Abus FG300A Manual

Abus Beveiliging FG300A

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Abus FG300A (5 sider) i kategorien Beveiliging. Denne guide var nyttig for 3 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/5
FG300A
Abschließbarer Fenstergri mit Alarm
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage
und Inbetriebnahme sorgfältig durch. Bewahren
Sie die Anleitung auf und weisen Sie jeden Nut-
zer auf die Bedienung des Produktes hin.
Einsatzbereich und wichtige Hinweise
FG300A wird auf der Griseite von nach innen
önenden Fenstern oder Fenstertüren anstelle
des Fenstergris montiert. Das Dornmaß kann
max. 50 mm betragen (siehe 2.1).
Geeignet sind DIN rechte und linke Fenster aus
Kunststo, Holz und Aluminium.
Neben der normalen Bedienung eines
Fensters bietet FG300A die Funktionalität einer
Einbruchüberwachung. Bei geschlossenem
Fenster und eingedrücktem Druckzylinder des
FG300A führen Hebelversuche zur akustischen
Auslösung des integrierten Lautsprechers mit ca.
110 dBA Schalldruck.
FG300A erfüllt die strengen Prüfanforderungen
der DIN 18267. Klassizierungsschlüssel nach DIN
EN 13126-3:2012-02: 2 3/180 - 0 1 2 3/3 3/C1 -. Die
Registernummer der DIN Certco- Anerkennung
lautet: 9N004.
Vorsicht im Umgang mit Batterien
und Magneten!
Dieses Produkt enthält zwei Alkaline AA Batterien
1,5 V. Batterien und Magnete dürfen nicht in die
Hände von Kindern gelangen. Kinder können
Batterien und Magneten in den Mund nehmen
und verschlucken. Dies kann zu ernsthaen
Gesundheitsschäden führen. Suchen Sie in
einem solchen Fall sofort einen Arzt auf!
Batterien müssen in der richtigen Polarität
(+ und -) eingelegt werden. Leere Batterien
müssen umgehend entnommen oder ersetzt
werden. Ungleiche Batterietypen oder neue und
gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen
verwendet werden. Die Anschlussklemmen
dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Verätzungsgefahr bei Kontakt mit ausgelaufe-
nen oder beschädigten Batterien! Benutzen Sie
in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe
und reinigen Sie das Batteriefach mit einem
trockenen Tuch. Batterien dürfen nicht zerlegt,
angestochen, beschädigt, kurzgeschlossen, er-
hitzt, aufgeladen oder ins oene Feuer geworfen
werden (Explosionsgefahr!).
Lagern und benutzen Sie das Produkt nicht in
Bereichen, in denen die Temperatur -10°C unter-
schreiten oder +55°C überschreiten kann. Setzen
Sie das Produkt nicht für längere Zeit direkter
Sonneneinstrahlung aus!
Magneten können Karten mit Magnetstreifen
sowie Herz-schrittmacher und sonstige
implantierte Geräte beeinussen. Daher
insbesondere bei der Montage ausreichenden
Abstand (ca. 20 cm) zwischen Magnet und
implantiertem Gerät einhalten.
Lockable window handle with alarm
Please read this guide carefully before instal-
lation and use. Keep these instructions and
provide all users with instruction on how to
use it.
Possible uses and important information
FG300A is mounted on the handle side of the
window or French door instead of the window
handle and is suitable for all common windows
/ French doors opening to the inside. The
backset can be a maximum of 50 mm (see 2.1).
The windows can open to the right or le and
be made of plastic, wood and aluminum.
In addition to the normal operation of a
window, the FG300A oers the functionality of
intrusion detection. With the window closed
and the FG300A’s pressure cylinder pressed
down, attempts to li the lever result in the
acoustic triggering of the built-in speaker with
a sound pressure level of approx. 110 dBA.
FG300A complies with the strict test require-
ments of the DIN 18267. Classication key
according to DIN EN 13126-3:2012-02:
2 3/180 - 0 1 2 3/3 3/C1 -. The registration
number of the DIN Certco-approval is: 9N004.
Be careful when using batteries and
magnets!
This product contains two Alkaline AA batteries
1,5 V. Keep batteries and magnets out of the
reach of children. Children may put batteries
and magnets in their mouths and swallow
them. This can cause serious harm to their
health. Seek immediate medical attention in
this event! Batteries must be inserted with the
correct polarity (+ and -). Empty batteries must
be removed or replaced immediately. Dierent
battery types, or new and used batteries, must
not be mixed. The battery terminals must not
be short-circuited. Risk of burns from contact
with leaking or damaged batteries! In these
cases, use suitable protective gloves and clean
the battery compartment with a dry cloth.
Batteries must not be dismantled, punctured,
damaged, short-circuited, heated, charged or
thrown into an open re (risk of explosion!).
Do not use or store the product in areas where
the temperature could reach below -10°C or
above +55°C. Do not expose the product to
direct sunlight for long periods of time.
Magnets can damage credit cards or other
cards with magnetic strips. Magnets can also
have an adverse eect on pacemakers or other
implanted devices. So ensure sucient distance
(approx. 20cm) between the magnet and
implanted device during installation.
Poignée de fetre verrouillable avec alarme
Veuillez lire cette notice attentivement avant le
montage et la mise en service. Conservez ces ins-
tructions. Tous les utilisateurs doivent en prendre
connaissance.
Application et indications importantes
FG300A peut être montée sur le côté poignée de
la fenêtre ou porte-fenêtre au lieu de la poignée
de fenêtre. Les fenêtres doivent ouvrir vers
l’interiéur. L’entraxe peut être un max. de 50 mm
(voir 2.1).
Les fenêtres peuvent s’ouvrir à gauche ou à
droite et être en PVC, bois ou aluminium. FG300A
permet l’utilisation normale d’une tout en
assurant également la fonction de surveillance
anti-intrusion. Lorsque la fenêtre est fermée
et que cylindre de pression du FG300A est
enclenché, toute tentative pour actionner la
poignée déclenchet la sirène inté- grée d‘une
puissance sonore d’environ 110 dBA. FG300A
répond à la norme sévère DIN 18267. Classé selon
DIN EN 13126-3:2012-02: 2 3/180 - 0 1 2 3/3 3/C1 -.
Le N° de registre de l‘homologation DIN Certco est
le 9N004.
Attention lors du maniement des
piles et de laimant !
Ce produit contient deux piles Alkaline AA 1,5 V.
Les piles et l‘aimant doivent être conservées
hors de portée des enfants. Les enfants peuvent
mettre les dans leur bouche et les avaler. Cela
peut entraîner de graves atteintes à la santé.
Dans ce cas, consultez immédiatement un
médecin ! La polarité (+ et -) doit être respectée
lors de la mise en place des piles. Les piles
vides doivent être immédiatement retirées ou
remplacées. Des piles de types diérents ou
une pile neuve et une pile ancienne ne doivent
pas être associées. Les bornes de raccordement
ne doivent pas être court-circuitées. Risque de
brûlures par contact avec des batteries qui fuient
ou sont endommagées ! Dans ce cas, utilisez
des gants de protection adaptés et nettoyez le
compartiment à piles avec un chion sec. Les
batteries ne doivent pas être démontées, percées,
endommagées, court-circuitées, chauées,
rechargées ou jetées dans un feu ouvert (risque
d‘explosion !). Ne stockez et n’utilisez pas le
produit dans des endroits où la température peut
être inférieure à -10°C ou supérieure à +55°C.
N’exposez pas le produit au rayonnement direct
du soleil pour une période prolongée !
L’aimant peut avoir une inuence negative sur
les cartes de paiement à bande magnétique et
stimulateurs cardiaques ou d’autres appareils
implantés. Veiller à conserver un espace
susant (env. 20 cm) entre l’aimant et l’appareil
implanté, en particulier lors du montage, puisque
l’aimant peut avoir une inuence négative sur de
tels appareils.
Afsluitbare raamgreep met alarm
Lees voorafgaand aan de montage en
ingebruikname deze handleiding zorgvuldig door.
Bewaar deze handleiding en informeer iedere
gebruiker omtrent de bediening.
Toepassing en belangrijke instructies
FG300A wordt aan de sluitzijde gemonteerd
in plaats van de raamgrep en is geschikt voor
naar binnen draaiende ramen en deuren. De
doornmaat kan max. 50 mm zijn (zie 2.1). m
Montage mogelijk op kunststof, hout of
aluminium, rechts of links draaiende ramen.
De afsluitbare alarm-venstergreep FG300A
maakt niet alleen een normale bediening van
een venster mogelijk, maar functioneert ook
als inbraakdetectie. Bij een gesloten venster
en een ingedrukte drukcilinder van de FG300A
veroorzaken handelingen aan de handgreep
een akoestische activering van de geïntegreerde
luidspreker met een geluidsniveau van ca. 110
dBA.
FG300A voldoet aan de strenge keuringseisen van
DIN 18267. Geclassiceerde sleutel conform DIN EN
13126-3:2012-02: 2 3/180 - 0 1 2 3/3 3/C1 -.
Het registratienummer van het DIN Certco-
keurmerk luid: 9N004.
Voorzichtig bij het gebruik van
batterijen en de magneet!
Dit product bevat twee batterijen Alkaline AA 1,5 V.
Batterijen en de magneet mogen niet in de han-
den van kleine kinderen terechtkomen. Kinderen
kunnen batterijen en de magneet in hun mond
steken en doorslikken. Dit kan ernstige
schade aan de gezondheid toebrengen. Neem in
dergelijke gevallen direct contact op met een
arts! De batterijen moeten met de juiste polariteit
(+ en -) worden geplaatst. Lege batterijen moeten
onmiddellijk worden verwijderd of vervangen.
Verschillende batterijtypes of nieuwe en
gebruikte batterijen mogen niet samen worden
gebruikt. De aansluitklemmen mogen niet
worden kortgesloten. Risico op letsel door bijten-
de stoen door contact met lekkende of bescha-
digde batterijen! Gebruik in dat geval geschikte
veiligheids-handschoenen en reinig het
batterijvak met een droge doek.
Batterijen mogen niet uit elkaar gehaald, door-
boord, beschadigd, kortgesloten, verhit, opgela-
den of in open vuur gegooid worden
(explosiegevaar!).
Bewaar en gebruik het product niet in omgevin-
gen waarin temperaturen lager dan -10°C of hoger
dan +55°C kunnen heersen. Stel het product niet
gedurende langere tijd bloot aan zonnestralen!
De magneet kan kaarten met een magnetische
strip en pacemakers of andere ïmplanteerde
toestellen negatief beïnvloeden. Houd daarom bij
de montage voldoen de afstand (ca. 20 cm) tussen
de magneet en het geïmplanteerde toestel.
Maniglia con serratura e allarme
Si raccomanda di leggere con attenzione
le istruzioni prima di eseguire il montaggio e
la messa in servizio. Conservare le istruzioni
e istruire ogni utente sulle modalità di
funzionamento.
Possibilità d‘impiego e avvertenza importante
FG300A viene montata sul lato della nestra o
porta-nestra su cui trova la maniglia invece
della maniglia nestra ed è adatta per tutte le
normali nestre e portenestre che si aprono
verso l’interno. L’entrata può essere max. 50 mm
(vedere 2.1).
Le nestre possono aprirsi verso destra o verso
sinistra. Si può montare FG300A su plastica,
legno o alluminio. La maniglia della nestra
con chiusura e allarme FG300A ore, oltre al
funzionamento normale di una nestra, la
funzionalità di un monitoraggio anti-erazione.
Con nestre chiuse e cilindro di pressione del
FG300A premuto, eventuali tentativi di erazione
comportano lo scatto della sirena integrata con
ca. 110 dBA di pressione sonora.
FG300A e approvato DIN. Chiave di classicazione
secondo DIN EN 13126-3:2012-02: 2 3/180 - 0 1 2
3/3 3/C1 -. Il numero del’approvazione e 9N004.
Attenzione quando si lavora con i
batterie e il magnete
Questo prodotto contiene due batterie Alkaline
AA 1,5 V. Le batterie e il magnete devono
essere tenute fuori dalla portata dei bambini.
I bambini possone mettere le batterie e il
magnete in bocca e ingoiarle. Questo può
causare gravi danni alla salute. In questo caso,
contattare immediatamente un medico!
Le batterie devono essere inserite vericando
la polarità corretta (+ e -). Le batterie scariche
devono essere immediatamente rimosse o
sostituite. Non utilizzare assieme batterie di
diverso tipo o batterie nuove e usate.
I terminali non devono essere cortocircuitati.
Rischio di ustioni per contatto con batterie che
perdono o sono danneggiate! In questo caso,
indossare guanti protettivi adatti e pulire il
vano batterie con un panno asciutto.
Le batterie non devono essere smontate,
forate, danneggiate, cortocircuitate, riscaldate,
caricate o gettate in un fuoco aperto (rischio
di esplosione!). Non utilizzare o conservare
il prodotto in ambienti in cui le temperature
scendono al di sotto dei -10°C o salgono al di
sopra dei +55°C. Non esporre il prodotto per
troppo tempo ai raggi solari diretti.
Il magnete può causare il malfunzionamento
della banda magnetica di carte di credito o
altre carte, di pacemaker e altri dispositivo
impiantati. Perciò è opportuno tenere il
magnete a debita distanza (ca. 20 cm) dal
dispositivo durante le operazioni di montaggio.
9N004


Produkt Specifikationer

Mærke: Abus
Kategori: Beveiliging
Model: FG300A

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Abus FG300A stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Beveiliging Abus Manualer

Abus

Abus FUAA50500 Manual

8 Juli 2024
Abus

Abus FU9090 Manual

6 Juli 2024
Abus

Abus bw8040 Manual

6 Juli 2024
Abus

Abus AZ6301 Manual

6 Juli 2024
Abus

Abus 7030 Manual

6 Juli 2024
Abus

Abus fu8330 Manual

6 Juli 2024
Abus

Abus FG300A Manual

6 Juli 2024
Abus

Abus fuaa50000 Manual

6 Juli 2024
Abus

Abus AZSG10010 Manual

5 Juli 2024

Beveiliging Manualer

Nyeste Beveiliging Manualer