AEG A53100HLW0 Manual

AEG Fryser A53100HLW0

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for AEG A53100HLW0 (44 sider) i kategorien Fryser. Denne guide var nyttig for 21 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/44
A53100HLW0 DA
DA
DA
DADA Brugsanvisning 2
FI
FI
FI
FIFI Käyttöohje 16
NO
NO
NO
NONOBruksanvisning 30
INDHOLD
1. SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. BETJENING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. IBRUGTAGNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. DAGLIG BRUG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8. HVIS NOGET GÅR GALT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9. TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11. STØJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
FOR PERFEKTE RESULTATER
Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det,du kan nyde en ulastelig
funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du
ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det
bedste ud af det.
Besøg vores websted for at:
Få rådgivning, brochurer, fejlfinding, serviceinformation:
www.aeg.com
Registrere dit produkt for bedre service:
www.aeg.com/productregistration
Købe tilbehør, forbrugsvarer og originale reservedele til dit apparat:
www.aeg.com/shop
KUNDEPLEJE OG SERVICE
Vi anbefaler brugen af originale reservedele.
Sørg for at have følgende data tilgængelig, når du kontakter service.
Du finder oplysningerne på maskinens typeskilt. Model, PNC, Serienummer.
Advarsel /Forsigtig-Sikkerhedsanvisninger.
Generelle oplysninger og tips
Miljøoplysninger
Ret til ændringer uden varsel forbeholdes.
2www.aeg.com
1. SIKKERHEDSANVISNINGER
Læs denne brugsanvisning igennem
(inkl. tips og advarsler), før apparatet in-
stalleres og tages i brug. Det forebygger
ulykker og sikrer, at apparatet bruges
korrekt. For at undgå unødvendige fejl
og uheld er det vigtigt at sikre, at alle,
der bruger apparatet, er fuldt fortrolige
med dets drift og sikkerhedsfunktioner.
Gem denne vejledning og sørg for, at
den følger med apparatet, hvis det bliver
flyttet eller solgt, så alle der bruger ap-
paratet er fortrolige med dets betjening
og sikkerhed.
Følg forholdsreglerne i denne brugsan-
visning for at undgå skader på personer
eller ting. I modsat fald er producenten
ikke ansvarlig for eventuelle skader.
1.1 Sikkerhed for børn og
udsatte personer
Apparatet er ikke beregnet til at bru-
ges af personer (herunder børn) med
nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk
funktionsevne, eller som mangler den
nødvendige erfaring eller viden, med
mindre den, der har ansvaret for deres
sikkerhed, først har instrueret dem el-
ler har kontrolleret, at de kan betjene
det korrekt.
Hold øje med børn for at sikre, at de
ikke leger med apparatet.
Hold alle emballagedele væk fra børn.
Der er fare for kvælning.
Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket
ud af kontakten, klip netledningen af
(så tæt på apparatet som muligt) og
fjern døren, så børn ikke kan få elek-
trisk stød eller smække sig inde i ap-
paratet under leg.
Hvis dette apparat, der har magnetlås,
erstatter et ældre apparat med fjeder-
lås (lås med låsetunge) på døren eller i
låget: Sørg for at ødelægge fjederlå-
sen på det gamle apparat, inden du
kasserer det. Det sikrer, at det ikke kan
blive en dødsfælde for et barn.
1.2 Generelt om sikkerhed
ADVARSEL
Sørg for, at der er frit gennemtræk gen-
nem udluftninger, både i apparatets ka-
binet og i et evt. indbygningselement.
Apparatet er beregnet til opbevaring
af madvarer og/eller drikkevarer i en
almindelig husholdning og lignende
apparater, som f.eks.:
kantineområder i butikker, på kon-
torer og i andre arbejdsmiljøer
stuehuse og af kunder på hoteller,
moteller og andre miljøer af ind-
kvarteringstypen
miljøer af Bed and Breakfast-typen
catering og andre anvendelser uden
for detail.
Brug ikke mekaniske redskaber eller
andre kunstige hjælpemidler til at
fremskynde optøningen.
Brug ikke andre el-apparater (f.eks. is-
maskiner) inde i køleapparater, med
mindre de er godkendt til formålet af
producenten.
Undgå at beskadige kølekredsløbet.
Apparatets kølekredsløbet indeholder
kølemidlet isobutan (R600a), en natur-
gas med høj biologisk nedbrydelig-
hed. Det er dog brandfarligt.
Sørg for, at ingen af kølekredsløbets
komponenter kan tage skade under
transport og installation af apparatet.
Hvis kølekredsløbet skulle blive beska-
diget:
Undgå åben ild og antændelseskil-
der
Luft grundigt ud i det lokale, hvor
apparatet står
Det er farligt at ændre apparatets spe-
cifikationer eller forsøge at ombygge
det på nogen måde. Enhver skade på
ledningen kan give kortslutning, brand
og/eller elektrisk stød.
ADVARSEL
Enhver elektrisk komponent (net-
ledning, stik, kompressor) skal
udskiftes af et autoriseret service-
værksted eller en autoriseret
montør for at undgå fare.
1. Netledningen må ikke forlænges.
DANSK
DANSK
DANSK
DANSKDANSK 3
2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt
eller beskadiget af apparatets
bagpanel. Et klemt eller beskadi-
get stik kan blive overophedet og
starte en brand.
3. Sørg for, at apparatets eltilslutning
er let at komme til.
4. Træk ikke i elledningen.
5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis
kontakten sidder løst. Fare for
elektrisk stød eller brand.
6. Der må ikke tændes for apparatet,
hvis lampedækslet (hvis apparatet
er udstyret med et sådan) ikke sid-
der korrekt monteret på den ind-
vendige belysning.
Apparatet er tungt. Der skal udvises
stor forsigtighed ved flytning af det.
Rør ikke ved ting fra frostrummet med
fugtige eller våde hænder. Det kan gi-
ve hudafskrabninger eller forfrysnin-
ger.
Undgå at udsætte apparatet for direk-
te sollys i længere tid.
Pærer (hvis apparatet er udstyret med
belysning) til dette apparat er speciel-
le pærer, kun beregnet til hushold-
ningsapparater. De er ikke egnet til
oplysning i almindelige rum.
1.3 Daglig brug
Sæt ikke en varm gryde på apparatets
plastdele.
Opbevar ikke brandfarlig gas og væ-
ske i apparatet, da de kan eksplodere.
Sæt ikke maden direkte op mod ud-
luftningen i apparatets bagvæg. (Hvis
apparatet er af Frost Free-typen)
Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen,
når de har været optøet.
Opbevar færdigpakkede dybfrostvarer
som angivet på pakken.
Følg nøje producentens angivelser
vedr. opbevaring af produktet. Se de
relevante vejledninger.
Sæt ikke drikkevarer med kulsyre
('brus') i frostrummet, da det skaber
tryk i beholderen, så den kan eksplo-
dere og beskadige apparatet.
Ispinde kan give forfrysninger, hvis de
spises lige fra fryseren.
1.4 Vedligeholdelse og
rengøring
Inden rengøring slukkes der for appa-
ratet, og stikket tages ud af kontakten.
Brug ikke metalgenstande til at rengø-
re apparatet.
Brug ikke skarpe genstande til at skra-
be rim af. Brug en plastikskraber.
1.5 Installation
Ved tilslutning til lysnet skal vej-
ledningen i det pågældende af-
snit nøje følges.
Pak apparatet ud, og efterse det for
skader. Tilslut ikke apparatet, hvis det
er beskadiget. Eventuelle skader på
apparatet skal straks anmeldes til det
sted, hvor det er købt. Gem i fald
emballagen.
Det anbefales at vente mindst fire ti-
mer med at tilslutte apparatet, så olien
har tid til at løbe tilbage i kompresso-
ren.
Der skal være tilstrækkelig luftudskift-
ning rundt om apparatet. Ellers bliver
det overophedet. Følg installationsvej-
ledningen for at sikre tilstrækkelig ven-
tilation.
Apparatet må ikke stilles tæt på radi-
atorer eller komfurer.
Sørg for, at det er muligt at komme til
netstikket, når apparatet er installeret.
1.6 Service
Alt el-arbejde, der kræves til vedlige-
holdelse af apparatet, skal udføres af
en autoriseret el-installatør.
Dette produkt kun serviceres af et
autoriseret serviceværksted, og der
kun bruges originale reservedele.
1.7 Miljøhensyn
Apparatet indeholder ikke gas-
ser, der kan nedbryde ozonlaget,
hverken i kølekreds eller isole-
ringsmaterialer. Apparatet må ik-
ke bortskaffes sammen med hus-
holdningsaffald og jordfyld. Iso-
leringsskummet indeholder
brændbare gasser: Apparatet
4www.aeg.com
skal bortskaffes i henhold til gæl-
dende bestemmelser. Nærmere
oplysninger fås hos kommunens
tekniske forvaltning. Undgå at
beskadige køleenheden, især på
bagsiden ved siden af varme-
veksleren. De materialer i appa-
ratet, der er mærket med symbo-
let , kan genvanvendes.
2. BETJENING
2.1 Sådan tændes der
Sæt stikket i stikkontakten.
Kontrollampen tænder.
Drej termostatknappen med uret til en
mellemindstilling.
Hvis temperaturen i apparatet er
for høj, lyser advarselslampen.
2.2 Slukning
Sluk for apparatet ved at dreje termo-
statknappen på OFF.
2.3 Indstilling af temperatur
Temperaturen reguleres automatisk.
Apparatet betjenes på følgende måde:
Drej termostatknappen mod for at
vælge minimal køling
Drej termostatknappen mod for at
vælge maksimal køling
Normalt er en mellemindstilling
mest passende.
Når den præcise indstilling vælges, skal
man dog huske på, at temperaturen i
apparatet afhænger af:
Rumtemperaturen
Hvor tit låget åbnes
Mængden af madvarer
Apparatets placering
3. BETJENINGSPANEL
1 2 3 4
1Advarselslampe for høj temperatur
2Kontrollampe
3FROSTMATIC lampe
4FROSTMATIC kontakt
Knap til nulstilling af alarm
3.1 FROSTMATIC funktion
FROSTMATIC-funktionen slås til ved at
trykke på FROSTMATIC-knappen.
Lampen FROSTMATIC tændes.
Funktionen standser automatisk efter 52
timer.
Funktionen kan slås fra når som helst ved
at trykke på FROSTMATIC-knappen.
Lampen FROSTMATIC slukkes.
DANSK
DANSK
DANSK
DANSKDANSK 5
3.2 Alarm for høj temperatur
Temperaturstigning i fryseren (f.eks. på
grund af strømsvigt) vises ved at:
advarselslampen tændes
alarmen lyder.
Mens alarmen lyder, kan den afbrydes
ved at trykke på knappen til nulstilling af
alarm.
Mens alarmen lyder, må der ikke lægges
mad i fryseren.
Advarselslampen slukkes automatisk, når
forholdene igen er normale.
4. IBRUGTAGNING
4.1 Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug vaskes det
indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent
vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den
typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt
efter.
Brug ikke sulfosæbe eller skure-
middel. Det vil skade overfladen.
5. DAGLIG BRUG
5.1 Indfrysning af friske
madvarer
Fryserafdelingen er velegnet til indfrys-
ning af friske madvarer og til opbevaring
af frosne og dybfrosne madvarer i lang
tid.
Inden indfrysning af friske madvarer star-
tes FROSTMATIC-funktionen mindst 24
før madvarerne lægges i fryseren.
Den maksimale mængde madvarer, der
kan indfryses på 24 timer, står på type-
pladen (Se "Tekniske oplysninger").
Indfrysningsprocessen varer 24 timer. I
dette tidsrum må der ikke lægges andre
madvarer i, som skal nedfryses.
5.2 Opbevaring af frosne
madvarer
Når skabet tændes igen efter en længe-
re periode, hvor det ikke har været an-
vendt, skal det køre i mindst 2 timer på
højere indstillinger, inden der lægges
madvarer ind.
Hvis madvarerne optøs ved et
uheld (f.eks. som følge af strøms-
vigt), og strømafbrydelsen har va-
ret længere end den angivne
temperaturstigningstid under
tekniske specifikationer, skal
madvarerne enten spises eller til-
beredes og derefter nedfryses
igen (efter afkøling).
5.3 Dybfrostkalender
Symbolerne viser forskellige slags dyb-
frost.
Tallene angiver det antal måneder, de
pågældende madvarer kan opbevares.
6www.aeg.com
Madvarens kvalitet og behandling før
nedfrysningen afgør, om det højeste el-
ler laveste tal for opbevaringstid gælder.
5.4 Åbning og lukning afget
get er forsynet med en tætsluttende
pakning, og derfor er det svært at åbne
igen, hvis det lige har været åbnet (fordi
der dannes undertryk i fryseren).
Vent nogle minutter med at åbne appa-
ratet igen. Vakuumventilen gør det lette-
re at åbne låget.
ADVARSEL
Træk aldrig meget kraftigt i gre-
bet.
5.5 Low frost-system
Fryseren har Low frost-system (du kan se
en ventil i bagvæggen indvendig i fryse-
ren), der reducerer rimdannelsen i fryse-
boksen med op til 80 procent.
5.6 Frysekurve
A B
Hægt kurvene på fryserens overkant (A),
eller stil dem i fryseren (B). Drej håndta-
gene og sæt dem fast i de to stillinger,
som visttegningen.
230
806606 946 1061
1201 1336 1611
Kurvene sættes ned i hinanden.
Følgende tegninger viser, hvor mange
kurve der kan stå i de forskellige fryse-
rmodeller.
Ekstra kurve kan bestilles hos Electrolux
Service A/S.
5.7 Sikkerhedslås
Fryseren er forsynet med særlig lås for at
sikre, at låget ikke kan låses utilsigtet.
sen er udformet, så nøglen kun kan
drejes i låsen (så låget låses), hvis den
først trykkes ind i låsen.
Gør følgende for at lukke fryseren:
1. Sæt forsigtigt nøglen i låsen.
2. Drej nøglen med uret, mod symbo-
let .
Gør følgende for at åbne fryseren:
1. Sæt forsigtigt nøglen i låsen.
2. Drej nøglen mod uret, mod symbo-
let .
Ekstra nøgler fås hos Electrolux
Servic A/S.
ADVARSEL
Opbevar nøglen utilgængeligt
for børn.
Sørg for at tage nøglen ud af lå-
sen, inden det gamle apparat
kasseres.
DANSK
DANSK
DANSK
DANSKDANSK 7
6. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD
6.1 Råd om frysning
Her er nogle vigtige tips om, hvordan du
udnytter fryseafdelingen bedst muligt:
Den maksimale indfrysningskapacitet
pr. døgn. fremgår af typeskiltet;
Indfrysningen tager 24 timer. I dette
tidsrum r der ikke gges flere
madvarer ind;
Nedfrys kun 1. klasses madvarer, der
er friske og grundigt rengjorte;
Del maden op i sportioner, så den
indfryses hurtigt og jævnt. Så kan du
også hurtigt optø netop den mæng-
de, du skal bruge;
Pak maden ind i alufolie eller polyæty-
len, og sørg for, at indpakningen er
lufttæt;
Lad ikke friske, ikke-nedfrosne madva-
rer røre ved frostvarer, så temperatu-
ren stiger i dem;
Magre madvarer holder sig bedre og
længere end fedtholdige; Salt ned-
sætter madens holdbarhed;
Hvis sodavandsis spises direkte fra
frostrummet, kan de give forfrysnin-
ger;
Det er en god idé at mærke alle pak-
ker med indfrysningsdato, du har
styr på holdbarheden.
6.2 Tips om opbevaring af
frostvarer
For at få den største fornøjelse af dette
skab, skal du:
Sikre dig, at købte dybfrostvarer har
været været korrekt opbevaret i forret-
ningen;
Sørge for at bringe frostvarer hjem
hurtigst muligt og lægge dem i fryse-
ren;
Åbne låget så lidt som muligt, og lad
det ikke såbent længere end højst
nødvendigt.
Optøede madvarer nedbrydes meget
hurtigt og kan ikke nedfryses igen.
Overskrid ikke udløbsdatoen på pak-
ken.
7. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING
BEMÆRK
Kobl apparatet fra strømforsynin-
gen, før der udføres nogen som
helst form for vedligeholdelse.
Apparatets kølesystem indehol-
der klorbrinter; Service og på-
fyldning må derfor kun udføres af
en autoriseret tekniker.
7.1 Regelmæssig rengøring
1. Sluk for apparatet.
2. Tag stikket ud af kontakten.
3. Rengør jævnligt apparat og tilbe-
hørsdele med varmt vand og neutral
sæbe. Rengør lågets pakning om-
hyggeligt.
4. Tør apparatet grundigt af.
5. Sæt stikket i stikkontakten.
6. Tænd for apparatet.
BEMÆRK
Brug ikke sulfosæbe, skurepul-
ver/skuresvampe, stærkt parfu-
meret rengøringsmiddel eller
voksprodukter til indvendig ren-
gøring af apparatet.
Undgå at beskadige kølesyste-
met.
Det er ikke nødvendigt at rengø-
re kompressorområdet.
Mange rengøringsmidler til køkkener in-
deholder kemikalier, der kan angribe og
evt. beskadige de anvendte plastmate-
rialer i apparatet. Derfor anbefales det,
at kabinettet udvendig kun rengøres
med varmt vand tilsat lidt opvaskemid-
del.
8www.aeg.com
7.2 Afrimning af fryser
Fryseren skal afrimes, når laget af rim er
10-15 mm tykt.
Det er mest praktisk at afrime, når fryse-
ren er tom eller kun indeholder få mad-
varer.
Rimlag fjernes på følgende måde:
1. Sluk for apparatet.
2. Tag eventuelle madvarer ud, pak
dem ind i flere lag avispapir, og læg
dem et koldt sted.
3. Lad låget stå åbent, tag proppen ud
af afløbet til afrimningsvand, og op-
saml afrimningsvandet i en bakke.
Brug en skraber til hurtigt at fjerne
isen.
4. Når afrimningen er afsluttet, tørres
skabet grundigt af indvendig, og
proppen sættes i igen.
5. Tænd for apparatet.
6. Sæt termostatknappen på højeste
trin, og lad apparatet stå på denne
indstilling i to-tre timer.
7. Læg madvarerne på plads igen.
Brug aldrig skarpe metalgenstan-
de til at skrabe rim af. Det kan
beskadige apparatet. Brug ikke
mekaniske redskaber eller andre
kunstige hjælpemidler til at frem-
skynde optøningen, med mindre
de er anbefalet af producenten.
Hvis dybfrostvarernes temperatur
er steget under afrimningen, kan
det forkorte deres holdbarhed.
Mængden af rim på apparatets
vægge øges med det høje ni-
veau af fugt i udemiljøet, og hvis
de frosne fødevarer ikke pakkes
korrekt ind.
7.3 Pause i brug
Tag følgende forholdsregler,r appara-
tet ikke skal bruges i længere tid:
1. Sluk for apparatet.
2. Tag stikket ud af kontakten.
3. Tag al maden ud.
4. Afrim og rengør apparatet og alt til-
behør.
5. Lad låget stå åbent for at forebygge
ubehagelig lugt.
Hvis der skal være tændt for ska-
bet: Bed nogen se til det en
gang imellem, så maden ikke bli-
ver fordærvet, hvis der har været
strømsvigt.
8. HVIS NOGET GÅR GALT
BEMÆRK
Inden fejlfinding skal stikket tag-
es ud af kontakten.
Fejl der ikke er nævnt i denne
brugsanvisning må kun afhjælpes
af en autoriseret installatør eller
anden fagmand.
Der kommer lyde under normal
drift (kompressor, kølekredsløb).
DANSK
DANSK
DANSK
DANSKDANSK 9
Problem Mulig årsag Løsning
Apparatet sjer. Apparatet står ikke fast. Se efter, om apparatet står
stabilt (alle fire fødder skal
hvile på gulvet).
Kompressoren kører
hele tiden.
Temperaturen er ikke rig-
tigt indstillet.
Vælg en højere tempera-
tur.
Låget er blevet åbnet for
tit.
Lad ikke låget stå åbent
længere end nødvendigt.
Låget er ikke rigtigt luk-
ket.
Kontroller, atget slutter
tæt, og at pakningerne er
intakte og rene.
Der er lagt store mæng-
der mad til indfrysning på
en gang.
Vent nogle timer, og kon-
troller så temperaturen
igen.
Madvarerne var for var-
me, da de blev lagt i.
Lad madvarer køle af til
stuetemperatur, før de
lægges i.
Temperaturen i det loka-
le, hvor apparatet står, er
for høj til, at det kan fun-
gere effektivt.
Prøv at sænke temperatu-
ren i det lokale, hvor appa-
ratet står.
Advarselslampen for
høj temperatur lyser.
Der er for varmt i fryseren. Se under "Alarm for høj
temperatur".
Der er tændt for appara-
tet for nylig, og tempera-
turen er stadig for høj.
Se under "Alarm for høj
temperatur".
Der dannes for me-
get rim og is.
Madvarerne er ikke pak-
ket godt nok ind.
Pak madvarerne bedre ind.
Låget er ikke rigtigt lukket
eller slutter ikke tæt.
Kontroller, atget slutter
tæt, og at pakningerne er
intakte og rene.
Temperaturen er ikke rig-
tigt indstillet.
Vælg en højere tempera-
tur.
Proppen til afløbet er ikke
sat rigtigt i.
Sæt proppen til afløbet
rigtigt i.
Låget lukker ikke
helt.
Der er for meget rim. Fjern rim, der blokerer lå-
get.
Lågets pakninger er snav-
sede eller klæbrige.
Rengør lågets pakninger.
Madvarer blokererget. Flyt rundt på pakkerne. Se
mærkaten i apparatet.
Låget er svært at åb-
ne.
Lågets pakninger er snav-
sede eller klæbrige.
Rengør lågets pakninger.
Ventilen er blokeret. Kontroller ventilen.
10 www.aeg.com
Problem Mulig årsag Løsning
Pæren lyser ikke. Pæren er sprunget. Se under "Udskiftning af
re".
Der er for varmt i
fryseren.
Temperaturen er ikke rig-
tigt indstillet.
Vælg en lavere tempera-
tur.
Låget slutter ikke tæt eller
er ikke rigtigt lukket.
Kontroller, atget slutter
tæt, og at pakningen er in-
takt og ren.
Der var ikke tilstrækkelig
koldt i apparatet før ind-
frysningen.
Lad apparatet køle ned til-
strækkeligt længe.
Der er lagt store mæng-
der mad til indfrysning på
en gang.
Vent nogle timer, og kon-
troller så temperaturen
igen. Læg mindre mæng-
der i ad gangen, næste
gang du indfryser madva-
rer.
Madvarerne var for var-
me, da de blev lagt i.
Lad madvarerne komme
ned på stuetemperatur, før
de lægges i.
De madvarer, der skal
indfryses, ligger for tæt
op ad hinanden.
Fordel madvarerne, så den
kolde luft kan cirkulere frit
imellem dem.
Låget er blevet åbnet for
tit.
Und at åbne låget så tit.
Låget har stået åbent i
længere tid.
Lad ikke låget stå åbent
længere end nødvendigt.
Der er for koldt i fry-
seren.
Temperaturen er ikke rig-
tigt indstillet.
Vælg en højere tempera-
tur.
Apparatet virker slet
ikke. Hverken køling
eller lys virker.
Stikket er ikke sat rigtigt i
kontakten.
Sæt stikket rigtigt i stikkon-
takten.
Der kommer ikke strøm til
apparatet.
Prøv at sætte et andet el-
apparat til stikkontakten.
Der er ikke tændt for ap-
paratet.
Tænd for apparatet.
Der ingen strøm på stik-
kontakten (prøv at sætte
et andet el-apparat til
den).
Tilkald elektriker.
8.1 Kundeservice
Hvis apparatet stadig ikke virker som det
skal, når du har undersøgt ovenstående:
Kontakt nærmeste servicecenter.
For at hurtig service er det vigtigt, at
du opgiver apparatets model og serie-
nummer. Det finder du på garantibeviset
eller på typepladen, der sidder udvendig
på højre side af apparatet.
DANSK
DANSK
DANSK
DANSKDANSK 11
8.2 Udskiftning af pæren
1. Tag stikket ud af kontakten.
2. Udskift den brugte pære med en,
der har samme effekt, og som er
specielt beregnet til husholdnings-
apparater. (den maksimale effekt er
angivet på lampedækslet)
3. Sæt stikket i stikkontakten.
4. Åbn låget. Se efter, at pæren lyser.
ADVARSEL
Fjern ikke lampedækslet, når pæ-
ren skiftes.
Fryseren må ikke startes, hvis
lampedækslet mangler eller er
defekt.
9. TEKNISKE DATA
Mål Højde × Bredde × Dybde
(mm): Yderligere tekniske specifikati-
oner fremgår af typeskiltet ud-
vendigt på apparatets højre si-
de.
876 × 1061 × 665
Temperatur-
stigningstid
32 timer
10. INSTALLATION
10.1 Placering
ADVARSEL
Hvis du kasserer et ældre appa-
rat med fjederlås (lås med låse-
tunge) på låget: Sørg for at øde-
lægge den, så børn ikke kan
komme til at smække sig inde.
Der skal være adgang til stikket
efter installationen.
Apparatet kan opstilles indendørs på et
tørt, ventileret sted (garage eller kælder),
men fungerer bedst, hvis det står et
sted, hvor omgivelsernes temperatur
svarer til den klimaklasse, der er angivet
på apparatets typeskilt:
Klima-
klasse
Omgivelsestemperatur
SN +10 °C til +32 °C
N +16 °C til +32 °C
ST +16 °C til +38 °C
T +16 °C til +43 °C
10.2 Elektrisk tilslutning
Inden tilslutning til lysnettet skal det kon-
trolleres, at spændingen og frekvensen
på typeskiltet svarer til boligens forsy-
ningsstrøm.
Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på
netledningen har en kontakt til dette for-
12 www.aeg.com
mål. Hvis der ikke er jord på stikkontak-
ten, tilsluttes apparatet en særskilt jord-
forbindelse i h.t. Stærkstrømsreglemen-
tet. Spørg en autoriseret installatør til
råds.
Producenten fralægger sig ethvert an-
svar, hvis de nævnte sikkerhedsregler ik-
ke overholdes.
Apparatet er i overensstemmelse med
følgende. EU-direktiver.
10.3 Krav til lufttilførsel
1. Placer fryseren vandret på et fast un-
derlag. Alle fire fødder skal hvile på
gulvet.
2. Sørg for, at apparatets bagside er
mindst 5 cm fra væggen.
3. Sørg for, at apparatets sider er
mindst 5 cm fra vægge/skabe.
Der skal være tilstrækkelig luftudskift-
ning bag apparatet.
11. STØJ
Der kommer lyde under normal drift
(kompressor, kølekredsløb).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRRR!
OK
CLICK!
CLICK!
DANSK
DANSK
DANSK
DANSKDANSK 13
BRRR!
BRRR!
BLUBB! BLUBB!
HISSS!
HISSS!
SSSRRR! SSSRRR!
14 www.aeg.com
CRACK!
CRACK!
12. MILJØHENSYN
Genbrug materialer med symbolet
. Anbring emballagematerialet i
passende beholdere til genbrug.
Hjælp med at beskytte miljøet og
menneskelig sundhed samt at
genbruge affald af elektriske og
elektroniske apparater. Kasser ikke
apparater, der er mærket med
symbolet , sammen med
husholdningsaffaldet. Lever
produktet tilbage til din lokale
genbrugsplads eller kontakt din
kommune.
DANSK
DANSK
DANSK
DANSKDANSK 15
SISÄLLYS
1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2. KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
3. KÄYTTÖPANEELI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
7. HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8. KÄYTTÖHÄIRIÖT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
9. TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10. ASENNUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11. ÄÄNET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSI
Kiitämme teitä tämän AEG-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehitneet tämän tuotteen
tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset
teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei vältmättä
löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää
laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla.
Vieraile verkkosivullamme:
Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita:
www.aeg.com
Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten:
www.aeg.com/productregistration
Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia:
www.aeg.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO
Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä.
Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyt valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero.
Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet.
Yleistietoja ja vinkkejä
Ympäristönsuojeluohjeita
Oikeus muutoksiin pidätetään.
16 www.aeg.com
1. TURVALLISUUSOHJEET
Lue tämä käytohje ja sen sisältämät
neuvot sekä varoitukset huolellisesti en-
nen laitteen asentamista ja ensimmäistä
käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta tur-
vallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virhe-
iden ja onnettomuuksien vältmiseksi
on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät
perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja
turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä oh-
je tallessa ja varmista, että se kulkee aina
laitteen mukana esimerkiksi asunnon
vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mah-
dolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikil-
la laitteen käyttäjillä on asianmukaiset
ohjeet turvallista käyttöä varten.
Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät
varoitukset käyttäjien turvallisuuden var-
mistamiseksi ja omaisuusvahinkojen vält-
miseksi. Valmistaja ei vastaa vahingois-
ta, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja
turvallisuusohjeiden vastaisesta toimin-
nasta.
1.1 Lasten ja taitamattomien
henkilöiden turvallisuus
Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti,
motorisesti tai henkisesti rajoitteisten
tai kokemattomien tai taitamattomien
henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei
heidän turvallisuudestaan vastuussa
oleva henkilö valvo ja opasta heitä lait-
teen käytössä.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän
pidä antaa leikkiä laitteella.
Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa
lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa
tukehtumisvaaran.
Kun poistat laitteen käytöstä lopulli-
sesti, irrota pistoke pistorasiasta, leik-
kaa virtajohto irti (mahdollisimman lä-
heltä laitteen liitäntäkohtaa) ja irrota
laitteen ovi. Tällä tavoin voidaan vält-
ä leikkiville lapsille aiheutuva sähkö-
iskun tai loukkuunjäämisen vaara.
Tässä laitteessa on magneettiset oven
tiivisteet. Jos entisen laitteesi ovessa
on jousilukitus (salpa), riko jousilukitus,
ennen kuin poistat vanhan laitteen
käytöstä estääksesi lasten loukkuun-
jäämisen vaaran.
1.2 Yleiset turvallisuusohjeet
VAROITUS!
Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen
syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaih-
toaukot vapaina.
Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/
tai juomien säilyttämiseen normaalissa
kotitalouskäytössä ja vastaavissa käy-
tössä, joita ovat muun muassa:
henkilöstön keittiöympäristöt liik-
keissä, toimistoissa ja muissa työym-
päristöissä
hotellien, motellien ja muiden maja-
talojen asiakkaiden käyttöympäristöt
majoitus ja aamiainen -ympäristöt
ateriapalvelut ja vastaavat vähittäis-
myynnistä poikkeavat käytöt.
Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaa-
nisten laitteiden tai muun keinotekoi-
sen sulatusvälineen avulla.
Älä käytä muita sähkölaitteita (esim.
jäätelökonetta) jäähdytyslaitteiden si-
sällä, ellei valmistaja ole hyväksynyt nii-
kyseiseen käyttötarkoitukseen.
Varo vahingoittamastaähdytysput-
kistoa.
Laitteen jäähdytysputkisto sisältää iso-
butaania (R600a), joka on hyvin ympä-
ristöystävällinen maakaasu, mutta kui-
tenkin tulenarka.
Varmista, etteivät jäähdytysputkiston
komponentit pääse vaurioitumaan lait-
teen kuljetuksen ja asennuksen aikana.
Jos jäähdytysputkisto vaurioituu:
Vältä avotulta ja muita syttymisläh-
teitä.
Tuuleta huolellisesti huone, johon
laite on sijoitettu.
Laitteen teknisten ominaisuuksien
muuttaminen tai muiden muutosten
tekeminen laitteeseen on vaarallista.
Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa
oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun.
VAROITUS!
Sähköosien (virtajohto, pistoke,
kompressori) vaihdon saa suorit-
taa vain valtuutettu huoltoliike
vaaratilanteiden välttämiseksi.
SUOMI
SUOMI
SUOMI
SUOMISUOMI 17
1. Virtajohtoa ei saa jatkaa.
2. Varmista, että virtajohto ei joudu
puristuksiin tai pääse vahingoittu-
maan laitteen takana. Litistynyt tai
vahingoittunut virtajohto voi yli-
kuumentua ja aiheuttaa tulipalon.
3. Laitteen verkkovirtakytkennän on
oltava hyvin ulottuvilla siten, että
pistoke on helppo irrottaa pistora-
siasta.
4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta
irrottaessasi.
5. Jos pistoke on löysästi kiinni virta-
johdossa, älä kiinnitä sitä pistorasi-
aan. Tämä aiheuttaa sähköiskun
tai tulipalon vaaran.
6. Laitetta ei saa käyttää, jos sisäva-
lon lampun suojus (jos varusteena)
puuttuu.
Laite on painava. Sen siirtämisessä on
noudatettava varovaisuutta.
Älä koske pakastimessa oleviin tuottei-
siin kostein tai märin käsin. Kosketta-
minen voi aiheuttaa ihon hankautumis-
ta tai kylmävammoja.
Laite ei saa olla pitkään suorassa aurin-
gonvalossa.
Tässä laitteessa olevat polttimot (jos
varusteena) ovat erityisesti kodinkonei-
ta varten suunniteltuja erikoispoltti-
moita. Ne eivät sovi huoneiden valais-
tukseen.
1.3 Päivittäinen käyttö
Älä laita kuumia kattiloita laitteen
muoviosien päälle.
Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nes-
teitä jääkaapissa, sillä ne voivat räjäh-
ä.
Älä laita elintarvikkeita suoraan taka-
seinän ilmanvaihtoaukkoa vasten. (Mi-
käli kyseessä on huurtumaton Frost
Free -malli)
Pakasteita ei saa pakastaa uudelleen
sen jälkeen, kun ne on kerran sulatet-
tu.
Säilytä valmispakasteet pakkauksen
ohjeita noudattaen.
Noudata tarkasti laitteen valmistajan
säilytysohjeita. Lue ohjeet.
Älä laita pakastimeen hiilihappopitoi-
sia tai poreilevia juomia, sillä jäätyessä
pakkaukseen muodostuu painetta, jol-
loin se voi räjähtää ja vahingoittaa lai-
tetta.
Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävam-
moja, jos ne nautitaan suoraan pakas-
timesta otettuina.
1.4 Huolto ja puhdistus
Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdis-
tusta, kytke laite pois toiminnasta ja ir-
rota pistoke pistorasiasta.
Älä käytä laitteen puhdistuksessa me-
talliesineitä.
Älä käytä huurteen poistamisessa terä-
viä esineitä. Käytä muovista kaavinta.
1.5 Asennus
Noudata tarkasti sähköliitäntää
käsittelevessä kappaleessa an-
nettuja ohjeita.
Pura laite pakkauksestaan ja tarkista
mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitu-
nutta laitetta ei saa kytkeä verkkovir-
taan. Ilmoita mahdollisista vahingoista
välittömästi jälleenmyyjälle. Säilytä täs-
sä tapauksessa pakkausmateriaalit.
Odota vähintään neljä tuntia ennen
kuin kytket laitteen verkkovirtaan, jotta
öljy ehtii virrata kompressoriin.
Laitteen ympärillä on oltava hyvä il-
mankierto, jotta ylikuumenemisen vaa-
raa ei ole. Noudata asennusohjeissa
esitettyjä ilmanvaihtomääräyksiä.
Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin
tai lieden viereen.
Varmista, että laitteen verkkovirtakyt-
kentä on hyvin ulottuvilla laitteen
asennuksen jälkeen.
1.6 Huoltopalvelu
Kaikki laitteen asennukseen liittyvät
sähkötyöt on annettava ammattitaitoi-
sen sähköasentajan tehtäväksi.
Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain
valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan
alkuperäisten varaosien käyttäminen
on sallittua.
1.7 Ympäristönsuojelu
Tämä laite ei sisällä otsonikerros-
ta tuhoavia kaasujaähdytyspii-
18 www.aeg.com
rissä eikä eristemateriaaleissa.
Käytöstäpoistettua laitetta ei saa
toimittaa tavallisen yhdyskunta-
jätteen keräykseen. Eristevaahto
sisältää tulenarkoja kaasuja: lait-
teen käytöstäpoistossa ja hävit-
misessä tulee noudattaa paikalli-
sia jätehuoltomääräyksiä. Vältä
vahingoittamasta jäähdytysyksik-
köä, erityisesti lämmönvaihtimen
läheltä. Tässä laitteessa käytetyt,
symbolilla merkityt materiaalit
ovat kierrätettäviä.
2. KÄYTTÖ
2.1 Laitteen kytkeminen
toimintaan
Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
Merkkivalo syttyy.
Käännä lämpötilan säädin myötäpäi-
vään keskiasentoon.
Jos laitteen sisälämpötila on liian
korkea, hälytysmerkkivalo syttyy.
2.2 Laitteen kytkeminen pois
toiminnasta
Laite kytketään pois toiminnasta kääntä-
mällä lämpötilan säädin asentoon OFF.
2.3 Lämpötilan säätäminen
mpötila säätyy automaattisesti.
Laitetta käytetään seuraavasti:
mpötilaa säädetään lämpimimmälle
asetukselle kääntämällä lämpötilan
säädintä kohti asetusta .
mpötilaa säädetään kylmimmälle
asetukselle kääntämällä lämpötilan
säädintä kohti asetusta .
Keskiasento on yleensä sopivin
asetus.
Huomioi lämpötilan säätämisessä seu-
raavat siihen vaikuttavat asiat:
huoneen lämpötila
kuinka usein kantta avataan
säilytettävien elintarvikkeiden määrä
laitteen sijaintipaikka.
3. KÄYTTÖPANEELI
1 2 3 4
1Korkean lämpötilan hälytysmerkkiva-
lo
2Merkkivalo
3FROSTMATIC -merkkivalo
4FROSTMATIC -painike
Hälytyksen kuittauspainike
SUOMI
SUOMI
SUOMI
SUOMISUOMI 19
3.1 FROSTMATIC -toiminto
Voit ottaa toiminnon FROSTMATICyt-
töön painamalla painiketta FROSTMA-
TIC.
FROSTMATIC-toiminnon merkkivalo syt-
tyy.
Toiminto kytkeytyy automaattisesti pois
toiminnasta 52 tunnin kuluttua.
Voit kytkeä toiminnon pois päältä milloin
tahansa painamalla FROSTMATIC-toi-
minnon painiketta. FROSTMATIC-merk-
kivalo sammuu.
3.2 Korkean lämpötilan hälytys
Kun lämpötila kohoaa pakastimessa (esi-
merkiksi sähkökatkon aikana):
hälytysmerkki valo syttyy
kuuluu merkkiääni.
Summeri voidaan kytkeä pois hälytysvai-
heen aikana painamalla hälytyksen nol-
lauspainiketta.
Älä pane elintarvikkeita pakastimeen hä-
lytystilan aikana.
Kun lämpötila on palautunut normaaliksi,
hälytysmerkkivalo sammuu automaatti-
sesti.
4. ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
4.1 Sisätilan puhdistaminen
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese
sisäosat ja kaikki kaapin sisään sijoitetta-
vat varusteet haalealla vedellä ja käsitis-
kiaineella poistaaksesi näin uudelle lait-
teelle tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja
varusteet lopuksi huolellisesti.
Älä käytä puhdistusaineita tai
hankaavia jauheita, sillä ne vahin-
goittavat pintoja.
5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ
5.1 Tuoreiden elintarvikkeiden
pakastaminen
Pakastinosasto soveltuu tuoreiden elin-
tarvikkeiden pakastamiseen sekä valmis-
pakasteiden pitkäaikaiseen säilyttämi-
seen.
Kun pakastat tuoretta ruokaa, aktivoi
FROSTMATIC-toiminto vähintään 24 tun-
tia ennen elintarvikkeiden asettamista
pakastinosastoon.
24 tunnin aikana pakastettavien elintar-
vikkeiden enimmäismäärä on merkitty
arvokilpeen (katso kohta "Tekniset tie-
dot").
Pakastusprosessi kestää 24 tuntia: tänä
aikana pakastimeen ei saa lisä uusia
pakastettavia ruokia.
5.2 Pakasteiden säilyttäminen
Kun käytät pakastinta ensimmäistä ker-
taa tai pitkän käytmättömän jakson jäl-
keen, anna laitteen toimia vähintään kah-
den tunnin ajan suuremmilla asetusar-
voilla.
Jos pakastin sulaa vahingossa
esimerkiksi sähkökatkon vuoksi,
kun sähkö on ollut poikki pitem-
pään kuin teknisissä ominaisuuk-
sissa (kohdassa Käyttöönottoaika)
mainitun ajan, sulaneet elintarvik-
keet on käytettävä nopeasti tai
valmistettava ruoaksi, jonka jäl-
keen ne voidaan pakastaa uudel-
leen (kun ne ovat jäähtyneet).
20 www.aeg.com
5.3 Pakastetuotteiden kalenteri
Symbolit ilmaisevat erilaisia pakastetta-
via elintarvikkeita.
Numerot tarkoittavat kunkin elintarvike-
ryhmän säilytysaikaa kuukausina. Säilyty-
sajan alemman vai ylemmän arvon käyt-
minen riippuu elintarvikkeen laadusta
ja käsittelystä ennen pakastamista.
5.4 Kannen avaaminen ja
sulkeminen
Koska kannessa on tiukasti sulkeutuva tii-
viste, se ei avaudu helposti uudelleen
heti sulkemisen jälkeen (sisäpuolelle
muodostuvan imun vuoksi).
Odota muutama minuutti, ennen kuin
avaat kannen uudelleen. Tyhjiöventtiili
auttaa kannen avautumisessa.
VAROITUS!
Älä koskaan vedä kahvasta koval-
la voimalla.
5.5 Low Frost -tekniikka
Laitteen Low Frost -tekniikka (pakasti-
men takaosassa näkyvä venttiili) hidastaa
säiliöpakastimen huurtumista jopa 80
prosenttia.
5.6 Säilytyskorit
A B
Aseta korit pakastimen yläreunaan (A) tai
laita ne pakastimen sisään (B). Käännä ja
kiinnitä korien kahvat sijoitustapaa vas-
taavaan asentoon kuvan mukaisesti.
230
806606 946 1061
1201 1336 1611
Korit liukuvat toistensa sisään.
Seuraavasta kuvasta näet, kuinka monta
koria voidaan asettaa sisäkkäin eri pakas-
tinmalleissa.
Voit hankkia lisäkoreja valtuutetusta
huoltoliikkeestä.
5.7 Turvalukko
Pakastimessa on erityislukko, joka estää
tahattoman lukituksen. Lukko on suunni-
teltu siten, että voit kääntää avainta ja si-
ten sulkea kannen vain, jos olet ensin
työntänyt avaimen lukkoon.
Sulje pakastin seuraavasti:
1. Työnnä avain varovasti lukkoon.
2. ännä avainta myötäpäivään kohti
-merkkiä.
Avaa pakastin seuraavasti:
1. Työnnä avain varovasti lukkoon.
2. Käännä avainta vastapäivään kohti
-merkkiä.
Vara-avaimia voi tilata tai ostaa
valtuutetusta huoltoliikkeestä.
VAROITUS!
Pidä avain poissa lasten ulottuvil-
ta.
Muista poistaa avain lukosta, en-
nen kuin hävität vanhan laitteen.
SUOMI
SUOMI
SUOMI
SUOMISUOMI 21
6. HYÖDYLLISIÄ NEUVOJA JA VINKKEJÄ
6.1 Pakastusohjeita
Seuraavassa on muutamia tärkeitä ohjei-
ta tehokkaan pakastamisen varmistami-
seksi:
24 tunnin aikana pakastettavien elin-
tarvikkeiden maksimimäärä on mainit-
tu laitteen arvokilvessä.
Ruokien pakastuminen kestää 24 tun-
tia. Tä aikana pakastimeen ei saa li-
sätä uusia pakastettavia ruokia.
Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita
ja puhdistettuja elintarvikkeita.
Jaa ruoka pieniin annoksiin, jotta se
pakastuu nopeasti ja täydellisesti. Täl-
löin voit myöhemmin sulattaa vain tar-
vitsemasi määrän.
Kääri elintarvikkeet alumiinifolioon tai
pakkaa muovipusseihin mahdollisim-
man ilmatiiviisti.
Älä anna tuoreiden pakastamattomien
ruokien koskea jo pakastuneita tuottei-
ta, jotta niiden lämpötila ei nouse.
Vähärasvaiset ruoat säilyvät paremmin
kuin rasvaiset. Suola lyhentää elintar-
vikkeiden säilytysaikaa.
Jos jääpaloja nautitaan suoraan pakas-
timesta otettuina, ne voivat aiheuttaa
kylmävammoja.
Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin
pakkauksiin, jotta voit helposti seurata
säilytysaikoja.
6.2 Pakasteiden säilytysohjeita
Noudata seuraavia ohjeita varmistaakse-
si laitteen parhaan suorituskyvyn:
tarkista, että kaupasta ostamasi pakas-
teet on säilytetty oikein;
laita pakasteet pakastimeen mahdolli-
simman nopeasti ostoksilla käynnin jäl-
keen;
älä avaa ovea usein äläkä pidä ovea
auki pitempään kuin on tarpeen.
Sulatettu pakaste pilaantuu nopeasti,
eikä sitä saa pakastaa uudelleen.
Älä käytä tuotetta pakkaukseen merki-
tyn viimeisen käyttöpäivän jälkeen.
7. HOITO JA PUHDISTUS
HUOMIO
Kytke laite irti verkkovirrasta en-
nen puhdistus- ja huoltotöiden
aloittamista.
Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää
hiilivetyä; Jäähdytysyksikön huol-
lon jaytön saa suorittaa ainoas-
taan valtuutettu huoltoliike.
7.1 Säännöllinen puhdistus
1. Katkaise virta laitteesta.
2. Irrota pistoke pistorasiasta.
3. Puhdista pakastin ja siihen kuuluvat
lisätarvikkeet säännöllisesti ja lämpi-
mällä vedellä ja käsitiskiaineella.
Puhdista kannen tiiviste huolellisesti.
4. Kuivaa pakastin kauttaaltaan.
5. Kiinni pistoke pistorasiaan.
6. Kytke virta laitteeseen.
HUOMIO
Älä käytä pakastimen sisäpuolen
puhdistukseen voimakkaita tai
hankaavia puhdistusaineita, voi-
makastuoksuisia tuotteita tai kiil-
lotusaineita.
Ehkäise jäähdytysjärjestelmän
vioittuminen.
Kompressorialuetta ei tarvitse
puhdistaa.
Monet keittiön pintojen puhdistusaineet
sisältävät kemikaaleja, jotka voivat vahin-
goittaa laitteen muoviosia. Tästä syystä
laitteen ulkopintojen puhdistuksessa on
suositeltavaa käyttää vain lämmintä vettä
ja hieman käsitiskiainetta.
22 www.aeg.com
7.2 Pakastimen sulattaminen
Sulata pakastin, kun huurrekerroksen
paksuus on noin 10-15 mm.
Pakastin on paras sulattaa silloin, kun sii-
on vain vähän ruokaa.
Huurteen poistaminen:
1. Katkaise virta laitteesta.
2. Poista pakastimesta kaikki elintarvik-
keet, kääri ne paksulti sanomaleh-
teen ja laita viileään paikkaan.
3. Jätä kansi auki, irrota sulamisveden
poistoputken tulppa ja anna kaiken
sulamisveden kertyä alustalle. Poista
jää nopeasti kaapimen avulla.
4. Kun pakastin on sulanut, kuivaa sisä-
pinnat huolellisesti ja kytke laite ta-
kaisin verkkovirtaan.
5. Kytke virta laitteeseen.
6. Aseta lämpötilan säädin maksimi-
jäähdytyksen asentoon ja anna lait-
teen käydä 2-3 tuntia tällä asetuksel-
la.
7. Laita pakasteet takaisin pakasti-
meen.
Älä koskaan käytä teräviä metalli-
työkaluja huurteen poistoon, kos-
ka ne voivat vahingoittaa laitetta.
Älä yritä nopeuttaa sulatusta me-
kaanisilla tai muilla keinotekoisilla
välineillä, joita valmistaja ei ole
neuvonut käytän. Pakastei-
den lämpötilan nouseminen sula-
tuksen aikana voi lyhentää niiden
turvallista säilytysaikaa.
Laitteen seinissä on enemmän
huurretta, jos ulkoilman kosteus
on suuri ja jos pakasteita ei ole
pakattu oikein.
7.3 Jos laitetta ei käytetä
pitkään aikaan
Jos laitetta ei ole tarkoitus käytä pit-
kään aikaan, suorita seuraavat toimenpi-
teet:
1. Katkaise virta laitteesta.
2. Irrota pistoke pistorasiasta.
3. Ota kaikki ruoat pois.
4. Sulata ja puhdista laite sekä kaikki
sen varusteet.
5. Jätä kansi auki, jotta pakastimeen ei
jää epämiellyttäviä hajuja.
Jos jätät laitteen toimintaan, pyy-
dä jotakin henkilöä tarkistamaan
kaappiin jätetyt elintarvikkeet ai-
ka ajoin, jotta ne eivät pilaannu
esimerkiksi sähkökatkon sattues-
sa.
8. KÄYTTÖHÄIRIÖT
HUOMIO
Irrota pistoke pistorasiasta ennen
kuin aloitat vianmäärityksen.
Vianmääritystoimenpiteet, joita
ei ole mainittu tässä käyttöoh-
jeessa, on annettava ammattitai-
toisen sähköasentajan tehtäväksi.
Tietynlaiset äänet kuuluvat lait-
teen normaaliin toimintaan (kom-
pressori, jäähdytysaineen kierto).
SUOMI
SUOMI
SUOMI
SUOMISUOMI 23
Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Laite on äänekäs. Laite ei ole kunnolla tuet-
tu. Tarkasta, että laite seisoo
vakaasti (kaikki neljä jalkaa
ovat lattialla).
Kompressori käy jat-
kuvasti.
Lämpötilaa ei ole säädet-
ty oikein. Säädä lämpötila korkeam-
maksi.
Kantta on avattu liian
usein. Älä pidä kantta auki pitem-
pään kuin on tarpeen.
Kansi ei ole kunnolla kiin-
ni. Tarkista, että kansi sulkeu-
tuu kunnolla ja tiivisteet
ovat ehjät ja puhtaat.
Pakastimeen on pantu
suuria määriä elintarvik-
keita samanaikaisesti.
Odota muutama tunti ja
tarkista lämtila uudel-
leen.
Ruoka on pantu pakasti-
meen liian lämpimänä. Anna ruoan jäähtyä huo-
neen lämpötilaan ennen
pakastimista.
Huoneen lämpötila on
liian korkea pakastimen
tehokkaaseen toimintaan.
Yritä laskea sen huoneen
lämtilaa, johon pakastin
on sijoitettu.
Korkean lämpötilan
hälytysmerkkivalo
palaa.
Pakastimen sisällä on liian
mmin. Katso kohta Korkean läm-
tilan hälytys.
Pakastin on juuri kytketty
päälle, ja lämpötila on
vielä liian korkea.
Katso kohta Korkean läm-
tilan hälytys.
Huurretta ja jäätä
muodostuu runsaas-
ti.
Elintarvikkeita ei ole pa-
kattu kunnolla. Pakkaa tuotteet paremmin.
Kantta ei ole suljettu kun-
nolla tai se ei sulkeudu tii-
viisti.
Tarkista, että kansi sulkeu-
tuu kunnolla ja tiivisteet
ovat ehjät ja puhtaat.
Lämpötilaa ei ole säädet-
ty oikein. Säädä lämpötila korkeam-
maksi.
Veden poistoputken tulp-
paa ei ole asetettu oikein. Aseta veden poistoputken
tulppa oikein.
Kansi ei sulkeudu ko-
konaan.
Pakastimessa on liikaa
huurretta. Poista liika huurre.
Kannen tiivisteet ovat li-
kaiset tai tahmeat. Puhdista kannen tiivisteet.
Elintarvikepakkaukset es-
vät kannen sulkeutumi-
sen.
Järjestä pakasteet oikealla
tavalla. Katso pakastimessa
olevaa tarraa.
Kantta on vaikea
avata.
Kannen tiivisteet ovat li-
kaiset tai tahmeat. Puhdista kannen tiivisteet.
24 www.aeg.com
Häiriö Mahdollinen syy Korjaustoimenpide
Venttiili on tukossa. Tarkista venttiili.
Valo ei syty. Lamppu on palanut. Lue ohjeet kohdasta Lam-
pun vaihtaminen.
Pakastimen sisällä on
liian lämmintä.
Lämpötilaa ei ole säädet-
ty oikein. Säädä lämpötila alhaisem-
maksi.
Kansi ei sulkeudu tiukasti,
tai sitä ei ole suljettu kun-
nolla.
Tarkista, että kansi sulkeu-
tuu kunnolla ja tiiviste on
ehjä ja puhdas.
Pakastinta on esijäähdy-
tet riitvästi ennen
pakastusta.
Esijäähdytä pakastinta tar-
peeksi kauan.
Pakastimeen on pantu
suuria määriä elintarvik-
keita samanaikaisesti.
Odota muutama tunti ja
tarkista lämtila uudel-
leen. Sijoita seuraavalla
kerralla pakastimeen pie-
nempiä ruokamääriä yh-
del kertaa.
Ruoka on pantu pakasti-
meen liian lämpimänä. Anna ruoan jäähtyä huo-
neen lämpötilaan ennen
pakastimista.
Pakastettavat elintarvik-
keet ovat liian lähellä toi-
siaan.
Sijoittele tuotteet siten, et-
kylmä ilma pääsee kier-
mään niiden ympärillä.
Kantta on avattu liian
usein. Yritä olla avaamatta kantta
usein.
Kantta on pidetty auki pit-
kän aikaa. Älä pidä kantta auki pitem-
pään kuin on tarpeen.
Pakastimen sisällä on
liian kylmä.
Lämpötilaa ei ole säädet-
ty oikein. Säädä lämpötila korkeam-
maksi.
Laite ei toimi lain-
kaan. Sekä jäähdytys
että valot ovat pois-
sa toiminnasta.
Pistoke ei ole kunnolla
pistorasiassa. Yhdistä pistoke kunnolla
pistorasiaan.
Laite ei saa virtaa. Yritä yhdistää toinen säh-
kölaite virtalähteeseen.
Laitetta ei ole kytketty
päälle. Kytke virta laitteeseen.
Pistorasiassa ei ole jänni-
tet. (Yritä kytk pisto-
rasiaan jokin toinen säh-
kölaite.)
Ota yhteys sähköasenta-
jaan.
8.1 Asiakaspalvelu
Jos laite ei edellä mainittujen tarkastus-
ten jälkeenkään toimi oikein, ota yhteys
lähimpään valtuutettuun huoltoliikkee-
seen.
Jotta saisit laitteen huolletuksi mahdolli-
simman nopeasti, on ehdottoman tärke-
ää, että kerrot laitteen mallin ja sarjanu-
SUOMI
SUOMI
SUOMI
SUOMISUOMI 25
meron, jotka löytyvät joko takuutodistuk-
sesta tai laitteen ulkopinnassa oikealla
puolella olevasta arvokilvestä.
8.2 Lampun vaihtaminen
1. Irrota pistoke pistorasiasta.
2. Vaihda käytetty lamppu saman te-
hoiseen uuteen lamppuun, joka on
tarkoitettu erityisesti kodinkoneisiin.
(maksimiteho on merkitty lampun
suojaan)
3. Kiinnitä pistoke pistorasiaan.
4. Avaa kansi. Tarkista, että valo syttyy.
VAROITUS!
Älä poista lampun suojusta vaih-
don aikana.
Älä käytä pakastinta, jos lampun
suojus on viallinen tai siei ole.
9. TEKNISET TIEDOT
Mitat Korkeus × Leveys × Syvyys
(mm): Muut tekniset tiedot on ilmoi-
tettu laitteen ulkopinnassa oi-
kealla puolella sijaitsevassa
tyyppikilvessä.
876 ×1061 × 665
Nousuaika 32 tuntia
10. ASENNUS
10.1 Sijoittaminen
VAROITUS!
Jos poistat käytöstä vanhan lait-
teen, jonka kansi on varustettu
lukolla tai salvalla, riko lukko, jot-
ta pikkulapset eivät voi jäädä
loukkuun laitteen sisään.
Pistokkeen on oltava helposti
ulottuvilla laitteen asennuksen
jälkeen.
Laitteen voi asentaa kuivaan, hyvin tuule-
tettuun sisätilaan (autotalliin tai kellariin),
mutta parhaiten se toimii paikassa, jossa
ympäristön lämpötila vastaa laitteen ar-
vokilvessä määritettyä ilmaa koskevaa
luokitusta:
Ilmaa
koske-
va luo-
kitus
Ympäristön mpötila
SN +10 °C - +32 °C
N +16 °C - +32 °C
ST +16 °C - +38 °C
T +16 °C - +43 °C
26 www.aeg.com
10.2 Sähköliitäntä
Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan,
tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite
ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja.
Laite on kytkettävä maadoitettuun pisto-
rasiaan. Virtajohdon pistoke on varustet-
tu maadoituskoskettimella. Jos pistora-
sia, johon laite kytketään, ei ole maadoi-
tettu, ota yhteys sähköasentajaan ja pyy-
dä asentajaa kytkemään laite erilliseen
maadoitusliittimeen voimassa olevien
määräysten mukaisesti.
Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahin-
goista, mikäli edellä olevia turvallisuus-
ohjeita ei ole noudatettu.
Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. di-
rektiivejä.
10.3 Ilmanvaihtovaatimukset
1. Sijoita pakastin vaaka-asentoon tu-
kevalle pinnalle. Laitteen kaikkien
neljän jalan tulee olla tukevasti lat-
tiassa.
2. Varmista, että laitteen ja takana ole-
van seinän välinen rako on 5 cm.
3. Varmista, että laitteen ja sen sivuilla
olevien seinien välinen rako on 5 cm.
Ilmanvaihdon on oltava riitvä laitteen
takana.
11. ÄÄNET
Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen nor-
maaliin toimintaan (kompressori, jäähdy-
tysaineen kierto).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRRR!
OK
CLICK!
CLICK!
SUOMI
SUOMI
SUOMI
SUOMISUOMI 27
BRRR!
BRRR!
BLUBB! BLUBB!
HISSS!
HISSS!
SSSRRR! SSSRRR!
28 www.aeg.com
CRACK!
CRACK!
12. YMPÄRISTÖNSUOJELU
Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty
merkillä . Kierrätä pakkaus
laittamalla se asianmukaiseen
kierrätysastiaan.
Suojele ympäristöä ja ihmisten
terveyttä kierrättämällä sähkö- ja
elektroniikkaromut. Älä hävitä
merkillä merkittyjä kodinkoneita
kotitalousjätteen mukana. Palauta
tuote paikalliseen
kierrätyskeskukseen tai ota yhteyt
paikalliseen viranomaiseen.
SUOMI
SUOMI
SUOMI
SUOMISUOMI 29
INNHOLD
1. SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
2. BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3. BETJENINGSPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4. FØRSTE GANGS BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5. DAGLIG BRUK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6. NYTTIGE TIPS OG RÅD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7. STELL OG RENGJØRING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
8. HVA MÅ GJØRES, HVIS... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
9. TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
10. MONTERING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
11. STØY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
FOR PERFEKTE RESULTATER
Takk for at du har valgt et AEG-produkt. Med dette produktet vil du oppleve perfekt
kombinasjon mellom funksjonell design og optimal teknologi. Du kan være sikker på at du vil
oppnå perfekte resultater, og at du har full kontroll med det du gjør. Vi vil be deg å lese denne
bruksanvisningen nøye, for å få mest mulig nytte av produktet.
Gå inn på nettstedet vårt for å:
råd om bruk, finne brosjyrer, feilsøking, serviceinformasjon:
www.aeg.com
Registrere produktet ditt for å få bedre service:
www.aeg.com/productregistration
Kjøpe tilbehør, forbruksvarer og originale reservedeler til produktet ditt:
www.aeg.com/shop
KUNDESTØTTE OG SERVICE
Vi anbefaler at du bruker originale reservedeler.
Når du kontakter serviceavdelingen, må du sørge for å ha følgende data for hånden.
Informasjonen finner du på typeskiltet. Modell, PNC (produktnummer), serienummer.
Advarsel/Forsiktig - Sikkerhetsinformasjon.
Generelle informasjoner og tips
Miljøinformasjon
Med forbehold om endringer.
30 www.aeg.com
1. SIKKERHETSANVISNINGER
For din egen sikkerhets skyld og for å si-
kre korrekt bruk, bør du lese denne
bruksanvisningen og dens henvisninger
og advarsler før du installerer og bruker
apparatet for første gang. For å unngå
unødvendige feil og ulykker er det viktig
at du sørger for at alle som skal bruke
dette apparatet er fortrolige med hvor-
dan det brukes og kjenner til sikkerhets-
funksjonene. Ta vare på denne bruksan-
visningen og pass på at den følger med
apparatet hvis du selger eller flytter det,
slik at alle brukerne får informasjon om
bruk og sikkerhet så lenge apparatet be-
nyttes.
Av grunner som angår personsikkerhet
eller materiell skade er det viktig at alle
instruksjonene i bruksanvisningen blir
fulgt. Produsenten overtar intet ansvar
for skader som er forårsaket av at in-
struksjonene ikke er blitt fulgt.
1.1 Sikkerhet for barn og
personer med reduserte evner
Dette apparatet er ikke beregnet på å
bli brukt av personer (også barn) med
redusert fysisk eller psykisk helse eller
som mangler erfaring eller kunnskaper
om bruken, dersom de ikke er gitt inn-
føring eller instruksjon om bruken av
apparatet av en person som er ansvar-
lig for deres sikkerhet.
Hold øye med barn, slik at de ikke le-
ker med apparatet.
Hold all emballasje borte fra barn. Det
foreligger kvelningsfare.
Når apparatet skal vrakes: Trekk støp-
selet ut av stikkontakten, kutt av nett-
kabelen (så nær inntil apparatet som
mulig) og fjern døren for å forhindre at
lekende barn kan få elektrisk støt eller
kan lukke seg selv inne i apparatet.
Dersom dette apparatet, som er ut-
styrt med magnetiske dørpakninger,
skal erstatte et gammelt apparat med
fjærlås (smekklås) på døren eller lok-
ket, er det viktig at du ødelegger
smekklåsen før du kasserer det gamle
apparatet. Dette forhindrer at det
gamle apparatet utgjør en dødsfelle
for et barn.
1.2 Generelt om sikkerhet
ADVARSEL
Hold ventilasjonsåpningene i apparatets
kabinett eller i den innebygde strukturen
fri for hindringer.
Produktet er beregnet på oppbeva-
ring av matvarer og/eller drikkevarer i
en vanlig husholdning og lignende
steder som:
personalkjøkken i butikker, på kon-
torer og andre arbeidsmiljøer;
gårder og av gjester på hoteller,
moteller og andre boligtyper;
"bed and breakfast"-miljøer;
catering og lignende ikke-detaljhan-
del.
Ikke bruk mekanisk verktøy eller ekstra
hjelpemidler for å fremskynde avrimin-
gen.
Ikke bruk andre elektriske apparater
(for eksempel iskremmaskiner) inne i
et kjøleskap, med mindre de er god-
kjent for dette av produsenten.
Ikke skad kjølekretsen.
Kjølekretsen i skapet er fylt med kjøle-
middelet isobutan (R600a), som er en
naturlig og meget miljøvennlig gass,
men som likevel er brennbar.
Passat ingen deler av kjølekretsen
blir skadet under transport og installa-
sjon av skapet.
Dersom kjølekretsen skulle bli skadet:
unngå åpen flamme eller kilder som
avgir gnist
luft godt ut i rommet der skapet
står.
Det er farlig å endre spesifikasjonene
eller foreta noen form for endringer på
produktet. Hvis strømkabelen blir ska-
det, kan dette forårsake kortslutning,
brann og/eller elektrisk støt.
ADVARSEL
Alle elektriske komponenter
(strømledning, støpsel, kompres-
sor) må skiftes av et autorisert
serviceverksted eller en elektriker
for å unngå fare.
NORSK
NORSK
NORSK
NORSKNORSK 31
1. Strømkabelen må ikke forlenges
med skjøteledning.
2. Pass på at støpselet ikke ligger i
klem eller kommer i skade på bak-
siden av produktet. Et støpsel som
ligger i klem eller som kommer i
skade kan bli overopphetet og
forårsake brann.
3. Pass på at produktets hovedstøp-
sel er tilgjengelig.
4. Ikke trekk i strømkabelen.
5. Dersom stikkontakten sitter løst,
du ikke sette støpselet inn i
den. Det er fare for strømstøt eller
brann.
6. Du må ikke bruke produktet uten
at lampedekselet (avhengig av
modell) til den innvendige belys-
ningen er montert.
Dette produktet er tungt. Vær forsiktig
når du flytter det.
Ikke ta ut varer fra fryseseksjonen eller
berør dem med våte/fuktige hender,
da dette kan forårsake hudskader eller
frostskader.
Ikke utsett produktet for direkte sollys
over lengre tid.
Lyspærene (avhengig av modell) som
brukes i dette produktet, er spesial-
pærer kun beregnet på husholdnings-
apparater. De egner seg ikke til rom-
belysning.
1.3 Daglig bruk
Ikke sett varme gryter på plastdelene i
apparatet.
Ikke oppbevar brannfarlig gass eller
væske i apparatet. De kan eksplodere.
Ikke plasser matvarer direkte mot ven-
tilasjonsåpningen på bakveggen. (Hvis
produktet er FrostFree)
Frosne matvarer må ikke fryses inn
igjen når de har vært int.
Oppbevar frosne ferdigretter i sam-
svar med instruksjonene fra ferdigrett-
produsenten.
Anbefalingene til oppbevaring fra ap-
paratets produsent må følges nøye.
Les instruksjonene i de gjeldende av-
snittene.
Ikke plasser drikkevarer med kullsyre
eller musserende vin i fryseseksjonen,
for det dannes trykk på beholderen
som kan føre til at den eksploderer,
som igjen kan skade apparatet.
Ispinner kan forårsake frostskader hvis
de spises like etter at de er tatt ut av
fryseren.
1.4 Rengjøring og stell
Slå av apparatet og trekk støpselet ut
av stikkontakten før vedlikeholds- eller
rengjøringsarbeid.
Ikke bruk metallredskaper til rengjø-
ring av apparatet.
Ikke bruk skarpe redskaper til å fjerne
rim fra apparatet. Bruk en plastskrape.
1.5 Installasjon
Følg nøye instruksjonene i avsnit-
tene for tilkopling til strømnettet.
Pakk ut apparatet og kontroller at det
ikke er skadet. Ikke kople til et skadet
apparat. Meld øyeblikkelig fra i butik-
ken der du kjøpte apparatet om even-
tuelle skader. I så fall må du ta vare på
emballasjen.
Vi anbefaler at du venter i minst fire ti-
mer før du tilkopler apparatet, slik at
oljen kan samle seg i kompressoren.
Det må være tilstrekkelig luftsirkula-
sjon rundt hele apparatet, ellers kan
apparatet overopphetes. Følg instruk-
sjonene som gjelder installasjonen for
å oppnå tilstrekkelig ventilasjon.
Apparatet må ikke oppstilles i nærhe-
ten av en radiator eller komfyr.
Pass på at støpselet til forsyningsnet-
tet er tilgjengelig etter monteringen
av apparatet.
1.6 Service
Alt elektrisk arbeid som er nødvendig i
forbindelse med vedlikehold av dette
apparatet må utføres av en faglært
elektriker eller annen kompetent per-
son.
Dette produktet må kun repareres av
autorisert servicesenter, og det må
kun brukes originale reservedeler.
32 www.aeg.com
1.7 Miljøvern
Dette apparatet inneholder ikke
gasser som skader ozonlaget,
hverken i kjølekretsen eller i iso-
lasjonsmaterialet. Dette appara-
tet skal ikke avhendes sammen
med alminnelig husholdningsav-
fall. Isolasjonsskummet innehol-
der brennbare gasser: apparatet
skal avfallsbehandles i samsvar
med gjeldende bestemmelser
om avfallsbehandling. Disse får
du hos kommunen der du bor.
Unngå at kjøleenheten blir ska-
det, særlig på baksiden i nærhe-
ten av varmeveksleren. Materia-
lene i dette apparatet som er
merket med symbolet , kan
gjenvinnes.
2. BRUK
2.1 Slå på
Sett støpselet i stikkontakten.
Kontrollampen tennes.
Drei termostatbryteren med urviserne til
middels innstilling.
Dersom temperaturen inne i fry-
seren er for høy, vil alarmlampen
lyse.
2.2 Slå av
Drei termostatbryteren til OFF -posisjon
for å slå apparatet av
2.3 Regulere temperaturen
Temperaturen reguleres automatisk.
Gå frem som følger for å betjene pro-
duktet:
drei termostatbryteren mot for å
oppnå minimal kjøling.
drei termostatbryteren mot for å
oppnå maksimal kjøling.
Vanligvis er middels innstilling
mest passende.
Likevel bør du huske på at temperaturen
inne i produktet avhenger av følgende
når du velger innstilling:
romtemperaturen
hvor ofte lokket åpnes
mengde mat som oppbevares
produktets plassering.
3. BETJENINGSPANEL
1 2 3 4
1Alarmlys for høy temperatur
2Kontrollampe
NORSK
NORSK
NORSK
NORSKNORSK 33
3FROSTMATIC-lampe
4FROSTMATIC-bryter
Bryter for tilbakestilling av alarm
3.1 FROSTMATIC-funksjon
Du kan aktivere FROSTMATIC-funksjo-
nen ved å trykke på FROSTMATIC-bryte-
ren.
FROSTMATIC-lampen vil tennes.
Denne funksjonen stopper automatisk
etter 52 timer.
Denne funksjonen kan når som helst de-
aktiveres ved å trykke på FROSTMATIC-
bryteren. FROSTMATIC-lampen vil sluk-
ke.
3.2 Alarm for høy temperatur
En temperaturøkning i fryseren (for ek-
sempel på grunn av strømbrudd) vises
ved:
Alarmlampen slås
det høres et lydsignal.
I løpet av en alarmfase kan lydsignalet
slås av ved å trykke på alarmens tilbake-
stillingsbryter.
Ikke plasser mat i fryseren under en
alarmfase.
Når normale forhold er gjenopprettet,
slår alarmlampen seg av automatisk.
4. FØRSTE GANGS BRUK
4.1 Rengjøre inne i apparatet
Før du tar apparatet i bruk,du vaske
det innvendig samt alt utstyret i lunkent
vann tilsatt et nøytralt rengjøringsmiddel
for å fjerne den typiske lukten i flunken-
de nye apparater. Husk å tørke nøye.
Ikke bruk kraftige vaskemidler el-
ler skurepulver, da dette vil ska-
de overflaten.
5. DAGLIG BRUK
5.1 Innfrysing av ferske
matvarer
Fryserseksjonen er egnet til å fryse inn
ferske matvarer og for å oppbevare fros-
sen og dypfryst mat over lengre tid.
Når du vil fryse inn ferske matvarer, må
FROSTMATIC-funksjonen aktiveres
minst 24 timer før varene som skal fryses
inn legges i fryserseksjonen.
Maksimal mengde mat som kan fryses
inn på 24 timer, er angitttypeskiltet
(Se "Tekniske data").
Innfrysingsprosessen tar ett døgn: I løpet
av denne perioden må du ikke legge inn
flere matvarer som skal fryses.
5.2 Oppbevaring av frosne
matvarer
Når apparatet slås på for første gang el-
ler etter en periode der det ikke har vært
i bruk, du la apparatet stå på i minst
2 timer på høyeste innstilling før du leg-
ger inn matvarer.
Dersom det oppstår tining, f.eks.
på grunn av strømbrudd, og hvis
strømmen er borte lengre enn
den verdien som er oppført i ta-
bellen over tekniske egenskaper
under "stigetid", må den tinte
maten brukes opp så raskt som
mulig eller tilberedes øyeblikke-
lig og så fryses inn igjen (etter av-
kjøling)
34 www.aeg.com
5.3 Kalender for frossen mat
Symbolene viser forskjellige typer fryse-
varer.
Tallene angir oppbevaringstider i måne-
der for de ulike matvaretypene. Om det
er den øvre eller nedre angitte verdien
som gjelder, avhenger av matvarenes
kvalitet og behandling før innfrysing.
5.4 Åpne og lukke lokket
Siden lokket er utstyrt med en tettluk-
kende pakning, er det ikke lett å åpne
lokket igjen like etter at det ble lukket
(pga. vakuumet som dannes i fryseren).
Vent noen minutter før du åpner lokket
igjen. Vakuumventilen gjør det lettere å
åpne lokket.
ADVARSEL
Du må aldri bruke makt for å åp-
ne lokket.
5.5 "Low frost"-system
Dette produktet er ustyrt med LowFrost-
system (du kan se en ventil på innsiden
av fryserens bakside) som minsker rim-
dannelse i fryseboksen med opp til 80 %.
5.6 Oppbevaringskurver
A B
Heng kurvene på den øvre kanten av fry-
seren (A) eller plassere dem nede i fryse-
ren (B). Vri og lås håndtakene for disse to
posisjonene som vist bildet.
230
806606 946 1061
1201 1336 1611
Kurvene vil gli inn i hverandre.
De følgende bildene viser hvor mange
kurver som kan plasseres i de forskjellige
frysermodellene.
Ekstra kurver kan skaffes hos forhandle-
ren.
5.7 Sikkerhetslås
Fryseren er utstyrt med en spesiallås, slik
at låsing i vanvare kan unngås. Låsen er
utformet slik at du kan vri nøkkelen og
dermed låse lokket kun dersom du først
har satt nøkkelen inn i låsen.
For å lukke fryseren, følg disse punktene:
1. skyv nøkkelen forsiktig inn i låsen.
2. drei nøkkelen mot klokken til symbo-
let .
For å åpne fryseren, følg disse punktene:
1. skyv nøkkelen forsiktig inn i låsen.
2. drei nøkkelen med klokken til sym-
bolet .
Ekstra nøkler kan bestilles hos
kundeservice.
ADVARSEL
Hold nøkkelen borte fra barn.
Pass på at nøkkelen tas ut av lå-
sen før produktet med tiden skal
kasseres.
NORSK
NORSK
NORSK
NORSKNORSK 35
6. NYTTIGE TIPS OG RÅD
6.1 Tips til frysing
Her følger noen nyttige tips som gir best
mulig frysing:
maksimal mengde matvarer som kan
innfryses i løpet av ett døgn er oppført
på typeskiltet;
innfrysingen tar et døgn. Det bør ikke
legges flere matvarer inn i fryseren i
denne perioden;
kun ferske matvarer av høy kvalitet og
som er godt renset bør innfryses;
pakk matvarene i små porsjoner, slik at
de innfryses raskt og helt til kjernen og
slik at det senere blir enklere å tine
kun den mengden du vil bruke;
pakk maten inn i aluminiumsfolie eller
plast og sørg for at pakkene er lufttet-
te;
ikke la ferske, ufrosne matvarer kom-
me i kontakt med matvarer som allere-
de er frosne for å hindre at temperatu-
ren øker i disse;
magre matvarer har lenger holdbarhet
enn fete; salt reduserer matvarenes
oppbevaringstid;
saftis som spises like etter at de er tatt
ut av fryseseksjonen, kan forårsake
frostskader på huden;
det er lurt å merke hver enkelt pakke
med innfrysingsdatoen, slik at du let-
tere kan følge medoppbevaringsti-
den.
6.2 Tips til oppbevaring av
frosne matvarer
For at apparatet skal oppnå best mulig
effekt, bør du:
passe på at kjøpte ferdigretter har
vært oppbevart på riktig måte i butik-
ken;
passe på at frosne matvarer fraktes fra
butikken til fryseren din hjemme på
kortest mulig tid;
at lokket ikke åpnes for ofte, og at det
ikke står åpent lenger enn nødvendig.
Når maten er tint, bederves den raskt
og kan ikke fryses inn igjen.
Ikke overskrid oppbevaringstidene
som matvareprodusenten har merket
emballasjen med.
7. STELL OG RENGJØRING
OBS
Trekk støpselet ut av stikkontak-
ten før du starter enhver rengjø-
ring av apparatet.
Dette apparatet inneholder hy-
drokarboner i kjøleenheten: Ved-
likehold og påfylling skal derfor
kun utføres av autorisert tekniker.
7.1 Regelmessig rengjøring
1. Slå av apparatet.
2. Trekk støpselet ut av stikkontakten.
3. Gjør fryseren og tilbehørt rent med
jevne mellomrom med varmt vann
og såpe. Rengjør lokkpakningen
grundig.
4. Tørk apparatet grundig.
5. Sett støpselet inn i stikkontakten.
6. Slå apparatet på.
OBS
Ikke bruk vaskemiddel, slipende
produkter, parfymerte rengjø-
ringsprodukter eller polerings-
midler til å rengjøre innsiden
Unngå å skade kjølesystemet.
Det er ikke behov for å rengjøre
området rundt kompressororen.
Mange kjøkkenrengjøringsprodukter in-
neholder kjemikalier som angriper/ska-
der plastdelene som er brukt i dette ap-
paratet. Derfor anbefaler vi at utsiden av
dette apparatet kun rengjøres med
36 www.aeg.com
varmt vann tilsatt litt flytende oppvask-
middel.
7.2 Avriming av fryseren
Avrim fryseren når rimlaget er blitt ca.
10-15 mm tykt.
Den beste tiden å avrime fryseren er når
den inneholder lite.
Gå frem som følger for å fjerne rim:
1. Slå av apparatet.
2. Ta ut alle matvarene, pakk dem godt
inn i flere lag avispapir og plasser
dem på et kaldt sted.
3. La lokket stå åpent, ta ut pluggen fra
avløpet for tint vann og samle opp
alt smeltevannet brett. Bruk en
skrape til å fjerne isen fort.
4. Når avrimingen er ferdig, tørk innsi-
den av apparatet grundig og sett
pluggen inn igjen.
5. Slå apparatet på.
6. Still termostatbryteren på maksimal
kjøling og la apparatet gå i to eller
tre timer med denne innstillingen.
7. Legg matvarene inn i seksjonen
igjen.
Du må aldri bruke skarpe metal-
lredskaper for å skrape rim, for
apparatet kan bli skadet. Ikke
bruk mekaniske redskaper eller
annet utstyr som ikke produsen-
ten har anbefalt for å gjøre avri-
mingsprosessen raskere. Dersom
temperaturen stiger i de frosne
matvarepakkene under avri-
mingsprosessen, kan sikker opp-
bevaringstid bli kortere.
Mengden av frost på veggene i
produktet økes med det høye ni-
vået av luftfuktighet utenfor pro-
duktet og hvis den frosne maten
ikke er pakket godt.
7.3 Perioder uten bruk
Dersom apparatet ikke skal brukes over
et lengre tidsrom, tas følgende forholds-
regler:
1. Slå av apparatet.
2. Trekk støpselet ut av stikkontakten.
3. Fjern alle matvarer.
4. Rengjør apparatet og alt tilbehør.
5. La lokket stå åpent for å hindre at
det danner seg ubehagelig lukt.
Dersom du lar apparatet være i
drift, bør du be noen om å kon-
trollere det fra tid til annen for å
sikre at ikke matevarene blir øde-
lagt ved eventuelt strømbrudd.
NORSK
NORSK
NORSK
NORSKNORSK 37
8. HVA MÅ GJØRES, HVIS...
OBS
Før feilsøking skal støpselet trek-
kes ut av stikkontakten.
Feil som ikke er oppført i feilsø-
kingslisten i denne bruksanvisnin-
gen, skal kun utbedres av kvalifi-
sert elektriker eller faglært per-
son.
Apparatet lager lyder under nor-
mal drift (kompressor, sirkulering
av kjølevæske).
Problem Mulig årsak Løsning
Apparatet lager
høye lyder.
Apparatet står ikke støtt. Kontroller om apparatet
står støtt (alle fire føtter
skal berøre gulvet).
Kompressoren arbei-
der uavbrutt.
Temperaturen er ikke kor-
rekt innstilt.
Still inn en høyere tempe-
ratur.
Lokket har vært åpnet for
ofte.
Ikke la lokket stå åpent len-
ger enn nødvendig.
Lokket lukker ikke riktig. Kontroller om lokket lukker
godt og pakningen er
uskadd og ren.
Store matvaremengder
var lagt i fryseren for ned-
frysing samtidig.
Vent i noen timer og kon-
troller temperaturen igjen.
Mat som er plassert i ap-
paratet er for varm.
La all mat kjøles til rom-
temperatur før den settes i
fryseren.
Temperaturen i rommet
der apparatet står, er for
y til effektiv drift.
Forsøk å redusere tempe-
raturen i rommet der ap-
paratet står.
Alarmlys for høy
temperatur er tent.
Det er for høy temperatur
i fryseren.
Se etter i "Alarm for høy
temperatur".
Fryseboksen er nettopp
slått på og temperaturen
er fortsatt for høy.
Se etter i "Alarm for høy
temperatur".
Det er for mye rim
og is.
Matvarene er ikke riktig
innpakket.
Pakk inn maten skikkelig.
Lokket er ikke riktig
stengt eller lukker ikke
tett.
Kontroller om lokket lukker
godt og pakningen er
uskadd og ren.
Temperaturen er ikke kor-
rekt innstilt.
Still inn en høyere tempe-
ratur.
Pluggen for drenering av
smeltevann sitter ikke rik-
tig.
Plasser dreneringspluggen
slik at den sitter riktig.
Lokket lukker ikke
helt.
Det er for mye rim. Fjern rimet.
38 www.aeg.com
Problem Mulig årsak Løsning
Pakningene på lokket er
skitne eller klebrige.
Rengjør lokkpakningene.
Lokket blokkeres av pak-
ker med matvarer.
Arranger matvarene på rik-
tig måte. Se etiketten på
apparatet.
Det er vanskelig å
åpne lokket.
Pakningene på lokket er
skitne eller klebrige.
Rengjør lokkpakningene.
Ventilen er blokkert. Kontroller ventilen.
Lampen lyser ikke. Pæren er defekt. Se etter i "Skifte lyspære".
Det er for høy tem-
peratur i fryseren.
Temperaturen er ikke kor-
rekt innstilt.
Still temperaturen lavere.
Lokket lukker ikke tett el-
ler er ikke riktig stengt.
Kontroller om lokket lukker
godt og pakningen er
uskadd og ren.
Apparatet var ikke til-
strekkelig nedkjølt før
nedfrysing.
Nedkjøl apparatet i lenge
nok.
Store matvaremengder
var lagt i fryseren for ned-
frysing samtidig.
Vent i noen timer og kon-
troller temperaturen igjen.
Neste gangr du legge
ned mindre matvaremeng-
der som skal nedfryses på
en gang.
Mat som er plassert i ap-
paratet er for varm.
La all mat kjøles til rom-
temperatur før den settes
bort i fryseren.
Produkter som skal fryses
er plassert for nær hve-
randre.
Plasser produktene slik at
kaldluft kan sirkulere rundt
dem.
Lokket har vært åpnet of-
te.
Prøv å ikke åpne lokket så
ofte.
Lokket har vært åpent i
lengre tid.
Ikke la lokket stå åpent len-
ger enn nødvendig.
Det er for kaldt i fry-
seren.
Temperaturen er ikke kor-
rekt innstilt.
Still inn en høyere tempe-
ratur.
Apparatet virker ik-
ke i det hele tatt.
Verken kjøling eller
lys virker.
Støpslet er ikke satt or-
dentlig i stikkontakten.
Sett støpselet riktig inn i
stikkontakten.
Apparatet får ikke strøm. Forsøk å koble et annet
elektrisk apparat i stikkon-
takten.
Apparatet er ikke slått på. Slå apparatet på.
NORSK
NORSK
NORSK
NORSKNORSK 39
Problem Mulig årsak Løsning
Stikkontakten er ikke
spenningsførende (forsøk
å koble et annet elektrisk
apparat i den).
Ring en elektriker.
8.1 Kundeservice
Dersom apparatet ikke virker riktig etter
kontrollene nevnt ovenfor er utført, kon-
takt nærmeste servicesenter.
For å oppnå rask service, er det viktig at
du spesifiserer modellen og serienum-
meret til apparatet når du ber om servi-
ce. Denne informasjonen finner du på ty-
peskiltet som er plassert på yttersiden av
apparatets høyreside.
8.2 Skifte lyspære
1. Trekk støpselet ut av stikkontakten.
2. Skift den brukte pæren med en ny
pære med samme effekt og som er
spesielt beregnet på husholdnings-
produkter. (makseffekten er angitt
på lampedekslet)
3. Sett støpselet inn i stikkontakten.
4. Åpne lokket. Påse at lampen tennes.
ADVARSEL
Ikke fjern lampedekselet ved ut-
skifting.
Ikke bruk fryseren dersom lampe-
dekselet er skadd eller mangler.
9. TEKNISKE DATA
Mål yde × bredde × dybde
(mm): Ytterligere teknisk informasjon
finner du på typeskiltet tily-
re på apparatets utside.
876 × 1061 × 665
Tid for tem-
peraturøk-
ning
32 timer
40 www.aeg.com
10. MONTERING
10.1 Plassering
ADVARSEL
Dersom du vraker et gammelt
apparat som er utstyrt med lås
eller smekklås på lokket, må du
passe på at det blir gjort ubruke-
lig for å forhindre at barn kan
stenge seg inne.
Apparatets støpsel må være til-
gjengelig også etter at apparatet
er installert.
Dette apparatet kan installeres i et tørt,
godt ventilert rom innendøres (garasje
eller en kjeller), men for optimal effekt
bør det plasseres på et sted der rom-
temperaturen samsvarer med den klima-
klassen som er oppført på typeskiltet
Klima-
klasse
Rommets temperatur
SN +10 °C til +32 °C
N +16 °C til +32 °C
ST +16 °C til +38 °C
T +16 °C til +43 °C
10.2 Elektrisk tilkopling
Før du setter støpselet inn i stikkontak-
ten, forsikre deg om at spenningen og
frekvensen som er oppført på typeskiltet
samsvarer med strømnettet i hjemmet
ditt.
Apparatet skal jordes. Støpslet på nett-
ledningen er utstyrt med jordingskon-
takt. Dersom husets stikkontakt ikke er
jordet, skal apparatet koples til en sepa-
rat jording i overensstemmelse med
gjeldende forskrifter. Kontakt en faglært
elektriker.
Produsenten fraskriver seg ethvert an-
svar dersom sikkerhetsreglene ikke blir
fulgt.
Dette apparatet er i overensstemmelse
med EU-direktiver.
10.3 Krav til ventilasjon
1. Set fryseren i vannrett stilling på en
vannrett overflate. Fryserboksen må
ståalle fire føttene.
2. Sørg for at avstanden mellom appa-
ratet og bakveggen er 5 cm.
3. Sørg for at avstanden mellom appa-
ratet og sideveggene er 5 cm.
Luftstrømmen bak apparatet må være til-
strekkelig.
11. STØY
Fryseren lager lyder under normal drift
(kompressor, sirkulering av kjølevæske).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRRR!
OK
NORSK
NORSK
NORSK
NORSKNORSK 41
CLICK!
CLICK!
BRRR!
BRRR!
BLUBB! BLUBB!
HISSS!
HISSS!
42 www.aeg.com
SSSRRR! SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
12. MILJØVERN
Resirkuler materialer som er merket
med symbolet . Legg emballasjen
i riktige beholdere for å resirkulere
det.
Bidrar til å beskytte miljøet,
menneskers helse og for å resirkulere
avfall av elektriske og elektroniske
produkter. Ikke kast produkter som
er merket med symbolet sammen
med husholdningsavfallet. Produktet
kan leveres der hvor tilsvarende
produkt selges eller på
miljøstasjonen i kommunen. Kontakt
kommunen for nærmere
opplysninger.
NORSK
NORSK
NORSK
NORSKNORSK 43
www.aeg.com/shop
804180834-A-392013


Produkt Specifikationer

Mærke: AEG
Kategori: Fryser
Model: A53100HLW0
Vekselstrømsindgangsspænding: 230 - 240 V
Bredde: 1050 mm
Dybde: 665 mm
Højde: 868 mm
Produktfarve: Hvid
Produkttype: Kiste
Ledningslængde: 1.6 m
Energieffektivitetsklasse (gammel): A+
Årligt energiforbrug: 286 kWh
Placering af apparat: Fritstående
Indvendig belysning: Ja
Dørhængsel: Op
Tilsluttet belastning: 85 W
Støjniveau: 49 dB
LED-indikatorer: Ja
Fryser, netto rumindhold: 300 L
Fryser, brutto rumindhold: - L
Frysekapacitet: 17 kg/24t
Opbevaringstid under strømafbrydelse: 32 t
Klimaklasse: SN-T
Automatisk afrimning (fryser): Ja
Afrimning vandafløb: Ja

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til AEG A53100HLW0 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Fryser AEG Manualer

AEG

AEG EK8B18C Manual

30 December 2025
AEG

AEG TSC7M181EC Manual

30 December 2025
AEG

AEG ABR682F1AF Manual

5 December 2024
AEG

AEG NSC5S181EF Manual

5 December 2024
AEG

AEG G19NES Manual

5 December 2024
AEG

AEG EKG178NFE Manual

5 December 2024
AEG

AEG OS5S161ES Manual

5 December 2024
AEG

AEG SD18NES Manual

5 December 2024
AEG

AEG AGB62521NW Manual

14 Oktober 2024
AEG

AEG AGB62216NW Manual

1 Oktober 2024

Fryser Manualer

Nyeste Fryser Manualer