V-TAC VT-8330 Manual

V-TAC lampe VT-8330

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for V-TAC VT-8330 (2 sider) i kategorien lampe. Denne guide var nyttig for 16 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
LED PRISMATIC FITTING
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATION DIAGRAM:
TECHNICAL DATA:
1.Choose the right position, drill two hole and insert the screw (make sure the distance between the
holes is no less than 50mm, Less than bracket length)
2. Shrapnel point it at the hole and then install the screws
3.Press the lamp body firmly into the mounting buckle to fix the lamp body, Slide the lamp body
along the mounting buckle to the desired position as needed.
4. Connect the wiring, use insulating tape, and waterproof tape for insulation and waterproofing, turn
the power ON and test.
INTRODUCTION & WARRANTY
Thank you for selecting and buying V-TAC product. V-TAC will serve you the best. Please read these
instructions carefully before starting the installation and keep this manual handy for future reference.
If you have any another query, please contact our dealer or local vendor from whom you have
purchased the product. They are trained and ready to serve you at the best. The warranty is valid for
5 years from the date of purchase. The warranty does not apply to damage caused by incorrect
installation or abnormal wear and tear. The company gives no warranty against damage to any
surface due to incorrect removal and installation of the product. The products are suitable for 10-12
Hours Daily operation. Usage of product for 24 Hours a day would void the warranty. This product is
warranted for manufacturing defects only.
OPREZ
1. Molimo pročitajte ove upute i isključite napajanje prije početka ugradnje.
2. Ugradnju može obaviti samo stručni električar.
3. Svjetlosno tijelo ove svjetiljke nije zamjenjiv. Kada svjetlosno tijelo dođe do kraja života, treba zamijeniti cijelu svjetil-
jku.
4. Samo za unutarnju upotrebu.
5. Prije instalacije pažljivo provjerite cjelovitost proizvoda i dodatne opreme.
6. Nakon instalacije čuvajte zapaljive materije i proizvode na minimalnoj razdaljini od 0,2 m, nemojte montirati rasvjetu
na zenitni zid ili zid koji se zagrijeva, obratite pažnju na izolaciju kablova za visoki i niski napon.
7. Da biste osigurali dovoljnu dužinu napojnog kabla, ne savijajte kablove. Izlazni kablovi moraju biti odvojeni na
određenoj razdaljini od ostalih kablova.
UPUTE ZA UGRADNJU
1. Izaberite pravilnu poziciju, probušite dva otvora i postavite vijak (uvjerite se da je rastojanje među otvorima najmanje
50 mm, izuzev dužine spojnog elementa)
2. Stavite vijak glavicom prema otvoru i zavijte vijak.
3. Snažno pritisnite tijelo svjetiljke da biste ga pričvrstili na montažnu spojnicu, gurnite tijelo duž montažne kopče do
željenog položaja, prema potrebi.
4. Povežite kablove, koristite izolirnu i vodootpornu traku za električnu i hidroizolaciju, uključite napajanje i testirajte.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
1. Choisissez la bonne position, percez deux trous et insérez la vis (assurez-vous que la distance entre les trous n'est pas
inférieure à 50 mm, moins la longueur de la console)
2. Pointez-le à éclats vers le trou, ensuite installez les vis
3. Enfoncez fermement le corps de la lampe dans la boucle de montage afin de fixer le corps de la lampe, faites glisser le
corps de la lampe le long de la boucle de montage à la position désirée si nécessaire.
4. Raccordez le câblage, utilisez du ruban isolant, et du ruban imperméable à l'eau pour l'isolation et l'imperméabilisation,
mettez sous tension et testez
ATTENTION
1. Veuillez mettre hors tension et lire ces instructions avant de commencer l’installation.
2. Installation par électricien certifié.
3. La source lumineuse de ce luminaire n'est pas remplaçable, lorsque la source lumineuse atteint sa fin de vie, le
luminaire entier doit être remplacé.
4. Pour une utilisation en intérieur uniquement.
5. Avant l’installation, vous devez vérifier attentivement l’intégrité du produit et ses accessoires
6. Lorsqu'ils sont installés, s’assurer que les produits et les matériaux inflammables sont à une distance d'au moins 0,2 m,
l'éclairage ne peut pas être installé dans le zénith ou le mur chauffé, prêter attention à séparer le câblage de la basse
tension et la haute tension.
7. Pour s'assurer que le cordon d'alimentation est suffisamment long, ne pas plier les câbles. Les câbles de sortie doivent
être posés séparément et à distance des autres câbles.
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
1. Wählen Sie die richtige Position, bohren Sie zwei Löcher und setzen Sie die Schraube ein (stellen Sie sicher, dass der
Lochabstand nicht weniger als 50 mm minus der Länge der Klammer ist)
2. Richten Sie den Splitterpunkt auf das Loch und setzen Sie die Schrauben ein
3. Drücken Sie das Lampengehäuse fest zu der Montagehalterung, um das Lampengehäuse zu verriegeln, und schieben
Sie die Lampe an der Montagehalterung nach Bedarf in die gewünschte Position.
4. Schließen Sie die Verkabelung an, verwenden Sie ein Isolierband und ein wasserdichtes Isolier- und Dichtungsband,
schalten Sie das Netzteil ein und führen Sie Tests durch.
ACHTUNG
1. Bitte schalten Sie die Stromversorgung aus und lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie mit der Installation beginnen.
2. Installation nur von Elektrofachkräften.
3. Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht austauschbar. Wenn die Lebensdauer der Lichtquelle abgelaufen ist, muss die
gesamte Leuchte ausgetauscht werden.
4. Nur für den Innengebrauch.
5. Überprüfen Sie vor der Installation sorgfältig die Unversehrtheit des Produkts und seiner Zubehörteile
6. Nach der Installation müssen die brennbaren Materialien und Produkte in einen Mindestabstand von 0,2 m sein, die
Beleuchtung darf nicht auf einem zeniten oder beheizten Wand installiert werden, achten Sie auf die Trennung der
Nieder-und Hochspannungs-Verkabelung.
7. Um sicherzustellen, dass die Länge des Netzkabels ausreichend ist, biegen Sie die Kabel nicht. Die abgehenden Kabel
müssen getrennt von anderen Kabeln verlegt werden.
ИНСТРУКЦИИ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ
1. Изберете правилната позиция, пробийте два отвора и поставете винта (уверете се, че разстоянието между
отворите не е по-малко от 50 mm. минус дължината на скобата)
2. Насочете го шрапнелно (Shrapnel point) към отвора и след това инсталирайте винтовете
3. Натиснете плътно корпуса на лампата към монтажната скоба, за да фиксирате корпуса на лампата, плъзнете
лампата по монтажната скоба до желаната позиция, както е необходимо.
4. Свържете окабеляването, използвайте изолирбанд и водонепроницаема лента за изолация и
водонепропускливост, включете електрозахранването и проведете тестове.
ВНИМАНИЕ
1. Моля прочетете настоящите инструкции и изключете захранването, преди да започнете монтажа.
2. Инсталация само от сертифициран електротехник.
3. Светлинният източник на това осветително тяло не е сменяем; когато той достигне края на експлоатационния си
срок, трябва да се смени цялото осветително тяло.
4. Само за вътрешна употреба
5. Преди инсталацията внимателно проверете целостта на продукта и неговите принадлежности
6. След инсталация, запалителни материали и продукти трябва да бъдат на минимално отстояние от 0.2 м.,
осветлението не може да бъде инсталирано върху зенитна или нагрявана стена, обърнете внимание на отделянето
на окабеляването за ниско и високо напрежение.
7. За да гарантирате, че дължината на захранващия кабел ще бъде достатъчна, не прегъвайте кабелите.
Изходящите кабели трябва да бъдат положени отделно и да бъдат положени на отстояние от други кабели.
[ ] INTRODUCTION & GARANTIEFR
Merci d’avoir choisi et acheté un produit à V-TAC. V-TAC vous offrira le meilleur. Veuillez lire attentivement ces instruc-
tions avant de commencer l’installation et conservez ce manuel à portée de main pour référence ultérieure. Si vous avez
d’autres questions, veuillez contacter notre distributeur ou le fournisseur local auprès duquel vous avez acheté le produit.
Ils sont formés et prêts à vous servir au mieux. La garantie est valable pour une période de 5 ans à compter de la date
d’achat. La garantie ne s’applique pas à des dommages causés par une installation incorrecte ou une usure anormale. La
société ne donne aucune garantie pour des dommages causés à une surface en raison d’un enlèvement et d’une installa-
tion incorrects du produit. Les produits sont convenables pour une exploitation quotidienne de 10-12 heures. Lutilisation
du produit pendant 24 heures par jour annule la garantie. Ce produit est couvert par une garantie pour des défauts de
fabrication seulement.
[ ] EINFÜHRUNG UND GEBRAUCHSANWEISUNGDE
Wir danken Ihnen, dass Sie ein V-TAC ausgesucht und gekauft haben. V-TAC wird Ihnen die besten Dienste erweisen.
Lesen Sie, bitte, diese Gebrauchsanweisung vor der Montage aufmerksam durch und halten Sie sie für Auskünfte in der
Zukunft parat. Sollten Sie weitere Fragen haben, kontaktieren Sie, bitte, unseren lokalen Händler oderVerkäufer, von dem
Sie das Produkt gekauft haben. Sie sind ausgebildet und bereit Sie auf die bestmögliche Art und Weise zu unterstützen.
Die Gewährleistungsfrist beträgt 5 Jahre ab dem Kaufdatum. Die Gewährleistung bezieht sich nicht auf Schäden, die durch
unsachgemäße Montage oder ungewöhnliche Abnutzung und Verschleiß verursacht worden sind. Das Unternehmen
gewährt keine Garantie für durch unsachgemäßen Produktabbau oder unsachgemäße Montage entstandene Schäden an
jeglichen Oberflächen. Die Produkte sind für eine Nutzung von bis zu 10-12 Stunden täglich geeignet. Eine tägliche,
24-stündige Nutzung schließt die Gewährleistung aus. Diese Gewährleistung gilt nur für Herstellungsmängel.
[ ] UVOD I JAMSTVOHR
Hvala vam, što ste odabrali i kupili tvrtke Vi-Tek (V-TAC). Vi-Tek (V-TAC) će vam poslužiti na najbolji mogući način. Molimo,
pažljivo pročitajte ove upute prije instalacije i spremite upute za buduću uporabu. Ako imate dodatnih pitanja, molimo
obratite se našemprodavaču ili lokalnom trgovcu gdje ste kupili ovaj proizvod. Oni su osposobljeni i spremni vam pomognu
na najbolji način. Jamstvo za ovaj proizvod vrijedi za razdoblje od 5 godine, računajući od dana kupnje. Jamstvo se ne
odnosi na štetu, nastalu nepravilnom ugradnjom ili neuobičajenim habanjem. Tvrtka ne jamči za štete koje nastanu po bilo
kojoj površini proizvoda, zbog nepravilne demontaže odnosno i ugradnje proizvoda. Ovi proizvodi su prikladni za 10-12 sati
rada dnevno. Uporaba proizvod 24 sata dnevno čini ovo jamstvo nevažeće. Jamstvo za ovaj proizvod dano je samo za
nedostatke koji su nastali samo tijekom njegove proizvodnje.
[BR] ВЪВЕДЕНИЕ И ГАРАНЦИЯ
Благодарим ви, че избрахте и закупихте продукт на Ви-Тек (V-TAC). Ви-Тек (V-TAC) ще ви послужи по най-добрия
възможен начин. Моля прочетете тези инструкции внимателно преди инсталация и съхранявайте ръководството за
бъдещи справки. Ако имате други въпроси, моля свържете се с нашия дилър или с местния търговец, от който сте
закупили продукта. Те са обучени и са готови да ви послужат по най-добрия начин. Гаранцията е валидна за период
от 5 години след датата на закупуване. Гаранцията не се прилага по отношение на щети, причинени поради
неправилен монтаж или необичайно износване. Дружеството не предоставя гаранция срещу щети по каквато и да е
повърхност поради неправилното отстраняване и монтаж на продукта. Продуктите са подходящи за 10-12 часа
експлоатация на ден. Експлоатацията на продукт в продължение на 24 часа води до обезсилване на гаранцията.
Гаранцията за този продукт се дава само за производствени дефекти.
WARNING!
1. Please make sure to turn off the power before starting the installation.
2. Installation must be performed by a qualified electrician.
3. The light source of this luminaire is not replaceable; when the light source reaches its end of life
the whole luminaire shall be replaced.
4. For Indoor use only
5. Before installation, you must carefully check the integrity of the product and accessories
6. When installed, products and flammable materials to ensure that at least 0.2m distance, lighting
cannot be installed in the zenith or heat wall, pay attention to low voltage and high voltage electrical
wiring separately.
7. To ensure that the power cord has enough length, do not kink cables. Output cables should be
laid separately and at a distance from other cables.
Caution, risk of electric shock.
This marking indicates that this
product should not be disposed
of with other household wastes.
5
YEARS
WARRANTY
*
MODEL VT-8315 VT-8330 VT-8338
WATTS 15W 30W 38W
INPUT POWER
DF >0.7 >0.9 >0.9
CRI >80 >80 >80
2250/2300 4500/4650 5600/5900LUMENS
120° 120° 120°BEAM ANGLE
PLASTIC PLASTIC PLASTICBODY TYPE
25,000 HOURS 25,000 HOURS 25,000 HOURSLIFE HOURS
OPERATING TEMPERATURE -20°C to +40°C -20°C to +40°C -20°C to +40°C
OPERATING HUMIDITY 10%~95% 10%~95% 10%~95%
DIMENSIONS D2(mm) L1(mm)D1(mm)
24+1 75+1
24+1 75+1
24+1 75+1
600+2
1200+2
1500+2
15W
30W
38W
AC: 220-240V, 50Hz/60Hz


Produkt Specifikationer

Mærke: V-TAC
Kategori: lampe
Model: VT-8330

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til V-TAC VT-8330 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




lampe V-TAC Manualer

V-TAC

V-TAC VT-90201 Manual

5 September 2024
V-TAC

V-TAC VT-92100 Manual

5 September 2024
V-TAC

V-TAC VT-9219 Manual

5 September 2024
V-TAC

V-TAC VT-8330 Manual

5 September 2024
V-TAC

V-TAC VT-8338 Manual

5 September 2024
V-TAC

V-TAC VT-9-152-N Manual

5 September 2024
V-TAC

V-TAC VT-9-116S Manual

5 September 2024
V-TAC

V-TAC VT-9-114 Manual

5 September 2024
V-TAC

V-TAC VT-9-152 Manual

5 September 2024
V-TAC

V-TAC VT-80150 Manual

5 September 2024

lampe Manualer

Nyeste lampe Manualer