJECTED
AREA 30m² 50m² 95m² 145m² 215m²
AC:220-240V, 50/60Hz
-20°C to +40°C -20°C to +40°C -20°C to +40°C -20°C to +40°C
-20°C to +40°C


Produkt Specifikationer

Mærke: V-TAC
Kategori: Lettelse
Model: VT-4021

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til V-TAC VT-4021 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Lettelse V-TAC Manualer

V-TAC

V-TAC VT-1253S Manual

6 September 2024
V-TAC

V-TAC VT-1253 Manual

6 September 2024
V-TAC

V-TAC VT-8613 Manual

6 September 2024
V-TAC

V-TAC VT-8603 Manual

6 September 2024
V-TAC

V-TAC VT-8-40 Manual

6 September 2024
V-TAC

V-TAC VT-139ST-S Manual

5 September 2024
V-TAC

V-TAC VT-8624S Manual

5 September 2024
V-TAC

V-TAC VT-8618S Manual

5 September 2024
V-TAC

V-TAC VT-8618 Manual

5 September 2024
V-TAC

V-TAC VT-8630 Manual

5 September 2024

Lettelse Manualer

Nyeste Lettelse Manualer