ADATA P20000D Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for ADATA P20000D (2 sider) i kategorien PowerBank. Denne guide var nyttig for 6 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
P20000D Power Bank User’s Manual
Operation
Charge Your Mobile Device
Use USB output ports to charge your device Use the microUSB port to charge the Power Bank
from a computer or a compatible charging device.
Plug in the USB cable into the Power Bank and
press the power key to charge your device. The LCD indicator blinks while the Power Bank charges.
Discharging
(Output)
Charge the Power Bank
Cautions
1. Use the microUSB cable to charge the Power Bank.
The cable is for charging only, not for data transfer.
2. Do not leave this product in an enclosed vehicle. Extreme heat and sunlight may damage the power
bank.
3. Do not expose the product to high temperatures or humid environments.
4. Do not insert metal or foreign objects into the product,
so as to avoid short-circuits and damage.
5. Do not disassemble, damage, jolt, or burn the product. Do not subject it to heavy weight.
6. Do not arbitrarily discard this product; recycle used batteries in accordance with local laws.
7. If not used long-term, charge the device once every three months in order to maintain
the battery lifespan.
8. If the Power Bank is out of power , to avoid of battery damage, immediately charge the Power Bank
9. Output current will vary depending on the input charge
EN
Warranty
ADATA warranty policy applies to all customers who purchased ADATA products through authorized
agents.
ADATA provides replacement or repair services for defective products within the applicable warranty
period.
Please note that ADATA is not responsible for providing repair or replacement
if damage is caused by the following:
( 1) Damage caused by natural calamity or any inappropriate usage.
(2) Product has been repaired or taken apart by unauthorized technicians.
(3) The warranty label is altered, damaged or missing.
(4) Product serial number does not conform to our original system or the label has been damaged.
(5) Products purchased from unauthorized agents. This limited warranty covers only repairs or
replacements of ADATA products. ADATA is not liable for any loss of data or any cost incurred from
determining the source of system problems, removing, servicing or installing ADATA products.
For more information, visit the ADATA website http://www.adata.com/login
Recycle old batteries properly
Power Display
Flashlight
Flashlight-Press and hold the power button for 3 seconds to turn the flashlight on and off
Press the power on/off button once to show current charge status via the LCD indicator.
Press it twice to turn the LCD indicator off
Appuyez une fois sur le bouton marche/arrêt pour afficher l'état de charge actuel via l'indicateur LCD.
Appuyez deux fois pour éteindre le voyant LCD
Premere il pulsante di accensione / spegnimento una volta per visualizzare lo stato di carica corrente
tramite l'indicatore LCD. Premere due volte per spegnere l'indicatore LCD
Wciś ś ć żą ąnij jednokrotnie przycisk wł./wył. zasilania, aby wy wietli bie cy stan ładowania za pomoc
wska nika LCD. Wciź śnij dwa razy, aby wyłą ć źczy wska nik LCD
Caractéristiques du produit
Affichage d'alimentation
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant 3 secondes pour allumer et
éteindre la lampe de poche
Lampe de poche
Indicateur État
Fonctionnement
Chargement de votre appareil de poche
Utilisez la sortie USB pour la charge
Branchez le câble USB dans la Banque
d'alimentation et appuyez sur la touche
d'alimentation pour charger votre appareil.
Le voyant LCD clignote pendant
le chargement de la Banque d'alimentation.
Charge
(Entrée)
Chargement de la banque d'alimentation
Utilisez le port microUSB pour charger la Banque
d'alimentation à partir d'un ordinateur ou d'un
dispositif de charge compatible.
Précautions
1. Utilisez le câble microUSB pour charger la Banque d'alimentation.
Le câble sert uniquement à charger, pas au transfert des données.
2. Ne laissez pas cet appareil dans un véhicule fermé. La chaleur extrême et la lumière du soleil peuvent
endommager la banque d'alimentation.
3. N'exposez pas le produit à des températures élevées ou à des environnements humides.
4. N'insérez pas d'objets métalliques ou des corps étrangers dans le
produit, de manière à éviter les courts-circuits et de l'endommager.
5. Ne pas démonter, endommager, secouer ou brûler le produit. Ne pas le soumettre à un poids lourd.
6. Ne vous débarrassez arbitrairement de ce produit; recycler les piles usagées conformément aux lois
locales.
7. S'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée, rechargez l'appareil une fois tous les trois mois
afin de conserver la durée de vie de la batterie.
8. Si la Banque d'alimentation est déchargée , afin d'éviter d'endommager la batterie, chargez
immédiatement la Banque d'alimentation.
9. Le courant de sortie varie en fonction des propriétés de charge d'entrée de l’appareil
en cours de charge.
FR
Garantie
La politique de garantie d'ADATA s'applique à tous les clients qui ont acheté leurs produits ADATA chez
des agents agréés.
ADATA offre des services de remplacement ou de réparation des produits défectueux pendant la période de
garantie applicable.
Notez qu'ADATA n'est pas tenu de réparer ou de remplacer l'appareil si le dommage
est dû aux raisons suivantes:
( 1) Dommages causés par une catastrophe naturelle ou un usage inapproprié.
(2) Le produit a été réparé ou démonté par des techniciens non agréés.
(3) L'étiquette de garantie est modifiée, abîmée, ou manquante.
(4) Le numéro de série du produit n'est pas conforme à notre système d'origine ou l'étiquette a été
endommagée.
(5) Les produits ont été achetés chez des agents non autorisés. La garantie limitée ne couvre que les
réparations et le remplacement des produits ADATA. ADATA n'est pas responsable des pertes de
données et des coûts causés par l'identification de la source des problèmes du système, la suppression,
la réparation ou l'installation des produits ADATA.
Pour plus d'informations, veuillez visiter se site Web d'ADATA http://www.adata.com/login
Recyclez correctement les
batteries usagées
Manuale Utente P20000D Power Bank
Caratteristiche del prodotto
Visualizzazione carica
Premere il pulsante di accensione / spegnimento una volta per visualizzare lo stato di carica corrente
tramite l'indicatore LED. Premere due volte per spegnere l'indicatore LEDPremere e tenere premuto
il pulsante di accensione per 3 secondi per accendere e spegnere la torcia
Torcia
Indicatore Stato
Funzionamento
Carica del dispositivo palmare
Usare l'uscita USB per la ricarica Usare la porta microUSB per ricaricare
il pacco batteria da un computer o
dispositivo di ricarica simile.
Inserire il cavetto USB nel pacco batteria e premere
il tasto di accensione per caricare il dispositivo. L'indicatore LCD lampeggia durante
la ricarica del pacco batteria.
Discharging
(Output)
Carica del Power Bank
Avvertenze
1. Usare il cavetto microUSB per ricaricare il pacco batteris.
Il cavetto serve solo per la ricarica e non per il trasferimento dei dati.
2. Non conservare il prodotto in un veicolo chiuso. Il calore estremo e la luce solare può danneggiare il
Power Bank.
3. Non esporre il prodotto ad alte temperature o ad ambienti umidi.
4. Non inserire oggetti metallici o corpi estranei nel
prodotto, in modo da evitare cortocircuiti e danni.
5. Non smontare, manomettere, scuotere o bruciare il prodotto. Non sottoporlo a pesi eccessivi.
6. Non smaltire questo prodotto in modo arbitrario; riciclare le batterie usate in conformità con le leggi locali.
7. Se non usato per lungo tempo, caricare il dispositivo una volta ogni tre mesi per mantenere la durata
di esercizio della batteria.
8.Se la pacco batteria p1-ha esaurito la carica
9. La corrente di uscita varierà in funzione delle proprietà della carica di ingresso del
dispositivo messo sotto carica.
IT
Garanzia
La garanzia di ADATA è valida per tutti i clienti che hanno acquistato prodotti ADATA tramite agenti
autorizzati.
ADATA fornisce entro il periodo di garanzia servizi di sostituzione o riparazione dei prodotti difettosi.
Si prega di prendere nota del fatto che ADATA non è responsabile per fornire interventi di
riparazione o sostituzione se i danni sono provocati da quanto segue:
( 1) Danni causati da calamità naturali o da qualsiasi utilizzo non corretto.
(2) Prodotti riparati o smontati da tecnici non autorizzati.
(3) L'etichetta di garanzia è alterata, danneggiata o mancante.
(4) Il numero di serie del prodotto non è conforme al sistema originale o l'etichetta è stata danneggiata.
(5) I prodotti sono stati acquistati da agenti non autorizzati. La presente garanzia limitata è valida soltanto
per le riparazioni o le sostituzioni di prodotti ADATA. ADATA non è responsabile per eventuali perdite
di dati o di qualsiasi costo sostenuto per determinare la causa del malfunzionamento del sistema, la
rimozione, la manutenzione o l'installazione dei prodotti ADATA.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito web ADATA http://www.adata.com/login
Riciclare correttamente le batterie vecchie
P20000D Power-Bank - Benutzerhandbuch
Stromanzeige
Drücken Sie ein Mal auf die Ein/Aus-Taste, um den aktuellen Ladestatus über die LCD-Anzeige
anzuzeigen. Drücken Sie ein zweites Mal, um die LCD-Anzeige auszuschalten.
Taschenlampe
Halten Sie die Ein/Aus-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, um die Taschenlampe ein- oder auszuschalten
Anzeige Status
Bedienung
Aufladen Ihres Handheld-Geräts
USB-Ausgang zum Aufladen verwenden
Entladen
(Ausgang)
Stecken Sie das USB-Kabel in die
Power Bank und drücken Sie auf die
Ein/Aus-Taste, um das Gerät aufzuladen. Die LCD-Anzeige blinkt, wenn die
Power Bank aufgeladen wird.
Laden
(Eingang)
Aufladen der Power-Bank
Verwenden Sie den microUSB Port, um die
Power Bank über einen Computer oder einem
kompatiblen Ladegerät aufzuladen.
Vorsichtshinweise
1. Verwenden Sie das microUSB Kabel, um die Power Bank aufzuladen.
Das Kabel ist nur zum Laden geeignet, nicht für die Datenübertragung.
2. Lassen Sie dieses Produkt nicht in einem verschlossenen Fahrzeug liegen. Die Power-Bank kann
durch extreme Hitze und Sonnenlicht beschädigt werden.
3. Das Produkt darf nicht hohen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt werden.
4. Führen Sie keine Metallgegenstände oder andere
Fremdkörper in das Produkt ein, um Kurzschlüsse und
andere Beschädigungen zu vermeiden.
5. Das Produkt darf nicht auseinander genommen, beschädigt, geschüttelt oder verbrannt werden.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
6. Dieses Produkt darf nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie alte Akkus
entsprechend den nationalen Gesetzen.
7. Wenn das Produkt über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, laden Sie es alle drei
Monate einmal auf, um dessen Lebensdauer zu verlängern.
8. Wenn der Akku der Power Bank leer ist , laden Sie die Power Bank umgehend auf,
um eine Beschädigung des Akkus zu vermeiden.
9. Der Ausgangsstrom variiert je nach den Eigenschaften des Eingangsstroms des Geräts,
das aufgeladen wird.
DE
Garantie
Die ADATA-Garantiebedingungen sind gültig für alle Kunden, die ein ADATA-Produkt von autorisierten
Vertriebspartner erworben haben.
Wenn sich ein Produkt innerhalb der Garantiedauer als defekt erweist, wird da Produkt nach Ermessen
von ADATA repariert oder ausgetauscht.
Bitte beachten Sie, dass ADATA keine Haftung für Reparaturen oder Ersatz übernimmt,
wenn Schäden durch Folgendes verursacht worden sind:
( 1) Schäden, die durch Naturkatastrophen oder durch unsachgemäße Verwendung verursacht wurden.
(2) Das Produkt wurde von nicht autorisierten Personen repariert oder auseinander genommen.
(3) Das Garantieetikett wurde geändert, beschädigt oder fehlt.
(4) Die Seriennummer des Produkts stimmt nicht mit unserem Originalsystem ein oder wurde beschädigt.
(5) Das Produkt wurde von einem nicht autorisierten Händler erworben. Diese beschränkte Garantie
deckt nur Reparaturen und Ersatzgeräte für ADATA-Produkte ab. ADATA ist nicht haftbar für
Datenverluste oder Kosten, die für die Feststellung der Ursache von Systemproblemen oder für
das Entfernen, Reparieren oder Installieren von ADATA-Produkten auftreten.
Weitere Informationen finden Sie auf der ADATA-Website http://www.adata.com/login
Entsorgen Sie alte Akkus sachgemäß
Manual del usuario del banco de alimentación P20000D
Visualización de la energía
Pulse el botón de encendido/apagado una vez para mostrar el estado actual de carga con el indicador
LCD. Presionar dos veces para apagar el indicador LCD
Linterna
Mantenga presionado el botón de alimentación durante 3 segundos para encender y apagar la linterna
Indicador Estado
Operación
Cargar el dispositivo móvil
Utilice la salida USB para cargar
Descargand
(Salida)
Cargar el banco de alimentación
Utilice el puerto microUSB para cargar
el banco de alimentación desde un ordenador o
un dispositivo de carga compatible.
Precauciones
1. Utilice el cable microUSB para cargar el banco de alimentación.
El cable es sólo para cargar, no para transferencia de datos.
2. No deje este producto en un vehículo cerrado. El calor extremo y la luz solar pueden dañar el banco de
alimentación.
3. No exponga el producto a altas temperaturas o ambientes húmedos.
4. No deje que entren objetos metálicos extraños en el
interior del producto, para evitar cortocircuitos y daños.
5. No desmonte, dañe, sacuda o queme el producto. No someta el producto a grandes pesos.
6. No tire este producto con la basura normal; recicle las baterías usadas según las leyes locales.
7. Si no lo va a usar durante mucho tiempo, cargue el dispositivo una vez cada tres meses para
mantener la duración de la batería.=
8. Si el banco de alimentación no tiene carga , para evitar daños en la batería, cargue el banco
de alimentación inmediatamente.
9. La corriente de salida variará dependiendo de las propiedades de entrada de carga del dispositivo
que se está cargando.
ES
Garantía
La política de garantía de ADATA se aplica a todos los clientes que han comprado los productos ADATA a través de
agentes autorizados.
ADATA ofrece la sustitución o servicio de reparación para productos defectuosos dentro del período de garantía
aplicable.
Tenga en cuenta que ADATA no se hace responsable de ofrecer reparaciones gratuitas si el defecto del
producto p1-ha sido causado por lo siguiente:
( 1) Daños causados por desastres naturales o un uso inapropiado.
(2) El producto p1-ha sido reparado o abierto por técnicos no autorizados.
(3) La etiqueta de la garantía p1-ha sido alterada, dañada o no está presente
(4) El número de serie no coincide con nuestro sistema original o la etiqueta está dañada.
(5)
Productos comprados de agentes no autorizados. Esta garantía sólo cubre reparaciones o sustituciones de
productos ADATA. ADATA no se hace responsable por la pérdida de datos o cualquier gasto debido
a problemas del sistema, eliminación, reparación o instalación de productos ADATA.
Para obter mais informações, acesse o site da ADATA http://www.adata.com/login
Recycle old batteries properly
Manual do usuário da reserva de alimentação P20000D
Recursos do produto
Mostrador de consumo de energia
Pressione o botão de ligar/desligar uma vez para mostrar o status da carga atual através do indicador
LCD. Pressione-o duas vezes para desligar o indicador LCD
Lanterna
Pressione e segure o botão de alimentação durante 3 segundos para ligar e desligar a lanterna
Indicador Status
Operação
Carregando seu dispositivo portátil
Use a saída USB para carregamento.
Conecte o cabo USB no banco de
alimentação e pressione a tecla liga/desliga
para carregar seu dispositivo.
Descarregamento
(Saída)
Carregando a reserva de alimentação
Use a porta micro-USB para carregar o
banco de alimentação de um computador ou
dispositivo de carregamento compatível.
O indicador LCD pisca enquanto o banco
de alimentação é carregado.
PT
Garantia
A política de garantia da ADATA se aplica a todos os clientes que compraram produtos da ADATA através de
agentes autorizados.
A ADATA oferece aos seus clientes substituição ou serviços de reparo para produtos defeituosos dentro do
período de garantia aplicável.
Observe que a ADATA não é responsável por fornecer serviços de reparo ou substituição
em caso de danos ocorridos por:
( 1) Dano causado por calamidade natural ou qualquer tipo de uso inapropriado.
(2) O produto foi reparado ou desmontado por técnicos não-autorizados.
(3) O selo de garantia foi alterado, danificado ou perdido.
(4) Número de série do produto não coincide com nosso sistema original ou o selo foi danificado.
(5) Produtos adquiridos de agentes não-autorizados. Esta garantia limitada cobre somente reparos ou
substituições de produtos da ADATA. A ADATA não é responsável por quaisquer perdas de dados ou
quaisquer custos incorridos na determinação da origem dos problemas do sistema ou a remoção,
manutenção ou instalação de produtos ADATA.
Para obter mais informações, acesse o site da ADATA http://www.adata.com/login
Recicle baterias antigas adequadamente
Avisos
1. Use o cabo micro-USB para carregar o banco de alimentação.
O cabo serve apenas para carregamento e não para transferência de dados.
2.
Não deixe esse produto em um veículo fechado. O calor extremo e a luz solar podem danificar a reserva de
alimentação.
3. Não exponha o produto a altas temperaturas ou ambientes úmidos
4. Não insira metais ou objetos estranhos no produto para
evitar curto-circuito e danos.
5. Não desmonte, danifique, una ou queime o produto. Não sujeite o produto a cargas pesadas.
6. Não descarte esse produto arbitrariamente; recicle baterias usadas de acordo com leis locais.
7. Se não for usado por muito tempo, carregue o dispositivo uma vez a cada três meses para manter
a vida útil da bateria.
8. Se o banco de alimentação estiver sem carga, carregue imediatamente o banco de alimentação
para evitar danos à bateria.
9.A corrente de saída dependerá das propriedades de carga de entrada do dispositivo sendo carregado.
Charging
(Input)
Manuel de l'utilisateur de la banque d'alimentation P20000D
In uso
(Uscita)
Descargando
(Salida)
Enchufe el cable USB en
el banco de alimentación y presione el botón
de encendido para cargar el dispositivo.
El indicador LCD parpadeará
mientras el banco de
alimentación se está cargando.
Carregam
(Entrada)
Décharge
(Sortie)
ADATA P20000D Uživatelský Manual
Provoz
Nabíjejte své mobilní za ízeníř
Použijte USB výstup pro nabíjení vašeho za Použijte microUSB port pro nabíjení z řízení
Vašeho PC nebo dobíjecího zařízení.
Zapojte USB kabel do PowerBanku a zmá kn teč ě
tla ítko Zapnout/Vypnout pro zahájení nabíjení.čDokud LCD kontrolky blikají, probíhá nabíjení.
Vybíjení
(Výstup) Nabíjení
(vstup)
Nabíjení PowerBanku
Varování
1. Používejte microUSB kabel pouze pro nabíjení, nikoliv pro
2. Nenechávejte tento produkt v uzav eném vozidle. ř
Extrémní teploty mohou zap í init zni ení PowerBanku.ř č č
3. Nevystavujte produkt vysokým teplotám nebo vysoké vlhkosti.
4. Nevkládejte kovové nebo cizí p edm ty do produktu - m ení produktu.ř ě ů čže nastat zkrat a zni
5. Nerozebírejte, nepoškozujte, nanarážejte nebo nevystavujte produkt ohni.
Nevystavujte jej velkému zatížení.
6. Svévoln .ě ů nelikvidujte tento produkt, prosíme recyklujte baterie podle platných zákon
7. Pokud dlouhodob i mesíce ho prosím dobíjte pro zachování ě ř nepoužíváte produkt, jednou za t
kapacity a ýivotnosti baterie.
8. Pokud je produkt zcela vybitý , zabráníte poškození produktu okamžitým dobitím produktu.
9. Výstupní nap že lišit podle dobíjení.ě ůtí je m
CZ
Záruka
ADATA záruka zásady platí pro všechny zákazníky, kteří si zakoupili produkty ADATA prost ednictvímř
autorizovaných zástupců.
ADATA poskytuje náhradní nebo opravárenské služby za vadné výrobky v rámci záruční doby.
Vezm te prosím na vě ědomí, že ADATA není zodpovědná za poskytnutí bezplatné opravy,
pokud je vada výrobku zp kterým z následujících faktorů ěsobena n ů:
( 1 sobené p) Poškození způ řírodní pohromou nebo jiným nevhodným použitím.
(2) Produkt byl opravován neautorizovaných servisem.
(3) Štítek se záru ními údaji se zmč ěnil, poškodil nebo chybí.
(4) Výrobní íslo výrobku není v souladu s p vodním, který je v systému nebo štítek byl poškozen.č ů
(5) Produkt byl zakoupen mimo oficiální prodejce.
Tato omezená záruka se vztahuje pouze na opravy nebo výmě ůny produkt ADATA.
ADATA nenese odpov dnost za jakoukoliv ztrátu dat nebo jakékoliv náklady vzniklé zě
ur ení zdroje problém systému, odstran ADATA.č ů ě ůní, servis a montáž výrobk
Pro více informací navštivte webové stránky ADATA http://www.adata.com/login
Recyklujte baterie zodpov dně ě
Zobrazení stavu nabití
Stisknete-li jednou tlačítko zapnutí/vypnutí, objeví se aktuální stav nabití indikovaný LCD diodami.
Po druhém stisknutím indikátor z LCD diod zhasne.
Svítilna
Podržením stisknutého tlačítka napájení po dobu 3 sekund svítilnu zapnete nebo vypnete.
Indikátor Stav
Vlastnosti produktu
Instrukcja obsługi urz dzenia Power Bank P20000Dą
Obsługa
Ładowanie urz dzenia mobilnegoą
Do ładowania urzą żdzenia mobilnego nale y
skorzysta z gniazda wyj ciowego USBć ś Skorzystaj z gniazda microUSB, aby ładować Power Bank
za pomoc komputera lub kompatybilnegoą
urz dzenia zasilaj cego.ą ą
Podłą ącz kabel USB do urz dzenia Power Bank
i wci swoje urz dzenie.ś ćnij klawisz zasilania,aby naładowa ąWskaźnik LCD miga podczas ładowania
urz dzenia Power Bank.ą
Rozładowywanie
(Wyjście)
Ładowanie urz dzenia Power Banką
Przestrogi
1. Urz dzenie Power Bank nale za pomoc kabla microUSB.ą ż ćy ładowa ą
Kabel ten jest przeznaczony wył cznie do ładowania, nie do przenoszenia danych.ą
2. Nie pozostawia produktu w zamkni tym poje dzie.ć ę ź
Ekstremalne ciepło i słoń ą ć ące mog zniszczy urz dzenie power bank.
3. Nie pozostawia produktu w zamkni tym poje dzie.ć ę ź
Ekstremalne ciepło i słoń ą ć ące mog zniszczy urz dzenie power bank.
4. Do produktu nie nale adnych metalowych ż ćy wkłada ż
lub obcych obiektów,aby unikn spi i zniszcze .ąć ęć ń
5. Nie rozkładać na elementy, nie niszczy , nie wstrz sa i nie podpala produktu.ć ą ć ć
Nie poddawa przenoszeniu du ych mas.ć ż
6. Nie wyrzuca produktu z odpadami zmieszanymi,ć
poddawa recyklingowi zgodnie z obowi zuj cym prawem.ć ą ą
7 ywania,. W przypadku długotrwałego nieuż
ładować ą ą ż ś urz dzenie raz na 3 miesi ce w celu zachowania ywotno ci baterii.
8. Je eli urz dzenie Power Bank jest pozbawione zasilania,w celu unikni cia zniszczenia baterii ż ą ę
natychmiast naładować ą urz dzenie Power Bank
9. Pr d wyj ciowy mo ny w zale noą ś że być róż ż ści od stopnia naładowania
PL
Gwarancja
Polityka gwarancyjna ADATA ma zastosowanie do wszystkich klientów którzy zakupili produkty
ADATA przez sie autoryzowanych sprzedawców.ć
Firma ADATA zapewnia wymian lub napraw uszkodzonych produktówę ę
w obowi zuj cym okresie gwarancyjnym.ą ą
Nale y zwróci uwag , e firma ADATA nie zapewnia darmowych napraw i wymian,ż ć ę ż
jeżeli uszkodzenie lub defekt produktu zostały spowodowane przez:
( 1) Uszkodzenie spowodowane kl sk lub uę ą ż ąywiołow żytkowaniem w sposób nieprawidłowy.
(2) Prób ci przez nieuprawnionych fachowców.ę ęś naprawy produktu lub rozkładanie na cz
(3) Zmienion , zniszczon lub brakuj c etykiet serwisow .ą ą ą ą ę ą
(4) Numer seryjny produktu nie odpowiadaj cy numerowi w oficjalnym systemie lub zniszczenieą
etykiety serwisowej.
(5) Produkt zakupiony od nieuprawnionych handlowców. Ograniczona gwarancja obejmuje
wyłącznie naprawy lub wymiany produktów ADATA. ADATA nie ponosi odpowiedzialno ciś
za dowoln utrat danych lub koszty poniesione w celu okre lenia problemów systemowych,ą ę ś
demonta u produktów ADATA.ż żu, obsługi lub monta
Wi cej informacji mo na uzyska na stronie ADATA pod adresem http://www.adata.com/loginę ż ć
Stare baterie nale y poddaważ ć
odpowiedniemu recyklingowi
Wyświetlacz zasilania
Wciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 3 sekundy, aby wł lub wyłą ćczy ą ć ęczy latark
Latarka
Wskaźnik Stan
Ładowanie
(Wej cie)ś
Cechy produktu
Produktmerkmale
Características del producto
Product Features
● Battery Capacity: 20000mAh
● Input: DC 5V 2.0A
● Output 1 2: DC 5V 2.1A max.&
● Charging Time: 12~14hrs (when using a compatible DC 5V 2.0A adapter)
● Temperature: Operating Temperature: 0°C – 40°C
Storage Temperature: -5°C – 45°C
● Dimensions: 163 x 80.6 x 23.3 mm/ 6.4 x 3.1 x 0.9 in
● Weight: 450g/ 15.8oz
● Kapacita baterie: 20000mAh
● Vstup: DC 5V 2.0A
● Výstup 1 2: DC 5V 2.1A max.&
● Č řas nabíjení: 12-14 hodin (p i použití DC 5V 2A adaptéru)
● Teplota: Provozní teplota: 0°C – 40°C
Skladovací teplota: -5°C – 45°C
● Rozm : 163 x 80.6 x 23.3 mm/ 6.4 x 3.1 x 0.9 iněry
● Váha: 450g/ 15.8oz
● Pojemno baterii: 20000mAhść
● Wejściowe: DC 5V 2.0A
● Wyjściowe 1 2: DC 5V 2.1A max.&
● Czas ładowania: 12-14 godzin (przy u yciu kompatybilnej ładowarki 5V DC 2A)ż
● Temperatura: pracy: 0°C – 40°C
przechowywania: -5°C – 45°C
● Wymiary: 163 x 80.6 x 23.3 mm/ 6.4 x 3.1 x 0.9 in
● Masa: 450g/ 15.8oz
●
Capacidade da bateria: 20000mAh
●
Entrada: CC 5V 2.0A
●
Porta de saída 1 2: CC 5V 2.1A max.&
●
Tempo de carregamento: 12-14 horas (quando usando um adaptador CC 5V 2A compatível)
●
Temperatura: Temperatura operacional: 0°C – 40°C
Temperatura de armazenamento: -5°C – 45°C
●
Dimensões: 163 x 80.6 x 23.3 mm/ 6.4 x 3.1 x 0.9 in
●
Peso: 450g/ 15.8oz
● Capacità batteria: 20000mAh
● Ingresso: CC 5V 2.0A
● Porta uscita 1 2: CC 5V 2.1A max.&
● Tempo di ricarica: 12-14 ore (quando si usa un alimentatore compatibi
● Temperatura: Temperatura di esercizio: 0°C – 40°C
Temperatura di stoccaggio: -5°C – 45°C
● Dimensioni: 163 x 80.6 x 23.3 mm/ 6.4 x 3.1 x 0.9 in
● Peso: 450g/ 15.8oz
●
Capacidad de la batería: 20000mAh
●
Entrada: DC 5V 2.0A
●
Puerto de salida 1 2: DC 5V 2.1A max.&
●
Charging Time: 12 a 14 horas
●
Temperatura: Temperatura de operación: 0°C – 40°C
Temperatura de almacenamiento: -5°C – 45°C
●
Dimensiones: 163 x 80.6 x 23.3 mm/ 6.4 x 3.1 x 0.9 in
●
Peso: 450g/ 15.8oz
● Capacité de la batterie: 20000mAh
● Entrée: CC 5V 2.0A
● Port de sortie 1 2: CC 5V 2.1A max.&
● Temps de charge: 12-14 heures (en utilisant un adaptateur CC 5V 2A com
● Température: Température de fonctionnement: 0°C - 40°C
Température de stockage: -5°C - 45°C
● Dimensions: 163 x 80.6 x 23.3 mm/ 6.4 x 3.1 x 0.9 in
● Poids: 450g/ 15.8oz
● Akkukapazität: 20000mAh
● Eingang: DC 5V 2.0A
● Ausgang 1 2: CC 5V 2.1A max.&
● Ladezeit: 12-14 Stunden (bei Nutzung eines kompatiblen DC 5V 2A Netzteils)
● Temperatur: Betriebstemperatur: 0°C – 40°C
Lagertemperatur: -5°C – 45°C
● Abmessungen: 163 x 80.6 x 23.3 mm/ 6.4 x 3.1 x 0.9 in
● Gewicht: 450g/ 15.8oz
Indicator Status
Power on, charge level 1 %-100%
Power bank charging
Charge the power bank as soon as possible
1. Power bank discharging
2.Currently active output (1 , 2 or both lighted)
A. Touche Allumer/Eteindre
B. digitaler Display
C. Port d'entrée: 2.0A
D. Port de sortie1 2: 2.1A max.&
A. Touche Allumer/Eteindre
B. Affichage numérique
C. Port d'entrée: 2.0A
D. Port de sortie1 2: 2.1A max.&
A. Botón de encendido/apagado
B. Pantalla digital
C. Puerto de entrada: 2.0A
D. Puerto de salida 1 2: 2.1A max.&
A. Pulsante On/Off
B. Display digitale
C. Porta ingresso: 2.0A
D. Porta uscita 1 2: 2.1A max.&
A. Tecla liga/desliga
B. Visor digital
C. Porta de entrada: 2.0A
D. Porta de saída 1 2: 2.1A max.&
A. Klawisz wł./wył.
B. Wy wietlacz cyfrowyś
C. Gniazdo wej ciowe: 2.0Aś
D. Gniazdo wyj ciowe 1 2: 2.1A max.ś&
A. Tla ítko Zapnout/Vypnoutč
B. Digitální zobrazení
C. Vstup: 2.0A
D. Výstup 1 2: 2.1A max.&
A
B
D
C
E
A
B
D
C
E
A
B
D
C
E
A
B
D
C
E
A
B
D
C
E
A
B
D
C
E
A
B
D
C
E
A
B
D
C
E
Allumer, niveau de charge de 1 % -100%
Charge de la banque d'alimentation
Chargez la banque d'alimentation dès que possible
1. Décharge de la banque d'alimentation
2.Sortie actuellement active (1, 2, ou les deux allumées)
Accensione, livello di carica 1 %-100%
Ricarica Power bank in corso
Ricaricare il power bank appena possibile
1. Scaricamento Power bank in corso
2.Output corrente attivo (1, 2 o entrambi accesi)
Zasilanie wł czone, poziom ładowania 1 %-100%ą
Ładowanie urządzenia power bank
Naładuj urzą żdzenie power bank najszybciej jak to mo liwe
1. Rozładowywanie urządzenia power bank
2.Aktualnie aktywne wyj cie (1 , 2 lub oba zapalone)ś
Zapnutí, úrove nabití 1 % - 100 %ň
Nabíjení banky
Power banku co nejd íve nabijteř
1. Power banka se vybíjí
2.Aktuální aktivní výstup (svítí 1, 2 nebo oba)
Ligado, nível do carregamento 1 % - 100%
Banco de energia carregando
Carregue o banco de potência o mais cedo possível
1. Banco de energia descarregando
2.Saída ativa no momento (1, 2 ou ambos iluminado)
Encendido, nivel de carga 1 %-100%
Banco de alimentación cargando
Cargue el banco de alimentación lo antes posible
1. Banco de alimentación descargando
2.Salida activa actual (1 , 2 o ambas encendidas)
Einschalten, Ladestand 1 %-100%
Powerbank wird geladen
Laden Sie die Powerbank so schnell wie möglich auf
1. Powerbank entlädt
2.Aktuell aktiver Ausgang (1 , 2 oder beide leuchten)
A. Power On/Off Key
B. Digital display
C. Input Port: 2.0A
D. Output 1 2: 2.1A max.&
E. Flashlight
E. Lampe de poche
E. Torcia
E. Latarka E. Svítilna
E. Lanterna
E. Taschenlampe
E. Linterna
V1.1
Produkt Specifikationer
Mærke: | ADATA |
Kategori: | PowerBank |
Model: | P20000D |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til ADATA P20000D stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
PowerBank ADATA Manualer
29 December 2024
29 December 2024
29 December 2024
29 December 2024
16 December 2024
PowerBank Manualer
- PowerBank RYOBI
- PowerBank Aukey
- PowerBank Emos
- PowerBank Asus
- PowerBank Hama
- PowerBank Totolink
- PowerBank Anker
- PowerBank Xiaomi
- PowerBank Voltcraft
- PowerBank Omnicharge
- PowerBank Xtorm
- PowerBank EcoFlow
- PowerBank Ledlenser
- PowerBank Fresh 'n Rebel
- PowerBank Kogan
- PowerBank Energizer
- PowerBank Panamax
- PowerBank Celly
- PowerBank SKROSS
- PowerBank Gp Batteries
- PowerBank Alogic
- PowerBank Best Buy
Nyeste PowerBank Manualer
3 Januar 2025
1 Januar 2025
31 December 2025
31 December 2025
30 December 2025
30 December 2025
30 December 2025
29 December 2024
29 December 2024
29 December 2024