Vimar 01501.2 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Vimar 01501.2 (4 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 2 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49400979C0 02 2201
01500.2 - 01501.2
WELL-CONTACT PLUS
01500.2 - Alimentatore con uscita Bus 30 Vdc 320 mA, uscita ausiliaria 30 Vdc, alimenta-
zione 120-240 V~ 50/60 Hz, con bobina di disaccoppiamento, standard KNX, installazione
su guida DIN (60715 TH35), occupa 4 moduli da 17,5 mm.
01501.2 - Alimentatore con uscita Bus 30 Vdc 640 mA, uscita ausiliaria 30 Vdc, alimenta-
zione 120-240 V~ 50/60 Hz, con bobina di disaccoppiamento, standard KNX, installazione
su guida DIN (60715 TH35), occupa 4 moduli da 17,5 mm.
Alimentatore per sistemi bus provvisto di bobina di disaccoppiamento.Ogni linea bus necessita di
almeno un alimentatore; qualora la tensione sul bus risulti inferiore ai 21 V è necessario installare
un secondo alimentatore che disti almeno 200 m dal primo. Nel caso in cui vi siano 30 o p
dispositivi bus installati vicini fra loro (ad esempio in 10 -15 m di cavo o all’interno del mede-
simo quadro elettrico), è consigliabile installare l’alimentatore in prossimità di questi dispositivi.
La distanza massima tra l’alimentatore e il dispositivo plontano non deve superare i 350 m.
L’alimentatore è inoltre provvisto di un’uscita ausiliaria che fornisce una tensione di V d.c. che 30
può essere utilizzata per il collegamento di un’ulteriore linea bus mediante bobina di disaccop-
piamento. L’alimentatore è auto-protetto dai cortocircuiti (grazie ad un regolatore di tensione e di
corrente) e garantisce l’alimentazione anche nel caso di brevi intervalli di mancanza rete purché
questi non superino i 200 ms. Si consiglia di dedicare sempre un interruttore di protezione per il
circuito elettrico di alimentazione del dispositivo 01500.2-01501.2.
CARATTERISTICHE.
Tensione di alimentazione: 120-240 V~ 50/60 Hz .
Tensione di uscita BUS KNX: 30 V d.c. (ES1) con bobina di disaccoppiamento.
Tensione di uscita ausiliaria: 30 V d.c. (ES1).
Temperatura di funzionamento: -5 °C - + 45 °C (uso interno).
Grado di protezione: IP40.
4 moduli da 17,5 mm.
01500.2
Consumo:
- a 120 V~: 185 mA
- a 240 V~: 120 mA
Potenza dissipata: 3 W
Corrente max in uscita IMAX: 320 mA (IKNX+ IAUX)
Corrente di cortocircuito: 0,8 A
01501.2
Consumo:
- a 120 V~: 360 mA
- a 240 V~: 220 mA
Potenza dissipata: 4,5 W
Corrente max in uscita IMAX: 640 mA (IKNX+ IAUX)
Corrente di cortocircuito: 1,4 A
FUNZIONAMENTO.
Alimentare il dispositivo dopo averlo connesso; il led si illumina di colore verde e questo indica
che il dispositivo funziona correttamente. L‘alimentatore viene principalmente utilizzato per fornire
alimentazione a:
- linee fino a per l’ e fino a per l’32 dispositivi bus art. 01500.2 64 dispositivi bus art. 01501.2
(es. palazzi ad uso ufficio, centri commerciali, palazzine ad uso residenziale);
- linee con un numero limitato di dispositivi e alimentazione contemporanea di una linea principale
e di una linea secondaria (utilizzando la tensione ausiliaria di 30 V d.c. in combinazione con
una bobina di alimentazione).
N.B. Per effettuare il dell’alimentatore, rimuovere i morsetti di connessione al bus e, dopo Reset
circa 20 secondi, reinserirli al loro posto. La linea bus si collega nuovamente all’alimentazione e i
dispositivi bus ritornano nelle condizioni iniziali predefinite.
SEGNALAZIONI DEI LED
L‘alimentatore è provvisto di un led bicolore verde/rosso che consente di visualizzare il funziona-
mento normale, sovraccarico e cortocircuito. Nel dispositivo i valori della corrente di sovraccarico
e di cortocircuito si applicano alla corrente totale I
MAX= IKNX+ IAUX.
≤ILed verde = Funzionamento normale (I MAX)
Led rosso = Sovraccarico (I>IMAX)
Led spento = Assenza tensione di rete
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l’osservanza delle disposizioni
regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
• L’apparecchio non deve essere sottoposto a stillicidio o a spruzzi d’acqua.
Installare il dispositivo ad una altezza inferiore a 2 m.
A monte del dispositivo deve essere installato un SPD (dispositivi di protezione da sovra-
tensione) destinato a ridurre la categoria di sovratensione da III a II.
Gli alimentatori costituiscono una sorgente SELV rispettando i requisiti previsti dall’articolo
411.1.2.2 della norma CEI 64-8 (ed. 2012).
ATTENZIONE: Per evitare di ferirsi, l’apparecchio deve essere assicurato alla parete secondo
quanto indicato nelle istruzioni di installazione. A monte dell’alimentatore, deve essere installato un
interruttore di tipo bipolare facilmente accessibile con separazione tra i contatti di almeno 3 mm.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva BT. Direttiva EMC. Norme EN 62368-1, EN 50491.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di piombo.
01500.2 - Power supply unit with bus output of 30 Vd.c. 320 mA, auxiliary output 30 Vd.c.,
power supply 120-240 V~ 50/60 Hz, with decoupling coil, KNX standard, installation on
DIN rail (60715 TH35), occupies 4 modules of 17.5 mm.
01501.2 - Power supply unit with bus output of 30 Vd.c. 640 mA, auxiliary output 30 Vd.c.
ES1, power supply 120-240 V~ 50/60 Hz, with decoupling coil, KNX standard, installation
on DIN rail (60715 TH35), occupies 4 modules of 17.5 mm.
Power supply unit for bus systems equipped with decoupling coil.
Each bus line needs at least one power unit; if the voltage on the bus is less than 21 V it is
necessary to install a second power unit at a distance of at least 200 m from the first one. If there
are 30 or more bus devices installed near to each other (for instance in 10-15 m of cable or in the
same electric panel), it is advisable to install the power unit near to these devices. The maximum
distance between the power unit and the furthest device must not exceed 350 m. The power
unit is moreover equipped with an auxiliary output that supplies a voltage of 30 V d.c. that can
be used to connect an additional bus line via a decoupling coil. The power unit is self-protected
against short circuits (thanks to a voltage and current regulator) and ensures a power supply even
in the event of brief mains failures provided they do not exceed 200 ms. It is recommended to
always have a safety switch for the electric power supply circuit of the device 01500.2-01501.2.
CHARACTERISTICS.
Supply voltage: 120-240 V~ 50/60 Hz.
KNX BUS output voltage: 30 V d.c. (ES1) with decoupling coil.
AUX output voltage: 30 V d.c. (ES1).
Operating temperature: -5 °C - +45 °C (inside).
Protection rating: IP40.
4 modules of 17.5 mm.
01500.2
Consumption:
- 120 V~: 185 mA
- 240 V~: 120 mA
Dissipated power: 3 W
Total max output current I
MAX: 320 mA (IKNX+ IAUX)
Short-circuit current: 0,8 A
01501.2
Consumption:
- 120 V~: 360 mA
- 240 V~: 220 mA
Dissipated power: 4,5 W
Total max output current I
MAX: 640 mA (IKNX+ IAUX)
Short-circuit current: 1,4 A
OPERATION.
Power the device after connecting it; the led lights green color and this indicates that the device
is working correctly.
The power unit is mainly used to supply power to:
- lines with up to for and to (e.g., 32 bus devices art. 01500.2 64 bus devices for art. 01501.2
office blocks, shopping malls, blocks of flats);
- lines with a limited number of devices and simultaneous power supply of a main line and a
secondary line (using the auxiliary voltage of 30 V d.c. in combination with a power supply coil).
To Reset the power unit, remove the bus connection terminals and, after approximately 20
seconds, put them back in place.
If the line is disconnected for a long time, it is necessary to disconnect the bus connection
terminals of the power unit.
SIGNAL LED
The power supply has a two-color LED green/red displays the voltage, overload and short circuit.
In the device the values of the overload current and short-circuit is applied to the total current
IMAX= IKNX+ IAUX.
≤IGreen Led = Normal operation (I MAX)
Red Led = Overload (I>IMAX)
Led OFF = Absence of mains
INSTALLATION RULES.
Installation should be carried out by qualified personnel in compliance with the current regulations
regarding the installation of electrical equipment in the country where the products are installed.
• There must be no dripping or splashes of water on the appliance.
Install the device at a height of no more than 2 m.
• An SPD (surge protection device) must be installed upstream from the device, in order to reduce
the overvoltage category from III to II.
The power supply units constitute a SELV source in observance of the requirements set out in
article 411.1.2.2 of the CEI 64-8 standard (ed. 2012).
WARNING: To prevent injury, the appliance must be secured to the wall as described in the
installation instructions. Above the power supply there must be a bipolar circuit breaker that is
easily accessible with a contact gap o at least 3 mm.
REGULATORY COMPLIANCE.
LV directive. EMC directive. Standards EN 62368-1, EN 50491.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 Art.33. The product may contain traces of lead.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve
essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. Lutente dovrà, pertanto, conferire lapparecchiatura giunta a ne vita agli idonei centri comu-
nali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alter nativa alla gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente
l’apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso
i distributori di prodotti elettronici con supercie di vendita di almeno 400 m
2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di
acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. Ladeguata raccolta differenziata per lavvio successivo dell’ap-
parecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product must not be included with other general waste
at the end of its working life. The user must take the worn product to a sorted waste center, or return it to the retailer when purchasing a new
one. Products for disposal can be consigned free of charge (without any new purchase obligation) to retailers with a sales area of at least
400 m
2, if they measure less than 25 cm. An efcient sorted waste collection for the environmentally friendly disposal of the used device, or
its subsequent recycling, helps avoid the potential negative effects on the environment and people’s health, and encourages the re-use and/
or recycling of the construction materials.


Produkt Specifikationer

Mærke: Vimar
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: 01501.2

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Vimar 01501.2 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Vimar Manualer

Vimar

Vimar ELVOX 0931/240 Manual

17 November 2024
Vimar

Vimar ELVOX 6680/V04 Manual

17 November 2024
Vimar

Vimar ELVOX 6621 Manual

21 August 2024
Vimar

Vimar 08376 Manual

21 August 2024
Vimar

Vimar 14380 Manual

20 August 2024
Vimar

Vimar ELVOX 41215 Manual

20 August 2024
Vimar

Vimar ELVOX 1264 Manual

19 August 2024
Vimar

Vimar 19295.AC.M Manual

19 August 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Stamos

Stamos S-PLASMA 60U Manual

23 November 2024
Velbus

Velbus VMBPIRO-W-20 Manual

23 November 2024
Honor

Honor 90 Pro Manual

23 November 2024
Honor

Honor 80 SE Manual

23 November 2024
Medela

Medela Safe & Dry Manual

22 November 2024
Jane

Jane First Potty Manual

22 November 2024
Stamos

Stamos SPT10P805 Manual

22 November 2024