Vimar 03806 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Vimar 03806 (2 sider) i kategorien Alarmsystem. Denne guide var nyttig for 9 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401669A0 01 2212
03806
BY-ALARM PLUS
Alimentatore By-alarm Plus con uscita 13,8 Vd.c. 6,2 A, alimentazione 230 V~
50/60 Hz.
Il dispositivo fornisce una tensione stabilizzata a 13,8 V ed una corrente massima di 5 A erogata
ai morsetti +V” e “-V”. Le uscite sono protette da sovraccarichi, corto circuiti ed inversione
accidentale delle polarità dell’eventuale batteria collegata. L’alimentatore è dotato di una sonda
termica che adatta la tensione di ricarica delle batterie alla loro temperatura in modo da ottenere
una ricarica più efficiente. I componenti utilizzati garantiscono idonei requisiti di funzionamento
quando le condizioni ambientali esterne al contenitore della centrale o al centralino in cui è instal-
lato l'alimentatore sono in accordo con la classe 3k5 della normativa EN 60721-3-3.
COLLEGAMENTI
Collegare i conduttori provenienti dalla rete elettrica alla morsettiera di ingresso A.
Se l’alimentatore è utilizzato per alimentare centrali 03800, 03801 o 03802 , collegare il cavo
in dotazione al connettore D; l’altro capo del cavo deve essere collegato al connettore posto
sulla scheda della centrale.
Collegare al connettore G il capo a 3 conduttori del cavo fornito in dotazione.
Se viene utilizzata una batteria tampone al piombo ricaricabile, collegare il cavo in dotazione al
connettore B; l’altro capo del cavo deve essere collegato alla batteria rispettando le polarità.
La tensione di uscita può essere prelevata o dai morsetti [C] (“+V, -V”), o dal connettore [D]
(“+V, -V”).
• Sul connettore di uscita inoltre sono presenti i terminali “FAULT” e “RTHriservati alla connes-
sione con le centrali 03800, 03801 e 03802.
Per installare la sonda termica collegare la sonda al connettore E. Posizionare la sonda a
contatto con una delle batterie assicurandosi di ottenere una buona conducibilità termica.
Sonda termica (opzionale)
E' disponibile una sonda termica per la compensazione della tensione di ricarica della batteria in
funzione della temperatura di quest'ultima. Utilizzando tale sonda si previene il surriscaldamento
della batteria ed il suo conseguente danneggiamento.
Per la connessione della sonda termica effettuare quanto segue:
Scollegare la batteria.
Collegare la sonda termica al connettore sull’alimentatore E.
Fissare la sonda termica alla batteria in modo da ottenere una buona trasmissione del calore.
SEGNALAZIONI DEI LED
I led segnalano la presenza della tensione di rete ed il corretto funzionamento dell’alimentatore
e delle batterie.
N.B. Dal connettore “STATUS” [F] si possono prelevare le segnalazioni di guasto tramite due
uscite Open Collector “OC1” e “OC2”.
Led Modalità Significato
DL1 - Verde
Spento Alimentatore spento
Acceso Alimentatore in funzione
Lampeggiante
velocemente Surriscaldamento
lentamente Sovraccarico uscite
DL2 - Giallo
Spento Corretto funzionamento della rete
Acceso Guasto funzionamento di rete
Lampeggiante velocemente Guasto di terra
DL3 - Giallo Spento Corretto funzionamento delle batterie
Acceso Guasto batterie
Uscita OC1 Spento Corretto funzionamento
Acceso Guasto alimentatore
Uscita OC2 Spento Corretto funzionamento della rete
Acceso Guasto funzionamento di rete
Il disinserimento del ponticello sui connettori per la segnalazione dei guasti di terra [I] disattiva
il controllo del guasto di terra. In caso di utilizzo in abbinamento a centrali di sicurezza tutte le
segnalazioni obbligatorie di stato e di guasto devono essere previste e rese disponibili in centrale.
BATTERIE
Le batterie di backup non sono fornite. L'installatore deve utilizzare esclusivamente batterie al
piombo-acido regolate da valvola (VRLA) per uso stazionario, conformi alle norme IEC 60896-21
ed IEC 60896-22. La batteria deve avere involucro antifuoco V-2 o superiore.
REGOLE DI INSTALLAZIONE
L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l’osservanza delle dispo-
sizioni regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono
installati.
L'alimentatore deve essere installato all’interno di un involucro antifuoco (ad esempio il conte-
nitore della centrale).
• Per il fissaggio all’interno di contenitori od apparecchiature utilizzare i due semifori di fissaggio J.
A monte della connessione con l’alimentatore è necessario installare un idoneo dispositivo di
sezionamento (bipolare) e di protezione nell’impianto elettrico in accordo con le norme vigenti
(DM37/08).
ATTENZIONE: E’ necessario collegare il conduttore di terra. I conduttori provenienti dalla rete
elettrica devono essere fascettati e fissati in prossimità del loro ingresso all'alimentatore. I
cavi utilizzati per il cablaggio del prodotto devono avere sezione adeguata ed essere conformi
alla norma IEC 60332-1-2 o alla IEC 60332-2-2.
CARATTERISTICHE
Tensione di alimentazione: 230 V~ (-15%/+10%), 50/60Hz
Corrente assorbita: 1,1 A (max)
Tensione d’uscita: 13,8 V (±1%)
Tensione d’uscita di funzionamento: da 9 a 13,8 V
Tensione di sgancio batteria: 9,5 V
Ripple massimo sulla tensione d’uscita: 1%
Corrente massima in uscita totale: 6,2A
- per carico esterno: 5 A
- per ricarica batteria: 1,2 A
Batteria collegabile: (o equivalente con classe infiammabilità involucro UL94-V2 o superiore):
12V 7Ah o 17Ah YUASA NP-12 FR
Fusibile (F1) non sostituibile: T 3,15A 250V
Resistenza interna batteria massima: 2,7
Temperatura di funzionamento: da -5 a +40 °C
Classe d’isolamento: I
Dimensioni (L x A x P): 200 x 51 x 99 mm
Peso: 0,8 Kg
CONFORMITA' NORMATIVA.
Direttiva BT. Direttiva EMC. Direttiva RoHS.
Norme EN 62368-1, EN 50131-6, EN 50130-4, EN 50130-5, EN 55032, EN 61000-3-2, EN
61000-3-3, EN IEC 63000.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di
piombo.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura
giunta a ne vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla
gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l’apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al mo-
mento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie
di vendita di almeno 400 m2
è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici
da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili ef-
fetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
By-alarm Plus power supply unit with 13.8 Vdc 6.2 A output, 230 V~ 50/60
Hz input.
This device supplies a stabilised voltage of 13.8 V with a maximum current of 5 A at the “+V”
and “-V” terminals. The outputs are protected against overloads, short circuits and accidental
polarity reversal of any battery connected. The power supply unit has a temperature probe to
adapt the battery charging voltage to the battery temperature in order to make charging more
efficient. The components used meet suitable operating requirements when the environmental
conditions outside the control unit enclosure or switchboard in which the power supply unit is
installed correspond to class 3k5 of standard EN 60721-3-3.
CONNECTIONS
Connect the mains power conductors to the input terminal block A.
If the power supply unit is used to power control units 03800, 03801 or 03802, connect the
cable provided to the connector D; connect the other end of the cable to the connector on
the control unit board.
Connect the end of the 3-conductor cable provided to the connector G.
If a rechargeable lead buffer battery is used, connect the cable provided to the connector B;
connect the other end of the cable to the battery, taking care to observe the polarity.
The output voltage can be taken from the terminals [C] (“+V, -V”), or from the connector [D]
(“+V, -V”).
There are also “FAULT” and “RTH” terminals on the output connector, which are reserved for
connecting control units 03800, 03801 and 03802.
To install the temperature probe, connect the probe to the connector E. Place the probe so
that it is touching one of the batteries, and make sure that there is good thermal conductivity.
Temperature probe (optional)
A temperature probe is available to adjust the battery charging voltage to compensate the
battery temperature. Using this probe prevents the battery from overheating, which would
damage it.
To connect the temperature probe, proceed as follows:
Disconnect the battery.
Connect the temperature probe to the connector E on the power supply unit.
Secure the temperature probe to the battery in such a way as to ensure good heat transfer.


Produkt Specifikationer

Mærke: Vimar
Kategori: Alarmsystem
Model: 03806

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Vimar 03806 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Alarmsystem Vimar Manualer

Vimar

Vimar 03814 Manual

28 August 2024
Vimar

Vimar 03808 Manual

28 August 2024
Vimar

Vimar 03812 Manual

28 August 2024
Vimar

Vimar 03806 Manual

28 August 2024
Vimar

Vimar 03802 Manual

28 August 2024
Vimar

Vimar 03800 Manual

28 August 2024
Vimar

Vimar 03801 Manual

28 August 2024
Vimar

Vimar 03810 Manual

28 August 2024
Vimar

Vimar 03818 Manual

16 August 2024
Vimar

Vimar 01712.1 Manual

15 August 2024

Alarmsystem Manualer

Nyeste Alarmsystem Manualer