Vimar 21540.1 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Vimar 21540.1 (6 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 24 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/6
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401323B0 02 2201
EIKON TACTIL
21540.1
Apparecchio di comando domotico, 6 pulsanti indipendenti o 3 bas-
culanti, 6 led RGB indipendenti, da completare con etichetta e placca
Eikon Tactil - 3 moduli.
Il dispositivo è composto da sei tasti a sfioramento indipendenti, configurabili anche
come basculanti, per il comando e la regolazione di dispositivi domotici By-me.
Sono presenti sei LED RGB di colore personalizzabile, ciascuno dei quali pessere
associato a un tasto oppure comandato via BUS.
Il dispositivo va completato con la placca Eikon Tactil; i tasti comunque reagiscono
alla pressione meccanica anche senza l’applicazione della placca per cui, la configu-
razione e il primo test di funzionamento, possono essere effettuati in tale condizione.
CARATTERISTICHE.
• Tensione nominale di alimentazione BUS: 29 V
• Assorbimento dal bus con tutti i LED spenti: 14 mA
• Assorbimento max dal bus con i LED accesi o in bassa luminosità di colore bian-
co: 27 mA
• Morsetti: bus TP
• Temperatura di funzionamento: -5 °C - + 45 °C (uso interno)
FUNZIONAMENTO.
• Impostazioni del dispositivo:
- colore (il colore di ciascun LED può essere configurato sia in base allo stato
dell’attuatore associato che in base a quello del sensore di prossimità);
- sensibilità del touch (ossia intensità della pressione da esercitare per attuare un
comando);
- attivazione/disattivazione buzzer.
• Funzioni realizzabili dai tasti:
- fino a 6 pulsanti indipendenti;
- fino a 3 basculanti indipendenti;
- fino a 6 led di segnalazione comandabili via BUS.
:Funzione proximity
- il dispositivo, quando l’utente avvicina la mano, entra in funzionamento “nor-
male” e i led si accendono con colore e luminosità impostati per tale modalità
“normale”;
- se dopo 10 s non viene effettuata nessuna azione, il dispositivo ritorna in standby
e i led si portano al colore e luminosità impostati dall’utente per il funzionamento
in standby.
Le icone illuminate guidano l’utente nella scelta del comando poiché identifi-
cano i punti in cui l’eventuale pressione comporta un’azione del dispositivo.
Tali icone possono essere personalizzate mediante simboli e scritte adesive
da apporre sui corrispondenti tasti (art. 21847).
Funzione pulizia placca: il dispositivo riconosce la pressione contemporanea di
più tasti riconducibile al passaggio di uno straccio per cui non effettua azioni a
meno di non soffermarsi troppo sulla stessa zona della placca.
CONFIGURAZIONE.
Le operazioni di configurazione devono essere effettuate senza la placca in modo da
accedere al pulsante di configurazione e ai tasti per la scelta del blocco funzionale.
• Blocchi funzionali: 6 tasti, 3 basculanti, 6 LED RGB.
Tutti i blocchi funzionali, tranne il LED RGB, hanno profondi di gruppo pari a 1
(possono cioè appartenere ad un solo gruppo).
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L’installazione deve essere effettuata da personale qualificato con l’osservanza
delle disposizioni regolanti l’installazione del materiale elettrico in vigore nel paese
dove i prodotti sono installati.
• Il dispositivo può essere installato su placche Eikon Tactil a 3 e 4 moduli.
In caso di placca a 4 moduli usare l’apposito copriforo art. 21041 per chiudere il
modulo non utilizzato.
• Il dispositivo non può essere installato su placca 5M BS (2+blank+2).
Sulla stessa placca utilizzata per l’art. 21540.1 non possono essere installati
dispositivi touch alimentati a tensione di rete (art. 21174, 21119, 21122, 21134).
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva EMC.
Norme EN 50491, EN 60669-2-5.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 art.33. Il prodotto potrebbe contenere
tracce di piombo.
RAEE - Informazione agli utilizzatori
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il
prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente
dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta dif-
ferenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è possibile con-
segnare gratuitamente l’apparecchiatura che si desidera smaltire al distributore, al momento dell’ac-
quisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i distributori di prodotti elettronici con
superficie di vendita di almeno 400 m 2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo
di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta
differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente
e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Home automation device, 6 independent push buttons or 3 rocker
buttons, 6 independent RGB LEDs, to be completed with Eikon Tactil
label and cover plate - 3 modules.
The device is composed of six independent touch control buttons, which can also
be configured as rocker buttons, to control and adjust By-me home automation
devices.
There are six customisable-colour RGB LEDs, and each one can be associated to
a button or controlled via BUS.
The device is to be completed with the Eikon Tactil cover plate; the buttons however
react to mechanical pressure even without fitting the cover plate so the configuration
and the first operating test can be performed in this condition.
FEATURES.
• Rated supply voltage Busbar: 29 V
• Current draw from Bus with all LEDs off: 14 mA
Maximum current draw from Bus with all LEDs on or at low brightness, white:
27 mA
• Terminals: TP BUS
• Operating temperature: -5 °C to +45 °C (indoor)
OPERATION.
• Device settings:
- colour (the colour of each LED can be configured either according to the sta-
tus of the associated actuator or according to that of the proximity sensor);
- touch sensitivity (i.e., the amount of pressure required to actuate a command);
- buzzer on/off.
• Possible functions of the buttons:
- up to 6 independent push buttons;
- up to 3 independent rocker buttons;
- up to 6 BUS-controllable signalling LEDs.
:Proximity function
- when the user’s hand approaches the device, the same goes into normal”
operation and the LEDs light up in the colour and brightness set for this “normal”
mode;
- if no activity occurs for 10 s, the device returns to standby mode and the LEDs
light up in the colour and brightness set by the user for standby operation.
The illuminated icons guide the user in choosing the commands as they
identify the points where any pressure will trigger the device.
These icons can be customized with symbols and stickers to be affixed on
the corresponding buttons (art. 21847).
Cover plate cleaning function: the device recognizes simultaneously pressing
multiple keys due to wiping with a cloth so no actions are carried out unless you
dwell too long on the same area of the cover plate.
CONFIGURATION.
FOR THE OPERATIONS OF INSTALLATION AND CONFIGURATION, SEE THE
By-me SYSTEM INSTRUCTIONS MANUAL.
The configuration operations must be carried out without the cover plate in order
to access the configuration button and the buttons for selecting the functional unit.
• Functional units: 6 buttons, 3 rocker buttons, 6 RGB LEDs.
All the functional units, except the RGD LED, have a group depth of 1 (that is, they
can belong to one group only).
INSTALLATION RULES.
Installation should be carried out by qualified personnel in compliance with the
current regulations regarding the installation of electrical equipment in the country
where the products are installed.
• The device can be installed on Eikon Tactil cover plates with 3 and 4 modules.
In the case of cover plates with 4 modules use the appropriate blank module art.
21041 to close the unused module.


Produkt Specifikationer

Mærke: Vimar
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: 21540.1

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Vimar 21540.1 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Vimar Manualer

Vimar

Vimar ELVOX 0931/240 Manual

17 November 2024
Vimar

Vimar ELVOX 6680/V04 Manual

17 November 2024
Vimar

Vimar ELVOX 6621 Manual

21 August 2024
Vimar

Vimar 08376 Manual

21 August 2024
Vimar

Vimar 14380 Manual

20 August 2024
Vimar

Vimar ELVOX 41215 Manual

20 August 2024
Vimar

Vimar ELVOX 1264 Manual

19 August 2024
Vimar

Vimar 19295.AC.M Manual

19 August 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Stamos

Stamos S-PLASMA 60U Manual

23 November 2024
Velbus

Velbus VMBPIRO-W-20 Manual

23 November 2024
Honor

Honor 90 Pro Manual

23 November 2024
Honor

Honor 80 SE Manual

23 November 2024
Medela

Medela Safe & Dry Manual

22 November 2024
Jane

Jane First Potty Manual

22 November 2024
Stamos

Stamos SPT10P805 Manual

22 November 2024