Adonit Neo Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Adonit Neo (4 sider) i kategorien Ikke kategoriseret. Denne guide var nyttig for 4 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
Replaceable Pen Nib
Auswechselbare Schreibfeder | Pointe de
Stylet Remplaçable | Punta de bolígrafo
reemplazable | 可替換筆頭 | 可替换笔头 |
換可能なペン先 | | 
OVERV EWI
Power On / Off Switch
Ein/Aus-Schalter | Interrupteur Marche/Arrêt
| Botón Encendido / Apagado | 開/關 電源鍵 |
开/关 电源键 | 源ON/OFF | 
 |
Bedienungsanleitung | Guide de
l'utilisateur | Manual del usuario |
用戶指南 用户指南 | | ユーザーマニ
|
Hướng dẫn sử dụng
F
B
C
A
A
Indicator Light
Anzeigelampe | Voyant | Luz indicadora | 指示
| | 指示灯 ジケーライ | 
| 
B
Type-C Charging Port
Typ-C-Ladeanschluss | Port de Charge de
Type C | | Puerto de carga Tipo-C Type-C充
電口 Type-C充电口 | | Type-C充電ポー |
 |
C
Rechargable Battery
Wiederaufladbare Batterie | Batterie
Rechargeable | Batea recargable | 充電電
| 充电电池 | ージャブルバッ |
 |
D
FUNCT ONI
Funktion | Fonction | Funcionamiento
| | | | | 功能 功能 機能 Chức năng
EN
Press the button once and the blue indicator
light will immediately turns on. Press the
switch again and the light will go off. In
case of no operation for 5 minutes, the
stylus will be automatically power off.
DE
Drücken Sie die Taste einmal und die blaue
Kontrollleuchte schaltet sich sofort ein.
Drücken Sie den Schalter erneut und die
Leuchte erlischt. Wenn der Stift 5 Minuten
lang nicht benutzt wird, schaltet er sich
automatisch aus.
FR
Appuyez une fois sur le bouton et le voyant
bleu s'allume immédiatement. Appuyez à
nouveau sur l'interrupteur et le voyant
s'éteindra. En cas d'inactivité pendant 5
minutes, le stylet s'éteindra automatique-
ment.
ES
Pulsa el botón una vez y se encende
inmediatamente la luz azul. Pulsa el botón
otra vez y la luz se apagará. La stylus se
apagará automáticamente tras 5 minutos de
Überblick | Aperçu | Vista general |
總覽 总 | | | Tng quan |
2
User Manual
Adonit Neo
1
C

inactividad.
TW
按一下按鈕,藍色指示燈會立即亮起。 再次
下開關,將熄滅。閒置 5分鐘無操
,觸控筆將會自動關機。
CN
单击按钮,蓝色指示灯会立即亮起。 再次按
开关,灯熄灭。若置 5钟无操作
触控笔将会自动关机。
JP
タン1回押すと、に青ータ
が点しますう一度スイッチを押す
トが消え5分間作がない合、
動的にチペンの電源が切れ
VN





AR



 
 
ّﻣﺎ ﺔﺤﻤﻟ
ﺔﻔﻴﻇﻮﻟا
Magnetic Clinging
Magnetisch haftend | Adhérence Magnétique
| Anclado magnético | 磁性吸附 | 磁性吸附 |
グネッング | | 
E

E
CHARG NGI
Aufladevorgang | Chargement
rapide | Cargando | | | 充電 充电 充電
| | Đang sạc ﻦﺤﺸﻟا
EN
Please use included Type-C cable to charge
the stylus. Connect one end to stylus via
Type-C port and connect the other end to
computer via USB port.
DE
Bitte verwenden Sie das mitgelieferte
Typ-C-Kabel zum Aufladen des Stiftes.
Schließen Sie ein Ende an den Typ-C-An-
schluss an den Stift und das andere Ende an
den USB-Anschluss am Computer an.
1

D
F

EN
Replaceable pen nib design (it can be easily
removed / installed by screwing the pen
nib).
DE
Auswechselbares Stiftfeder-Design (es kann
leicht entfernt / installiert werden, indem
man die Feder des Stiftes festschraubt).
FR
Conception de pointe de stylo remplaçable
(elle peut être facilement retirée/installée
en vissant la pointe de stylo).
ES
Diseño de punta de bolígrafo reemplazable
(Se puede quitar / colocar la punta a rosca).
TW
可更換筆頭設計(擰緊筆頭即可輕鬆拆卸/安
裝)
CN
可更换笔头设计(拧紧笔头即可轻松拆卸/安
装)
JP
先の交換可能なデザイ先をね
じ込む簡単に脱着可能)
VN



AR


FR
Veuillez utiliser leble Type-C inclus pour
charger le stylet. Connectez une extrémi
au stylet via le port Type-C et connectez
l'autre extrémi à l'ordinateur via le port
USB.
ES
Utilice el cable Tipo-C para cargar la stylus.
Conecte un extremo a la stylus y el otro al
ordenador mediante el puerto USB.
TW
請使用隨附的 Type-C 充電線替觸控筆充電
一端過Type-C接口連觸控筆,
通過USB接連接腦。
CN
请使用随附的 Type-C 充电线替触控笔充电
一端过Type-C接口连触控笔,
通过USB接连接算机
JP
電には、属のType-Cケー
ルを使さい方のをType-C
タイラスに接続しう一方
をUSB由でコュータに接
ださい。
VN




AR
C

 C
 
2
EN
Connect the Type-C end to the stylus pen
and the USB port to the 5V/1A DC power
adapter.
DE
Verbinden Sie das Typ-C-Ende mit dem
Eingabestift und den USB-Anschluss mit
dem 5V/1A-Gleichstromnetzteil.
FR
Connectez l'extrémi de type C au stylet et
le port USB à l'adaptateur d'alimentation
CC 5V/1A.
ES
Conecte el extremo Tipo-C al bolígrafo
stylus y el puerto USB al adaptador de
corriente de 5V/1A DC.
TW
將Type-C端連接控筆,USB口連
5V/1A DC電源適器。
CN
将Type-C端连接控笔,USB口连
5V/1A DC电源适器。
JP
Type-C端をラスペンにUSB端を
5V/1ADC電ダプタに接しま
VN


AR
 C
 

3
EN
During the charging period , the red indicator
light will be on. The charging time is around
80 mins.
DE
Während des Ladevorgangs leuchtet die rote
Kontrollleuchte. Die Ladezeit beträgt etwa 80
Minuten.
FR
Pendant la période de charge, le voyant
rouge s'allume. Le temps de charge est


Produkt Specifikationer

Mærke: Adonit
Kategori: Ikke kategoriseret
Model: Neo

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Adonit Neo stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Ikke kategoriseret Adonit Manualer

Adonit

Adonit Neo Manual

28 August 2024
Adonit

Adonit Note-M Manual

27 August 2024

Ikke kategoriseret Manualer

Nyeste Ikke kategoriseret Manualer