Zoofari IAN 94794 Manual

Zoofari Kæledyr IAN 94794

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Zoofari IAN 94794 (2 sider) i kategorien Kæledyr. Denne guide var nyttig for 9 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
FR/CHFR/CH IT/CH IT/CH IT/CH
IAN 94794
KATZEN-KRATZBRETT
KATZEN-KRATZBRETT
Gebrauchsanleitung
GRIFFOIR
Notice d’utilisation
TIRAGRA PER GATTI
Istruzioni per l’uso
KATTENKRABPAAL
Gebruiksaanwijzing
CAT SCRATCHING BOARD
Instructions for use
IAN 94794
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Version: 01/2014
Delta-Sport-Nr.: KS-1784
Congratulazioni! Con il vostro acquisto avete
scelto un prodotto altamente qualitativo.
Familiarizzate con il prodotto prima di prenderlo in funzi-
one. Leggete attentamente le seguenti istruzioni per l’uso.
Utilizzate il prodotto soltanto per lo scopo previsto e i campi
d´impiego indicati. Conservate bene queste istruzioni.
In caso di inoltro del prodotto a terzi, pregasi consegnare
tutta la documentazione.
Contenuto della confezione
Questo articolo è concepito come tavoletta tiragraffi per
gatti da usare negli ambienti interni.
Utilizzo conforme
1 x Istruzioni per l’uso
1 x Tiragra per gatti
4 x Gancio
8 x Dado
4 x Vite
Avvertenze di sicurezza
Pericolo di ferimento
Far attenzione al luogo di posizionamento! Collocarlo
solo su superfici lisce e stabili, lontano da scale.
Non posizionare oggetti pericolosi nelle vicinanze o
nell‘articolo, come per es. candele.
Tenere i bambini lontani dall’articolo.
Controllare regolarmente l’usura dell’articolo. L’articolo
deve essere usato solo se integro.
Montaggio
Potete montare l’articolo alla parete in due modi diversi.
Félicitations !
Vous avez acquéri un produit de haute qualité. Apprenez à
connaître le produit avant sa première utilisation. Lisez pour
cela attentivement le mode d’emploi suivant. N’utilisez le
produit que comme décrit et pour les zones d’application
indiquées. Veuillez conserver ce mode d’emploi.
Transmettez tous les documents en cas de cessation du
produit à une tierce personne.
Contenu de la livraison
1 x Notice d’utilisation
1 x Griffoir
4 x Crochet
8 x Cheville
4 x Vis
Utilisation conforme
Cet article est une planche griffoir pour les chats à utiliser à
l’intérieur.
Instructions de sécurité
Risque de blessures
Faites attention au lieu d’installation ! À ne poser que sur
un sol lisse et ferme, et non à proximité d’un escalier.
Ne placer aucun objet dangereux, par exemple des
bougies, sur ou à proximité de l’objet.
L’article doit être tenu hors de portée des enfants.
Contrôlez l’article régulièrement afin de voir les traces
d’usure. L’article est uniquement à utiliser dans un parfait
état !
Montage
Vous avez deux possibilités différentes de montage mural
pour cet article.
Montaggio von viti
1. Appoggiate l’articolo alla parete nella posizione in cui
deve essere fissato.
2. Ruotate le viti in un punto a piacere sull’articolo in modo
tale da ottenere i segni necessari dove effettuare i fori
nella parete.
3. Effettuate quattro fori nella parete ed infilateci i tasselli.
4. Posizionate l’articolo in maniera tale da far combaciare
i fori nella parete a quelli nell’articolo ed avvitate le viti
nei tasselli (fig. A).
Montaggio con ganci
1. Appoggiate l’articolo alla parete dove pensate di
agganciarlo.
2. Segnate con una biro le posizioni dove creare i quattro
fori per i ganci.
3. Forate la parete nei suddetti quattro punti ed inserite i
tasselli.
4. Ruotate i ganci nei tasselli ed agganciate l’articolo ai
ganci.
Cura e conservazione
Conservare l’articolo sempre asciutto e pulito e a tempe-
ratura ambiente. Non pulire mai l’articolo con prodotti
detergenti aggressivi. Pulire solo con l’aspirapolvere.
Istruzioni per lo smaltimento rifiuti
Vi preghiamo di smaltire tale articolo a tutela dell’ambiente
smaltendolo in distributori a raccolta differenziata. Smaltite
questo articolo presso un centro autorizzato per lo smalti-
mento dei rifiuti o tramite la vostra amministrazione comuna-
le, osservando le prescrizioni attualmente in vigore.
Montage avec des vis
1. Maintenez l‘article au mur là où vous souhaitez le fixer.
2. Tournez les vis à un endroit quelconque au travers de
l‘article jusqu‘à obtenir sur le mur les marquages
nécessaires au perçage.
3. Percez quatre trous dans le mur et enfoncez-y les
chevilles.
4. Posez l‘article sur les trous percés dans le mur de manière
à ce que les trous dans l‘article coïncident parfaitement
avec ceux du mur et vissez ensuite fermement les vis dans
les chevilles (Fig. A).
Montage avec crochet
1. Tenez l‘article au mur là où vous souhaitez le fixer.
2. A l‘aide d‘un stylo, marquez sur le mur les emplacements
des quatre trous destinés au crochet.
3. Percez les quatre trous dans le mur et insérez les chevilles
dans les trous percés.
4. Vissez les crochets dans les chevilles et accrochez
l’article au crochet.
Entretien et stockage
L’article est toujours à stocker dans un local à tempéra-
ture équilibrée, sec et propre. Ne jamais nettoyer l’article
avec un produit d‘entretien agressif. Utiliser uniquement
l’aspirateur.
Mise au rebut
L’emballage et l’article doivent être éliminés de manière
favorable à l’environnement. Eliminez l’article par
l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage autorisée ou
via les services compétents de votre commune. Veuillez tenir
compte des directives actuelles en vigueur.
3 anni di garanzia
Questo prodotto è stato fabbricato con grande attenzione
e sottoposto a costanti controlli. La garanzia è di tre anni
dalla data d’acquisto. Conservi lo scontrino fiscale.
La garanzia vale solo su difetti di materiale o di fabbricazio-
ne e decade in caso di uso errato o non conforme.
Questa garanzia non costituisce una limitazione ai Suoi
diritti legali e in particolare al diritto di garanzia. Per even-
tuali reclami vi preghiamo di contattare il seguente servizio
hotline o mettervi in comunicazione con noi via e-mail.
I nostri addetti all‘assistenza concorderanno con voi come
procedere nel modo più rapido possibile. In qualsiasi caso
vi consiglieremo per le vostre esigenze specifiche.
Il periodo di garanzia non viene prolungato a seguito di
riparazioni effettuate in garanzia, secondo il diritto di ga-
ranzia o per correntezza commerciale. Lo stesso vale anche
per le parti sostituite o riparate. Le riparazioni dopo la
scadenza della garanzia verranno effettuate a pagamento.
IAN: 94794
Assistenza Svizzera
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
telefonia mobile
max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
E‘ possibile trovare i pezzi di ricambio del vostro prodotto anche su:
www.delta-sport.com, rubrica servizio di assistenza - pezzi di ricambio Lidl
3 ans de garantie
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et sous un
contle permanent. Vous avez sur ce produit une garantie
de trois ans à partir de la date d’achat. Conservez le ticket
de caisse. La garantie est uniquement valable pour les
défauts de matériaux et de fabrication, elle perd sa validité
en cas de maniement incorrect ou non conforme. Vos droits
légaux, tout particulièrement les droits relatifs à la garantie,
ne sont pas limies par cette garantie.
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous adresser à
la hotline de garantie indiquée ci-dessous ou nous contacter
par e-mail. Nos employés du service client vous indiqueront
la marche à suivre le plus rapidement possible. Nous vous
renseignerons personnellement dans tous les cas.
La période de garantie n‘est pas prolongée par
d’éventuelles réparations sous la garantie, les garanties
implicites ou le remboursement. Ceci s‘applique également
aux pièces remplacées et réparées. Les réparations néces-
saires sont à la charge de l’acheteur à la fin de la période
de garantie.
IAN: 94794
Service Suisse
Tel. : 0842 665566
(0,08 CHF/Min., mobile
max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail : deltasport@lidl.ch
Veuillez trouver les pièces de rechange pour votre produit sur :
www.delta-sport.com, rubrique Service - Service des pièces de rechange Lidl
DE/AT/CH DE/AT/CH DE/AT/CH FR/CH
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie
sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie
sich vor der ersten Verwendung mit dem Produkt vertraut.
Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchs-
anleitung. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben
und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie
diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei
Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieser Artikel dient als Kratzbrett für Katzen im
Innenbereich.
Lieferumfang
1 x Gebrauchsanleitung
1 x Kratzbrett
4 x Haken
8 x Dübel
4 x Schrauben
Sicherheitshinweise
Verletzungsgefahr
Aufstellort beachten! Nur auf ebenem, festem Boden,
nicht in der Nähe von Treppen aufstellen.
Keine gefährlichen Gegenstände wie z.B. Kerzen
auf oder in der Nähe des Artikels platzieren.
Halten Sie Kinder von dem Artikel fern.
Kontrollieren Sie den Artikel regelmäßig auf Abnutzungen.
Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand verwendet
werden!
Montage
Sie haben zwei verschiedene Varianten, den Artikel an die
Wand zu montieren.
Montage mit Schrauben
1. Halten Sie den Artikel so an die Wand, wo er später
befestigt sein soll.
2. Drehen Sie die Schrauben an einer beliebigen Stelle
soweit durch den Artikel, dass Sie die nötigen Mar-
kierungen zum Bohren an der Wand erhalten.
3. Bohren Sie vier Löcher in die Wand und stecken Sie die
Dübel in die gebohrten Wandlöcher.
4. Setzen Sie den Artikel so auf die gebohrten Wandlöcher,
dass die Löcher des Artikels genau auf die Wandlöcher
passen und schrauben Sie die Schrauben in den Dübeln
fest (Abb. A).
Montage mit Haken
1. Halten Sie den Artikel so an die Wand, wie Sie ihn mit
den Haken aufhängen möchten.
2. Markieren Sie mit einem Stift die Punkte an der Wand, an
denen Sie die vier Löcher für die Haken bohren.
3. Bohren Sie die vier Löcher in die Wand und setzen Sie
die Dübel in die gebohrten Löcher.
4. Drehen Sie die Haken in die Dübel und hängen Sie den
Artikel an den Haken auf.
Pflege und Lagerung
Den Artikel immer trocken und sauber in einem temperierten
Raum lagern. Den Artikel nie mit scharfen Pflegemitteln
reinigen, nur absaugen.
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein
entsorgen! Entsorgen Sie den Artikel über einen zugel-
assenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Gemeindeverwaltung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften.
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter ständiger
Kontrolle produziert. Sie erhalten auf dieses Produkt drei
Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den
Kassenbon auf. Die Garantie gilt nur für Material- und
Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen Rechte, ins-
besondere die Gewährleistungsrechte, werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt. Im Garantiefall setzen Sie
sich bitte über unsere kostenlose Service-Hotline oder per
E-Mail mit uns in Verbindung. Wir werden Sie in jedem Fall
persönlich beraten. Im Garantiefall können in Absprache
mit unseren Service-Mitarbeitern defekte Teile unfrei an die
aufgeführte Service-Adresse geschickt werden. Sie erhalten
dann unverzüglich ein neues oder repariertes Teil kostenlos
zurück.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund
der Garantie, gesetzlicher Gewährleistung oder Kulanz
nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte
Teile. Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen
sind kostenpflichtig.
IAN: 94794
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.ch
Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter:
www.delta-sport.com, Rubrik Service - Ersatzteilservice Lidl
A


Produkt Specifikationer

Mærke: Zoofari
Kategori: Kæledyr
Model: IAN 94794

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Zoofari IAN 94794 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig