Vimar ELVOX 40110 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Vimar ELVOX 40110 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 8 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401568A0 03 2202
40110
Foglio istruzioni multilingua - Multilanguage instructions sheet - Feuille d’instructions multilangues - Mehrsprachig-Gebrauchsinformation -
Hoja de instrucciones multilingüe - Folheto de instruções multilingue - Πολυγλωσσικό φύλλο οδηγιών -   
• Collegamento
• Connection
• Connexion
Anschluss
• Conexión
• Ligação
• Σύνδεση
 •
Al montante posti esterni
To external units riser
À la colonne montante postes externes
Zur Steigleitung der Außenstellen
Al montante de aparatos internos
A montante dos postos externos
Στην κεντρική γραμμή εξωτερικών σταθμών
    
Al montante posti interni
To internal units riser
À la colonne montante postes intérieurs
Zur Steigleitung der Innenstellen
Al montante de aparatos internos
A montante dos postos internos
Στην κεντρική γραμμή εσωτερικών σταθμών
    
Alimentazione di rete
Mains power
Alimentation de réseau
Netzversorgung
Alimentación de red
Alimentação de rede
Τροφοδοσία δικτύου
   
Installazione
Installation
Installation
Installation
Montaje
Instalação
Εγκατάσταση
بيك ت
�لا 
LED verde aceso funzionamento regolare
Green LED on - regular operation
Led verte allumée, fonctionnement normal
Grüne LED erleuchtet, ordnungsgemäßer Betrieb
LED verde encendido funcionamiento correcto
LED verde aceso funcionamento regular
Αναμμένη πράσινη λυχνία LED κανονικής λειτουργίας
       LED 
• Leggere le istruzioni prima dell’installazione e/o utilizzo.
• Read the instructions before installation and/or use.
• Lire les instructions avant de procéder à l’installation et/ou à l’utilisation.
• Lesen Sie bitte die Anleitungen vor Installation bzw. Verwendung.
• Lea las instrucciones antes de la instalación y/o utilización.
• Leia as instruções antes da instalação e/ou utilização.
Διαβάστε τις οδηγίες πριν από την εγκατάσταση ή/και τη χρήση.
. /    
Alimentatore per videocitofonia Due Fili con
uscita 28 Vdc, alimentazione 100-240 V~ 50/60
Hz, installazione su guida DIN (60715 TH35),
occupa 6 moduli da 17,5 mm
Power supply for Due Fili (two-wire) video
door entry system with 28 VDC output, sup-
ply voltage 100-240V~ 50/60Hz, mountable on
DIN rail (60715 TH35), occupying 6 x17.5 mm
module
Alimentation pour portiers-video Due Fili
avec sortie 28 Vcc, alimentation 100-240 V~
50/60Hz, installation sur rail DIN (60715 TH35),
occupe 6 modules de 17,5mm
Netzgerät r Videotürsprechsysteme Due Fili
mit Ausgang 28 Vdc, Versorgung 100-240 V~
50/60 Hz, Installation auf DIN-Schiene (60715
TH35), Platzbedarf 6 module mit 17,5mm
Alimentador para videoporteros Due Fili con
salida 28 VCC, alimentación 100-240 V~ 50/60
Hz, montaje en carril DIN (60715 TH35), ocupa
6 módulos de 17,5mm
Alimentador para videoporteiros Due Fili com
saída 28 Vdc, alimentação 100-240 V~ 50/60
Hz, instalação em calha DIN (60715 TH35),
ocupa 6 módulos de 17,5mm
Τροφοδοτικο για συστημα θυροτηλεορασης
Due Fili με εξοδο 28 VDC, τροφοδοσια 100-
240 V~ 50/60 Hz, εγκατασταση σε οδηγο DIN
(60715 TH35), με καλυψη 6 μοναδων των
17,5mm
28  Due Fili      
 240-100     
      60 / 50 ~DIN  17,5  6  (TH35 60715)
Caratteristiche tecniche
Alimentazione: 100 - 240 Vac
Consumo massimo 100 V 1,2 A
Consumo massimo 240V 0,6A
Potenza dissipata 15 W
Tensione di uscita BUS (1/2, B1/B2) 28 Vdc nominali
(SELV - EN60950-1).
Corrente max erogata: 1,6 A (1 A continuo + 0,6 A INT.
con ciclo 30 s ON - 150 s OFF).
Temperatura di funzionamento - 5 °C +35 °C (da inter-
no)
6 moduli 17,5 mm dimensioni 108x106x63 mm
Installazione su centralini dotati di guida DIN (60715
TH35).
Grado di protezione: IP30
Installazione per categoria di sovratensione CAT III
Simbolo per la CLASSE II
Technical specications
Supply voltage: 100 - 240 Vac
Maximum current draw at 100 V 1.2 A
Maximum current draw at 240 V 0.6 A
Power dissipation 15 W
BUS output voltage (1/2, B1/B2) 28 Vdc nominal (SELV
- EN60950-1).
Maximum current output: 1.6 A (1A continuous + 0,6A
INT. with cycle 30s ON - 150s OFF).
Operating temperature -5 °C +35 °C (indoor)
6 x 17.5 mm module, dimensions 108 x 106 x 63 mm
for installation in consumer units with DIN rail (60715
TH35).
Protection degre: IP30
Installation for CAT III overvoltage category
Class II symbol
Caractéristiques techniques
Alimentation : 100 - 240 Vca
Consommation maximale 100V 1,2 A
Consommation maximale 240 V 0,6 A
Puissance dissipée 15 W
Tension de sortie BUS (1/2, B1/B2) 28 Vcc nominaux
(SELV - EN60950-1).
Courant maxi distribué : 1,6 A (1A continu + 0,6 A INT.
avec cycle 30 s ON - 150 s OFF).
Température de service - 5 °C +35 °C (intérieur)
• 6 modules 17,5 mm dimensions 108x106x63 mm
installation sur standards dotés de rail DIN (60715
TH35).
Indice de protection : IP30
Installation pour catégorie de surtension CAT III
Symbole classe II
Technische merkmale
Versorgungsspannung: 100 - 240 Vac
Verbrauch max. 100 V 1,2 A
Verbrauch max. 240 V 0,6 A
Verlustleistung: 15 W
Ausgangs-Nennspannung BUS (1/2, B1/B2) 28 Vdc
(SELV - EN60950-1).
Abgegebene Stromstärke max.: 1,6 A (1 A Dauerb. +
0,6 A INT. mit Zyklus 30s ON - 150 s OFF)
Betriebstemperatur - 5 °C + 35 °C (Innenbereich)
6 Module 17,5 mm Abmessungen 108x106x63 mm
Installation in Steuergeräten mit DIN-Schiene (60715
TH35).
Schutzart: IP30
Installation für Überspannungskategorie CAT III
Symbol Schutzklasse II
Características técnicas
Alimentación: 100 - 240 Vca
Consumo máximo 100 V 1,2 A
Consumo máximo 240 V 0,6 A
Potenza disipada 15 W
Tensión de salida BUS (1/2, B1/B2) 28 Vcc nominales
(SELV - EN60950-1).
Corriente máx suministrada: 1,6 A (1 A continuo + 0,6 A
INT. con ciclo 30 s ON - 150 s OFF).
Temperatura de funcionamiento - 5°C + 35°C (de inte-
rior)
6 módulos 17,5 mm medidas 108x106x63 mm
montaje en centralitas provistas de carril DIN (60715
TH35).
Grado de protección: IP30
Instalación para categoría de sobretensión CAT III
Símbolo Clase II
Características técnicas
Alimentação: 100 - 240 Vac
Consumo máximo 100 V 1,2 A
Consumo máximo 240 V 0,6 A
Potência dissipada 15 W
Tensão de saída BUS (1/2, B1/B2) 28 Vdc nominais
(SELV - EN60950-1).
Corrente máx. fornecida: 1,6 A (1A contínuo + 0,6A INT.
com ciclo 30s ON - 150 s OFF).
Temperatura de funcionamento - 5 °C + 35 °C (de
interior)
6 módulos 17,5 mm dimensões 108x106x63 mm
instalação em centrais dotadas de calha DIN (60715
TH35).
Grau de proteção: IP30
Instalação para categoria de sobretensão CAT III
Símbolo da Classe II
Τεχνικα χαρακτηριστικα
Τροφοδοσία: 100 - 240 Vac
Μέγιστη κατανάλωση 100 V 1,2 A
Μέγιστη κατανάλωση 240 V 0,6 A
Απώλεια ισχύος 15 W
Τάση εξόδου BUS (1/2, B1/B2): ονομαστική τιμή 28 Vdc
(SELV - EN60950-1).
Μέγ. παρεχόμενο ρεύμα: 1,6 A (1 A συνεχής λειτουργία
+ 0,6 A ΔΙΑΚΟΠΤΟΜΕΝΗ με κύκλο 30 δευτ. ON - 150
δευτ. OFF).
Θερμοκρασία λειτουργίας - 5 °C +35 °C (για εσωτερικό
χώρο)
6 μονάδες 17,5 mm με διαστάσεις 108x106x63 mm
εγκατάσταση σε πίνακες με οδηγό DIN (60715 TH35).
Βαθμός προστασίας: IP30
Εγκατάσταση για κατηγορία υπέρτασης ΚΑΤ. III
Σύμβολο κατηγορίας II
 
   240-100 : 
 1,2  100    
 0,6  240    
 15  
)     BUS     (B1/B2 ,1/2) 28
.(1-SELV - EN60950     
 .INT  0,6 +   1 1,6 :     ) 
.(   ON - 150   30OFF
( )   +35   -5   
 63×106×108   17,5  6
. (TH35 60715)         DIN IP30 : 
      
  
Avvertenza: Non compatibile con i dispositivi 69RS e 692S.
Warning: Not compatible with 69RS and 692S devices.
Recommandations : Non compatible avec les dispositifs 69RS et 692S.
Hinweis: Nicht mit den Geräten 69RS und 692S kompatibel.
Advertencia: No compatible con los dispositivos 69RS y 692S.
Advertência: Não compatível com os dispositivos 69RS e 692S.
Προειδοποίηση: Δεν υπάρχει συμβατότητα με τους μηχανισμούς 69RS και 692S
.
.692S 69RS     :


Produkt Specifikationer

Mærke: Vimar
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: ELVOX 40110

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Vimar ELVOX 40110 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Vimar Manualer

Vimar

Vimar ELVOX 0931/240 Manual

17 November 2024
Vimar

Vimar ELVOX 6680/V04 Manual

17 November 2024
Vimar

Vimar ELVOX 6621 Manual

21 August 2024
Vimar

Vimar 08376 Manual

21 August 2024
Vimar

Vimar 14380 Manual

20 August 2024
Vimar

Vimar ELVOX 41215 Manual

20 August 2024
Vimar

Vimar ELVOX 1264 Manual

19 August 2024
Vimar

Vimar 19295.AC.M Manual

19 August 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Elektron

Elektron Overbridge Manual

26 November 2024
Elektron

Elektron Sidstation Manual

26 November 2024
SoundTube

SoundTube IPD-RS82-EZ Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer 4x1VB Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer RC-63A Manual

26 November 2024
SoundTube

SoundTube IPD-HP82-EZ Manual

26 November 2024
Kramer

Kramer RK-KVM-1U-PP3 Manual

26 November 2024
Gioteck

Gioteck VX-2 (PS3) Manual

26 November 2024