Vimar 20292.C.N Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Vimar 20292.C.N (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 4 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401470A0 03 2110
EIKON
20292
20292.C
ARKE
19292
19292.C
IDEA
16292
PLANA
14292
14292.C
Unità di alimentazione 5 V 1,5 A per dispositivi elettronici, 1 uscita USB frontale, alimenta-
zione 120-240 V~ 50/60 Hz - 1 modulo.
Il dispositivo va utilizzato per ricaricare i telefoni cellulari e tutti gli apparecchi elettronici che offrono la possibilità di
ricarica da una qualsiasi presa standard USB di tipo A o di tipo C.
Leggere le istruzioni prima dell’installazione e/o utilizzo.
CARATTERISTICHE.
Alimentazione: 120-240 V~ 50/60 Hz
Consumo: 160 mA a 120 V~ e 100 mA a 240 V~
Tensione di uscita: 5,0 V d.c. 5%) ES1 e/o SELV
Carico max in uscita: 1,5 A
Potenza di uscita: 7,5 W
Rendimento medio in modo attivo: 76,7%
Rendimento a basso carico (10%): 72,7%
Potenza a vuoto: 0,06 W
• Grado di protezione: IP20
Temperatura di funzionamento: 0 °C - +35 °C (uso interno)
• Apparecchio di classe II
• Installazione per categoria di sovratensione CAT II
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l’osservanza delle disposizioni regolanti l’installa-
zione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati. L’apparecchio deve essere installato
in scatole da incasso o da parete con supporti e placche Eikon, Arké, Idea o Plana in luoghi non polverosi, protetto
da urti accidentali e lontano da fonti di calore.
L’installazione deve essere eseguita rispettando il verso della freccia incisa sull’alimentatore .
IMPORTANTE.
A monte dell’alimentatore deve essere installato un interruttore onnipolare di sezionamento facilmente accessi-
bile con distanza fra i contatti di almeno 3 mm.
• Installare il dispositivo ad una altezza inferiore a 2 m.
• La lunghezza del cavo per il collegamento al dispositivo elettronico deve essere inferiore a 3 m.
• L’alimentatore è protetto internamente contro i sovraccarichi.
• A monte del dispositivo USB deve essere installato un SPD (dispositivi di protezione da sovratensione) destinato
a ridurre la categoria di sovratensione da III a II.
• Spellatura cavo 6 mm
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva BT. Direttiva EMC. Direttiva RoHS. Direttiva ErP.
Norme EN 62368-1, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3, EN 50581.
Regolamento alimentatori esterni (UE) n. 2019/1782.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di piombo.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della pro-
pria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta
a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione
autonoma, è possibile consegnare gratuitamente l’apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al momento dell’ac-
quisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici con superficie di vendita di
almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con
dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclag-
gio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente
e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
RAEE - WEEE - Information for users
If the crossed-out bin symbol appears on the equipment or packaging, this means the product must not be included with
other general waste at the end of its working life. The user must take the worn product to a sorted waste center, or return it
to the retailer when purchasing a new one. Products for disposal can be consigned free of charge (without any new purchase
obligation) to retailers with a sales area of at least 400 m
2, if they measure less than 25 cm. An efficient sorted waste collection
for the environmentally friendly disposal of the used device, or its subsequent recycling, helps avoid the potential negative
effects on the environment and people’s health, and encourages the re-use and/or recycling of the construction materials.
DEEE - Informations pour les utilisateurs
Le symbole du caisson barré, là où il est reporté sur l’appareil ou l’emballage, indique que le produit en fin de vie doit être col-
lecté séparément des autres déchets. Au terme de la durée de vie du produit, l’utilisateur devra se charger de le remettre à un
centre de collecte séparée ou bien au revendeur lors de l’achat d’un nouveau produit. Il est possible de remettre gratuitement,
sans obligation d’achat, les produits à éliminer de dimensions inférieures à 25 cm aux revendeurs dont la surface de vente est
d’au moins 400 m2
. La collecte séparée appropriée pour l’envoi successif de l’appareil en fin de vie au recyclage, au traitement
et à l’élimination dans le respect de l’environnement contribue à éviter les effets négatifs sur l’environnement et sur la santé et
favorise le réemploi et/ou le recyclage des matériaux dont l’appareil est composé.
5 V 1.5 A power supply unit for electronic devices, 1 front USB port, power supply 120-240
V~ 50/60 Hz - 1 module.
The device is used to charge mobile phones and all electronic appliances that can be charged from any standard
USB type A or type C socket outlet.
Read the instructions before installation and/or use.
FEATURES.
• Power supply: 120-240 V~ 50/60 Hz
• Power consumption: 160 mA at 120 V~ and 100 mA at 240 V~
Output voltage: 5.0 V d.c. (± 5%) ES1 and/or SELV
• Max output load: 1.5 A
Output power: 7.5 W
Average efficiency in active mode: 76.7%
Efficiency with low load (10%): 72.7%
Power with no load: 0.06 W
• Protection degree: IP20
• Operating temperature: 0°C to +35°C (indoor use)
• Device in class II
• Installatione by overvoltage category CAT II
INSTALLATION RULES.
Installation must be carried out by qualified persons in compliance with the current regulations regarding the
installation of electrical equipment in the country where the products are installed. The device must be installed in
flush mounting box or surface mounting box with Eikon, Arké, Idea or Plana mounting frames and cover plates, in
dust-free places, protected from accidental impacts and away from heat sources.
Installation must respect the direction of the arrow engraved on the power supply unit .
IMPORTANT.
• An easily accessible omnipolar disconnection switch with a contact gap of at least 3 mm must be installed
upstream from the power supply.
• Install the device at a height of no more than 2 m.
• The length of the connection cable to the electronic device must be no more than 3 m.
• The power supply unit is protected internally against overloads.
• An SPD (surge protection device) must be installed upstream from the USB device, in order to reduce the
overvoltage category from III to II.
• Cable stripping 6 mm
REGULATORY COMPLIANCE.
LV Directive. EMC directive. RoHS directive. ErP directive.
Standards EN 62368-1, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3, EN 50581.
(EU) Regulation for external power supply units no. 2019/1782.
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 – Art.33. The product may contain traces of lead.
Unité d'alimentation 5 V 1,5 A pour dispositifs électroniques, 1 sortie USB à l'avant, alimen-
tation 120-240 V~ 50/60 Hz - 1 module.
Utiliser le dispositif pour recharger les mobiles et tous les appareils électroniques qui peuvent être rechargés à
partir d'une prise standard USB de type A ou de type C.
Lire les instructions avant de procéder à l’installation et/ou à l’utilisation.
CARACTÉRISTIQUES.
Alimentation : 120-240 V~, 50/60 Hz
Consommation : 160 mA à 120 V~ et 100 mA à 240 V~
Tension de sortie : 5,0 Vcc (± 5%) ES1 et/ou SELV
Charge maxi. en sortie : 1,5 A
Puissance de sortie : 7,5 W
Rendement moyen en mode activé : 76,7 %
Rendement à faible charge (10%) : 72,7 %
• Puissance à vide : 0,06 W
Indice de protection : IP20
Température de fonctionnement : 0 °C / +35 °C (en intérieur)
Appareil de classe II
Installation pour catégorie de surtension II
CONSIGNES D'INSTALLATION.
L'installation doit être confiée à des techniciens qualifiés et exécutée conformément aux dispositions qui régis-
sent l'installation du matériel électrique en vigueur dans le pays concerné. Installer l’appareil dans des boîtes
d'encastrement ou en saillie dotées de supports et de plaques Eikon, Arké, Idea ou Plana dans un endroit non
poussiéreux, ils ne risquent aucun choc et à l'écart d'une source de chaleur.
Installer l'appareil en respectant le sens de la flèche gravée sur l’unité d’alimentation .
IMPORTANT.
Installer un sectionneur omnipolaire en amont de l’unité d'alimentation, en un point facile d'accès et ayant une
séparation entre les contacts d'au moins 3 mm.
• Installer le dispositif à une hauteur inférieure à 2 m .
• La longueur du câble pour le raccordement au dispositif électronique ne doit pas dépasser 3 m.
• L’alimentation dispose d’une protection interne contre les surcharges.
• Installer un SPD (dispositif de protection contre les surtensions) en amont du dispositif USB afin de réduire la
catégorie de surtension de III à II.
• Dénudage du câble 6 mm
CONFORMITÉ AUX NORMES.
Directive BT. Directive CEM. Directive RoHS. Directive ErP.
Normes EN 62368-1, EN 61000-6-1, EN 61000-6-3, EN 50581.
Règlement sur les alimentations extérieures (UE) n° 2019/1782.
Règlement REACH (EU) n° 1907/2006 art.33. L’article pourrait contenir des traces de plomb.
Unidad de alimentación 5 V 1,5 A para dispositivos electrónicos, 1 salida USB frontal,
alimentación 120-240 V~ 50/60 Hz - 1 módulo.
El dispositivo debe utilizarse para recargar teléfonos móviles y todos los aparatos electrónicos que se puedan
recargar desde cualquier toma USB estándar de tipo A o C.
Lea las instrucciones antes de la instalación y/o utilización.
CARACTERÍSTICAS.
• Alimentación: 120-240 V~ 50/60 Hz
• Consumo: 160 mA a 120 V~ y 100 mA a 240 V~
Tensión de salida: 5,0 Vcc (± 5%) ES1 y/o SELV
• Carga máx. salida: 1,5 A
Potencia de salida: 7,5 W
Rendimiento medio en modo activo: 76,7%
Rendimiento con carga baja (10%): 72,7%
Potencia en vacío: 0,06 W
• Grado de protección: IP20
• Temperatura de funcionamiento: 0 °C - +35 °C (uso interno)
• Aparato de clase II
• Instalación para categoría de sobretensión CAT II
NORMAS DE INSTALACIÓN.
La instalación debe ser realizada por personal cualificado cumpliendo con las disposiciones en vigor que regulan el
montaje del material eléctrico en el país donde se instalen los productos. El dispositivo debe instalarse en cajas de
empotrar o de superficie con soportes y placas Eikon, Arké, Idea o Plana en lugares exentos de polvo, protegido
contra impactos accidentales y lejos de fuentes de calor.
La instalación debe realizarse respetando el sentido de la flecha grabada en el alimentador .
IMPORTANTE.
Aguas arriba del alimentador debe instalarse un interruptor de seccionamiento de tipo omnipolar, fácilmente
accesible y con separación entre contactos al menos de 3 mm.
• El dispositivo debe instalarse a una altura inferior a 2 m.
• La longitud del cable de conexión al dispositivo electrónico debe ser inferior a 3 m.
• El alimentador está protegido internamente contra sobrecargas.
• Aguas arriba del dispositivo USB debe instalarse un SPD (dispositivo de protección contra sobretensión)
destinado a reducir la categoría de sobretensión de III a II.


Produkt Specifikationer

Mærke: Vimar
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: 20292.C.N

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Vimar 20292.C.N stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Vimar Manualer

Vimar

Vimar ELVOX 6621 Manual

21 August 2024
Vimar

Vimar 08376 Manual

21 August 2024
Vimar

Vimar 14380 Manual

20 August 2024
Vimar

Vimar ELVOX 41215 Manual

20 August 2024
Vimar

Vimar ELVOX 1264 Manual

19 August 2024
Vimar

Vimar 19295.AC.M Manual

19 August 2024
Vimar

Vimar 14172.SL Manual

19 August 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Wagner

Wagner 2K Smart Manual

4 November 2024
Moen

Moen EB500-E Manual

3 November 2024
Moen

Moen Aspen 5824CH Manual

3 November 2024
Luxman

Luxman MQ-88uSE Manual

3 November 2024
Luxman

Luxman CL-38uSE Manual

3 November 2024
Luxman

Luxman CL-1000 Manual

3 November 2024
Moen

Moen Aspen 5802CH Manual

3 November 2024
Luxman

Luxman SQ-38u Manual

3 November 2024
Moen

Moen Aspen 5818CH Manual

3 November 2024