
Effektivitet vid låg belastning (10 %): 73,9 %
Energiförbrukning utan belastning: 0,200 W
Utgångssk ydd: Temperaturkontroll, Överspänningssk ydd,
Överströmsskydd, Kortslutningsskydd
Max. utetemperatur: -20 - 25 °C
MILJÖINFORMATION | AVFALLSHANTERING
Källsor tera förpackningen. Papper och kartong räknas som pappersav fall, folie kan
lämnas i till återvinningscentral.
Avfallshantera den uttjänta produkten enligt gällande föreskrifter. Symbolen
”Soptunna” hänvisar till att den elektriska produkten inte får avfallshanteras
tillsammans med vanligt hushållsavfall inom EU.
Lämna produk ten på en återvinnings station för avfal lshantering av uttjänt a elektriska
produkter, använd återlämnings- och samlingsställen i din kommun eller kontakta
återför säljaren där du köpte produkten.
Informationen i denna bruksanv isning kan ändras utan föregående meddelande. Vi ans-
varar inte för direkta, indirekta, tillfälliga eller övriga skador eller följdskador som uppstår
till följd av felak tig hantering/användning eller underlåtenhet att beakta informationen i
- Produkten överensstämmer med kraven i tillämpliga EU-direktiv.
Med förbehåll för tekniska ändringar. Med förbehåll för tryck fel.
Il prodotto serve per alimentare dispositivi dotati di interfaccia USB standardizzata entro
i parametri tecnici qui riportati.
SICUREZZA - SPIEGAZIONE DELLE AVVERTENZE
Osservare i seguenti simboli e termini utilizzati nelle istruzioni per l‘uso, sul prodotto e
= Informazione| Utili informazioni aggiuntive sul prodotto
= Nota | Questa nota avvisa su possibili danni di qualsiasi tipo
= Avvertimento | Attenzione – Pericolo! Può provocare lesioni gravi o letali
Disimballare tutti i componenti e controllare se sono al completo e integri. In caso di dan-
ni, non mettere il prodotto in funzione. In questo caso, rivolgersi al rivenditore specializ-
zato autorizz ato o contattare il produttore tramite l‘indirizzo del centro di assis tenza.
Le presenti istruzioni contengono importanti informaz ioni relativamente all‘utilizzo e alla
messa in funzione del presente prodotto.
Prima di mettere in funzione il prodotto, leggere accuratamente il manuale d‘uso per
intero. Leggere anche le istruzioni per l’uso degli altri dispositivi che vengono utilizzati o
collegati con questo prodotto. Conservare le istruzioni per un uso futuro o per i proprieta-
La mancata osservanza delle presenti istruzioni per l‘uso e delle avvertenze di sicurezza
può provocare danni al prodotto e pericoli (lesioni) per l‘utente e altre persone.
Le istruzioni per l‘uso fanno riferimento alle norme e regole in vigore nell‘Unione
Europea. Osservare in merito anche le leggi e le direttive specifiche del paese estero di
AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI
• Questo prodotto non può essere uti-
lizzato da bambini di età inferiore a 8
anni e da persone con facoltà fisiche,
sensoriali o mentali limitate o senza la
necessaria esperienza e conoscenza,
a meno che non siano state istruite
sull‘uso in sicurezza del prodotto e in-
formate sui pericoli connessi. I bambini
non devono giocare con il prodotto.
Non affidare pulizia e manutenzione ai
bambini se non sorvegliati.
• Tenere il prodotto e l‘imballo fuori dalla
portata dei bambini. Il prodotto non è
un giocattolo. I bambini devono esse-
re sorvegliati per accertarsi che non
usino il prodotto e l’imballo come un
• Il prodotto è conforme alla classe
di protezione II. È dotato di un
isolamento rinforzato e quindi non
necessita di messa a terra.
• Non utilizzare il prodotto senza sorveg-
• Non impiegare mai in ambienti a rischio
di esplosione, in cui sono presenti
liquidi, polveri o gas infiammabili.
• Non immergere mai il prodotto in acqua
• Utilizzare soltanto una presa elettrica
facilmente accessibile per poter scol-
legare il prodotto rapidamente dalla
rete elettrica in caso di anomalia.
• Utilizzare il prodotto esclusivamente
insieme agli accessori forniti in dota-
• Non utilizzare mai l‘apparecchio quando
è umido. Non utilizzare mai l‘apparec-
chio con le mani bagnate.
• Il prodotto deve essere utilizzare
soltanto in ambienti chiusi,
asciutti e spaziosi, lontano da materiali
e liquidi infiammabili. La mancata
osservanza di quest‘avvertenza può
provocare incendi e ustioni.
PERICOLO DI INCENDI ED ESPLOSIONI
• Non utilizzarlo all‘interno della confe-
• Non coprire il prodotto – pericolo d‘in-
• Non esporre mai il prodotto a solleci-
tazioni estreme, ad es. caldo o freddo
• Non utilizzare sotto la pioggia o in am-
• Non lanciarla o farla cadere
• Non aprire né modificare il prodo tto! I lavori di riparazione devono essere effettuati
esclusi vamente dal produttore o da un tecnico di assistenza incaricato dal produttore,
oppure da una persona dotata di una qualifica equivalente.
• Per scollegare il dispositivo dall’alimentazione elettrica, tirare sempre il connet tore o il
relativo alloggiamento, mai il cavo.
MESSA IN FUNZIONE| IMPIEGO
Collegare il dispositivo a una presa elettrica adatta. Collegare un cavo USB compatibile
inserendolo nell’apposita porta USB del dispositivo. Prima di collegare un dispositivo
terminale, verificare sempre se i dati tecnici indicati sono sufficienti per il proprio scopo.
Ingresso: 110 - 240V AC | 50-60Hz | max. 1.5 A
Efficienza media durante il funzionamento: 83,7 %
Efficienza a carico ridotto (10 %): 73,9 %
Potenza assorbita a carico zero: 0,200 W
Protezione uscita: Monitoraggio temperatura, Protezione
contro la sovratensione, Protezione contro
la sovracor rente Protezione contro i
Temperatura esterna max.: -20 - 25 °C
TA AMBIENTALE | SMALTIMENTO
Smaltire la confezione conformemente al tipo di materiale. La carta e il car tone tra la
carta usata; raccolta differenziata per la pellicola.
Smaltire il prodotto inutilizzabile secondo le disposizioni di legge. Il contrassegno
„bidone dell‘immondizia“ indica che nell‘UE le apparecchiature elettriche non si
devono smaltire insieme ai normali rifiuti domestici. Per smaltire il prodotto,
conferirlo a un centro di raccolta specifico per apparecchiature usate, rivolgersi ai centri
di ritiro e raccolta del proprio comune oppure al rivenditore presso il quale si è acquistato
ESCLUSIONI DI RESPONSABILITÀ
Le informazioni contenute nelle presenti istruzioni per l‘uso possono essere modificate
senza preavviso. Non ci assumiamo nessuna responsabilità per danni diretti, indiretti,
casuali o di qualsiasi altro genere, riconducibili a un utilizzo scorr etto dell‘apparecchio o
alla mancata osservanza delle informazioni contenute in queste istruzioni per l‘uso.
- Il prodotto è conforme ai requisiti delle direttive UE.
Con riserva di modifiche tecniche. Non ci assumiamo nessuna responsabilità per eventuali errori di stampa.
Het product dient voor het opladen van apparaten met een gestandaardiseerde USB-
interface binnen de hier vermelde technische parameters.
VEILIGHEID - TOELICHTING BIJ DE AANWIJZINGEN
Houd rekening met onderstaande tekens en woorden, die in de gebruiksaanwijzing, op het
product en op de verpakking gebruikt worden:
= Informatie | Nuttige aanvullende informatie over het pr oduct
= Opmerking | Deze opmerking waarschu wt voor al lerlei mogelijke schade
= Waarschuwing | Let op – risico! Kan zeer ernstig of fataal letsel veroorzaken
Alle onderdelen uitpakken en op volledigheid en beschadigingen controleren. Het product
bij beschadigingen niet gebruiken. Neem contact op met de geautoriseerde vakhandel of
het serviceadres van de fabrikant.
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie over het gebruik en de ingebruik-
Lees voordat u het product in gebruik neemt de complete gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door. Da arbij moet ook de gebruiksaanwijzing van andere apparaten worden gelezen, die
in combinatie met dit product gebruikt of op dit product aangesloten worden. Bewaar
deze gebruikersaanwijzing voor later gebruik of voor de volgende eigenaar.
Bij het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsinstructies kan
er schade aan het product en gevaar (letsel) voor de gebr uiker en andere personen
De gebruiksaanwijzing heeft betrekking op de geldige normen en regels van de Europese
Unie. Hierv oor ook de landspecifieke wetten en richtl ijnen in het buitenland in acht
ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIF-
• Dit product mag door kinderen vanaf
8 jaar en door personen met beperkte
lichamelijke, zintuiglijke of menta-
le vermogens of weinig ervaring en/
of kennis worden gebruikt indien zij
onder toezicht staan of over een veilig
gebruik van het apparaat worden
geïnstrueerd en de mogelijke gevaren
kennen. Kinderen mogen niet met het
product spelen. De reiniging en het
onderhoud niet door kinderen laten
uitvoeren als zij niet onder toezicht
• Houd kinderen uit de buurt van het
product en de verpakking. Het product
is geen speelgoed. Bij kinderen moet
erop worden gelet dat ze niet met
het product c.q. de verpakking gaan
• Het product voldoet aan de
beschermingsklasse II. Het heeft
een versterkte isolatie en heeft daa-
rom geen beschermingsaarding nodig.
• Het product niet gebruiken wanneer
hier geen toezicht op is.
• Nooit in een explosiegevaarlijke omge-
ving gebruiken, waar brandbare vloeis-
toffen, stof of gassen aanwezig zijn.
• Het product nooit in water of andere
vloeistoffen onderdompelen.
• Alleen een goed toegankelijk stopcon-
tact gebruiken, zodat de stekker van
het product in geval van een storing
snel uit het stopcontact kan worden
• Het product uitsluitend met de meege-
leverde toebehoren gebruiken.
• Gebruik nooit een vochtig apparaat.
Pak het apparaat nooit met vochtige
• Het product mag uitsluitend in
gesloten, droge en grote ruimtes
gebruik worden, ver van brandbare
materialen en vloeistoffen. Het niet
naleven kan brandwonden en brand
GEVAAR VOOR BRAND OF EEN EXPLO-
• Niet gebruiken terwijl het product nog
• Product niet afdekken - brandgevaar.
• Het product nooit aan extreme belast-
ingen zoals bijv. extreme hitte, kou,
• Nooit in de regen of in vochtige ruimten
• niet mee gooien of laten vallen
• Product niet openen of modificeren! Reparatiewerk zaamheden mogen alleen door de
producent of een daardoor aangewezen servicemonteur of een vergelijkbaar gekwalifi-
ceerde persoon worden uitgevoerd.
• De stekker van het apparaat mag alleen aan de stekker zelf of de stekkerbehuizing,
maar nooit aan de kabel, uit het stopcontact worden getrokken.
IN GEBRUIK NEMEN| BEDIENING
Steek de stekker van het apparaat in een geschikt stopcontact. Verbind een compatibele
USB-kabel met de desbetreffende USB-aansluiting van het apparaat. Controleer of de
aangegeven technische gegevens overeenkomen met uw behoeften, voordat u een
eindapparaat gaat aansluiten.
Ingang: 110 - 240V AC | 50 - 60Hz | max. 1.5 A
Gemiddelde effic iëntie tijdens de werking: 83,7 %
Efficiëntie bij geringe belasting (10%): 73,9 %
Stroomverbruik bij nullast: 0,200 W
Uitgangsbescherming: Temperatuur bewaking, overspannings-
beveiliging beveiliging tegen een te hoge
stroomsterkte kortsluitbeveiliging
Max. buitentemperatuur: -20 - 25 °C
INSTRUCTIES VOOR HET MILIEU | AFVALVERWIJDERING
De verpakking naar soort als afval afvoeren. Papier en karton bij het oud papier, folie bij
Behandel het onbruikbare product overeenkomstig de wettelijke bepalingen als
afval. De aanduiding “vuilnisbak” wijst erop dat elektrische apparaten in de EU niet
met het normale huisvuil verwijderd mogen worden.
Geef het apparaat voor de verwijdering af bij een speciale inzamelplaats voor oude
apparaten, gebruik de teruggave- en inzamelsy stemen in uw gemeente of neem contact
op met de dealer waar het product gekocht is.
UITSLUITING VAN AANSPRAKELIJKHEID
De in deze gebruiksaanwijzing opgenomen informatie kan zonder aankondiging vooraf
worden gewijzigd. Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor directe, indirecte, toeval-
lige of overige schade of vervolgschade, die door ondeskundig/verkeerd gebruik of door
het niet naleven van de in deze gebruiksaanwijzing aanwezige informatie ontstaat.
- Het product voldoet aan de eisen van de EU-richtlijnen.
Technische wijzigingen voorbehouden. Wij kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor drukfouten.
Produktet anvendes til at drive apparater via en standard- usb-port inden for de her
SIKKERHED - FORKLARING AF ANVISNINGER
Bemærk følgende symboler og ord, der anvendes i betjeningsvejledningen, på produktet
= Information | Nyttig information til pr oduktet
= Bemærk | Denne oplysning advarer mod alle typer mulige skader
= Advarsel | Pas på – Fare! Kan medføre alvorlige kvæstelser eller livsfare
Udpak alle dele, og kontrollér dem for fulds tændighed og skader. Ved skader må
produktet ikke tages i brug. Kontakt en autoriseret forhandler eller se producentens
Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger vedrørende brug og ibrugtagning
Læs hele brugsanvisning omhyggeligt igennem inden produktet tages i brug. Læs også
brugsanvisningerne for de andre produkter, der skal anvendes sammen med powerbank,
eller som tilslu ttes powerbank. Opbevar brugsanvisningen til senere brug eller til evt.
Overholde s denne brugsanvisning og sikkerhedsanvisningerne ikke, kan der opstår
skader på produktet og farer (personskader) for brugeren og andre personer.
Betjeningsvejledningen baserer på gældende standarder og regler i den Europæiske
Union. Følg også de landespecifikke love og regler i brugsl andet.
GENERELLE SIKKERHEDSANVISNINGER
• Dette produkt må anvendes af børn
under 8 år og af personer med ned-
satte fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller manglende erfaring og
manglende viden, såfremt de er under-
vist i produktets sikre brug og kender
faren. Børn må ikke lege med produk-
tet. Rengøring og vedligehold må ikke
udføres af børn uden opsyn.
• Hold børn væk fra produktet og embal-
lagen. Produktet er ikke legetøj. Børn
skal være under opsyn for at sikre,
at de ikke leger med produktet eller
• Produktet har beskyttelsesklasse
II. Det har en forstærket isolering
og kræver derfor ikke beskyttelsesjord.
• Produktet må ikke anvendes uden
• Må aldrig bruges i eksplosionsfarli-
ge omgivelser, hvor der befinder sig
brændbare væsker, støv eller gasser.
• Produktet må aldrig dykkes ned i vand
• Brug kun nemt tilgængelige stikdåser,
så produktets strømforsyning hurtigt
kan afbrydes i tilfælde af fejl.
• Produktet anvendes udelukkende med
det tilbehør der er indeholdt i leveran-
• Et fugtigt produkt må aldrig tages i
brug. Produktet må ikke anvendes med
Tätä tuotetta on tarkoitettu laitteiden käyttöön standardien mukaisest a USB-liitännästä
tässä mainittujen teknisten parametrien sisällä.
TURVALLISUUS - OHJEIDEN SELITYKSET
Ota huomioon seuraavat merkit ja sanat, joita on käytetty käyttöohjeessa, tuotteessa ja
= Tiedoksi | Hyödyllinen lisätieto tuotteesta
= Huomautus | Tämä huomautus varoit taa kaikentyyppisistä mahdollisista vahingoista
= Varoitus | Huomio – vaara! Voi johtaa vakaviin tapaturmiin tai kuolemaan
Ota kaikki osat ulos pakkauksesta ja tarkasta, ettei mitään puutu ja ettei vaurioita ole.
Älä ota tuotetta käyttöön, jos se on vaurioitunut. Ota tällöin yhteyttä alan valtuutettuun
liikkeeseen tai valmistajan huolto-osoitteeseen.
Tässä käyttöohjeessa on tärkeitä tietoja tämän tuotteen käytöstä ja käyttöönotosta.
Lue koko käyttöohje huolellises ti läpi ennen tuotteen käyttöönottoa. Lue myös niiden
laitteiden käyttöohjeet, joita käytät tämän tuotteen kanssa tai jotka liitetään tähän
tuottee seen. Säilytä k äyttöohje myöhempää käyttöä tai seuraavaa omistajaa varten.
Jos käyttöohjetta ja turvallisuusohjeita ei oteta huomioon, tuotteeseen voi syntyä
vaurioita tai sen käyttäjä ja muut henkilöt ovat vaarassa (loukkaantumiset).
Käyttöohje perustuu Euroopan unionin voimassa oleviin standardeihin ja sääntöihin. Ota
tässä huomioon myös käyttömaassa voimassa olevat lait ja ohjesäännöt.
YLEISET TURVALLISUUSOHJEET
• Tätä tuotetta voivat käyttää yli 8-vuo-
tiaat lapset sekä henkilöt, joiden
ruumiilliset, aistimilliset tai henkiset
kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole
tarvittavaa kokemusta tai tietoa, kun
he ovat saaneet opastuksen tuotteen
turvallisesta käytöstä ja kun he tietä-
vät, mitä vaaroja on olemassa. Lapset
eivät saa leikkiä tuotteella. Puhdistusta
ja hoitoa lapset eivät saa tehdä ilman
• Pidä tuote ja pakkaus lasten ulottu-
mattomissa Tämä tuote ei ole leikkika-
lu. Lapsia on valvottava sen varmista-
miseksi, etteivät he pääse leikkimään
tuotteen tai pakkauksen kanssa.
• Tuote vastaa suojaluokkaa II. Siinä
on vahvistettu eristys, eikä se
siksi tarvitse suojamaadoitusta.
• Älä käytä tuotetta ilman valvontaa.
• Älä koskaan vie räjähdysalttiiseen ym-
päristöön, missä on palavia nesteitä,
• Älä koskaan upota tuotetta veteen tai
• Käytä vain sellaista pistorasiaa, jonka
luokse pääsee helposti, jotta tuote
voidaan häiriössä nopeasti irrottaa
• Käytä tuotetta vain sen mukana tullei-
den lisätarvikkeiden kanssa.
• Älä koskaan ota kosteaa laitetta käyt-
töön. Älä koskaan käytä laitetta kostein
• Tuotteen saa käytä vain suljetuis-
sa, kuivissa ja tarpeeksi tilavissa
tiloissa, syttyvistä materiaaleista ja
nesteistä etäällä. Tämän ohjeen
laiminlyönti voi johtaa palohaavoihin ja
• Älä käytä pakkauksen sisällä.
• Älä peitä tuotetta - palovaara.
• Älä koskaan altista tuotetta äärimmäi-
selle rasitukselle, kuten äärimmäinen
kuumuus, kylmyys, tuli, jne.
• Älä käytä sateessa tai kosteissa tilois-
• Ei saa heittää eikä päästää putoamaan
• Älä avaa tuotetta äläkä tee siihen mitään muutoksia! Kunnostustyöt saa tehdä vain
valmistaja tai sen valtuuttama huoltoteknikko tai vastaavan pätevyyden omaava
• Irrota laite virransyötöstä vain pistokkeesta tai pistokekotelosta vetämällä, ei koskaan
Liitä laite sopivaan pistorasiaan. Yhdistä yhteensopiva USB-johto laitteessa olevaan
vastaavaan USB-liittimeen. Tarkasta ennen liitettävän laitteen liittämistä, että ilmoitetut
tekniset tiedot ovat riittävät tarkoitukseesi.
Tulo: 110 - 240V AC | 50–60 Hz | maks. 1.5 A
Keskimääräinen tehokkuus käytössä: 83,7 %
Tehokkuus vähäisessä kuormassa (10 %): 73,9 %
Tehonotto nollakuormassa: 0,200 W
Lähtösuojaus: Lämpötilan seuranta ylijännitesuoja
ylivirtasuoja oikosulkusuoja
Ulkolämpötila enintään: -20 - 25 °C
YMPÄRISTÖOHJEET | HÄVITTÄMINEN
Hävitä pakkaus lajiteltuna. Pahvi ja kartonki pahvikeräykseen, muovi muovikeräykseen.
Hävitä käyttökelvoton tuote lakimääräysten mukaisesti. Yliviivatun jäteastian kuva
tarkoittaa, että EU:ssa sähkölaitteita ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen
Vie tuote hävitettäväksi käytetyille laitteille tarkoitettuun keräyspisteeseen, käytä
kuntasi palautus- tai keräysjärjestelmiä tai vie sille myyjälle, jolta tuote ostettiin.
Tässä käyttöohjeessa olevia tietoja voidaan muuttaa ilman edeltävää ilmoitusta. Emme
vastaa suorista, epäsuorista, satunnaisista tai muista vahingoista tai seuraamuksista,
jotka ovat aiheutuneet epäasianmukaisesta käsit telystä/vääränl aisesta käytös tä tai
siitä, ettei tässä käyttöohjeessa olevia tietoja ole otettu huomioon.
- Tuote vas taa EU-direktiivien vaatimuksia.
Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin. Valmistaja ei vastaa painovirheist ä.
Produktet brukes til å betjene enheter med et standardisert USB-grensesnitt med verdier
som ligger innenfor de tekniske parameterne som er oppført her.
SIKKERHET – FORKLARING AV SYMBOLER OG HENVISNINGER
Vær oppmerksom på følgende tegn og ord som brukes i bruksanvisningen, på produktet
= Informasjon | Nyttig tilleggsinfor masjon om produktet
= Henvisning | Denne henvisningen advarer mot alle mulige skader
= Advarsel | OBS – Farlig situasjon! Kan føre til alvorlige personskader eller død
Pakk ut alle delene og kontroller dem for fullstendighet og skader. Ved skader skal
produktet ikke tas i bruk. I dette tilfelle, kontakt den autoriserte forhandleren eller produ-
Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon om bruk og igangsetting av dette
Les nøye igjennom hele bruksanvisningen før produktet tas i bruk. Les også bruksan-
visningene for alt annet utstyr som skal brukes med eller kobles til dette produktet.
Oppbevar bruksanvisningen til senere bruk eller for fremt idige eiere.
Hvis bruksanv isningen og sikkerhet sanvisningene ikke følges, kan dette føre til skader på
produktet og fare (personskader) for brukeren og andre personer.
Bruksanvisningen refererer til gyldige standarder og regler i Den europeiske union. I
tillegg skal også lokale lover og retningslinjer i br ukerlandet følges.
GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER
• Dette produktet kan brukes av barn
fra 8 år og av personer med nedsat-
te fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller manglende erfaring eller
kunnskap, hvis slike personer har fått
opplæring i sikker bruk av produktet
og forstår farene som er tilknyttet
bruken. Barn skal ikke leke med pro-
duktet. Rengjøring og vedlikehold skal
ikke utføres av barn, med mindre de er
• Hold barn unna produktet og emballas-
jen. Produktet er ikke noe leketøy. Pass
på at barn ikke leker med produktet
• Dette produktet tilfredsstiller
kravene i beskyttelsesklasse II.
Det har en forsterket isolasjon og
trenger derfor ikke noen vernejording.
• Produktet skal ikke brukes uten tilsyn.
• Det skal aldri brukes i eksplosjonsfar-
lige omgivelser hvor det finnes brenn-
bare væsker, støv eller gasser.
• Produktet skal aldri dyppes ned i vann
• Bruk kun en lett tilgjengelig stikkontakt
slik at du raskt kan koble produktet fra
strømnettet i tilfelle feil.
• Produktet skal bare brukes med til-
behør som er inkludert i leveransen.
• En fuktig enhet må aldri tas i drift. Du
må aldri bruke enheten med fuktige
• Produktet skal kun brukes i
lukkede, tørre og romslige rom,
adskilt fra brennbare materialer og
væsker. Manglende overholdelse kan
føre til brannskader og brann.
FARE FOR BRANN OG EKSPLOSJON
• Skal ikke brukes i emballasjen.
• Ikke dekk til produktet - brannfare.
• Produktet skal aldri utsettes for eks-
treme belastninger, f.eks. ekstrem
• Skal ikke brukes i regnvær eller i vå-
• Ikke kast den eller la den falle i bakken
• Produktet skal ikke åpne s el ler endr es! Reparasjoner skal kun utføres av produsenten,
en servicetekniker som er autorisert av ham eller en person med lignende kvalifikas-
• Enheten skal kun kobles fra strømforsyningen ved å trekke i støpselet eller støpselhu-
Stikk enheten inn i en passende stikkontakt. Koble en kompatibel USB-kabel til den tilsva-
rende USB-kontakten på enheten. Før du kobler til en sluttenhet, må du kontrollere om de
angitte tekniske data er tilstrekkelige for dine formål.
Inngang: 110 - 240V AC | 50-60 Hz | maks. 1.5 A
Gjennomsnittlig effektivitet under drift: 83,7 %
Effektivitet ved lav belastning (10 %): 73,9 %
Strømforbruk uten belastning: 0,200 W
Utgangsbeskyttelse: Temperaturovervåkning
Overspenningsvern, Overstrømvern,
Maks. utetemperatur: -20 - 25 °C
MILJØINFORMASJON | AVFALLSBEHANDLING
Emballa sjen skal kildesorteres. Papp og kartong til papirinnsamlingen, folie til plastinn-
Kasser det ubrukbare produktet i henhold til gjeldende nasjonale bestemmelser.
Symbolet «søppeldunk» angir, at i EU skal elektrisk utstyr ikke kastes i vanlig
Produktet skal leveres til et spesielt samlested for avfallsbehandling av gammelt utstyr,
bruk lokale retur- og innsamlingssystemer, eller kontakt forhandleren der produktet ble
Opplysningene som gis i denne bruksanvisningen kan endres uten forutgående varsel.
Vi overtar ikke ansvar for direkte, indirekte, tilfeldige eller andre skader eller følgeskader
som er forårsaket av feilaktig håndtering / feil bruk eller manglende overholdelse av
informasjonen i denne br uksanvisningen.
- Produktet oppfyller kravene i EU-direktivene.
Med forbehold om tekniske forandringer. Vi overtar ikke ansvar for trykk feil.
Produkt służy do zasilania urządzeń ze znormal izowanym złączem USB w ramach wymie-
nionych tutaj parametrów technicznych.
BEZPIECZEŃSTWO – OBJAŚNIENIE INFORMACJI
Zwrócić uwagę na następujące symbole i słowa, które znajdują się w instrukcji obsługi,
na produkcie i na opakowaniu:
= Informacja | Przydatne informacje dodatkowe o produkcie
= Wskazówka | Ta wskazówka ostrzega przed możliwymi szkodami wszelkiego rodzaju
= Ostrzeżenie | Uwaga – zagrożenie! Możliwość ciężkich obrażeń lub śmierci
Rozpakować wszystkie części oraz sprawdzić, czy są kompletne i czy nie są uszkodzone.
Nie uruchamiać produktu w przypadku stwierdzenia uszkodzeń. Zwrócić się do autory zo-
wanego sklepu lub serwisu producenta.
Niniejsza instrukcja obsługi zawiera istotne informacje dotyczące użytkowania i urucho-
Przed uruchomieniem produktu należy dokładnie przeczy tać całą instrukcję obsługi.
Przeczytać także instrukcje obsługi urządzeń, które są przez ten produkt obsługiwane
lub do niego podłączane. Instrukcję obsługi zachować do późniejszego wykorzystania i
przekazać kolejnym użytkownikom.
Nieprzest rzeganie zapisów instrukcji obsługi i uwag dotyczących bezpieczeństwa
może prowadzić do uszkodzenia produktu lub powodować zagrożenia (obrażenia) dla
użytkownika i innych osób.
Instrukcja obsługi bazuje na obowiązujących normach i regulacjach Unii Europejskiej.
Poza granicami przestrzegać również przepisów i instrukcji obowiązujących w danym
• Produkt może być używany przez
dzieci od 8 roku życia oraz osoby o
ograniczonych zdolnościach fizyc-
znych, sensorycznych lub umysłowych
bez wystarczającego doświadczenia
i wiedzy, jeśli zostały one poins-
truowane w zakresie bezpiecznego
użytkowania produktu i są świadome
zagrożeń. Produktem nie mogą bawić
się dzieci. Dzieci bez nadzoru nie mogą
wykonywać czynności z zakresu czy-
szczenia i pielęgnacji produktu.
• Produkt i opakowanie przechowywać
poza zasięgiem dzieci. Produkt nie
służy do zabawy. Dopilnować, aby
produktem ani jego opakowaniem nie
• Produkt odpowiada klasie
wzmocnioną izolację i dlatego nie
wymaga uziemienia ochronnego.
• Nie pozostawiać pracującego produktu
• Nigdy nie używać produktu w
środowisku wybuchowym, w którym
znajdują się łatwopalne ciecze, pyły
• Nigdy nie zanurzać produktu w wodzie
• Używać wyłącznie łatwo dostępnego
gniazdka elektrycznego, aby w przy-
padku usterki można było szybko
odłączyć produkt od zasilania.
• Produktu używać wyłącznie z akceso-
riami stanowiącymi element dostarczo-
• Nigdy nie uruchamiać wilgotnego
urządzenia. Nigdy nie obsługiwać
urządzenia wilgotnymi rękami.
• Produkt wolno ładować wyłącznie
w zamkniętych, suchych i przes-
tronnych pomieszczeniach, z dala od
palnych materiałów i cieczy. Nieprzes-
trzeganie tej zasady może skutkować
NIEBEZPIECZEŃSTWO POŻARU I WYBU-
• Nie używać w opakowaniu.
• Nie zakrywać produktu –
niebezpieczeństwo pożaru.
• Nigdy nie narażać produktu na ekstre-
malne obciążenia takie jak np. skrajnie
wysokie/niskie temperatury, działanie
• Nie używać produktu na deszczu lub w
wilgotnych pomieszczeniach.
• Nie rzucać produktem i nie upuszczać go
• Nie otwierać ani nie modyfikować produktu! Naprawy urządzenia wolno zlecać
wyłącznie producentowi lub autory zowanym przez niego serwisantom albo innym
osobom o porównywalnych kwalifikacjach.
• Odłączając urz ądzenie od zasilania, ciągnąć wyłąc znie za wtyk lub obudowę wtyku,
Podłączyć urządzenie do odpowiedniego gniazdka elektrycznego. Podłączyć kompa-
tybilny kabel USB do odpowiedniego gniazda USB w urządzeniu. Przed podłączeniem
urządzenia końcowego sprawdzić, czy wartości podane w danych technicznych są
wystarczające do zamierzonych celów.
Wejście: 110 - 240V AC | 50-60 Hz | maks. 1.500 mA
Przeciętna efektywność robocza: 83,7 %
Efektywność przy niskim obciążeniu (10%): 73,9 %
Pobór mocy przy obciążeniu zerowym: 0,200 W
Zabezpieczenie na wyjściu: Kontrola temperatury, ochrona
ochrona nadprądowa, ochron a przed
Maks. temperatura zewnętrzna: -20 - 25 °C
explosionsrisk eller där det förekommer
brännbara vätskor, brännbart damm
• Sänk aldrig ned produkten i vatten eller
• Anslut produkten till ett lättåtkomligt
uttag så att den snabbt kan kopplas
från strömmen vid en störning.
• Produkten får endast användas med de
tillbehör som ingår i leveransen.
• Ta aldrig produkten i drift om den är
fuktig. Ta aldrig i den arbetande pro-
dukten med fuktiga händer.
• Använda produkten endast i
stängda, torra och stora utrym-
men, på avstånd från brännbart mate-
rial och vätskor. Om detta inte följs, kan
brännskador och bränder uppstå.
RISK FÖR BRAND OCH EXPLOSION
• Använd inte produkten när den ligger i
• Täck inte över produkten – brandfara.
• Utsätt inte produkten för extrem över-
belastning, t.ex. extrem värme, kyla,
• Använd inte i regn eller i våtrum.
• Kasta inte eller tappa inte produkten
• Öppna och modifiera inte produkten! Reparationsarbeten får endast utföras av tillver-
karen eller av auktoris erad servicetekniker eller en person med jämförbar kvalifikation.
• Koppla produkten från strömmen genom att dra i kontakten eller kontaktens hus, aldrig
DRIFTSÄTTNING | ANVÄNDNING
Anslut produkten till ett lämpligt uttag. Anslut en kompatibel USB-kabel till motsvarande
USB-port på produkten. Innan du ansluter en enhet ska du kontrollera att de angivna
tekniska specifikationerna är tillräckliga för ändamålet.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Ingång: 110 - 240V AC | 50–60 Hz | max. 1.5 A
Genomsnittlig effektivitet under drift: 83,7 %
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA | UTYLIZACJA
Opakowanie zutylizować stosując zasady segregacji odpadów. Tekturę i karton wyrzucić
do pojemnika na makulaturę, folię do pojemnika na tworzywa szt uczne przeznaczone do
Bezużyteczny produkt zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. Symbol
pojemnika na śmieci wskazuje, że na terenie UE nie wolno utylizować urządzeń
elektrycznych razem ze zwykłymi odpadami komunalnymi.
W celu utylizacji oddać produkt do punktu selektywnej zbiórki odpadów elektrycznych w
swojej gminie albo zwrócić się do punktu, w którym produkt został zakupiony.
Baterie i akumulatory znajdujące się w urządzeniach elektrycznych należy w miarę
możliwości utylizować oddzielnie. Zużyte baterie/akumulatory (tylko r ozładowane)
zawsze utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami lub wymogami.
W przypadku niewłaściwej utylizacji do środowiska mogą się uwalniać toksyczne
składniki, które mają szkodliwy wpływ na zdrowie ludzi, zwierzęta i rośliny.
W ten sposób spełnia się obowiązek ustawowy i przyczynia do ochrony środowiska.
WYKLUCZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
Informacje zawarte w niniejszej ins trukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadamiania. Nie ponosimy odpowiedzialności za bezpośrednie, pośrednie, przypad-
kowe ani inne szkody oraz szkody następcze, będące skutkiem nieprawidłowej obsługi
/ niewłaściwego uży tkowania lub nieprzestrzegania informacji zawartych w niniejszej
– Produkt spełnia wymogi dyrektyw UE.
Zmiany techniczne zastrzeżone. Odpowiedzialność z ty tułu błędów drukarskich wykluczona.
• Produktet må kun anvendes i
lukkede, tørre og tilstrækkeligt
store rum, med god afstand til brænd-
bare materialer og væsker. Hvis ikke,
kan der opstå forbrændinger og bran-
FARE FOR BRAND OG EKSPLOSION
• Må ikke bruges i emballagen.
• Produktet må ikke overdækkes -
• Produktet må aldrig udsættes for eks-
treme belastninger, som f.eks,. Eks-
trem varme. kulde, brand etc.
• Må ikke anvendes i regnvejr eller i
• Må ikke kastes eller falde ned
• Produktet må hverken åbnes eller modificeres! Reparationer må kun gennemføres af
producenten eller af producenten autoriseret servicetekniker eller en person med
tilsvar ende kvalifikation.
• Når produktets strømforsyning skal afbrydes må der kun trækkes i stikket eller
stidåsen, aldrig i kablet.
IDRIFTSÆTTELSE| BETJENING
Forbind produktet med en passende stikdåse. Forbind et kompatibelt usb-kabel med den
tilsvar ende usb-port på produktet. Inden en slutenhed tilsluttes, skal du undersøge om
de tekniske data er tilstrækkeligt til dine behov.
Indgang: 110 - 240V AC | 50-60Hz | maks. 1.5 A
Gennemsnitlig effektivitet i drift: 83,7 %
Effektivitet ved lav belastning (10 %): 73,9 %
Effek tforbrug ved nul-belastning: 0,200 W
Udgangss ikring: Temperaturstyring overspændingssikring
overs trømssikring korts lutningssikring
Maks. udvendig temperatur: -20 - 25 °C
YMPÄRISTÖOHJEET | HÄVITTÄMINEN
Hävitä pakkaus lajiteltuna. Pahvi ja kartonki pahvikeräykseen, muovi muovikeräykseen.
Hävitä käyttökelvoton tuote lakimääräysten mukaisesti. Yliviivatun jäteastian kuva
tarkoittaa, että EU:ssa sähkölaitteita ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen
Vie tuote hävitettäväksi käytetyille laitteille tarkoitettuun keräyspisteeseen, käytä
kuntasi palautus- tai keräysjärjestelmiä tai vie sille myyjälle, jolta tuote ostettiin.
Tässä käyttöohjeessa olevia tietoja voidaan muuttaa ilman edeltävää ilmoitusta. Emme
vastaa suorista, epäsuorista, satunnaisista tai muista vahingoista tai seuraamuksista,
jotka ovat aiheutuneet epäasianmukaisesta käsit telystä/vääränl aisesta käytös tä tai
siitä, ettei tässä käyttöohjeessa olevia tietoja ole otettu huomioon.
- Tuote vas taa EU-direktiivien vaatimuksia.
Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin. Valmistaja ei vastaa painovirheistä.