Alcatel F580-S Draadloze DECT telefoons Manual

Alcatel Trådløse DECT telefoner F580-S Draadloze DECT telefoons

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Alcatel F580-S Draadloze DECT telefoons (2 sider) i kategorien Trådløse DECT telefoner. Denne guide var nyttig for 18 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Choisir la langue et le temps de flashing pour le bon fonctionnement
de votre téléphone sur le réseau: Par défaut le temps de flashing en
France est "MEDIUM"
- / ou pour sélectionner REGL. COMB / / ou pour sélectionner
LANGUE / / ou pour sélectionner la langue que vous désirez / .
- / ou pour sélectionner REGL. BASE / / ou pour sélectionner DELAI
R / / ou pour sélectionner / MEDIUM / .
Utilisation de votre téléphone
Recevoir et mettre fin à un appel
- ou
Émettre un appel
- avant ou après la composition du numéro.
- Depuis la liste Bis: .
- depuis le journal des appels*: / ou / .
Remarque: Vous devez être abonné au service d'identification de l'appelant pour que le
numéro ou le nom de l'appelant figure dans le journal des appels.
- Numéroter depuis une mémoire directe: Appuyez sur TOUCHE 1, TOUCHE 2 ou
TOUCHE 3 pendant quelques secondes
- Depuis le répertoire: / .
- Pendant un appel: Pour activer/désactiver le mode mains-libres: .
Pour appeler un combiné en interne
- Si vous n'avez que 2 combinés associés à la base: .
- Si vous avez plus de 2 combinés inscrits auprès de la base: / tapez le numéro du
combiné.
- Pour appeler tous les combinés: 9.
Pour réaliser une conférence à trois: pendant l'appel / INTERCOM / / ou
pour sélectionner le numéro du combiné ou tous les combinés / à partir du combiné
appelé pour répondre / appuyez longuement sur .
Répertoire: 50 entrées
Enregistrer un contact dans le répertoire
/ ou pour sélectionner REPERTOIRE / / / sélectionnez AJOUTER /
tapez le nom du contact / / tapez le numéro de téléphone du contact / / choisir la
melodie / .
Pour affecter les mémoires directes aux touches M1, M2, M3, 1, 2 & 3
/ ou pour sélectionner REGL. COMB / / ou pour sélectionner MEM.
DIRECTE / / ou pour sélectionner M1, ou M2, ou M3, ou TOUCHE 1, ou
TOUCHE 2 ou TOUCHE 3 / / modifiez ou tapez le numéro / .
Réglages
Vous pouvez personnaliser ce téléphone selon vos préférences. Pour accéder aux
différentes possibilités, appuyez sur: .
- Pour personnaliser un combiné (nom, mélodie, langue, etc.): ou pour sélectionner
REGL. COMB / .
- Pour modifier le code PIN, associer un combiné, le réinitialiser: ou pour
sélectionner REGL. BASE / .
EN CAS DE PROBLEME
D'une manière générale, en cas de problème, retirer les batteries dans tous les combinés.
Déconnecter votre appareil. Attendre environ 1 minute. Reconnecter l'alimentation
électrique et réinsérer les batteries.
Si vous avez acheté votre produit dans une agence Orange (boutique, 1014, web):
Si vous désirez bénéficier de conseils ou d’informations quant à l’usage de ce téléphone ou
en cas de panne, merci de contacter l’assistance technique d’orange en appelant le 3900.
Ce service est gratuit, l’appel est au prix d’une communication classique
(selon votre abonnement), ou décompté de votre forfait. Le temps d’attente avant la mise
en relation avec le conseiller est gratuite depuis les réseaux Orange. Si l’appel est passé
depuis un autre opérateur, consultez ses tarifs.
Si vous avez acheté votre téléphone hors Orange: une assistance téléphonique
est à votre disposition au 0820820217, du lundi au samedi de 8h00 à 19h00
(appel facturé selon le tarif en vigueur).
SECURITE
En l'absence d'alimentation secteur, vous ne pourrez pas passer ou recevoir des appels.
En cas de fuite de gaz ou de tout autre danger d'explosion, n'utilisez pas votre téléphone
pour appeler les autorités responsables, à proximité de ce danger.
N'ouvrez pas votre appareil ni son adaptateur secteur pour ne pas vous exposer à un risque
de choc électrique. N'essayez jamais d'ouvrir les batteries, elles contiennent des substances
chimiques dangereuses.
Votre poste téléphonique doit être installé dans un endroit sec, à l'abri de la chaleur, de
l'humidité et des rayons directs du soleil. Pour éviter les interférences radio, éloignez le
poste téléphonique d'au-moins 1 mètre de tout appareil électrique et autre téléphone.
ENVIRONNEMENT
Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage doit être
collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers. Dans ce but,
l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécifique
dont les fabricants ont la responsabilité.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !
CONFORMITE
Le logo imprimé sur l'appareil atteste que ce dernier est conforme aux exigences
essentielles et à toutes les directives pertinentes. Vous pouvez consulter cette déclaration
de conformité sur notre site Web: www.alcatel-home.com
Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées d'Alcatel -Lucent et sont utilisées
sous licence par Atlinks.
ENGLISH
FRANÇAIS
Dans le cadre de notre engagement pour la préservation et le respect de l'environnement,
nous incluons dans nos emballages des mini-guides. Vous trouverez la notice complète
ainsi qu'une aide en ligne sur notre site internet: www.alcatel-home.com
PREMIÈRE INSTALLATION
Installation de votre téléphone:
- Procédez aux divers branchements sur la base. Branchez le câble de la ligne téléphonique
sur votre BOX (ou sur une prise murale à l’aide d’une prise téléphonique en T) et
branchez leble d'alimentation sur une prise secteur.
- Insérez les batteries dans le combiné ou les combinés (version duo et trio).
Avant de commencer à utiliser votre téléphone, mettez les batteries à charger pendant 15
heures.
Touches du combiné et de la base
1. Touche OK/Menu ( )
2. Touche Retour / Secret / Interphone ( )
3 & 4. Touche de navigation ( , )
5. Touche Raccrocher/Quitter ( )
6.
7.
Touche étoile ( )-
Pour verrouiller/déverrouiller le clavier; pour basculer
appel interne et un appel externe;
8. Touche Décrocher ( ) /
appuyez pour activer/désactiver le
9. Touche Recherche de combiné ( ) / Association - Pour localiser le combi
/pour démarrer la procédure d'association. Pour les modèles multicombinés, tous les
combinés fournis sont déjà associés à la base. L'association n'est donc nécessaire
que pour les combinés supplémentaires que vous achetez et pour les combinés
défectueux que vous devez remplacer.
*Sous serve d'abonnement et de disponibili du service auprès de l'orateur de ligne fixe.
Icones de l'écran
Indique que les batteries sont complètement chargées.
Indique que les batteries sont complètement déchargées.
Indique qu'un appel externe est en cours ou a été mis en attente.
L'icône clignote lorsque vous recevez un appel.
Indique que vous avez reçu un message vocal*.
www.alcatel-home.com
Start Up Guide
BEFORE 1st USE
Connecting your phone:
-
Connect plugs in corresponding sockets in the base station. Plug the telephone line into
telephone socket and insert power plug in an electrical outlet.
Insert batteries in Handset
Before you start to use your telephone, charge batteries continuously for 15 hours.
only use plug adapter supplied with the unit and rechargeable batteries with your phone
Handset / Base Station Keys
1. OK/Menu key ( )
2. Back/Mute/Intercom key ( )
3 & 4. Navigation key ( , )
5. Hang-up/Exit key ( )
6.
7.
8.
9.
Star key ( ) - To lock / unlock keypad; toggle between the external and
Talk key ( ) / Activate loudspeaker
Paging key ( )- To locate handset / to start registration procedure. When
multiple handsets are delivered, they are pre-registered on the base station.
Handset registration is only necessary when you buy extra handsets or if a handset
has become faulty.
*Subject to subscription and availability of the service from the fixed line operator.
Display icons
Indicates battery is fully charged.
Indicates battery is fully discharged.
Indicates that an external call is connected or held.
Icon blinks when receiving an incoming call.
Indicates you have a new voice mail message*.
Displays when the alarm clock is activated.
Displays when handsfree is activated.
Displays when ringer volume is turned off.
Indicates that the handset is registered and within range of the base station.
Icon disappears when the handset is out of range or is searching for a base.
-
-
From call log list*: / or / .
Note: You need to subscribe to Caller Line Identification service to be able to see the
caller’s number or name in the call log.
-
--
-
-
From direct memories: long press on KEY 1 or KEY 2 or KEY 3 or short press M1
in idle mode.
- From phonebook:
- During a call , to activate/dsactivate handsfree:
.
To make an internal call
- If only 2 registered handsets: .
- If more than 2 registered handsets: / enter the handset number.
- To ring all handsets to intercom: 9.
To make a three-party conference call: during call / INTERCOM / / or to
select handset number or all handset / on the called handset to answer / long press
Phonebook settings: 50 entries
To register in phonebook :
/ or to select PHONEBOOK / / / select ADD / /enter name of contact /
/ enter number of contact / / select melody / .
To register the direct memories in keys M1, M2, M3, 1, 2 & 3
/ or select HS SETTINGS / / or select DIRECT MEM / / or
select M1, M2, M3, KEY 1, KEY 2, KEY 3 / / edit or enter the number / .
General settings
This phone can be customized according to your preferences, to access the different
possibilities press: .
- To customize handset (name, melody, language,…): or select HS SETTINGS /
.
- To change PIN, registration handset, reset: or select BS SETTINGS / .
TROUBLESHOOTING
As a general rule, if a problem occurs, remove the batteries from all handsets for about
1 minute, then disconnect and reconnect the power supply to the base and reinstall the
handset batteries. For more information, you can download full user guide or get on-line
assistance www.alcatel-home.com
SAFETY
This telephone is not designed for Emergency calls when the main power fails.
Do not use your telephone to notify a gas leak or other potential explosion hazard.
Do not open your device or its power supply to avoid risk of electrical shock. Do not attempt
to open the batteries, as they contain hazardous chemical substances.
Your telephone must be located in a dry place away from hot, humide and direct sunlight
CONFORMITY
The logo printed on the products indicates the conformity with all essential requirements
and all applicable directives. You can download the Declaration of Conformity from our
website www.alcatel-home.com
Alcatel Logo and Alcatel name are trademarks of Alcatel Lucent and used under license by
Atlinks.
ESPAÑOL
Lea estas indicaciones antes de usar su teléfono
Conexión del teléfono:
Conecte los enchufes en las tomas correspondientes en la estación base. Conecte el
cable de la línea telefónica en la toma telefónica e inserte el adaptador de alimentación
a una toma de corriente.
Coloque las baterías en el auricular.
Antes de empezar a usar el teléfono, asegúrese de que las baterías hayan sido cargadas
totalmente durante 15 horas.
Use siempre el adaptador de alimentación y las baterías que se adjuntan en la caja.
Iconos del auricular y de la estación base
1. OK / Tecla de menú ( )
2. Tecla Atrás / Borrar / Intercomunicador ( )
3 & 4. Tecla de Navegación ( , )
5. Tecla Colgar / Salir ( )
6. Tecla M1, M2, M3
7.
8.
9.
Tecla de Asterisco ( ) - Bloquear / desbloquear el teclado; cambiar entre
llamadas
internas y externas
Tecla Hablar ( ) / Tecla de Manos libres
Tecla localizador de teléfono ( ) - Para localizar el teléfono
proceso de
Cuando varios teléfonos se entregan, están pre-registrados en la
estación base.
El registro del auricular es únicamente necesario cuando se compran
auriculares
extra o en el caso de un auricular defectuoso.
*Sujeto a suscripción y disponibilidad de servicio del operador de la línea fija.
3 touches d’accès direct (M1, M2, M3) pour appeler automatiquement le
numéro enregistré.
-
-
Touche 0 en mode décroché: appuyez et maintenez enfoncée pour composer un
flash;
Touches 1, 2, 3 en mode veille/décroher: appuyez et maintenez enfoncée pour
composer le numéro affecté à la touche correspondante. (Sur la touche 1: accès
par défaut au 3103 (messagerie vocale d’Orange)*)
Allumé fixe: lorsque vous activez la fontion réveil.
Clignote: lorsque le réveil se déclenche.
S'affiche sur l'écran lorsque vous passez en mode mains-libres
Le nombre de barres est proportionnel à la qualité du signal.
Plus le signal est faible, plus le nombre de barres affichées sur l’écran est faible.
Lorsque le combiné est hors de portée ou recherche sa base, l’écran n’afiche
aucune barre.
Allumé lorsque vous avez reçu un nouvel appel.
Éteint lorsque vous avez consulté le journal des appels.
ou appuyez sur M1, M2 ou M3.
REPERTOIRE
Pour les modèles Duo et Trio, le répertorie, le journal des appels et le dernier numéro
enregistré pour rappel sont communs à tous les combinés.
- Puissance d’emission maximale: 24dBm
- Plage de fréquence: 1800-1900MHz
M1, M2, M3 keys
- Long press 0 key - Recall (flash) to access to operator serivces*
On when you receive a new call.
Off when you viewed the call log.
or M2 or M3
/ /
or .
PHONEBOOK
For Duo and Trio models, the phonebook, call log list and redial number saved in the phone
are common to all handsets.
condition. To avoid radio signal interference, place the phone at least 1 meter away from
other electrical appliances or other phones.
ENVIRONMENT
This symbol means that your inoperative electronic appliance must be collected
separately and not mixed with the household waste.The European Union has
implemented a specific collection and recycling system for which producers are
responsible.
Help us protect the environment in which we live!
- Maximum Output Power (NTP): 24dBm
- Frequency Range: 1880 – 1900MHz
- Pulse y mantenga pulsado Tecla 0 - (Flash) Accede a los servicios del operator*
/ / /
ou
/
-
/ /
Branchement du chargeur (modèles duo/trio):
Branchez l'adaptateur secteur sur une prise secteur 230 V CA, 50 Hz.
entre un
S'affiche sur l'écran lorsque vous coupez la sonnerie.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Portée en champ libre Jusqu'à 300 mètres*
Portée en intérieur Jusqu'à 50 mètres*
Autonomie des batteries du
combiné (valeurs moyennes)
8 heures en conversation**
100 heures en veille**
Nombre de combinés Jusqu'à 5
Communication entre com binés Oui
Conférence à trois
(1 correspondant externe +
2 correspondants internes)
Oui
Alimentation électrique/
Adaptateur de la base/Chargeur
Adaptateur de la base :
Modèle : VT04EEU06045/S003IV0600045/
RJ-AS060450E002
Entrée : 100-240 V/50-60 Hz/0,15 A
Sortie : 6 V CC/450 mA
Adaptateur du chargeur :
Modèle : VT04EEU06045/S003IV0600045/
RJ-AS060450E002
Entrée : 100-240 V/50-60 Hz/0,15 A
Sortie : 6 V CC/450 mA
Utilisez uniquement
votre téléphone.
Courant alternatif monophasé, excluant
les installations informatiques régies par la
norme EN60950-1.
Attention : selon cette norme, la tension
du réseau est considérée comme dangereuse.
Connexion téléphonique Connexion à une ligne téléphonique
analogique de classe TRT3 (tension du réseau
des télécommunications),
conforment à la norme EN60 950-1.
Batteries AAA 1,2 V (NiMH rechargeables)
Utilisez uniquement les batteries fournies avec
votre téléphone.
L’utilisation d’un autre type de batteries
vous expose à un risque d'explosion.
Eliminez vos batteries usagées
conformément aux règles de protection de
l'environnement en vigueur dans votre région.
Températures de
fonctionnement
Entre 5°C et 40°C
* Variable en fonction de l'environnement.
** Données dépendantes de la charge initiale des batteries.
! Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une fuite de gaz à
proximité de cette fuite.
En cas d’orage, il est préconisé de ne pas utiliser cet appareil.
GARANTIE
Vous êtes prié de lire attentivement le guide d’utilisation inclus dans ce
coffret.
Le produit Alcatel F580-S et Alcatel F580-S duo/trio est un équipement agréé conformément
à la réglementation européenne, attesté par le marquage CE.
Le produit que vous venez d’acheter est un produit technologique, il doit être manipulé
avec soin.
A noter : vous disposez d’une garantie légale sur ce produit conformément à la
réglementation applicable à la vente des biens de consommation dans le pays dans lequel
vous avez effectué cet achat.
Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous adresser à votre
revendeur.
Sans préjudice de la garantie légale dont les produits bénéficient, ATLINKS garantit que
le produit figurant dans le présent coffret est conforme à ses spécifications techniques
figurant dans le guide d’utilisation inclus dans le présent coffret, et ce pendant une
période de garantie, comptée à partir de la date d’achat du Produit neuf, la date figurant
sur votre facture ou votre ticket de caisse où est indiqué le nom de votre revendeur faisant
foi, et égale à :
Vingt quatre (24) mois pour l’appareil téléphonique, à l’exclusion des consommables,
accessoires et batteries.
Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de garantie, vous
devez retourner le Produit au complet, auprès de votre revendeur, accompagné de la
preuve d’achat, constituée par la facture ou le ticket de caisse émis par votre revendeur,
indiquant le lieu de l’achat et le numéro de série du Produit, suivant l’apparition ou la
découverte de la défectuosité.
ATLINKS s’engage à réparer tout élément défectueux du fait d’un vice
de conception,
de matière ou de fabrication, à ses frais, ou à le remplacer, à ses frais, par un élément
identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalités et de performances.
Si la réparation ou le remplacement s’avèrent impossibles à des conditions commerciales
normales, le Produit vous sera remboursé ou remplacé par un Produit équivalent.
Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l’élément de
remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garanti pendant une période
de quatre vingt dix (90) jours à compter de la date de réparation ou jusqu’à la date de fin
de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à quatre vingt dix (90)
jours, étant précisé que toute période d’immobilisation du Produit d’au moins sept (7)
jours s’ajoutera à la durée de garantie restant à courir.
internal calls
registro
Précautions d’emploi
Pour disposer de la portée maximale et pour réduire les interférences, voici quelques
recommandations qui vous seront très utiles pour choisir le meilleur emplacement pour
votre base.
• Choisissez un emplacement intérieur pratique, en hauteur et central, sans obstacle
entre le combiné et la base.
• La base doit être éloignée d'autres appareils électroniques tels qu'une télévision, un
four à micro-ondes, une radio, un ordinateur, un appareil sans fil ou un autre téléphone
• Ne posez pas la base en face d'un émetteur de fréquences radio, par exemple l'antenne
extérieure d'une station émettrice pour téléphones portables.
• Évitez de brancher la base sur la même ligne électrique qu'un gros appareil
électroménager pour éviter le risque potentiel d'interférence. Essayez de déplacer
Si la qualité de réception est insuffisante, essayez de déplacer la base à un autre
endroit.
La portée maximale peut être moindre que celle annoncée selon l'environnement et
divers facteurs structurels. La portée en intérieur est normalement moindre que la portée
l'appareil ou la base sur une autre prise secteur. Cette garantie ne s’applique pas dans les cas suivants :
Installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le guide de
l’utilisateur,
-
Mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit, notamment avec des
accessoires non compatibles, comme indiqué sur le guide d’utilisation,
-
Produit ouvert, modifié ou remplacé au moyen de pièces non agréées, numéro de série
effacé, illisible, détérioré,
-
Usure normale, y compris l’usure normale des accessoires, batteries et écrans,
- Non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone
géographique d’utilisation,
-
Produit ayant subi un choc ou une chute,
-
Produit détérioré par la foudre, une surtension électrique, une source de
chaleur
ou
des rayonnements, un dégât des eaux, l’exposition à des conditions de température,
d’humidité ou autres conditions ambiantes excessives ou toute autre cause extérieure
au produit,
-
Une négligence ou un entretien défectueux,
-
- Une intervention, une modification ou une réparation effectuées par une personne
non agréée par ATLINKS.
Si le Produit retourné n’est pas couvert par la garantie, vous recevrez un devis de réparation
qui mentionnera le coût d’analyse et les frais de transport qui vous seront facturés si vous
souhaitez que le Produit vous soit retourné.
Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez régulièrement acheté le
Produit, à condition que ce pays soit un membre de l’Union Européenne.
Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes garanties autres que celle décrite
aux présentes sont expressément exclues.
DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE,
A) LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES GARANTIES
EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS DE MANIERE NON LIMITATIVE, DES
GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADAPTATION A UN OBJET PARTICULIER;
B) ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU DETERIORATION
DE DONNEES, PERTE D’USAGE MANQUE A GAGNER, PERTE
DE
CHANCE,
DE
CHIFFRE
D’AFFAIRES OU DE REVENUS, PERTES D’EXPLOITATION,
DOMMAGES
INDIRECTS,
IMMATERIELS, CONSECUTIFS OU INCIDENTS;
C) LA RESPONSABILITE D’ATLINKS EST LIMITEE A LA VALEUR D’ACHAT DU PRODUIT,
SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONELLE, ET SAUF DOMMAGE CORPOREL.
sans fil.
en extérieur.
Set language and flashtime to operate correctly on your network:
/ or select REGL. COMB / / or select LANGUE / / or
select your desired language / .
/ or select BS SETTINGS / / or select FLASH TIME / / or
select SHORT / MEDIUM or LONG / .
Using the phone
Receive and end a call
-
/
Make a call
either before or after dialing your number
From redial list: .
-
-
-
-
Pendant un appel: mains libres.
F580-S / F580-S DUO / F580-S Trio
utilisez uniquement l’adaptateur qui vous a ete fourni avec la base et avec les
batteries rechargeable de votre telephone.
les adaptateurs fournis avec


Produkt Specifikationer

Mærke: Alcatel
Kategori: Trådløse DECT telefoner
Model: F580-S Draadloze DECT telefoons

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Alcatel F580-S Draadloze DECT telefoons stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Trådløse DECT telefoner Alcatel Manualer

Trådløse DECT telefoner Manualer

Nyeste Trådløse DECT telefoner Manualer

Motorola

Motorola CD4012 Manual

5 Oktober 2024
Tiptel

Tiptel 292 Manual

23 September 2024
Tiptel

Tiptel 240 Manual

18 September 2024
Premier

Premier Maxima 500 Manual

16 September 2024
Premier

Premier Moonlight 200 Manual

16 September 2024
IDECT

IDECT X2i Manual

27 August 2024
IDECT

IDECT X3i Manual

27 August 2024
ITT

ITT DP 27 Manual

26 August 2024
ITT

ITT DP29 Manual

26 August 2024