Vimar 09463.CM Manual

Vimar Skifte 09463.CM

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Vimar 09463.CM (4 sider) i kategorien Skifte. Denne guide var nyttig for 19 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401577A0 02 2204
NEVE UP
09463
Interruttore elettronico a badge verticale, uscita a rein scambio 4 A 250 V~
N.O. (NON SELV), alimentazione 120-230 V~ 50-60 Hz, illuminazione della tasca
per individuazione al buio, trimmer di regolazione del tempo di spegnimento
dopo l’estrazione della card - 2 moduli. Fornito senza carta ISO (badge).
PRINCIPALI CARATTERISTICHE.
Alimentazione: 120-230 V~ ±10% 50-60 Hz
Uscita: a relè con contatto pulito in scambio 4 A 250 V~ cos 1 N.O. (NO SELV)φ
Assorbimento tipico:
- 120 V~ 50-60 Hz: 25 mA
- 230 V~ 50-60 Hz: 40 mA
• Led bianco di illuminazione della tasca per individuazione al buio.
• Trimmer per la regolazione del tempo di spegnimento dopo l’estrazione della card: 1 s - 4 min.
• Carichi comandabili a 120-230 V~ 50-60 Hz (NON SELV):
- carichi resistivi: 4 A (20.000 cicli);
- motori cos 0,6: 2 A (20.000 cicli). φ
• Temperatura di funzionamento: -5 °C +35 °C (uso interno)
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l’osservanza delle dispo-
sizioni regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono
installati.
• Il circuito di alimentazione delle uscite a relè deve essere protetto contro le sovracorrenti da un
dispositivo, fusibile con potere di interruzione nominale di 1500 A o un interruttore automatico
tipo C, con corrente nominale non superiore a 10 A.
• Non collegare un circuito SELV ai morsetti C-NO in quanto non è presente un doppio isolamen-
to rispetto ai morsetti L-N.
Per la regolazione del trimmer utilizzare un cacciavite isolato a lama stretta, avendo
preventivamente tolto tensione dall’impianto.
IMPORTANTE:
L’installazione va effettuata su supporti e placche 2 moduli e 2 moduli esclusivamente
centrali.
Cablare il modulo prima di agganciarlo al supporto.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva BT. Direttiva EMC. Direttiva RoHS Norme EN 60669-2-1, EN IEC 63000..
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di
piombo.
Upright electronic badge switch, change-over relay output 4 A 250 V~ N.O.
(NON SELV), power supply 120-230 V~ 50-60 Hz, slot lighting for location in
the dark, trimmer for regulating switch-off time after removing the card - 2
modules. Supplied without ISO card (badge).
MAIN CHARACTERISTICS.
Power supply: 120-230 V~ ±10% 50-60 Hz
Output: relay with clean change-over contact 4 A 250 V~ cos 1 N.O. (NO SELV)φ
Typical absorption:
- 120 V~ 50-60 Hz: 25 mA
- 230 V~ 50-60 Hz: 40 mA
• White LED lighting the slot for location in the dark.
• Trimmer for regulating switch-off time after removing the card: 1 s - 4 min.
• Controllable loads at 120-230 V~ 50-60 Hz (NON SELV):
- resistive loads: 4 A (20,000 cycles);
- motors cos 0.6: 2 A (20,000 cycles). φ
• Operating temperature: -5°C to +35°C (indoor use)
INSTALLATION RULES.
Installation should be carried out by qualified personnel in compliance with the current reg-
ulations regarding the installation of electrical equipment in the country where the products
are installed.
The relay output power supply circuit must be protected against overcurrents by installing a
device, a fuse with a rated breaking capacity of 1500 A or a type-C circuit breaker, with rated
current not exceeding 10 A.
Do not connect a SELV circuit to the C-NO terminals as there is no double insulation on the
L-N terminals.
To adjust the trimmer, switch off the power to the system and use an isolated nar-
row-blade screwdriver.
IMPORTANT:
Installation must be performed on mounting frames and cover plates with 2 modonly -
ules and 2 central modules.
Wire the module before hooking it onto the mounting frame.
REGULATORY COMPLIANCE.
LV directive. EMC directive. RoHS directive. Standards EN 60669-2-1, EN IEC 63000.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 Art.33. The product may contain traces of lead.
Interrupteur électronique à badge vertical, sortie à relais avec contact inverseur
4 A 250 V~ N.O. (NON SELV), alimentation 120-230 V~ 50-60 Hz, éclairage de la
poche pour localisation dans l'obscurité, variateur de réglage du temps d'ex-
tinction après l’extraction de la carte - 2 modules. Livré sans carte ISO (badge).
PRINCIPALES CARACTÉRISTIQUES.
Alimentation : 120-230 V~ ±10% 50-60 Hz
Sortie : à relais avec contact inverseur vierge 4 A 250 V~ cos 1 N.O. (NO SELV)φ
Absorption typique :
- 120 V~ 50-60 Hz : 25 mA
- 230 V~ 50-60 Hz : 40 mA
• Led blanche d'éclairage de la poche pour localisation dans l'obscurité.
• Variateur pour le réglage du temps d'extinction après l’extraction de la carte : 1 s - 4 min.
• Charges pilotables à 120-230 V~ 50-60 Hz (NON SELV) :
- charges résistives : 4 A (20 000 cycles) ;
- moteurs cos 0,6 : 2 A (20000 cycles). φ
• Température de fonctionnement : -5 °C +35 °C (usage intérieur)
CONSIGNES D'INSTALLATION
L’installation doit être confiée à des personnel qualifiés et exécutée conformément aux dispo-
sitions qui régissent l’installation du matériel électrique en vigueur dans le pays concerné.
Le circuit d'alimentation des sorties à relais doit être protégé contre les surintensités par un
dispositif, fusible avec pouvoir d'interruption nominal de 1500 A ou interrupteur automatique
type C, avec courant nominal non supérieur à 10 A.
• Ne pas relier les bornes F-NO à un circuit SELV car elles n’ont pas de double isolation contrai-
rement aux bornes L-N.
Pour régler le variateur, utiliser un tournevis étroit et isoet s’assurer d’avoir mis le
circuit hors tension.
IMPORTANT :
L’installation doit avoir lieu sur des supports et des plaques 2 modules exclusivement
et 2 modules centraux.
bler le module avant de l'accrocher au support.
CONFORMITÉ AUX NORMES
Directive BT. Directive CEM. Directive RoHS. Normes EN 60669-2-1, EN IEC 63000.
Règlement REACH (EU) n° 1907/2006 – art.33. Le produit pourrait contenir des traces de plomb.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve
essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a ne vita agli idonei centri comunali
di raccolta differenziata dei riuti elettrotecnici ed elettronici. In alter nativa alla gestione autonoma, è possibile consegnare gratuitamente
l’apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso
i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m
2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di
acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. Ladeguata raccolta differenziata per lavvio successivo dell’ap-
parecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti
negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product must not be included with other general waste
at the end of its working life. The user must take the worn product to a sorted waste center, or return it to the retailer when purchasing a new
one. Products for disposal can be consigned free of charge (without any new purchase obligation) to retailers with a sales area of at least
400 m
2, if they measure less than 25 cm. An efficient sorted waste collection for the environmentally friendly disposal of the used device, or
its subsequent recycling, helps avoid the potential negative effects on the environment and people’s health, and encourages the re-use and/
or recycling of the construction materials.
DEEE - Informations pour les utilisateurs
Le symbole du caisson barré, il est repor sur l’appareil ou l’emballage, indique que le produit en fin de vie doit être collecté
séparément des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l’utilisateur devra se charger de le remettre à un centre de collecte
séparée ou bien au revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit. Il est possible de remettre gratuitement, sans obligation d’achat, les
produits à éliminer de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est d’au moins 400 m
2. La collecte séparée
appropriée pour l’envoi successif de l’appareil en fin de vie au recyclage, au traitement et à l’élimination dans le respect de l’environnement
contribue à éviter les effets négatifs sur lenvironnement et sur la san et favorise le emploi et/ou le recyclage des matériaux dont
l’appareil est composé.
Interruptor electrónico de “badge” con salida de relé en intercambio 4 A 250
V~ N.O. (NO SELV), alimentación 120-230 V~ 50-60 Hz, iluminación de la ranura
para la identificación en la oscuridad, trimmer para regular el tiempo de apa-
gado tras extraer la tarjeta - 2 módulos. Suministrado sin tarjeta ISO (badge).
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES.
• Alimentación: 120-230 V~ ±10% 50-60 Hz
Salida: de relé con contacto libre de potencial en intercambio 4 A 250 V~ cos 1 N.O. (NO φ
SELV)
Absorción típica:
- 120 V~ 50-60 Hz: 25 mA.
- 230 V~ 50-60 Hz: 40 mA.
• Led blanco de iluminación de la ranura para su identificación en la oscuridad.
• Trimmer para regular el tiempo de apagado tras extraer la tarjeta: 1 s - 4 min.
• Cargas controlables a 120-230 V~ 50-60 Hz (NO SELV):
- cargas resistivas: 4 A (20.000 ciclos);
- motores cos 0,6: 2 A (20.000 ciclos). φ
• Temperatura de funcionamiento: -5 °C +35 °C (uso interno).
NORMAS DE INSTALACIÓN.
La instalación debe ser realizada por personal cualificado cumpliendo con las disposiciones
en vigor que regulan el montaje del material eléctrico en el país donde se instalen los produc-
tos.
• El circuito de alimentación de las salidas de relé debe protegerse contra sobrecorrientes me-
diante un dispositivo, fusible con poder de corte nominal de 1500 A o interruptor automático
de tipo C, con corriente nominal inferior a 10 A.
No conecte un circuito SELV a los bornes C-NO, p1-ya que no cuenta con doble aislamiento
respecto a los bornes L-N.
Para regular el trimmer, después de desconectar la tensión de la instalación, utilice un
destornillador aislado de punta estrecha.
IMPORTANTE:
La instalación se tiene que efectuar en soportes y placas de 2 módulos exclusivamente
y 2 módulos centrales.
Cablear el módulo antes de sujetarlo al soporte.


Produkt Specifikationer

Mærke: Vimar
Kategori: Skifte
Model: 09463.CM

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Vimar 09463.CM stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Skifte Vimar Manualer

Vimar

Vimar 03992 Manual

21 August 2024
Vimar

Vimar 19196.M Manual

17 August 2024
Vimar

Vimar 19221.L Manual

16 August 2024
Vimar

Vimar 20463.N Manual

15 August 2024
Vimar

Vimar ELVOX RS17.P Manual

15 August 2024
Vimar

Vimar 19465.M Manual

15 August 2024
Vimar

Vimar 14468.1.SL Manual

15 August 2024
Vimar

Vimar 14469.SL Manual

15 August 2024
Vimar

Vimar 03906 Manual

15 August 2024
Vimar

Vimar 20255.B Manual

14 August 2024

Skifte Manualer

Nyeste Skifte Manualer

Netgear

Netgear GS110TPP Manual

15 Oktober 2024
Lancom

Lancom CS-8132F Manual

7 Oktober 2024
Lancom

Lancom YS-7154CF Manual

7 Oktober 2024
Perel

Perel E305W3-G Manual

5 Oktober 2024
Tork

Tork SS720A Manual

5 Oktober 2024
Black Box

Black Box ACX300-R Manual

4 Oktober 2024