Aiwa BS-110 Manual

Aiwa Højttaler BS-110

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Aiwa BS-110 (4 sider) i kategorien Højttaler. Denne guide var nyttig for 4 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
BUTTONS FUNCTIO N / FUNCIÓN DE LAS TECLAS /
FONCTIONS DES BOUTONS INTERFACE FUNCTION / FUNCIONES DE LA INTERFAZ /
INTERFACE DES FONCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS
Turn on and turn off the speaker
Slide the button to the left/ to turn on the speaker. ON
A blue light with a prompt voice indicates the speake is ON.
To turn o the unit, slide the button to the right/OFF, the
blue indicator will turn o.
Bluetooth pairing
Turn on the unit. The blue light will turn on and a prompt
voice will indicate: “power on”.
This will automatically initiate the Bluetooth mode.
Turn on the Bluetooth function on your phone.
Go to devices and select Bluetooth
aiwa BS110
.
Enter the code “0000” if needed.
If the device is paired successfully, the blue indicator
light will keep bright with prompt tone.
Once you have successfully paired your phone it will
automatically be paired to your speaker whenever the
Bluetooth function is ON .
This speaker is equipped with Bluetooth 5.0 technology,
allowing you to connect several devices simultaneously.
ACCESSORIES / ACCESORIOS / ACCESSOIRES
Portable speaker: 1 pc
Altavoz portátil: 1 unidad
Haut-parleur portable: x1
Carabiner: 1 pc
Mosquetón: 1 unidad
Mousqueton: x1
Manual: 1 pc
Manual: 1 unidad
Manuel: x1
1.
2.
3.
Auxiliary Mode (AUX)
Connect the 3.5mm micro jack end to an external
device to play music.
3.
Auxiliary Mode (AUX)
Turn on the speaker and activate the auxiliary input
function by pressing the multifunction button.
Connect the AUX / Micro USB cable (included) to the
micro USB / AUX charging port.
1.
2.
Modo Auxiliar (AUX)
Encienda el altavoz y active la función de entrada
auxiliar pulsando el botón multifunción.
Conecte el cable AUX/Micro USB (incluído) en
el puerto de carga micro USB/AUX.
1.
2.
Charging the speaker
Connect the USB charging cable to the USB charging
port of the speaker.
The red light indicator will flash when charging.
Full charge takes about 2~3 hours.
The red light indicator turns o when charging is
completed.
Note:
1.
2.
Multifunction button
Botón multifuncn
Bouton multifonction
Previous / Down volume
Anterior / Bajar volumen
Pcédent / Diminuer le volume
Next / Up volume
Siguiente / Subir volumen
Suivante / Augmenter le volume
Play, pause / Answer calls
Reproducir, pausa / Responder llamadas
Jouer, mettre en pause / pondre aux appels
1 2 3 4
Auxiliary cable and Micro USB: pc
Cable Auxiliar y Micro USB: 1 unidad
Câble Auxiliaire USB et Micro USB: x1
5
5
6
1
2
3
4
7 86
On and o switch
Interruptor de encendido y apagado
Interrupteur marche et art
Power and charge indicator
Indicador de carga y encendido
Indicateur de charge et d'allumage
7
8
TF card port
Puerto para tarjeta TF
Port pour carte TF
AUX in / Micro USB charging port
Entrada auxiliar / Puerto de carga Micro USB
Entrée auxiliaire / Port de charge Micro USB
Warranty sheet: 1 pc
Hoja de garantía: 1 unidad
Fiche de garantie: x1
Power supply: USB DC 5V
SNR: >_ 80dB
Distortion: <1%
Frequency response: 80Hz-20KHz
Bluetooth frequency response: 2.4GHz-2.480GHz
Battery capacity: 1200mAh 3.7V
Battery play time: 3 to 5 hours
Charging time: 2 to 3 hours
BUTTONS FUNCTION
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Do not open the speaker under any circumstances.
Do not drop, shake or bang the speaker to avoid damage.
Do not expose the unit to extreme temperatures nor
high humidity levels to ensure the optimum performance
and long life of your device.
For example, never place the unit in bathing areas nor
around stoves nor radiators.
Do not expose the unit to cold to avoid damage to the
PCB board.
D .o not use liquid cleaners or aerosol cleaners
Do not scratch the surface with sharp items to avoid
damaging the case and appearance.
Do not continue charging the device when it’s completed
charged since this will decrease it´s lifespan.
When this crossed-out wheeled bin symbol is attached
to a product, it means the product is covered by the
European Directive 2012/19/EC.
All electrical and electronic products including batteries
should be disposed separately from the municipal
waste stream via designated collection facilities
appointed by the government or the local authorities.
The correct disposal of your old device will help prevent
potential negative consequences for the environment
and human health.
SAFETY PRECAUTIONS END LIFE DISPOSAL
Bluetooth version: V5.0
Bluetooth protocol: A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Audio input: , TF Card, AUXBluetooth
Speaker specifications: 40mm 4 5WΦ Ω
Power output: 5W *2
SPECIFICATION
Play, pause / Answer calls
· AUX Mode: Mute/play the speaker.
· TF Card Mode: Play/pause.
· Bluetooth Mode:
(Playing music) Single press for play/pause.
(During a call) Single press to receive call, long press to
reject incoming call.
4
BUTTONS FUNCTION
Multifunction button
· Press to switch between Bluetooth, TF card and AUX.
Previous / Down volume
· Single press to select previous track in Music Playing Mode.
· Long press to decrease volume level.
Next / Up volume
· Single press to select the next track in Music Playing Mode.
· Long press to increase volume level.
1
2
3
INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS
FUNCIÓN DE BOTONES LOS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
No intente desmontar el altavoz.
Para evitar daños, no lo lance, agite con fuerza
o golpee contra objetos duros.
Con el n de prolongar la vida útil de la batería,
no lo exponga a temperaturas extremas o a
humedades.
Nunca deje la unidad en zonas de bo o cerca
de radiadores.
No exponga el altavoz a temperaturas bajas,
para evitar daños en la placa PCB.
No lo limpie con aerosoles oquidos de limpieza.
No raye la superfície con objetos alados para
no dañar la carcasa ni la estética del mismo.
No cargue el altavoz más tiempo del necesario,
de lo contrario, acortará la vida útil de la batería.
PRECAUCIONES
ESPECIFICACIONES
Versn de : V5.0Bluetooth
Protocolo Bluetooth: A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Entrada de audio: Bluetooth, tarjeta TF, AUX
Especificaciones del altavoz: 40mm 4 5WΦ Ω
Poténcia de salida: 5W *2
Fuente de alimentacn: USB DC 5V
SNR: _> 80dB
Distorsn: <1%
Respuesta de frecuencia: 80Hz-20KHz
Respuesta de frecuencia : 2.4GHz-2.480GHzBluetooth
Capacidad de la batería: 1200mAh 3.7V
Duracn de la batea: 3 a 5 horas
Tiempo de carga: 2 a 3 horas
Reproducir, pausa / Responder llamadas
· Modo AUX: Silenciar/activar sonido del altavoz.
· Modo tarjeta TF: Reproducir/pausa.
· Modo : Bluetooth
Reproducir/pausa.(Reproduciendo música)
Pulse éste botón para responder a la (Llamada entrante)
llamada, mantenga presionado dicho botón para rechazar
una llamada entrante.
Allumer et éteindre le haut-parleur
Faites glisser le bouton d’alimentation sur , unON
voyant bleu s’allumera accompagné dune note vocale.
Pour l’éteindre, faites glisser le bouton en position OFF,
le voyant bleu s’éteint.
Chargement du haut-parleur
FONCTION DES BOUTONS FONCTION DES BOUTONS
Connectez le câble de charge USB au port de charge.
Un voyant rouge clignotera pendant la charge.
Le chargement complet prend 2 à 3 heures.
Le voyant rouge s’éteint une fois le chargement terminé.
Appariement Bluetooth
Allumez le haut-parleur.
Une fois activé, le mode Bluetooth démarre
automatiquement.
Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone,
recherchez des périphériques Bluetooth et
choisissez
aiwa BS110
.
Entrez le code “0000” si nécessaire.
Si la synchronisation est ussie, le voyant bleu ne
clignotera pas et une note vocale nous en informera.
Après sêtre synchronisé avec succès, l’appareil se
connectera automatiquement la prochaine fois.
Ce haut-parleur est équipé de la technologie
Bluetooth 5.0, ce qui permet de connecter plusieurs
appareils simultanément.
Note:
SPÉCIFICATION
1.
2.
3.
1.
2.
Suivante / Augmenter le volume
· Une pression sur pour sélectionner la piste suivante
en mode de lecture de musique.
· Appuyez et maintenez pour augmenter le volume.
Jouer, mettre en pause / Répondre aux appels
· .Mode AUX: Couper/activer le son du haut-parleur
· Mode carte TF: Jouer/pause.
· Mode : Bluetooth
(Lecture de musique) Jouer/mettre en pause.
(Appel entrant) Appuyez sur pour recevoir l’appel,
maintenez la touche enfoncée pour rejeter l’appel.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Nessayez pas de démonter le haut-parleur.
Pour éviter tout dommage, ne le jetez pas, ne le secouez
pas fort et ne le frappez pas avec des objets durs.
Pour prolonger la due de vie de la batterie, ne l’exposez
pas à des températures extmes ou à une humidi élevée.
Ne l’exposez pas à de basses températures pour éviter
dendommager le circuit imprimé.
Ne le nettoyez pas avec des sprays ou des liquides
de nettoyage.
Ne rayez pas la surface avec des objets tranchants afin
de ne pas endommager le boîtier et son apparence.
Par souci de la batterie, ne la chargez pas plus de
temps que nécessaire.
En raison de la révision et des améliorations constantes de
nos produits, la conception et les scifications sont
sujettes à modifications sans pavis.
PRÉCAUTIONS
Version Bluetooth: V5.0
Protocole Bluetooth: A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Entrée audio: , carte TF, AUXBluetooth
Spécifications des enceintes: 40mm 4 5WΦ Ω
Puissance de sortie: 5W *2
Alimentation: USB DC 5V
SNR: >_ 80dB
Distorsion: <1%
ponse en fréquence: 80Hz-20KHz
ponse en fréquence : 2.4GHBluetooth z-2.480GHz
Capacité de la batterie: 1200mAh 3.7V
Duracn de la batea: 3 à 5 heures
Temps de charge: 2 à 3 heures
FONCTION DES BOUTONS
Bouton multifonction
· Appuyez sur basculer entre: Bluetooth, carte TF et AUX.
Précédent / Diminuer le volume
· Une pression sur pour sélectionner la piste précédente
en mode de lecture de musique.
· Appuyez et maintenez pour diminuer le volume.
1
2
3
4
4
INSTRUCCIONES
Encender y apagar el altavoz
Deslice el botón de encendido a ON, un indicador azul
se encenderá acompañado de una nota de voz.
Para apagarlo, deslice el bon a la posicion OFF,
el indicador azul se apaga.
Emparejamiento Bluetooth
Encienda el altavoz.
U na vez el altavoz encendido, el modo Bluetooth se
inicia automáticamente.
Encienda la funcn Bluetooth de su teléfono,
busque los dispositivos Bluetooth y escoja
aiwa BS110
.
Introduzca el código 0000” si es necesario.
Si se ha sincronizado con éxito, la luz indicadora azul
no parpadeará y una nota de voz nos lo confirmará.
Además, el dispositivo se conecta automaticamente
la próxima vez.
Este altavoz está equipado con tecnología
Bluetooth 5.0, por lo que es posible conectar varios
dispositivos de manera simultánea.
1.
2.
3.
Le symbole de la poubelle à roulettes barrée sur le
produit, signifie que le produit est couvert par la
directive Union européenne 2012/19 / CE.
Tous les produits électriques et électroniques, y
compris la batterie, doivent être retirés séparément
du ux de déchets municipaux à travers les
installations de coll ectio n désignée par le
gouvernement ou autorités locales.
Le retrait correct de votre ancien appareil aidera
duire les conquences négatives possibles sur la
san l'homme et l'environnement.
ÉLIMINATION EN FIN DE VIE
El símbolo del cubo de basura tachado sobre el producto,
significa que el producto cumple con la Directiva Europea
2012/19 / EC.
Todos los productos eléctricos y electrónicos, incluida la
batería, deben arrojarse por separado cumpliendo con la
regulación de desechos municipales a través de las
instalaciones de recolección designadas por el gobierno
o las autoridades locales.
La eliminación correcta de su aparato antiguo ayuda
a reducir posibles consecuencias negativas en la salud
humana y el medioambiente.
ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO
Mode auxiliaire (AUX)
Connectez le câble AUX / Micro USB (fourni) au port de
charge micro USB / AUX.
Connectez l'extrémité micro-jack 3,5 mm à un
périphérique externe pour lire de la musique.
2.
3.
Mode auxiliaire (AUX)
Allumez le haut-parleur et activez la fonction d'entrée
auxiliaire en appuyant sur le bouton multifonction.
1.
Due to continual revision and improvement on our
products, design and specifications are subject to
change without further notice.
Debido a la continua revisn y mejora de nuestros
productos, el diseño y las especificaciones esn
sujetos a cambios sin previo aviso.
Modo Auxiliar (AUX)
Conecte el extremo micro jack de 3,5mm a un dispositivo
externo para reproducir música.
3.
FUNCIÓN DE BOTONES LOS
Botón multifunción
· Pulse este botón para cambiar entre: , tarjeta TF y AUX.Bluetooth
Anterior / Bajar volumen
· Pulse una vez este bon para seleccionar la pista
anterior en modo reproducción de música.
· Mantenga presionado dicho botón para disminuir el volumen.
1
2
Cargar el altavoz
Conecte el cable de carga USB al puerto de carga.
Una luz roja parpadeará durante la carga.
Cargar al completo el altavoz tarda de 2 a 3 horas.
El indicador de luz roja se apaga cuando la carga
se haya completado.
2.
Nota:
Cargue la batería por completo antes de usar el altavoz
1.
INSTRUCCIONES
Siguiente / Subir volumen
· Pulse una vez este bon para seleccionar la pista
siguiente en modo reproducción de música.
· Mantenga presionado este botón para aumentar el volumen.
3


Produkt Specifikationer

Mærke: Aiwa
Kategori: Højttaler
Model: BS-110

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Aiwa BS-110 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Højttaler Aiwa Manualer

Aiwa

Aiwa TSBT-360 Manual

30 Oktober 2024
Aiwa

Aiwa SP-A100 Manual

15 Oktober 2024
Aiwa

Aiwa KTBUS-608 Manual

4 September 2024
Aiwa

Aiwa KBTUS-900 Manual

26 August 2024
Aiwa

Aiwa RBTU-600 Manual

13 August 2024
Aiwa

Aiwa SB-X120 Manual

6 August 2024
Aiwa

Aiwa BSTU-800 Manual

6 August 2024
Aiwa

Aiwa MI-X140 Manual

4 August 2024
Aiwa

Aiwa BS-110 Manual

4 August 2024

Højttaler Manualer

Nyeste Højttaler Manualer

QSC

QSC SC-423 Manual

30 Oktober 2024
QSC

QSC SC-322X Manual

30 Oktober 2024
QSC

QSC SC-413 Manual

30 Oktober 2024
QSC

QSC SC-422 Manual

30 Oktober 2024
QSC

QSC SC-312 Manual

30 Oktober 2024
QSC

QSC SR-26 Manual

30 Oktober 2024
QSC

QSC SC-312X Manual

30 Oktober 2024
QSC

QSC SR-18 Manual

30 Oktober 2024
QSC

QSC HF-75 Manual

30 Oktober 2024
QSC

QSC AD-C42T Manual

30 Oktober 2024