Vimar ELVOX K40946 Manual

Vimar Ikke kategoriseret ELVOX K40946

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Vimar ELVOX K40946 (76 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 6 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/76
Manuale utente - User Manual - Manuel de l'utilisateur
Bedienungsanleitung - Manual de usuario - Manual do utilizador
Εγχειρίδιο χρήστη
K40945 - K40946 - K40955 - K40956
Kit Video 7" TS WiFi
7" TS Wi-Fi video kit
Kit vidéo 7" TS Wi-Fi
SetVideo TS 7" Wi-Fi
Kit vídeo 7" TS Wi-Fi
Kit vídeo 7" TS Wi-Fi
Κιτ βίντεο 7" TS Wi-Fi
2
K40945 - K40946 - K40955 - K40956
Il manuale istruzioni è scaricabile dal sito faidate.vimar.com
The instructions manual can be downloaded from the website
faidate.vimar.com
Le manuel d’instructions peut être téléchargé sur le site
faidate.vimar.com
Die Bedienungsanleitung ist auf der Website
faidate.vimar.com
zum Download verfügbar
El manual de instrucciones se puede descargar desde la página
faidate.vimar.com
É possível descarregar o manual de instruções a partir do site
faidate.vimar.com
Το εγχειρίδιο οδηγιών είναι διαθέσιμο για λήψη από την ιστοσελίδα
faidate.vimar.com
3
K40945 - K40946 - K40955 - K40956
IT
Caratteristiche e funzioni
Sistema
Il sistema supporta sino a due posti esterni, una telecamera
TVCC per ogni posto esterno e tre posti interni per famiglia,
per un massimo di due famiglie.
In generale un Sistema videocitofonico può essere realizzato
con dispositivi EVO e/o dispositivi Entry. Di conseguenza
possono essere realizzati sia sistemi dello stesso tipo (tutti
40910.M o tutti 40915.M), sia sistemi misti (in cui sono collegati
I monitor 40910.M e 40915.M).
Il monitor 40945.M, inoltre, risulta compatibile sia con monitor
40910.M, sia con monitor 40915.M.
La corretta funzionalità del monitor 40945.M, in un sistema, è
garantita se sono rispettate N.2 condizioni:
- Il monitor 40945.M è congurato come master.
- Nel Sistema sono usati posti esterni art. 40921.P1 o 40921.
P2; solo questi posti esterni garantiscono le funzioni di
remotizzazione proprie del monitor 40945.M
Videocitofono
Monitor 7“ Touch screen capacitivo.
Connettività Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz
Possibilità di ricevere aggiornamenti rmware via OTA (Over
The Air)
Remotizzazione di chiamata tramite uno o più smartphone
Abilitazione/disabilitazione attuatori (serratura e cancello)
Memoria ash interna e supporto micro SD card.
Registrazione video/immagini automatica e manuale
Intercomunicante tra posti interni (della stessa famiglia).
Luminosità, colore e contrasto regolabili
Volume suoneria e volume di conversazione regolabili
6 melodie selezionabili
Funzione "Non disturbare"
Multi lingue (italiano, inglese, francese, tedesco, spagnolo,
portoghese, greco, olandese)
Dati tecnici:
- Ingresso DC: 24V (usare alimentatore fornito in dotazione
al kit)
- Schermo LCD TFT da 7"
- Risoluzione LCD 1024 x 600 (RGB)
- Slot per scheda Micro SD: Formato SDHC, Dimensione
memoria 8 - 128 GB, Classe di velocità: Class4 - Class10
- Capaci di memoria: 100 immagini, 10 video (memoria
interna videocitofono). Con Micro SD card: 1000 immagini,
1000 video.
- Dimensioni (mm) 188,8 (L) x 113,6 (A) x 14,9 (P) (senza
supporto a parete) 188,8 (L) x 113,6 (A) x 18,4 (P) (con
supporto a parete)
- Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz - distanza consigliata dal
router o da extender di rete Wi-Fi: minore di 20m
- Range di frequenza: 2412-2472 MHz
- Potenza RF trasmessa: < 100 mW (20 dBm)
App
Disponibile sia per sistema Android (supportati Android 5.0
e successivi), sia per sistema iOS (supportati iOS 9.0 e
successivi)
Ricezione di chiamate da posto esterno
Funzionalità lista chiamate ricevute
Funzionalità di salvataggio immagini e/o video da chiamate
o da consultazione.
Funzionalità gestione multidispositivo
Attivazione serratura o relè da remoto
Impostazione tempo di comunicazione da 60s a 420s.
Funzionalità auto-rotazione immagini.
Possibilità di impostare framerate (altà qualità: 20f/s; media
qualità: 10f/s; bassa qualità: 0.5f/s).
Targa esterna
Unità audio-video due li con telecamera grandangolare
Grandangolo orizzontale 120 °, 1000TVL
LED di illuminazione bianchi per visione notturna
Grado di protezione: IP44
Grado di protezione contro gli impatti: IK07
Alloggiamento in alluminio, resistente agli atti vandalici
Regolazione del volume dell’altoparlante
Targhetta portanomi retroilluminata e pulsante di chiamata
Cornice parapioggia
Comando serratura elettrica e/o porta automatica
Installazione da esterno parete
Quando il posto esterno è in modalità “speaking mode”
ovvero quando si attiva una comunicazione audio
“posto esterno-monitor” o “posto esterno-app”, le luci di
illuminazione del pulsante e del retrocartellino si illuminano
ad intermittenza
Dati tecnici:
- Temperatura di funzionamento: (-25 °C; +55 °C)
- Dimensioni (mm) 90 (L) x 160 (H) x 20 (D) (senza cornice
parapioggia) 94,4 (L) x 162,4 (H) x 34,3 (D) (con cornice
parapioggia)
Nota:
Per il corretto funzionamento del monitor EVO Wi-Fi e l’App
"VIEW Door" è necessaria la disponibilità di una rete Wi-Fi con
idoneo accesso ad Internet.
Alimentatore
A seconda della versione, per l'alimentazione del sistema,
il Kit fornisce in dotazione alimentatore multispina oppure
alimentatore per barra DIN; per le caratteristiche tecniche vedi
nelle pagine in seguito.
4 EN
K40945 - K40946 - K40955 - K40956
Characteristics & functions
System
The system supports up to two outdoor stations, one CCTV
camera for each outdoor station and three indoor stations per
family, up to a maximum of two families.
In general, a Video door entry system can be used with EVO
devices and/or Entry devices. Consequently, both systems of
the same type (all 40910.M or all 40915.M), or mixed systems
(where monitors 40910.M and 40915.M are connected) can
be created.
Moreover, monitor 40945.M is compatible with both 40910.M
and 40915.M monitors.
Correct functioning of monitor 40945.M, in a system, is guar-
anteed if 2 (two) conditions are observed:
- Monitor 40945.M is congured as the master.
- Outdoor stations art. 40921.P1 or 40921.P2 are used in the
system; only these outdoor stations guarantee the remote
operation functions of monitor 40945.M itself
Video entryphone
7" capacitive touch screen monitor.
IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz Wi-Fi connectivity
Possibility of receiving rmware upgrades via OTA (Over
The Air)
Remote operation of calls via one or more smartphones
Actuator enabling7disabling (lock and gate)
Internal ash memory and micro SD card support.
Automatic and manual video/image recording
Intercom function between indoor units (of the same family).
Adjustable brightness, colour and contrast
Adjustable ringtone volume and conversation volume
6 selectable ringtones
"Do not disturb" function
Multiple languages (Italian, English, French, German, Span-
ish, Portuguese, Greek, Dutch)
Technical data:
- DC input: 24V (via power supply unit, supplied)
- 7" LCD TFT screen
- LCD resolution 1024 x 600 (RGB)
- Micro SD card slot: SDHC format, - Memory size 8 128
GB, Speed class: Class4 - Class10
- Memory capacity: 100 images, 10 videos (video entryphone
internal memory). With micro SD card: 1000 images, 1000
videos.
- Dimensions (mm) 188.8 (L) x 113.6 (H) x 14.9 (D) (without
wall support) 188.8 (L) x 113.6 (H) x 18.4 (D) (with wall
support)
- Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz - recommended distance
from router or Wi-Fi network extender: less than 20 m
- Frequency range: 2412-2472 MHz
- RF transmission power: < 100 mW (20 dBm)
App
Available for both Android (Android 5.0 and later) and iOS
(iOS 9.0 and later) systems
Receiving calls outdoor station
List of calls received function
Image and/or video saving function from calls or consulta-
tion.
Multi-device management function
Lock or relay remote activation
Setting communication time from 60s to 420s.
Auto-rotate image function.
Possibility of setting the frame rate (high quality: 20f/s;
medium quality: 10f/s; low quality: 0.5f/s).
Entrance panel
Two-wire audio-video unit with wide angle lens camera
120° horizontal wide angle, 1000TVL
White LEDs for night-time illumination
Protection degree: IP44
Degree of protection against impact: IK07
Aluminium housing, vandal-resistant
Speaker volume adjustment
Backlit name plate and call button
Rainproof cover
Electric door lock and/or automatic door control
Surface-wall mount installation
When the outdoor station is in “speaking mode”, i.e. when
an “outdoor station-monitor” or “outdoor station-App” audio
communication is activated, the push button lights and the
lights behind the label holder light up intermittently
Technical data:
- Operating temperature: (-25 °C; +55 °C)
- Dimensions (mm) 90 (L) x 160 (H) x 20 (D) (without rainproof
cover) 94.4 (L) x 162.4 (H) x 34.3 (D) (with rainproof cover)
Note:
For the correct operation of the EVO Wi-Fi Monitor and the
“VIEW Door” App, the availability of a Wi-Fi network with suit-
able Internet access is required.
Power supply unit
Depending on the version, to power the system, the Kit includes
a multi-plug power supply unit or a power supply unit for DIN
rail; see the following pages for the technical characteristics.
5
FR
K40945 - K40946 - K40955 - K40956
Caractéristiques et fonctions
Système
Le système peut comprendre jusqu'à deux postes extérieurs,
une caméra CCTV pour chaque poste extérieur et trois postes
intérieurs par famille, pour un maximum de deux familles.
D’une manière nérale, un système portier-vidéo peut être
réalisé avec des dispositifs EVO et/ou des dispositifs Entry. Par
conséquent, il est possible de aliser des systèmes du même
type (tous 40910.M ou tous 40915.M) ou des systèmes mixtes
(avec les moniteurs 40910.M et 40915.M).
Le moniteur 40945.M peut également être utili avec le
moniteur 40910.M et avec le moniteur 40915.M.
Pour que le moniteur 40945.M fonctionne correctement au sein
d’un système, respecter les 2 conditions ci-dessous :
- Le moniteur 40945.M doit être conguré comme maître.
- Le système comprend des postes extérieurs art. 40921.
P1 ou 40921.P2 ; ce sont les seuls pouvant garantir les
fonctions d’utilisation à distance du moniteur 40945.M
Portier-vidéo
Moniteur 7 pouces écran tactile capacitif.
Connectivité Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz
Possibilité de recevoir des mises à jour rmware via OTA
(Over The Air)
Appel à distance à partir d’un ou de plusieurs smartphones
Validation/désactivation des actuateurs (gâche et portail)
Mémoire ash interne et support micro SD card.
Enregistrement vidéo/images automatique et manuel
Appel intercommunicant entre postes intérieurs (de la même
famille).
Luminosité, couleur et contraste réglables
Volume sonnerie et volume de conversation réglables
6 mélodies sélectionnables
Fonction « Ne pas déranger »
Multilangues (italien, anglais, français, allemand, espagnol,
portugais, grec, hollandais)
Spécications techniques :
- Entrée CC : 24V (via alimentation comprise dans l’embal-
lage)
- Écran LCD TFT 7 pouces
- Résolution LCD 1024 x 600 (RGB)
- Lecteur pour carte Micro SD : Format SDHC, Taille de la
mémoire 8 - 128 Go, Classe de vitesse : Classe 4 - Classe
10
- Capacité de la mémoire : 100 images, 10 vidéos (mémoire
interne portier-vidéo). Avec Micro SD card : 1000 images,
1000 vidéos.
- Dimensions (mm) 188,8 (L) x 113,6 (A) x 14,9 (P) (sans
support mural) 188,8 (L) x 113,6 (A) x 18,4 (P) (avec support
mural)
- Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz - distance conseillée
par rapport au routeur ou à l’extender de réseau Wi-Fi :
inférieure à 20 m
- Gamme de fréquence : 2412-2472 MHz
- Puissance RF transmise : < 100 mW (20 dBm)
Appli
Disponible pour système Android (version Android 5.0 et sui-
vantes) et pour système iOS (version iOS 9.0 et suivantes)
Réception d'appels depuis un poste extérieur
Fonction liste des appels reçus
Fonction de sauvegarde d’images et/ou de vidéos à partir
des appels ou par consultation.
Fonction gestion dispositif multifonctions
Activation gâche ou relais à distance
Réglage du temps de communication de 60 s à 420 s.
Fonction rotation automatique des images.
Possibilité de dénir des framerate (haute qualité : 20F/s ;
qualité moyenne : 20F/s ; basse qualité : 0,5f/s).
Platine de rue
Unité audio-vidéo deux ls avec caméra grand angle
Grand angle horizontal 120 °, 1000TVL
Leds blanches d'éclairage pour vision nocturne
Indice de protection : IP44
Indice de protection contre les impacts : IK07
Boîtier en aluminium, résistant aux actes de vandalisme
Réglage du volume du haut-parleur
Porte-étiquettes rétroéclairé et poussoir d'appel
Cadre anti-pluie
Commande gâche électrique et/ou porte automatique
Installation pour montage en saillie
Quand le poste extérieur est en modalité « speaking mode
» à savoir en cours de communication audio « poste ex-
térieur-moniteur » ou « poste extérieur-appli », les leds du
poussoir et de rétroéclairage de l’étiquette s’allument par
intermittence.
Spécications techniques :
- Température de service : (-25 °C ; +55 °C)
- Dimensions (mm) 90 (L) x 160 (H) x 20 (D) (sans cadre
anti-pluie) 94,4 (L) x 162,4 (H) x 34,3 (D) (avec cadre
anti-pluie)
Remarque :
Pour assurer le fonctionnement du moniteur EVO Wi-Fi et de
l’Appli « VIEW Door », il faut disposer d’un réseau Wi-Fi avec
accès à Internet.
Alimentation
Selon la version, pour l'alimentation du système, le Kit com-
prend une alimentation multiches ou une alimentation pour
rail DIN ; pour les caractéristiques techniques, consulter les
pages suivantes.
6 DE
K40945 - K40946 - K40955 - K40956
Merkmale und Funktionen
System
Das System unterstützt bis zu zwei Außenstellen, eine Video-
überwachungskamera r jede Außenstelle und drei Innenstel-
len pro Familie für maximal zwei Familien.
Ein Videosprechsystem kann im Allgemeinen mit Geten
EVO bzw. Entry realisiert werden. Infolgedessen lassen sich
Systeme des gleichen Typs (alle 40910.M oder alle 40915.M)
sowie gemischte Systeme (in denen die Monitore 40910.M und
40915.M angeschlossen sind) aufbauen.
Darüber hinaus ist der Monitor 40945.M sowohl mit Monitoren
40910.M als auch mit Monitoren 40915.M kompatibel.
Die korrekte Funktionsweise des Monitors 40945.M in einem
System ist garantiert, sofern 2 Bedingungen erfüllt sind:
- Der Monitor 40945.M ist als Master konguriert.
- Im System werden Außenstellen Art. 40921.P1 oder 40921.
P2 verwendet; nur diese Außenstellen gewährleisten die
Fernzugri󰀨sfunktionen des Monitors 40945.M
Videohaustelefon
Kapazitiver 7“-Touchscreen-Monitor.
WLAN-Konnektivität IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz
Empfangsmöglichkeit von Firmwareaktualisierungen über
OTA (Over The Air)
Ruf-Fernzugri󰀨 über ein oder mehrere Smartphones
Aktivierung/Deaktivierung der Aktoren (Türö󰀨ner und Tor)
Interner Flash-Speicher und microSD-Kartenunterstützung.
Automatische und manuelle Video-/Bildaufnahme
Internru󰀨unktion zwischen Innenstellen (der gleichen Fami-
lie).
Helligkeits-, Farb- und Kontrastregelung
Einstellbare Rufton- und Gesprächslautstärke
6 wählbare Rufmelodien
Funktion "Nicht stören"
Mehrsprachenunterstützung (Italienisch, Englisch, Fran-
zösisch, Deutsch, Spanisch, Portugiesisch, Griechisch,
Niederländisch)
Technische Daten:
- DC-Eingang: 24V (über mitgeliefertes Netzteil)
- 7"-LCD/TFT-Bildschirm
- LCD-Auösung 1024 x 600 (RGB)
- microSD-Kartensteckplatz: SDHC-Format, Speichergröße
8 - 128 GB, Geschwindigkeitsklasse: Class4 - Class10
- Speicherkapazität: 100 Bilder, 10 Videos (interner Video-
haustelefonspeicher). Mit microSD-Karte: 1000 Bilder, 1000
Videos.
- Abmessungen (mm) 188,8 (L) x 113,6 (H) x 14,9 (T) (ohne
Wandhalterung) 188,8 (L) x 113,6 (H) x 18,4 (T) (mit Wand-
halterung)
- WLAN IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz - empfohlener Abstand
vom Router oder WLAN-Netzwerk-Extender: kleiner als 20m
- Frequenzbereich: 2412-2472 MHz
- Übertragene Funkleistung: < 100 mW (20 dBm)
Die App
Verfügbar für Android (Android 5.0 oder neuer unterstützt)
sowie für iOS (iOS 9.0 oder neuer unterstützt)
Rufempfang von der Außenstelle
Funktion eingehende Anruiste
Funktion Speichern von Bildern bzw. Videos über Rufe oder
Abfrage.
Funktion Mehrgeräte-Verwaltung
Entfernte Aktivierung von Türö󰀨ner oder Relais
Einstellung der Kommunikationszeit von 60s bis 420s.
Funktion automatische Bildausrichtung.
Einstellung von Framerates (hohe Qualität: 20f/s; normale
Qualität: 10f/s; geringe Qualität: 0.5f/s).
Klingeltableau
Zweidraht-Audio-/Videoeinheit mit Weitwinkel-Kamera
Horizontale Weitwinkel-Kamera 120 °,1000TVL
Weiße LED-Strahler für Nachtansicht
Schutzart: IP44
Stoßfestigkeitsgrad IK07
Vandalismus-geschütztes Aluminiumgehäuse
Lautsprecher-Lautstärkenregelung
Namensschild mit Hintergrundbeleuchtung und Ruftaste
Regenschutzrahmen
Elektroschloss- und/oder Automatiktür-Ö󰀨ner
Aufputzmontage
Bei Außenstelle im Modus “speaking mode” (Sprechmodus),
d.h. beim Aktivierung einer Audiokommunikation “Außenstel-
le-Monitor” oder “Außenstelle-App”, blinkt die Beleuchtung
der Taste und des Namensschilds intermittierend
Technische Daten:
- Betriebstemperatur: (-25 °C; +55 °C)
- Abmessungen (mm) 90 (L) x 160 (H) x 20 (T) (ohne
Regenschutzrahmen) 94,4 (L) x 162,4 (H) x 34,3 (T) (mit
Regenschutzrahmen)
Hinweis:
Für die einwandfreie Funktion des Monitors EVO WLAN und der
App "VIEW Door" ist die Verfügbarkeit eines WLAN-Netzwerks
mit geeigneter Internetverbindung erforderlich.
Netzteil
Je nach Version ist dem Set zur Systemversorgung ein
Vielfachstecker-Netzteil oder ein Netzteil für DIN-Schiene
beigestellt; für die technischen Merkmale siehe folgende Seiten.
7
ES
K40945 - K40946 - K40955 - K40956
Características y funciones
Sistema
El sistema soporta hasta dos aparatos externos, una cámara
CCTV por cada aparato externo y tres aparatos internos por
familia, hasta un máximo de dos familias.
En general un sistema de videoportero se puede realizar con
dispositivos EVO y/o dispositivos Entry. Por consiguiente, es
posible realizar tanto sistemas del mismo tipo (todos 40910.M
o todos 40915.M), como sistemas mixtos (en los que están
conectados los monitores 40910.M y 40915.M).
Además, el monitor 40945.M es compatible con los monitores
40910.M y 40915.M.
El correcto funcionamiento del monitor 40945.M en un sistema
está garantizado si se cumplen 2 condiciones:
- Conguración del monitor 40945.M como Master.
- Presencia en el sistema de los aparatos externos art. 40921.
P1 o 40921.P2; solo estos aparatos externos garantizan
las funciones de comunicación remota propias del monitor
40945.M
Videoportero
Monitor 7“ con pantalla táctil capacitiva.
Conectividad Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz
Posibilidad de recibir actualizaciones rmware por OTA
(Over The Air)
Comunicación remota de llamada mediante uno o varios
smartphones
Activación/desactivación de actuadores (cerradura y can-
cela)
Memoria ash interna y soporte para microtarjeta SD.
Grabación automática y manual de vídeo/imágenes
Intercomunicación entre aparatos internos (de la misma
familia).
Brillo, color y contraste ajustables
Volumen del timbre y de conversación ajustable
6 tonos de llamada a elegir
Función "No molesten"
Varios idiomas (italiano, inglés, francés, alemán, español,
portugués, griego, holandés)
Datos técnicos:
- Entrada CC: 24 V (a través del alimentador suministrado)
- Pantalla LCD TFT de 7"
- Resolución LCD 1024 x 600 (RGB)
- Ranura para microtarjeta SD: Formato SDHC, tamaño de
memoria 8 - 128 GB, Clase de velocidad: Clase 4 - Clase
10
- Capacidad de memoria: 100 imágenes, 10 deo (memoria
interna videoportero). Con microtarjeta SD: 1000 imágenes,
1000 vídeos.
- Medidas (mm) 188,8 (L) x 113,6 (A) x 14,9 (P) (sin soporte
de pared) 188,8 (L) x 113,6 (A) x 18,4 (P) (con soporte de
pared)
- Wi-Flos IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz - distancia recomendada
del router o repetidor de red Wi-Fi: menos de 20 m
- Rango de frecuencia: 2412-2472 MHz
- Potencia RF transmitida: < 100 mW (20 dBm)
Aplicación
Disponible para sistema Android (Android 5.0 y siguientes)
y sistema iOS (iOS 9.0 y siguientes)
Recepción de llamadas desde aparato externo
Lista de llamadas recibidas
Guardado de imágenes y/o vídeos de llamadas o consulta.
Gestión multidispositivo
Activación remota de cerradura o relé
Conguración del tiempo de comunicación de 60 a 420 s.
Giro automático de imágenes.
Posibilidad de congurar la frecuencia de reproducción de
imágenes (alta calidad: 20 f/s; media calidad: 10 f/s; baja
calidad: 0,5 f/s).
Placa externa
Unidad audio-vídeo de dos hilos con cámara gran angular
Gran angular horizontal 120°, 1000 TVL
LEDs de iluminación blancos para visión nocturna
Grado de protección: IP44
Grado de protección contra impactos: IK07
Alojamiento de aluminio, antivandálico
Ajuste del volumen del altavoz
Tarjetero retroiluminado y pulsador de llamada
Marco antilluvia
Mando cerradura eléctrica y/o puerta automática
Montaje de supercie
Cuando el aparato externo se encuentra en modo “Speaking
mode”, es decir cuando se activa una comunicación audio
“aparato externo-monitor” o “aparato externo-aplicación”,
las luces de iluminación del pulsador y del tarjetero se
encienden de forma intermitente.
Datos técnicos:
- Temperatura de funcionamiento: (-25 °C; +55 °C)
- Medidas (mm) 90 (L) x 160 (H) x 20 (D) (sin marco antilluvia)
94,4 (L) x 162,4 (H) x 34,3 (D) (con marco antilluvia)
Nota:
Para el correcto funcionamiento del monitor EVO Wi-Fi y la
aplicación "VIEW Door" es necesario disponer de una red Wi-Fi
con acceso a Internet.
Alimentador
Para la alimentación del sistema, según la versión, el kit se
suministra con alimentador multiclavija o bien alimentador para
riel DIN; para conocer las características técnicas, consulte las
páginas siguientes.
8 PT
K40945 - K40946 - K40955 - K40956
Características e funções
Sistema
O sistema suporta até dois postos externos, uma câmara CCTV
por cada posto externo e três postos internos por família, para
um máximo de duas famílias.
Regra geral, um Sistema de videoporteiro pode ser realizado
com dispositivos EVO e/ou dispositivos Entry. Por conseguinte,
podem ser realizados quer sistemas do mesmo tipo (todos
40910.M ou todos 40915.M), quer sistemas mistos (em que
estão ligados os monitores 40910.M e 40915.M).
O monitor 40945.M é ainda compatível quer com o monitor
40910.M, quer com o monitor 40915.M.
A funcionalidade correta do monitor 40945.M, num sistema, é
garantida se forem respeitadas 2 condições:
- O monitor 40945.M está congurado como master.
- No Sistema são usados postos externos art. 40921.P1
ou 40921.P2; apenas estes postos externos garantem as
funções de remotização próprias do monitor 40945.M
Videoporteiro
Monitor 7” Touch screen capacitivo.
Conectividade Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz
Possibilidade de receber atualizações de rmware via OTA
(Over The Air)
Remotização da chamada através de um ou mais smar-
tphones
Habilitação/desabilitação de atuadores (trinco e portão)
Memória ash interna e suporte micro SD card.
Gravação de vídeos/imagens automática e manual
Intercomunicante entre postos internos (da mesma família).
Luminosidade, cor e contraste reguláveis
Volume do toque e volume de conversação reguláveis
6 melodias selecionáveis
Função "Não incomodar"
Multilingue (italiano, ings, francês, aleo, espanhol,
português, grego, holandês)
Dados técnicos:
- Entrada DC: 24V (através do alimentador fornecido)
- Ecrã LCD TFT de 7"
- Resolução LCD 1024 x 600 (RGB)
- Slot para cartão Micro SD: Formato SDHC, Dimensão
da memória 8 - 128 GB, Classe de velocidade: Class4 -
Class10
- Capacidade de memória: 100 imagens, 10 vídeos (memória
interna do videoporteiro). Com Micro SD card: 1000 ima-
gens, 1000 vídeos.
- Dimensões (mm) 188,8 (L) x 113,6 (A) x 14,9 (P) (sem
suporte de parede) 188,8 (L) x 113,6 (A) x 18,4 (P) (com
suporte de parede)
- Wi-Fi IEEE 802.11 b/g/n 2.4GHz - distância recomendada
em relação ao router ou ao amplicador de rede Wi-Fi:
inferior a 20m
- Intervalo de frequência: 2412-2472 MHz
- Potência RF transmitida: < 100 mW (20 dBm)
App
Disponível quer para o sistema Android (suportados Android
5.0 e seguintes), quer para o sistema iOS (suportados iOS
9.0 e seguintes)
Receção de chamadas do posto externo
Funcionalidade de lista de chamadas recebidas
Funcionalidade de gravação de imagens e/ou vídeos a partir
de chamadas ou de consultas.
Funcionalidades de gestão multidispositivo
Ativação remota do trinco ou do re
Denição do tempo de comunicação de 60s a 420s.
Funcionalidade de autorrotação de imagens.
Possibilidade de denir a “framerate(alta qualidade: 20f/s;
média qualidade: 10f/s; baixa qualidade: 0,5f/s).
Botoneira externa
Unidade áudio-deo de dois os com câmara grande
angular
Grande ângulo horizontal 120°, 1000TVL
LED de iluminação de brancos para visão noturna
Grau de proteção: IP44
Grau de proteção contra os impactos: IK07
Alojamento em alumínio, resistente aos atos de vandalismo
Regulação do volume do altifalante
Etiqueta porta-nome retroiluminada e botão de chamada
Aro de proteção contra a chuva
Comando para trinco elétrico e/ou porta automática
Instalação de montagem saliente
Quando o posto externo está no modo “speaking mode”,
ou seja, quando se ativa uma comunicação áudio “posto
externo-monitor” ou “posto externo-app”, as luzes de ilumi-
nação do botão e do cartão retroiluminado acendem-se de
forma intermitente
Dados técnicos:
- Temperatura de funcionamento: (-25 °C; +55 °C)
- Dimensões (mm) 90 (L) x 160 (H) x 20 (D) (sem aro de
proteção contra a chuva) 94,4 (L) x 162,4 (H) x 34,3 (D)
(com aro de proteção contra a chuva)
Nota:
Para o funcionamento correto do monitor EVO Wi-Fi e a App
"VIEW Door” é necessária a disponibilidade de uma rede Wi-Fi
com acesso adequado à Internet.
Alimentador
Consoante a versão, para a alimentação do sistema, o Kit
fornece um alimentador multi-chas ou um alimentador para
barra DIN; para as características cnicas, consulte as
páginas seguintes.
14
K40945 - K40946 - K40955 - K40956
1,60 / 1.65 m
(m)
1,20 m
Installazione Videocitofono
Note:
- Si consiglia di installare videocitofono in vicinan-
za del router in modo tale da poter avere un se-
gnale Wi-Fi su󰀩cientemente intenso. L'intensità
del segnale Wi-Fi ricevuto, è segnalata attraverso
l'icona Wi-Fi .
- Si consiglia di non installare il monitor in vici-
nanza di grossi oggetti metallici o in vicinanza di
dispositivi che possano generare campi elettro-
magnetici.
- Si consiglia di provvedere ad una prima congu-
razione del dispositivo prima della connessione al
bus di sistema (si ricordi che il monitor 40945.M
dovrà essere congurato come master).
- Alla prima accensione del videocitofono il dispo-
sitivo mostrerà una videata per la scelta della
lingua per l’utilizzo del dispositivo.
- A󰀩nché il sistema funzioni correttamente è ne-
cessario che ogni dispositivo abbia un proprio
indirizzo univoco (ID).
Nel caso dei posti esterni, per congurazione
dell'ID si intende la congurazione del jumper 10.
Nel caso dei videocitofoni, per congurazione
dell'ID si intende:
l'indicazione del dispositivo come Master per il
videocitofono principale;
l'indicazione del dispositivo come Estensione
1/Estensione 2 per i videocitofoni aggiuntivi.
Si noti inoltre, che i videocitofoni proposti nei Kit
mono e bifamiliari sono precongurati come Ma-
ster, mentre i videocitofoni proposti come opzio-
nali sono precongurati come Estensione 1.
- Una volta compiuti i passi precedenti si potrà
procedere con installazione e connessione dei
dispositivi al bus di famiglia.
- Una volta installato il Videocitofono si attivino,
mediante l'icona [GENERALE] i dispositi-
vi CAM1 e CAM2, CCTV1 e CCTV2 che possono
essere consultati attraverso l'icona [SWITCH]
e si attivino gli attuatori che si desira uti-
lizzare (LOCK1 e LOCK2, GATE1 e GATE2).
Installation du portier-vidéo
Instalación del videoportero Instalação do videoporteiro
Installation des Videohaus-
telefons
Εγκατάσταση θυροτηλεόρασης
Video entryphone installation
Remarques :
- Il est conseillé d’installer le portier-vidéo à proxi-
mité du routeur de sorte à disposer d’un signal
Wi-Fi d’une intensité su󰀩sante. L'intensité du si-
gnal Wi-Fi reçu est signalée à travers l'icône Wi-
Fi .
- Il est conseillé de ne pas installer le moniteur à
proximité de gros objets métalliques ou à proxi-
mité de dispositifs pouvant générer un champ
électromagnétique.
- Il est conseillé de procéder à une première con-
guration du dispositif avant de le connecter au
bus du système (se rappeler de congurer le
moniteur 40945.M comme maître).
- Au premier allumage du portier-vidéo, le dispo-
sitif a󰀩chera une page permettant de choisir la
langue d'interface.
- Pour que le système fonctionne correctement,
chaque dispositif doit avoir sa propre adresse
univoque (ID).
En présence de postes extérieurs, la congura-
tion de l'ID correspond à la conguration du jum-
per 10.
En présence de portiers-vidéo, la conguration
de l'ID correspond à :
l'indication du dispositif comme Maître pour le
portier-vidéo principal ;
l'indication du dispositif comme Extension 1/
Extension 2 pour les portiers-vidéo supplé-
mentaires.
Les portiers-vidéo faisant partie des Kits un ou
deux usagers sont précongurés comme Maître
alors que les portiers-vidéo proposés en option
sont précongurés comme Extension 1.
- Après avoir accompli ces étapes, procéder à l'ins-
tallation et à la connexion des dispositifs sur le
bus de la famille.
- Après avoir installé le portier-vidéo, congurer à
travers l'icône [GÉNÉRALE] les disposi-
tifs CAM1, CAM2, CCTV1 et CCTV2 qui peuvent
être consultés à travers l'icône [SWITCH]
et congurer les actuateurs que l’on souhaite uti-
liser (LOCK1, LOCK2, GATE1 et GATE2).
Notes:
We recommend you install the video entryphone
near the router in order to have a strong enough
Wi-Fi signal. The received Wi-Fi signal strength is
shown on the Wi-Fi icon .
- We advise against installing the monitor near
large metallic objects or near devices which could
generate electromagnetic elds.
- We recommend you perform an initial device
conguration before connecting to the system
bus (remember that monitor 40945.M must be
congured as the master).
- The rst time the video entryphone is turned on,
the device will show the device’s display lan-
guage selection screen.
- For the system to function correctly, each device
must have its own unique address (ID).
In the case of speech units, conguring the ID is
done by conguring jumper 10.
In the case of video entryphones, conguring the
ID is done by:
indicating the main video entryphone as the
Master;
indicating additional video entryphones as Ex-
tension 1/Extension 2.
Please also note that the video entryphones in-
cluded in the one-family and two-family kits are
precongured as Master units, whereas the op-
tional video entryphones are precongured as
Extension 1.
- Once you have completed the previous steps,
you can install and connect the devices to the
family bus.
- Once the video entryphone is installed, use the
[GENERAL] icon to congure the CAM1,
CAM2, CCTV1 and CCTV2 devices, which can
be viewed by means of the [SWITCH] icon
and congure the actuators you wish to
use (LOCK1, LOCK2, GATE1 and GATE2).


Produkt Specifikationer

Mærke: Vimar
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: ELVOX K40946

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Vimar ELVOX K40946 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Vimar Manualer

Vimar

Vimar EZS10.GA Manual

2 April 2025
Vimar

Vimar ELVOX 1358 Manual

12 Januar 2025
Vimar

Vimar 01585 Manual

12 Januar 2025
Vimar

Vimar 20136.120.B Manual

11 Januar 2025
Vimar

Vimar 20457.TR.B Manual

29 December 2024
Vimar

Vimar 20457.TR.N Manual

29 December 2024
Vimar

Vimar 19457.TR.B Manual

29 December 2024
Vimar

Vimar 20537 Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 19593.M Manual

15 December 2024
Vimar

Vimar 20537.B Manual

15 December 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer