Vimar 16620.B Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Vimar 16620.B (2 sider) i kategorien Detektor. Denne guide var nyttig for 8 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
90716620 0G 1804
Idea
16620
Rivelatore volumetrico di presenza a raggi
infrarossi per impianti d’allarme tradizionali,
alimentazione 12 V d.c. (SELV)
Passive infrared presence detector for tradi-
tional burglar alarm systems, supply voltage
12 V d.c. (SELV)
Détecteur volumétrique infrarouge de présence
pour systèmes d’alarme traditionels, alimenta-
tion 12 V d.c. (TBTS)
Campo d’applicazione
Unità periferica di rivelazione compatibile con tutte le
centrali antifurto tradizionali in commercio.
Principali caratteristiche
• tensione di alimentazione: 12 V d.c. (10,5÷14 V d.c.)
• assorbimento: < 6,5 mA
• uscita allarme: relè NC portata 0,1 A a 30 V d.c. max
per circuito di segnale; per comandare bobine di relè in
d.c. prevedere un diodo di protezione
• impulso d’allarme (contatto aperto) con durata 2 s
circa
• tre possibilita installative:
- ad incasso con protezione antimanomissione, contatto
reed + magnete (16620.P)
- mediante supporto orientabile da incasso (figura A) con
kit protezione antimanomissione 16897.S
- mediante supporto orientabile da parete (figura B) con
kit protezione antimanomissione 16897.S
• possibilità di collegamento in serie con altri rivelatori
dello stesso tipo
• sensore di lettura piroelettrico e lente di Fresnel: rivela il
movimento di persone nel campo di azione del sensore
• copertura volumetrica come da figura sottoriportata
• prestazioni come da norme CEI 79.2 1° livello
• segnalazioni:
- led rosso normalmente spento; si accende in allarme
- relè normalmente eccitato: si diseccita (aprendo il rela-
tivo contatto) in allarme
In conformità alle norme CEI 79.2, i requisiti e le presta-
zioni del rivelatore vengono garantiti sotto le seguenti
condizioni climatiche:
• temperatura di funzionamento: -5 °C ÷ +45 °C
• grado di protezione: IP30
Installazione
• per installazione da interno
• altezza dal piano di calpestio: 1,1-1,2 m (figura 1)
• il rivelatore deve essere installato in modo che il led
rosso frontale venga a trovarsi in alto a sinistra e la lente
di Fresnel in basso
• possibilità d’installazione mediante supporto orientabile
16835 (ad incasso figura A o da parete figura B)
• evitare il posizionamento del rivelatore in vicinanza di
fonti di calore e luce solare diretta
• verificare che di fronte o nelle immediate vicinanze del
rivelatore non siano posizionati oggetti, onde evitare di
creare zone di oscuramento
• collegare il rivelatore secondo le indicazioni riportate sul
fianco dell’apparecchio e in figura 2:
- 1: negativo alimentazione
- 2: positivo alimentazione
- 3, 4: uscita allarme
- 5: non collegato (serve di appoggio per eventuale resi-
stenza di bilanciamento)
- 6: comando di blocco (TC); se collegato in centrale al
positivo (+12 V d.c.) impedisce l’accensione del led
rosso di segnalazione e lo scatto del relè d’allarme. Si
evita in tal modo l’individuazione delle zone protette da
parte di estranei quando il sistema antifurto non è inse-
rito. Se lasciato libero (aperto) o se collegato al negativo
abilita il rivelatore al rivelamento
• utilizzare per il collegamento apposito cavo schermato
e, preferibilmente, un solo cavo per ogni rivelatore (si
possono collegare più rivelatori nello stesso ambiente
senza problemi di interferenza)
• nel caso venga installata la protezione antimanomissione
16620.P (magnete permanente e contatto reed) colle-
garla come indicato in figura 3. Il magnete permanente
si aggancia a scatto nella sede prevista sul retro del
rivelatore; il contatto reed incollato sul fondo della scatola
da incasso non dovrà distare più di 4-5 mm dal magnete
Scope
Peripheral detection unit suitable for any traditional bur-
glar alarm system available on the market.
Technical specifications
• supply voltage: 12 V d.c. (10.5 to 14 V d.c.)
• absorption: < 6.5 mA
• alarm output: NC relay, rating 0,1 A at 30 V d.c. max
for signal circuits; for driving d.c. relay coils, include a
protection diode
• alarm pulse (open contact) lasting about 2 s
• three installation possibilities:
- flush installation with tamperproof protection, permanent
magnet and reed contact (16620.P)
- by orientable support for flush installation (figure A) with
tamperproof protection kit 16897.S
- by orientable support for surface installation (figure B)
with tamperproof protection kit 16897.S
• possibility of series connection with additional detectors
of the same type
• pyroelectric sensor and Fresnel lens: they detect the
movement of persons within the sensor detection
range
• surveillance area (detection range) as indicated in the
figure below
• performance as per Italian CEI standard 79.2, 1st level
• signalisations:
- red led normally off: it lights on during alarm
- relay normally closed: it is de-energized during alarm,
opening the relevant contact
According to Italian standard CEI 79.2, the detector
characteristics and performance are guaranteed at the
following climatic conditions:
• ambient operating temperature: -5 °C to +45 °C
• protection degree IP30
Installation
• for indoor installation
• installation: at 1.1-1.2 m from the floor (figure 1)
• the detector shall be placed with the red led in upper
left position and the Fresnel lens in lower position
• possibility of installation by orientable support 16835 (for
flush installation figure A or surface installation figure B)
• do not place the detector close to heat sources or
exposed to direct sunlight
• verify that no objects, located in front of or very close to
the detector, can be intercepted
• connect the detector according to the indications on
the side of the equipment and as shown in figure 2:
- 1: negative of power supply unit
- 2: positive of power supply unit
- 3, 4: alarm output relay
- 5: not connected (to be used for rest of the bilancing
resistive load, if any)
- 6: inhibition control (TC); if connected to the positive of
the power supply unit (+12 V d.c.) it inhibits the light-
ing on of the red signalling led and the trigging of the
alarm relay. It is thus possible to prevent strangers from
determinating the surveillance areas when the alarm
system is de-activated. If left open or if connected to
the negative, it enables the detector to detection
• for the connection use an appropriate shielded cable,
possibly one cable only for each detector (several
detectors can be connected in the same room without
interference)
• if installing the tamperproof protection 16620.P (perma-
nent magnet and reed contact), connect it as indicated
in figure 3. The permanent magnet is snap fixed on the
provided seat on the back of the detector; the reed
contact, sticked on the bottom of the mounting box,
shall not be at more than 4-5 mm from the magnet
Domaine d’application
Unité périphérique de détection compatible avec tous les
systèmes d’alarme traditionels sur le marché.
Caractéristiques principales
• alimentation: 12 V c.c. (de 10,5 à 14 V c.c.)
• consommation: < 6,5 mA
• sortie d’alarme : relais NC portée 0,1 A à 30 V c.c. max.
par circuit de signal ; pour commander des bobines de
relais en c.c. prévoir une diode de protection
• impulsion d’alarme (contact ouvert): 2 s environ
• trois possibilités d’installation:
- d’encastrement avec protection contre les endomma-
gements, aimant permanent + contact “reed” (16620.P)
- au moyen du support orientable d’encastrement (figure
A) avec le kit de protection contre les endommage-
ments 16897.S
-
au moyen du support orientable en saillie (figure B) avec le
kit de protection contre les endommagements 16897.S
• possibilité de connecter en série plusieurs détecteurs
du même type
• détecteur pyroélectrique et lentille de Fresnel: détectent
le mouvement des personnes dans le rayon d’action du
détecteur
• champ de détection comme indiqué à la figure ci-dessous
• performance selon les normes italiennes CEI 79.2, 1
er niveau
• signalisations:
- led rouge normalement éteinte: s’allume en alarme
- relais normalement fermé: il est désexcité (avec le res-
pectif contact ouvert) en alarme
En conformité avec les normes italiennes CEI 79.2, les
caractéristiques et la performance du détecteur sont
garanties avec les suivantes conditions climatiques:
• température de fonctionnement: de -5 °C à +45 °C
• degré de protection IP30
Installation
• pour installation d’intérieur
• installation: à 1,1-1,2 m du sol (figure 1)
• le détecteur doit être installé de façon que la led rouge
frontale soit en haut à gauche et la lentille de Fresnel en bas
• possibilité d’installation au moyen du support orientable
16835 (d’encastrement figure A ou en saillie figure B)
• ne pas placer le détecteur près de sources de chaleur
ou exposé directement aux rayons solaires
• vérifier qu’en face ou très près du détecteur il n’y ait pas
d’objects qui pourraient être interceptés
• connecter le détecteur selon les indications marquées
sur le côte de l’appareil et à la figure 2 ci-dessous:
- 1: négatif du coffret d’alimentation
- 2: positif du coffret d’alimentation
- 3, 4: sortie alarme
- 5: non connecté (support pour éventuelle charge résis-
tive de compensation)
- 6: commande de blocage (TC); si connecté au positf
du coffret d’alimentation (+12 V d.c.), il empêche
l’allumage de la led rouge de signalisation et le déclen-
chement du relais d’alarme, pour éviter que la zone
protégée ne soit pas repérée par des étrangers lorsque
le système antintrusion n’est pas en fonction. S’il n’est
pas connecté (ouvert) ou s’il est connecté au négatif, le
détecteur est abilité à la detection
• pour le raccordement utiliser un câble à écran et, de
préférence, un seul câble pour chaque détecteur (il
est possible de connecter plusieurs détecteurs dans le
même local, sans interférences)
• il faut connecter la protection contre les endommage-
ments 16620.P (aimant permanent et contact “reed”)
comme indiqué dans la figure 3. L’aimant est encliqueté
dans le logement prévu sur le dos du détecteur; le
contact reed, collé sur le fond de la boîte, ne doit pas
être à plus de 4-5 mm de l’aimant
Produkt Specifikationer
Mærke: | Vimar |
Kategori: | Detektor |
Model: | 16620.B |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Vimar 16620.B stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Detektor Vimar Manualer
17 August 2024
15 August 2024
15 August 2024
15 August 2024
14 August 2024
14 August 2024
12 August 2024
12 August 2024
12 August 2024
10 August 2024
Detektor Manualer
- Detektor Bosch
- Detektor Denver
- Detektor Hager
- Detektor Extech
- Detektor Ei Electronics
- Detektor Silverline
- Detektor Skil
- Detektor IFM
- Detektor Pioneer
- Detektor Soler & Palau
- Detektor Garmin
- Detektor Pyle
- Detektor Nedis
- Detektor Abus
- Detektor Edimax
- Detektor Optex
- Detektor Smartwares
- Detektor Kyoritsu
- Detektor Laserliner
- Detektor Black And Decker
- Detektor Dometic
- Detektor Busch-Jaeger
- Detektor Trotec
- Detektor Honeywell
- Detektor Uniden
- Detektor König
- Detektor FireAngel
- Detektor Elro
- Detektor Steinel
- Detektor Powerfix
- Detektor Maginon
- Detektor Tripp Lite
- Detektor Mercury
- Detektor Genie
- Detektor National Geographic
- Detektor Alecto
- Detektor Olympia
- Detektor Techly
- Detektor B/R/K
- Detektor Voltcraft
- Detektor GEV
- Detektor Testboy
- Detektor Cobra
- Detektor Velleman
- Detektor FLIR
- Detektor JUNG
- Detektor Byron
- Detektor Vemer
- Detektor ORNO
- Detektor Netatmo
- Detektor Amprobe
- Detektor Fluke
- Detektor Hikvision
- Detektor Sun Joe
- Detektor Gossen
- Detektor Pentatech
- Detektor Testo
- Detektor Grothe
- Detektor Siedle
- Detektor Evolveo
- Detektor Multimetrix
- Detektor Axis
- Detektor X-Sense
- Detektor Dahua Technology
- Detektor ZKTeco
- Detektor Joy-It
- Detektor Nexa
- Detektor HT Instruments
- Detektor AcuRite
- Detektor Toolcraft
- Detektor Homematic IP
- Detektor V-TAC
- Detektor Schwaiger
- Detektor Beha-Amprobe
- Detektor Bearware
- Detektor Ferguson
- Detektor Inovonics
- Detektor AngelEye
- Detektor Royal Sovereign
- Detektor Marquant
- Detektor Safescan
- Detektor Xavax
- Detektor X4-Tech
- Detektor FireX
- Detektor DSC
- Detektor Iget
- Detektor Satel
- Detektor Sauter
- Detektor Garrett
- Detektor Kreator
- Detektor Gamma Scout
- Detektor Winland
- Detektor Escort
- Detektor Ebode
- Detektor System Sensor
- Detektor Guardian Avionics
- Detektor Thitronik
- Detektor Whistler
- Detektor Cavius
- Detektor PCE Instruments
- Detektor Flow Smoke Detector
- Detektor Benewake
- Detektor BeeSecure
- Detektor Fisher
- Detektor SureCall
- Detektor STI
- Detektor Schabus
- Detektor Zircon
- Detektor Sanwa
- Detektor Minelab
- Detektor Resideo
- Detektor BlendMount
- Detektor K40
- Detektor Gewiss
- Detektor Seco-Larm
- Detektor Silent Knight
- Detektor S.E. International
- Detektor Rocky Mountain
- Detektor Skyscan
- Detektor Noyafa
- Detektor Gigahertz Solutions
Nyeste Detektor Manualer
22 November 2024
21 November 2024
21 November 2024
19 November 2024
18 November 2024
16 November 2024
16 Oktober 2024
16 Oktober 2024
30 September 2024
21 September 2024