Xblitz G400 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Xblitz G400 (2 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 28 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Manufacturer:
KGK Trade sp. z o.o. sp. k.
Ujastek 5B,
31-752 Cracow
Poland
Made in P.R.C.
[G550]
INSTRUKCJA OBSŁUGI
07. KARTA GWARANCYJNA/ REKLAMACJE
Produkt objęty jest 24-miesięczną gwarancją. Warunki gwarancji można
znaleźć na stronie: https://xblitz.pl/gwarancja/
Reklamacje należy zgłaszać za pomocą formularza reklamacyjnego
znajdującego się pod adresem: http://reklamacje.kgktrade.pl/
Szczegóły, kontakt oraz adres serwisu można znaleźć na stronie:
www.xblitz.pl
Specyfikacje i zawartość zestawu mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Przepraszamy za wszelkie niedogodności.
Producent:
KGK Trade sp. z o.o. sp. k.
Ujastek 5B,
31-752 Kraków
Polska
Wyprodukowano w P.R.C.
UCHWYT SAMOCHODOWY
Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z załączoną instrukcją
obsługi oraz wskazówkami bezpieczeństwa, aby uniknąć przypadkowych
uszkodzeń sprzętu lub niezamierzonych obrażeń ciała.
PRZEZNACZENIE PRODUKTU
Urządzenie jest uchwytem do smartfonów przeznaczonym do użytkowania
w samochodach. Uchwyt posiada wbudowaną ładowarkę bezprzewodową
oraz automatyczny system mocujący smartfon.
01. ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
1. Uchwyt na smartfon
2. Gwint mocujący
3. Klips mocujący do kratki wentylacyjnej
02. OPIS PRODUKTU
1
4
5
2
1
3
6
7
03. MONTAŻ
1. Połącz uchwyt na smartfon z klipsem mocującym, tak jak na obrazku
poniżej.
04. SPOSÓB DZIAŁANIA
1. Urządzenie posiada system elektrycznego otwierania oraz zamykania
ramion trzymających smartfon wraz z sensorem, który automatyzuje ten
proces.
2. Aby otworzyć ramiona należy przyłożyć smartfon do sensora, ramiona
powinny się otworzyć (do otworzenia można również użyć panelu
dotykowego z tyłu urządzenia). Po paru sekundach, ramiona uchwytu
automatycznie się zamkną, utrzymując smartfon w miejscu.
3. Aby otworzyć ramiona i wyjąć smartfon, należy nacisnąć panel
dotykowy z tyłu urządzenia.
Dodatkowo uchwyt posiada wbudowaną bezprzewodową ładowarkę.
Smartfon, który obsługuje tą technologię, po włożeniu w uchwyt, będzie
automatycznie ładowany.
UWAGA! Producent nie gwarantuje kompatybilności ładowarki
ze wszystkimi typami smartfonów.
Do działania uchwytu wraz z ładowaniem bezprzewodowym należy
podłączyć uchwyt do zewnętrznego źródła zasilania za pomocą
dołączonego kabla USB typu C.
05. UWAGI
1. Uszkodzenie spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji
powoduje utratę gwarancji.
2. W przypadku uszkodzenia spowodowanego niewłaściwym użytkowaniem
oraz nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeństwa, producent nie ponosi
odpowiedzialności.
3. Z uwagi na względy bezpieczeństwa zabronione jest wprowadzanie zmian
oraz modyfikacji produktu.
4. Regularnie należy sprawdzać urządzenie pod kątem uszkodzeń.
W przypadku ich wykrycia należy kontaktować się z autoryzowanym
serwisem.
5. Nie wolno wylewać płynów na produkt, grozi to trwałym uszkodzeniem
sprzętu, a także istnieje duże ryzyko spowodowania pożaru.
6. Urządzenie powinno znajdować się poza zasięgiem dzieci.
7. Jeśli czujesz, że urządzenie przegrzewa się, odłącz je od zasilania
i skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
8. Nie podłączać urządzenia do źródeł zasilania o wyższym napięciu n
zalecane przez producenta (szczególnie bezpośrednio do gniazdka
220/230V). Niestosowanie się do zaleceń może spowodować uszkodzenie
lub w skrajnych przypadkach zapalenie się urządzenia.
Moc pracy:
Wejście:
Wyjście:
Port zasilania:
Detektor ciał obcych:
Zabezpieczanie przed
przepięciem/ przegrzaniem:
Zasięg sensora:
Wydajność ładowania:
Temperatura pracy:
Waga:
Rozmiar (bez uchwytu):
Szerokość ramion:
10W max
5V/2A 9V/1.67A
10W max
USB-C
Tak
Tak
~ 9mm
75%
-20~45°
110g
119x73x47mm
60-85 mm
06. SPECYFIKACJA
1. Czujnik zbliżeniowy
2. Ładowarka
bezprzewodowa
3. Ramiona
4. Stopka
5. Panel dotykowy
otwierający ramiona
6. Diody LED
7. Port USB-C
3
5
4
2. Diody LED – niebieska dioda oznacza, że urządzenie w uchwycie jest
ładowane. Czerwona dioda oznacza, że wystąpił błąd przy ładowaniu. Przy
podłączeniu urządzenia do zasilania, obie diody świecą się przez krótką
chwilę.
3. Zamontuj urządzenie na kratce wentylacyjnej samochodu. Klips posiada
dwa ustawienia zacisku – wybierz te, dzięki któremu uchwyt będzie
mocniej trzymał się twojej kratki wentylacyjnej.
4. Podłącz urządzenie do ładowania za pomocą kabla dołączonego
do zestawu.
2
PL
4. Przewód USB typu C
5. Instrukcja obsługi
[G550]
USERS MANUAL
07. WARRANTY CARD/ COMPLAINTS
The product is covered by a 24-month warranty. The terms of the
guarantee can be found at: https://xblitz.pl/warranty/
Complaints should be reported using the complaint form located at:
http://reklamacje.kgktrade.pl/
Details, contact and website address can be found at: www.xblitz.pl
Specifications and contents of the kit are subject to change without notice.
We apologise for any inconvenience.
CAR PHONE MOUNT
Before using this device, read the user's manual and safety warnings
carefully to avoid accidental damage to the equipment or any injury to the
user.
PRODUCT DESIGNATION
This device is a smartphone mount designed for use in cars. The mount
has a built-in wireless charger and an automatic smartphone holding
system.
01. INCLUDED
1. Smartphone mount
2. Mounting screw thread
3. Mounting clip for car air vent grill
02. PRODUCT DESCRIPTION
1
4
5
2
1
3
6
7
03. INSTALLATION
1. Connect the smartphone mount to mounting clip, as shown in the image
below.
04. HOW IT WORKS
1. The device has an electrical system for opening and closing the arms that
hold the smartphone in place, combined with a proximity sensor, which
automates the process.
2. To open the arms of the mount, put your smartphone next to the sensor.
The arms of the device should open (you can also use the touchpad on the
back of the device to open them), letting you put your smartphone in the
mount . After a few seconds, the arms of the device will close
automatically, keeping the smartphone in place.
3. To open the arms of the device and take out your smartphone, touch the
touchpad on the back of the device.
In addition, the holder has a wireless charger built in. Your smartphone
(if it supports this technology) will automatically start charging when you
put it into the device.
WARNING! The manufacturer does not guarantee compatibility of the
charger with all types of smartphones.
05. SAFETY WARNINGS
1. Damage caused by failure to follow the instructions in this manual voids
the warranty.
2. In case of damage caused by improper use and failure to comply with the
safety rules, the manufacturer is not to be held responsible.
3. Due to safety precautions, modifying the product is prohibited.
4. Check the device for damage regularly. If you find any faults in the device,
contact an authorized service center.
5. Do not pour liquids onto thee product, as this may damage the
equipment and carries high risk of causing a fire.
6. The device should be kept away from children.
7. If you feel that the device is overheating, unplug it from the power supply
and contact an authorized service center.
8. Do not plug the device into a power supply that has voltage higher than
recommended by the manufacturer (especially do not plug it directly into
a 220/230V socket). Failure to comply may result in the device being
damaged or, in extreme cases, set on fire.
Operating power:
Input:
Output:
Power Port:
Object Proximity Detector:
Overvoltage/overheating
protection:
Sensor range:
Charging eciency:
Operating temperature:
Weight:
Dimensions
(without air vent mount):
Arm width:
10W max
5V/2A 9V/1.67A
10W max
USB-C
Yes
Yes
~ 9mm
75%
-20~45°
110g
119x73x47mm
60-85 mm
06. SPECIFICATIONS
1. Proximity sensor
2. Wireless Charger
3. Arms
4. Base
5. Touchpad that opens the arms
6. sLED
7. USB-C Port
3
5
4
2. LEDs (bottom of the device) – a blue LED indicates that the device in the
mount is charging. A red LED indicates that an error occurred while charging.
When you connect the device to power, both LEDs are lit for a short while.
3. Mount the device on the car's air vent grill. The clip has two clamp
settings – choose the one that will make the mount hold on tighter to your
air vent.
4. Connect the device to a power supply using the cable included in the set.
2
EN
4. USB Type-C cable
5. User's Manual
For the operation of the holder along with wireless charging, connect the
holder to an external power source using the included USB Type-C cable.


Produkt Specifikationer

Mærke: Xblitz
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: G400
Type: Passiv holder
Bredde: 90 mm
Dybde: 30 mm
Højde: 110 mm
Vægt: 83 g
Brugervejledning: Ja
Produktfarve: Sort
Materiale: Metal,Plastic
Normal brug: Bil
Mobil enhedstype: Mobiltelefon/Smartphone
Maksimal skærmstørrelse kompatibilitet: 7 "
Beslagtype til enhed: Biludluftningsbeslag

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Xblitz G400 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Xblitz Manualer

Xblitz

Xblitz G650 Manual

3 September 2024
Xblitz

Xblitz Armor 400 Manual

31 August 2024
Xblitz

Xblitz G Pro Manual

31 August 2024
Xblitz

Xblitz Smart Manual

31 August 2024
Xblitz

Xblitz Armor 500 Manual

31 August 2024
Xblitz

Xblitz XME PRO Manual

31 August 2024
Xblitz

Xblitz Aero Pro Manual

8 August 2024
Xblitz

Xblitz R5 Power Manual

7 August 2024
Xblitz

Xblitz G950 Pro Manual

24 Juli 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer

Gigabyte

Gigabyte ODIN GT 550W Manual

23 November 2024
Stamos

Stamos S-PLASMA 60U Manual

23 November 2024
Velbus

Velbus VMBPIRO-W-20 Manual

23 November 2024
Honor

Honor 90 Pro Manual

23 November 2024
Honor

Honor 80 SE Manual

23 November 2024
Medela

Medela Safe & Dry Manual

22 November 2024
Jane

Jane First Potty Manual

22 November 2024