Yato YT-73766 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Yato YT-73766 (2 sider) i kategorien niet gecategoriseerd. Denne guide var nyttig for 4 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
YT-73765 / YT-73766 / 92275
PL
Treść ą instrukcji wg normy EN 166:2001 / Rozporz dzenia (EU) 2016/425. Producent: Shu Gie
Industrial Co., Ltd., No.98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park, Tainan City, 70955 Tai-
wan (R.O.C). TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, 51-168 Wroc aw, Polska. Importer: ł ł Opisy wyrobu:
Okulary ochronne są ś rodkiem ochrony oczu II kategorii, przeznaczonymi do indywidualnej ochrony
oczu przed zagro eniami mechanicznymi. Okulary chroni przed uderzeniem cz stek o duż ą ą żej prędko-
ś ąci. Okulary nie chroni przed kroplami i rozbryzgami cieczy, grubymi i drobnymi cząsteczkami pyłu,
gazem, łukiem powstającym przy zwarciu elektrycznym oraz rozbryzgami stopionego metalu i przeni-
kaniem gor cych cia sta glanu, oprawa oku-ą ł łych. Szybka okularów ochronnych jest wykonana z poliwę
larów jest wykonana z tworzyw sztucznych. Oprawa od wewn trz jest wy ona mi kkim kopolimerem ą ł żoę
EVA. Okulary maj mo wymiany zauszników na gumow ta elastyczn o regulowanej dą ż śćliwo ą ś ęmą łu-
gości. U osób uczulonych na ww. materia y mo e wyst reakcja alergiczna. ł ż ą ćpi Zalecenia stosowania
okularów ochronnych: Przed rozpocz ciem u ytkowania okularów nale ich oglę ż ży dokonaćędzin pod
k ytkowane ątem uszkodzeń. Okulary z zarysowaną lub uszkodzoną szybką ochronną nie mogą być uż
i powinny zosta wymienione na nowe. Okulary za na g i upewni si e nie b spadać ł ż ćo y ł ęow ć ę ż, ę ądły
podczas ruchów głowy. W modelach wyposa onych w regulowane zauszniki nale y wyregulowa ich ż ż ć
d ugo m ł ść i / lub kąt w celu jak najlepszego dopasowania. Zauszniki można stosować zamiennie z taś ą
elastyczną. W celu wymiany tych elementów należy nacisnąć przycisk umieszczony wewnątrz oprawy
w pobli u zawiasu, który zwolni blokad zausznika lub zaczepu ta my. Nowy element nasun na ż ę ś ąć
zatrzask w oprawie, a do us yszenia d ku „klikni cia” oznacza to zadzia anie zatrzasku. Upewniż ł ź ęwi ę ł ć
si , czę że zauszniki lub taśma zostały zaczepione prawidłowo i nie odłą ą się samoczynnie podczas
użytkowania okularów. Po sko czonej pracy okulary nale y oczy za pomoc mi kkiej i wilgotnej ń ż ś ćci ą ę
szmatki. Wi ksze zabrudzenia usuwa za pomoc wody z myd em i osuszy za pomoc szmatki. Nie ę ć ą ł ć ą
stosowa od-ć środków czyszczących powodujących zarysowania. Wyrób należy przechowywać w chł
nym, suchym, przewiewnym i zamkni tym pomieszczeniu. Chroni przed kurzem, py em i innymi za-ę ć ł
nieczyszczeniami (worki foliowe, torebki itp.) Chroni przed uszkodzeniami mechanicznymi. Transport ć
- w dostarczanych opakowaniach jednostkowych, w kartonach, w zamkni rodkach transportu. ę śtych
Ś ą ą ż ę środki ochrony oczu chroni ce przed uderzeniem cz stek o du ej pr dko ci, noszone wraz ze stan-
dardowymi okularami leczniczymi, mog przenosi uderzenie, wywo enie dla uą ć ł ąuj c zagroż żytkownika.
Uwaga! Je li wymagana jest ochrona przed uderzeniem cz stek o du ej pr ci w ekstremalnych ś ą ż ę śdko
temperaturach, wybrany rodek ochrony oczu powinien by oznaczony liter rednio po literze ś ć ą T bezpoś
okre lajś ącej symbol uderzenia, tj. FT, BT lub AT. Je li litera okre ca symbol uderzenia nie znajduje ś ś ąlaj
się bezpośrednio przed literą T, wtedy środek ochrony oczu mo e byż ć używany jedynie do ochrony
przed cz stkami o du ej pr ci w temperaturze pokojowej. do dwóch lat od daty ą ż ę śdko Okres trwał śo ci:
zakupu. Jednostka noty kowana: INSPEC International Ltd. (nr noty kacji 0194), 56 Leslie Hough
Way, Salford, Greater Manchester M6 6AJ, Wielka Brytania. Objaśnienie oznaczeń oprawy: SGI
- oznaczenie producenta; YATO - oznaczenie importera; 92275 - nr kat. producenta; YT-73765, YT-
73766 - nr kat. importera; EN 166 - numer normy europejskiej dotyczącej ochrony indywidualnej oczu;
1 - klasa optyczna, F - odporno mechaniczna, symbol ochrony przed uderzeniem cz stkami o duść ą żej
pr dko dkoę ści o niskiej energii. Produkt wytrzymuje uderzenie cząstkami o masie 0,86 g i prę ści 45 m/s,
CE - znak zgodno ci z dyrektywami nowego podejś ś
cia UE. Objaśnienie oznaczeń szybki ochronnej:
2C-1,2 - ltr chroniący przed nad oletem; 5-3,1 - symbol ltru chroniącego przed olśnieniem słonecz-
nym, bez wymaga dotycz cych podczerwieni; N odporno na zamglenie. Znaczenie reszty symboli ń ą ść
jest takie samo jak znaczenie symboli widocznych na oprawie. W celu zasi cia szczegóę ęgni łowych
informacji na temat znaczenia symboli ltrów należy si zapozna z tre normy europejskiej EN 166. ę ć ś ąci
Deklaracja zgodno ci:ś dost pna w karcie produktu na stronie toya24.plę
DE
Inhalt der Anleitung nach der Norm EN 166:2001 / Verordnung (EU) Nr. 2016/425. Hersteller: Shu
Gie Industrial Co., Ltd., No.98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park, Tainan City, 70955
Taiwan (R.O.C). TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, 51-168 Wroc aw, Polen. Importeur: ł ł Produktbe-
schreibung: Die Schutzbrille ist ein Augenschutzgerät der Kategorie II, das für den persönlichen Au-
genschutz gegen mechanische Gefährdungen bestimmt ist. Die Schutzbrille schützt vor Teilchen hoher
Geschwindigkeit. Die Schutzbrille schützt nicht vor Tropfen und Spritzern von Flüssigkeiten, Grob- und
Feinstaubpartikeln, Gas und Lichtbogen bei elektrischem Kurzschluss, Metallspritzern und Durchdrin-
gen heißer Festkörper. Die Sichtscheibe der Schutzbrille ist aus Polycarbonat und der Brillenkörper
ist aus Kunststo gefertigt. Die Innenseite des Brillenkörpers ist mit einem weichen EVA-Copolymer
ausgekleidet. Es gibt die Möglichkeit, die Bügel durch ein längenverstellbares Gummiband zu ersetzen.
Bei Personen, die gegen o. g. Materialien allergisch sind, kann eine allergische Reaktion auftreten.
Empfehlungen für die Verwendung von Schutzbrillen: Vor der Verwendung der Schutzbrille sollte
sie auf Beschädigungen überprüft werden. Die Schutzbrille mit zerkratzter oder beschädigter Schutz-
scheibe darf nicht verwendet und muss durch neue ersetzt werden. Setzen Sie die Schutzbrille auf und
prüfen, ob sie nicht rutscht, wenn Sie Ihren Kopf bewegen. Stellen Sie bei Modellen mit verstellbaren
Bügeln die Länge und/oder den Winkel der Bügel so ein, dass sie optimal passen. Bügel können
wechselweise mit Gummiband verwendet werden. Um diese Elemente zu ersetzen, drücken Sie die
Taste im Inneren des Brillenkörpers in der Nähe des Scharniers, die die Bügelverriegelung oder den
Hacken des Gummibandes entriegelt. Schieben Sie das neue Element auf den Clip im Brillenkörper,
bis Sie ein Klicken ren. Dies bedeutet die Aktivierung des Clips. Stellen Sie sicher, dass die gel
oder das Gummiband richtig befestigt sind und sich beim Tragen einer Schutzbrille nicht lösen. Nach
Abschluss der Arbeiten sollte die Schutzbrille mit einem weichen und feuchten Tuch gereinigt werden.
Größere Verschmutzungen sollten mit Seifenwasser entfernt und mit einem Tuch getrocknet werden.
Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel. Das Produkt sollte in einem kühlen, trockenen,
gut belüfteten und geschlossenen Raum gelagert werden. Vor Staub und Feinstaub sowie anderen
Verunreinigungen (Plastiktüten usw.) schützen. Vor mechanischen Beschädigungen schützen. Trans-
port - in gelieferten Einzelverpackungen, in Kartons, in geschlossenen Transportmitteln. Der Augen-
schutz gegen Teilchen hoher Geschwindigkeit, der in Verbindung mit einer normalen Korrekturbrille
getragen wird, kann den Aufprall übertragen und stellt ein Risiko für den Benutzer dar. Achtung! Falls
ein Schutz gegen Teilchen hoher Geschwindigkeit bei extremen Temperaturen erforderlich ist, muss
das gewählte Augenschutzgerät mit dem Buchstaben T direkt nach dem Buchstaben für die Aufprall-
intensität, d.h. FT, BT oder AT, gekennzeichnet sein. Wenn dem Buchstaben für die Aufprallintensität
nicht der Buchstabe T folgt, darf das Augenschutzgerät nur gegen Teilchen hoher Geschwindigkeit bei
Raumtemperatur verwendet werden. bis zu zwei Jahre ab Kaufdatum. Haltbarkeit: Noti zierte Stelle:
INSPEC International Ltd. (Nummer der Noti zierung: 0194), 56 Leslie Hough Way, Salford, Greater
Manchester M6 6AJ, Vereinigtes Königreich. Erläuterung der Bezeichnungen des Brillenkörpers:
SGI Herstellerbezeichnung; YATO Importeurbezeichnung; 92275 Katalognummer des Herstel-
lers; YT-73765, YT-73766 – Katalognummer des Importeurs; EN 166 – die Nummer der europäischen
Norm für den persönlichen Augenschutz; 1 optische Klasse; F mechanische Festigkeit; Symbol
für den Schutz gegen Stöße von Teilchen hoher Geschwindigkeit mit niedriger Energie. Das Produkt
hält Stößen von Teilchen mit einer Masse von 0,86 g bei einer Geschwindigkeit von 45 m/s, CE – das
Zeichen für die Einhaltung der EU-Richtlinien des neuen Konzepts. Erläuterung der Bezeichnungen
der Schutzscheibe: 2C-1,2 - UV-Schutz lter; 5-3,1 - Symbol für Sonnenschutz lter ohne Anforderung
an den Infrarotschutz; N – Beständigkeit gegen Beschlagen. Die Bedeutung der übrigen Symbole ent-
spricht der Bedeutung der auf dem Brillenkörper sichtbaren Symbole. Weitere Informationen zur Be-
deutung der Filtersymbole nden Sie in der Europäischen Norm EN 166. im Konformitätserklärung:
Produktdatenblatt unter toya24.pl verfügbar
UA
Зміст інструкції за стандартом EN 166:2001 / Регламентом № Виробник (EU) 2016/425. : Shu
Gie Industrial Co., Ltd., No.98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park, Tainan City, 70955
Taiwan (R.O.C). Імпортер: TOYA SA, вул. , . Солтисовіцка, 13/15; 51-168 Вроцлав Польща Опис
виробу: Захисні окуляри засіб для захисту очей категорії призначені для індивідуального - це II,
захисту від механічних загроз . Окуляри захищають від ударів високошвидкісних частинок . Окуля-
ри не захищають від крапель і бризок рідини частинок великого і дрібного пилу , , газу, дуг, -що ви
никають в результаті короткого замикання бризок розплавленого металу і проникнення гарячих ,
твердих частинок захисних. Скло окулярів виготовлено з полікарбонату, оправа окулярів з плас - -
тику. Оправа зсередини викладена м яким сополімером EVA. Окуляри мають можливість заміни -
ти дужки на гумову еластичну стрічку регульованої довжини У осіб страждають на . , що алергію
на ці матеріали , може розвинутися алергічна реакція. Рекомендації по використанню захисних
окулярів: Перед використанням окулярів огляньте їх на предмет пошкоджень Окуляри з подря . -
паним або пошкодженим захисним не повинні використовуватися і повинні бути замінені склом
новими Носіть окуляри на і слідкуйте за тим вони не спадали при. голові , щоб русі . головою
Для моделей з регульованими дужками відрегулюйте довжину і або нахилу для оптимальної / кут
посадки Дужки можуть використовуватися взаємозамінно з еластичною стрічкою Для заміни. .
цих елементів необхідно натиснути кнопку , , розташовану всередині корпусу біля петлі яка зніме
блокування дужок або держателя стрічки . Новий елемент закріпіть в оправі , поки не почуєте звук
« »- , . , клацання це означає що засувка спрацює Переконайтеся що дужки або стрічка правильно
зачепилися і не від єднуються самостійно під час використання окулярів . Після закінчення роботи
протріть окуляри м якою ганчіркою Значне забруднення слід видалити мильною водою вологою .
і висушити ганчіркою Ніколи не використовуйте пральні засоби викликають подряпини . , що . Про-
дукт повинен зберігатися в темному, сухому, . провітрюваному і закритому приміщенні Захищати
від пилу і інших забруднень (пластикові пакети чохли Захищати від механічних пошко , тощо). -
джень Транспортування в споживчій упаковці в якій поставлявся виріб в картонній упаковці. - , , ,
в закритих транспортних засобах Захист очей від високошвидкісних частинок одягається в . , що
поєднанні зі стандартними окулярами може передавати удари створивши, , небезпеку для корис -
тувача. Увага Якщо потрібний захист від удару високошвидкісних частинок при екстремальних!
температурах слід вибрати засіб для захисту очей з маркуванням літерою Т відразу після, то
букви, що ідентифікує символ удару , тобто FT, BT або AT. Якщо буква , що позначає символ удару,
знаходиться не прямо перед буквою Т, то засоби захисту очей можна використовувати тільки для
захисту від високошвидкісних частинок при кімнатній температурі . Термін придатності : до двох
років з дати покупки. Нотифікований орган: INSPEC International Ltd. ( повідомлення 0194), 56
Leslie Hough Way, Salford, Greater Manchester M6 6AJ, Wielka Brytania. Розшифровка маркуван -
ня оправи : SGI позначення виробника ; YATO ідентифікація імпортера ; , 92275- номер за
каталогом виробника; YT-73766 номер за каталогом імпортера; EN 166 номер європейського
стандарту для засобів індивідуального захисту очей оптичний клас механічний опір ; 1 , F ,
символ захисту від високошвидкісних частинок з середньою енергією Продукт витримує удари .
з частинками г і швидкістю м с знак відповідності з новими директивами ЄС вагою 0,86 45 / , CE - .
Розшифровка маркування захисного скла : 2C-1,2 - фільтр захищає від ультрафіолетових, що
променів символ; 5-3,1 - фільтра, що , захищає від сонячного засліплення без вимог до інфрачер-
воних променів стійкість до запотівання Значення інших символів збігається зі значенням ; N .
символів, зазначених на оправі Для . отримання більш детальної інформації про значення симво -
лів фільтрів необхідно ознайомитися з вмістом європейського стандарту EN 166. Декларація про
відповідність: вказана на карті toya24.plпристрою за адресою
LV
Instrukcijas saturs atbilstoši standartam EN 166:2001/Regulai (ES) Nr. 2016/425. Ražotājs: Shu
Gie Industrial Co., Ltd., No.98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park, Tainan City, 70955
Taiwan (R.O.C). TOYA S.A., ul. SoImport t js:ē ā ł łtysowicka 13/15, 51-168 Wroc aw, Polija Izstr d juma ā ā
apraksts: Aizsargbrilles ir 2. klases acu aizsardzī ī ē ābas l dzeklis, kas paredz ts individu lajai acu aizsar-
dz truma ībai pret mehāniskiem apdraudējumiem. Aizsargbrilles nodrošina aizsardzību pret augsta ā
da iļ ņu triecienu. Aizsargbrilles nenodrošina aizsardz idruma pilieniem un š m pu-ību pret šķ ļ āakat m, sī āk
tek i z ssl akatļu daļ ņām, gā ēm, elektrisko loku, kas rodas ī ēguma laikā, izkausēta metāla šļ ām un karstu
cietvielu piek u stikls ir izgatavots no polikarbon u r mis ir izgatavots no ļuvi. Aizsargbriļļ āta, aizsargbriļļ ā
plastmasas. R ta ar m na vinilacet ta kopolimāmja iekšpuse ir pā ārkl īkstu etilē ā ēru. Aizsargbrilles ir aprī-
koti ar iespē ī ā ņ ī ē ē ģju nomain t k ji as pret elast gu siksnu ar regul jamu garumu. Cilv kiem ar aler iju pret mi-
n u ētajiem materiāliem var rasties alerģiska reakcija. Nor d m: ā ījumi par aizsargbrillēPirms aizsargbriļļ
lietošanas s kst lietot aizsargbrilles ākšanas veiciet to apskati, lai p tos, ka t tas. Nedrā ārliecin ās nav bojā ī
ar saskr to vai boj to aizsargstiklu, t nomaina pret jaun m. Uzvelciet aizsargbrilles galvā ēpā ās ir jā ā ā un
p jum jam m ārliecinieties, ka tās nenokrīt galvas kustību laikā. Modeļu gadī ā, kas aprīkoti ar regulē ā
k jiā ņām, noregulējiet to garumu un/vai leņķi, lai tās pēc iespējas labāk pielā ā ņ āgotu. K ji u viet var lietot
elastīgu siksnu. Lai nomainītu šos elementus, nospiediet pogu rāmja iekšā eņģ āes tuvum , kas atlaiž
k ji tā ņas vai siksnas āķa bloķē āju. Uzbīdiet jauno elementu uz ksatoru, līdz dzirdams klikš is tas ķ
nozīme, ka ksators ir iedarbojas. P rliecinieties, ka kā ā ņji as vai siksna ir pareizi aiz tas un neatslāķē ēg-
sies patvaļīgi aizsargbri riet aizsargbrilles ar m kstu un ļļu lietošanas laik c darba pabeigšanas iztā. Pē ī ī
mitru lupati rumus nomazg deni un nosusiniet aizsargu ar lupatiņu. Liel kus netā ī ājiet ar ziepjū ņu. Neiz-
mantojiet l us, kas var izraisī ļdzek īt skr jumus. Uzglab jumu vā ēpājiet izstrā ādē ās, sausā, labi vē ā ādin t
un sl rumiem (plē āgt telpā. Aizsargājiet to no putek iem un citiem netļ ī ēves maisi, somas u. tml.). Aiz-
sarg dājiet to no mehāniskiem bojājumiem. Transportēšana — piegā ātajos individuālajos iepakojumos,
kartonos, sl bu pret augsta ēgtos transportlī ļdzek os. Acu aizsardzības l i, kas nodrošina aizsardzī ļdzek ī
ā ļ ņ ā ā ē ātruma da i u triecienu, kas lietoti kop ar optiskaj m brill m, var nodot triecienu, radot risku lietot jam.
Uzman i l r , ību! Ja ir nepieciešama aizsardzība pret augsta ātruma daļ ņu triecienu ekstremā ā temperatū ā
acu aizsardz dzeklim ir j t apz tam ar burtu T tieši pības lī ā ūbī ēmēc burta, kas apz trieciena simbolu, ī ēm
proti, FT, BT vai AT. Ja tieši pirms burta T nav burta, kas apz trieciena simbolu, acu aizsardzī ēmības
l i r . īdzekli var izmantot tikai aizsardzībai pret augsta ātruma daļ ņām istabas temperatū ā Der guma ī
termi š:ņ līdz diviem gadiem no nopirkšanas dienas. Pazi ot ra: ņ ā struktūINSPEC International Ltd.
(paziņojuma Nr. 0194), 56 Leslie Hough Way, Salford, Greater Manchester M6 6AJ, Lielbritānija. R mja ā
apz mī ējumu skaidrojums: SGI ražotā ķēja mar jums; YATO importē āt ja mar jums; 92275 ķē
ražotāja kataloga Nr.; YT-73765, YT-73766 — importē āt ja kataloga Nr.; EN 166 Eiropas standarta,
kas attiecas uz acu individu lo aizsardz bu, numurs; 1 — optisk klase; F — mehā ī ā ā ānisk iztur ba, aizsar-ī
dz i dības pret zemas enerģijas augsta ātruma daļ ņu triecienu simbols. Izstrāā ļ ņjums iztur da i u ar svaru
0,86 g un trumu 45 m/s triecienu; CE — atbilst s pieejas direktā ības ES jaunā ī āv m zīme. Aizsargstikla
apz mī ējumu skaidrojums: 2C-1,2 — ltrs, kas aizsargā pret UV stariem; 5-3,1 — pretapžilbināšanas
ltra simbols, bez pras m par infrasarkanajiem stariem; N — iztur ba pret aizsv šanu. P jo simbolu ī ābī ī ā ēr
nozīme ir tāda pati kā simbolu, kas redzami uz rāmja, nozīme. Lai saņemtu detalizētu informāciju par
ltru simbolu noz mi, iepaz stieties ar Eiropas standartu EN 166. pieejamī ī Atbilst cija:ības deklarāā
izstr d juma kart t mek a vietn toya24.plā ā ē ī ļ ē
EN
Contents of the instruction in accordance with the norm EN 166:2001 / Regulation (EU) 2016/425.
Manufacturer: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No.98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park,
Tainan City, 70955 Taiwan (R.O.C). TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, 51-168 WrocImporter: ł ław,
Poland. Description of the product: Safety glasses is a Category II eyes protection means, designed
for personal protection of the eyes from mechanical hazards. The glasses protect the eyes from fast
moving particles. The glasses do not protect from drops and splashes of liquids, coarse and ne dust
particles, gas, electric arc and splashes of melted metal or penetration of hot solids. The protective
glass of the spectacles is made of polycarbonate and the frame is made of plastics. Inside of the
frame is covered by soft EVA copolymer. Glasses have the ability to replace the temples with a rubber,
adjustable length band. In case of sensitization to the aforementioned materials, there might be an
allergic reaction. Before you use the glasses, Recommendations for use of the safety glasses:
check whether they are not damaged. If the glasses are scratched or damaged, they must not be used
and should be replaced. Put the glasses on and make sure they will not fall during movements of the
head. In the models which are equipped with adjustable ear arms, their length and/or angle must be
adjusted, so that they t optimally. The temples can be used interchangeably with elastic band. In order
to replace these elements, press the button located inside the luminaire near the hinge to release the
temple block or the belt clip. Insert a new element on the latch in the bezel, until you hear the “click
sound, it means the latch engage. Make sure the earpieces or tape are hooked up properly and will
not disengage themselves when using the eyepieces. Once the work has been nished, the glasses
should be cleaned with a soft and damp cloth. Mayor stains should be removed with water and soap;
dry the glasses with a cloth. Do not use cleaning agents that might cause scratches. The glasses should
be stored in a cool, dry, ventilated and closed room. Protect from dust and other dirt (foil bags, etc.)
Protect from mechanical damage. Transport - in the supplied individual packaging, cartons, in closed
transport means. Eye protection means which protect from impact of high-velocity particles which are
worn along with standard prescription glasses may transmit the impact causing a risk for the user.
Important! If what is required is protection from impact of high-velocity particles at extreme tempera-
tures, then the selected eye protection means should be marked with a T directly after the letter which
indicates the impact symbol, i.e. FT, BT or AT. If the letter indicating the impact symbol is not directly
before the T, then the eye protection means may be used exclusively for the purpose of protection of
the eyes from high-velocity particles at a room temperature. until two years from date of Durability:
purchase. Noti ed body: INSPEC International Ltd. (noti cation number: 0194), 56 Leslie Hough Way,
Salford, Greater Manchester M6 6AJ, United Kingdom. Explanations of the frame designations:
SGI - designation of the manufacturer; YATO - designation of the importer; 92275 – catalogue number
of the manufcturer; YT-73765, YT-73766 - catalogue number of the importer; EN 166 - number of the
European norm on individual protection of eyes; F - mechanical resistance, symbol of protection from
impact of high-velocity and low-energy particles. The product resists an impact of particles whose
mass amounts to 0.86 g and whose velocity reaches 45 m/s, CE - symbol of compliance with the new
European approach directives. Explanations of the safety glass designations: 2C-1,2 lter pro-
tecting from ultraviolet 5-3,1 - symbol of the ; lter protecting from sun glare, no requirements regarding
the infrared. N haze resistance. 1 - optic class. The meaning of the rest of the symbols is the same
as the meaning of the symbols on the frame. Detailed information regarding the meaning of the lter
symbols is presented in the European norm EN 166. available in product Declaration of conformity:
card on website: toya24.pl.
RU
Содержание в соответствии с Регламент руководства EN 166:2001 / (ЕС Изгото) 2016/425. -
витель: Shu Gie Industrial Co., Ltd., No.98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park, Tainan
City, 70955 Taiwan (R.O.C). Импортер: TOYA SA, ул. , Солтысовицкая д. 13/15, 51-168 г. , Вроцлав
Польша Защитные очки средство для защиты категории пред. Описание изделия : - это глаз II, -
назначенное для индивидуальной защиты механических опасностей Очки защищают от . от
ударов частиц движущихся с большой скоростью Стекла не защищают капель и брызг жид , . от -
кости крупных и мелких частиц пыли дуги возникающей при коротком замыкании брызг, , газа, , ,
расплавленного металла и проникновения горячих твердых частиц Стекло защитных вы . очков -
полнено из поликарбоната оправа выполнена из пластика Оправа с внутренней стороны, очков .
выложена мягким сополимером EVA. Очки имеют возможность замены заушников на резиновую
эластичную ленту регулируемой длины У лиц страдающих аллергией на вышеуказанные мате . , -
риалы может возникнуть аллергическая реакция, . Рекомендации по использованию защит -
ных очков: Перед началом использования очков, осмотрите их на наличие повреждений . Очки с
поцарапанным или поврежденным защитным стеклом не должны использоваться и должны быть
заменены новыми Наденьте очки на и следите за чтобы они не упали при движении . голову тем,
головой Для моделей оснащенных регулируемыми заушниками отрегулируйте их длину и или. , , /
угол, для того, чтобы наилучшим образом произвести их подгонку. Заушники можно использовать
заменимо с эластичной лентой Для чтобы заменить элементы нажмите на кнопку . того, эти , ,
находящуюся внутри оправы рядом с шарниром которая освободит блокировку заушника или ,
зацепки ленты Новый элемент надевайте на защелку оправы до пор пока не услышите . , тех ,
«щелчок означает срабатывание защелки Убедитесь в что заушники», это . том, или лента пра -
вильно установлены и не отсоединятся при использовании По окончании работы почи , очков. -
стите очки с помощью мягкой и влажной ткани Значительные загрязнения удалите с помощью .
мыльной и высушите с помощью ткани Не используйте чистящие средства вызывающие воды . ,
царапины Продукт храните в прохладном сухом проветриваемом и закрытом помещении За. , , . -
щищайте пыли и других загрязнений пластиковые пакеты чехлы и т от ( , . .). -д Защищайте от ме
ханических повреждений Транспортировка в поставленных единичных упаковках в картонных . - ,
коробках в закрытых транспортных средствах Средства защиты защищающие удара, . глаз, от
частиц движущихся с большой скоростью надеваемые, , вместе стандартными медицинскими со
очками могут, передавать удар , приводя к опасности для пользователя Внимание . ! Если требует -
ся защита от удара частиц движущихся , с большой скоростью при экстремальных температурах ,
выбранное средство защиты должно быть обозначено буквой Т после буквы опреде глаз сразу , -
ляющей символ удара т , .е. FT, BT или AT. Если буква обозначающая символ удара находится , ,
не прямо перед буквой Т , тогда средство защиты глаз можно использовать только для защиты
от , . частиц движущихся с большой скоростью при комнатной температуре Срок годности : до
двух лет от даты покупки. Нотифицированный орган : INSPEC International Ltd. ( нотификации
0194), 56 Leslie Hough Way, Salford, Greater Manchester M6 6AJ, Великобритания. Расшифровка
обозначения оправы: SGI - обозначение производителя ; YATO - обозначение импортера; 92275
- каталожный № производителя. ; YT-73765, YT-73766 - каталожный № импортера номер ; EN 166 -
европейского стандарта по средствам личной -защиты глаз; 1 - оптический класс, F - механиче
ская стойкость , символ защиты от ударов частиц , у которых большая скорость с низкой энергией.
Продукт выдерживает удары частиц г и скоростью м с знак соответствия весом 0,86 45 / , CE -
нового подхода ЕС фильтр защища . Расшифровка обозначения защитного стекла : 2C-1,2 - , -
ющий ультрафиолетового излучения символ фильтра защищающего солнечного от ; 5-3,1 - , от
ослепления требований в отношении инфракрасного излучения стойкость к запотева, без ; N -
нию Значение остальных символов же значение символов находящихся на оправе. такое , как , .
Для получения подробной информации на значения символов фильтров ознакомитесь с тему
содержанием европейского стандарта доступна в характе EN 166. Декларация соответствия : -
ристике продукта на сайте toya24.pl
LT
Instrukcijos turinys pagal EN 166:2001 / (ES) nr. 2016/425 reglamentą Gamintojas: Shu Gie In-
dustrial Co., Ltd., No.98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park, Tainan City, 70955 Taivanas
(R.O.C). Importuotojas: TOYA S.A. Sołtysowicka g. 13/15, 51-168 Vroclavas, Lenkija Produkto ap-
rašymai: Apsauginiai akiniai yra II kategorijos akių ų apsauga, skirta individualiai aki apsaugai nuo me-
chaninių pavojų. Akiniai saugo nuo didelio greičio dalelių smū ųgi . Akiniai neapsaugo nuo skysč ųi l ir ų
purslų, didesnių ir smulkių dulkių, dujų dalelių ir lanko atsiradusio dėl trumpojo jungimo ir išlydyto metalo
pursl ų ir karštų kietų medžiagų įsiskverbimo. Apsauginių akinių lęšiai pagaminti iš polikarbonato, akinių
rėmas pagamintas dirbrtinių medžiagų. Rėmeliai vidaus kloti minkštu EVA kopolimeru. Akiniai
gali pakeisti lankelius elastinga reguliuojamo ilgio juosta. Žmonėms, alergiškiems aukš iau išvardy-č
toms medžiagoms gali pasireikšti alerginė reakcija. Apsauginių akinių naudojimo rekomendacijos:
Prieš pradedant naudoti akinius reikia patikrinti pažeidimų atžvilgiu. Akiniai su subraižytais ar pažeistais
apsauginiais stiklais negali b ti naudojami, jie turū ė ųt bū ė įti pakeisti. Užd kite akinius ant galvos ir siti-
kinkite, kad judesių metu jie nenukrenta. Modeliuose su reguliuojamais lankeliais pritaikykite jų ilgį ir
(arba) kampą, kad jie geriausiai tikt . Lankelius galima naudoti pakaitomis su tampria juosta. Norų ėdami
pakeisti šiuos elementus, paspauskite mygtuką, esantį ė r melio viduje, prie vyrio, kuris atlaisvina lankelį
ar juo stos kabl . Stumkite nauj ant rį ą elementą ėmelyje esančio spraustuko, kol išgirsite „paspaudi-
mo“ garsą, tai reiškia, kad spraustukas suveik sitikinkite, kad lankelis ar juosta tinkamai pritvirtinti ė Į.
ir naudojant akinius savaime neatsijungs. Baigus darb , akinius reikia išvalyti minkštu ir drą ėgnu sku-
durėliu. Pašalinkite didesnius nešvarumus vandeniu su muilu ir nusausinkite skudurėliu. Nenaudokite
valymo priemoni ti laikomas v sioje, sausoje, vų, kurios sukelia žimus. Produktas turi bį ėbr ū ė ėdinamoje
ir daroje patalpoje. Saugoti nuo dulki ir kit teršalų ų ų (plastikiniai maišai, maišeliai ir kt.). Saugoti
nuo mechaninių pažeidimų. Transportavimas - pristatytose pakuot se, d se, uždarose transporto ė ė ėžut
priemonėse. Akių apsauga, kuri apsaugo nuo didelės spartos dalelių poveikio, dėvima kartu su stan-
dartiniais terapiniais akiniais, gali pernešti sm , d l to gali kilti vartotojui pavojus. D mesio! Jei ekstre-ū įgė ė
maliomis temperatū č ų ųromis reikia apsaugoti nuo didelio grei io daleli poveikio, pasirinkta aki apsauga
tur tė ų būti pažymėta raide T kart po raid s, kurioje nurodomas sm gio simbolis, t.y. FT, BT arba AT. ė ū
Jei raidė, žyminti smūgio simbolį, nėra iš karto prieš raidę T, tada aki apsauga gali bų ūti naudojama tik
apsaugai nuo didel kambario temperatės spartos dalelių ū ųroje. Naudojimo laikotarpis: iki 2 met nuo
pirkimo datos. Akredituota serti kavimo įstaiga: INSPEC International Ltd. (serti kato nr. 0194), 56
Leslie Hough Way, Salford, Greater Manchester M6 6AJ, Didžioji Britanija. Korpuso žymė ųjim paaiš-
kinimas: SGI – gamintojo žymėjimas; YATO - importuotojo žymėjimas; 92275 - gamintojo katalogo Nr.;
YT-73765, YT-73766 – importuotojo katalogo Nr.; EN 166 – Europos asmens akių apsaugos standarto
numeris; 1 optinė klas , F - mechaninis atsparumas, apsaugos nuo greit daleli , turin žemė ų ųjų č ųią
energiją, simbolis. Produktas atlaiko 0,86 g svorio ir 45 m/s greičio dalelių poveikį, CE - atitikties ženklas
ES naujojo požiūrio direktyvoms. Apsauginio stiklo žymė ųjim paaiškinimas: 2C-1,2 - UV apsaugos
ltras; 5-3,1 - ltro, saugančio nuo saul s spinduli , simbolis, be joki infraraudon spinduli poreikio; ė ų ų ų ųjų
N - atsparumas r kui. Likusi simboli prasm yra tokia pati, kaip ir ant korpuso matom . Norū ų ų ė ų ženklų ė-
dami gauti išsamesn s informacijos apie ė ltrų simboli reikšmes, skaitykite Europos standart EN 166. ų ą
Atitikties deklaracija: prieinama produkto kortel je svetain je: toya24.plė ė
CZ
Obsah instrukce v souladu s normou EN 166:2001 / Na íze(EU) 2016/425. Výrobce:ř Shu Gie
Industrial Co., Ltd., No.98 Keji 3rd Road, Tainan Technology Industrial Park, Tainan City, 70955 Tai-
wan (ROC). Dovozce: TOYA SA, ul. So tysowicka 13/15, 51-168 Wroc aw, Polsko. ł ł Popis produktu:
Ochranné brýle jsou ochranou o í kategorie II urč čenou k individuální ochran í p ed mechanickými ě č o ř
riziky. Brýle chrání p ásticemi pohybujícími se vysokou rychlostí. Brýle nechrání p ed kapkami ř čed ř
a st íkáním kapaliny, hrubými a jemnými prachovými ásticemi, plynem, elektrickým obloukem vzni-ř č
kajícím elektrickým zkratem, st íkáním roztaveného kovu a pronikáním horkých pevných látek. Sklo ř
ochranných brýlí je vyrobeno z polykarbonátu, obroučky brýjsou vyrobeny z plastu. Obrou ky jsou č
z vnitřstrany potaženy m kkým kopolymerem EVA. Brýle mají možnost nahradit stranice gumovým ě
páskem nastavitelné délky. U lidí alergických na výše uvedené materiály mohou vyvolat alergickou
reakci. PDoporučení pro použití ochranných brýlí: řed použitím brý je zkontrolujte, zda nejsou
poškozeny. Brýle s poškrábaným nebo poškozeným ochranným sklem nelze použít a m ly by být ě
vym ně ěny. Umíst te brýle na hlavu a ujist te se, že b hem pohybu hlavy nebudou padat. U modelě ě ě ů
vybavených nastavitelnými stranicemi upravte jejich lku a / nebo úhel tak, aby co nejlépe pasovaly.
Stranice lze použít zamě ěniteln s elastickým páskem. Chcete-li tyto ásti vym nit, stiskn te tlač ě ě čítko
umíst su, ěuvnitř rámečku poblíž závě čímž se uvolní ček stranic nebo pásku. Vsuňte noprvek
na západku v držáku, dokud neuslyšíte „cvaknutí“, to znamená, že západka zaklapnula. Ujist te se, že ě
jsou stranice nebo sek správn ny a p i používání brýlí se neuvolní. Po ukon ení práce oě ř ě p ipevn ř č čis-
těte brýle měkkým navlhčeným hadříkem. Větší nečistoty je třeba odstranit mýdlovou vodou a vysušit
hadříkem. Nepoužívejte čistiprostředky, které zp sobupoškrábání. Produkt by mů ěl být skladován
v chladné, suché, v trané a uzav ené místnosti. Chraě ř ň ř čte p ed prachem, ne istotami a jinými kontami-
nanty (plastové čky, sá ky atd.) Chra te pč ň řed mechanickým poškozením. Doprava: v dodávaných
jednotkových obalech, v kartonech, v uzav ených dopravních prost edcích. Ochranu o í proti nárazu ř ř č
vysokorychlostních částic, které se nosí se standardními brýlemi, mohou způsobovat údery, jež mohou
ohrozit uživatele. Upozorn ní! Pokud je požadována ochrana p ed nárazy ástic pohybujících se vyso-ě ř č
kou rychlostí, p la by být ochrana o ena písmenem T bezprostř ěi extrémních teplotách, m č čí ozna ř ěedn
za písmenem symbolu nárazu, tj. FT, BT nebo AT. Pokud písmeno označující symbol nárazu není
bezprost ednř ě před písmenem T, lze produkt na ochranu o í použít pouze k ochranč ě ř č p ed ásticemi
pohybujícími se vysokou rychlostí p i pokojové teplot do dvou let od data nákupu. ř ě. Životnost: Ozná-
mený subjekt: INSPEC International Ltd. (oznámení . 0194), 56 Leslie Hough Way, Salford, Greater č
Manchester M6 6AJ, Velká Británie. SGI - referenVysv ky: ětlení označení obroučč č íslo výrobce;
YATO - identi kace dovozce; 92275 - katalogové číslo výrobce; YT-73765, YT-73766 - katalogočíslo
dovozce; EN 166 - íslo evropské normy pro ochranu osob; 1 - optická tč řída, F - mechanická odol-
nost, symbol ochrany p ed vysokorychlostními ásticemi s nízkou energií. Výrobek odolává nárazř č ům
č č ň ěástic o hmotnosti 0,86 g a rychlosti 45 m/s, CE - ozna ení, že výrobek spl uje nové sm rnice EU.
Vysvětlení označení ochranného skla: 2C-1,2 - UV ochranný ltr; 5-3,1 - symbol ltru chránícího
proti slune nímu ení, bez jakýchkoli infra ; N - odolnost proti mlze. Význam č ř červených požadavků
pozůstalých symbolů je stejjako význam symbolů viditelných na obroučce. Podrobné informace o
významu symbolů ltrů naleznete v evropské norm EN 166. K dispozici na kartěProhlášení o shodě:ě
produktu na adrese toya24.pl


Produkt Specifikationer

Mærke: Yato
Kategori: niet gecategoriseerd
Model: YT-73766

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Yato YT-73766 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




niet gecategoriseerd Yato Manualer

Yato

Yato YG-30100 Manual

3 September 2024
Yato

Yato YT-7380 Manual

3 September 2024
Yato

Yato YT-7368 Manual

3 September 2024
Yato

Yato YT-73701 Manual

25 August 2024
Yato

Yato YT-73612 Manual

25 August 2024
Yato

Yato YT-7364 Manual

25 August 2024
Yato

Yato YT-73765 Manual

25 August 2024
Yato

Yato YT-73611 Manual

25 August 2024
Yato

Yato YT-73634 Manual

25 August 2024
Yato

Yato YT-73621 Manual

25 August 2024

niet gecategoriseerd Manualer

Nyeste niet gecategoriseerd Manualer

StarTech.com

StarTech.com EC4S950 Manual

20 September 2024
StarTech.com

StarTech.com CB4S950 Manual

20 September 2024
StarTech.com

StarTech.com INTEBOX8 Manual

20 September 2024
StarTech.com

StarTech.com IC485S Manual

20 September 2024
StarTech.com

StarTech.com PCIE1RIS Manual

20 September 2024
StarTech.com

StarTech.com PEX1S552 Manual

20 September 2024
StarTech.com

StarTech.com MPEX4S552 Manual

20 September 2024
StarTech.com

StarTech.com PEX4S953 Manual

20 September 2024
StarTech.com

StarTech.com PEX4RISER Manual

20 September 2024