
de inte leker med produkten
rar skyddsklass II. Den är
isolering och behöver därför
Låt inte produkten arbeta
Använd inte produkten i om-
brännbara vätskor, bränn-
bart damm eller brännbara
Sänk aldrig ned produkten i
vatten eller andra vätskor.
Anslut produkten till ett lät-
tåtkomligt uttag så att den
strömmen vid en störning.
användas med de tillbehör
Ta aldrig produkten i drift
om den är fuktig. Ta aldrig i
endast i stängda, torra och
stora utrymmen, på avstånd
från brännbart material och
vätskor. Om detta inte följs,
kan brännskador och brän-
RISK FÖR BRAND OCH EXPLOSION
Använd inte produkten när
den ligger i förpackningen.
Täck inte över produkten –
Utsätt inte produkten för
extrem överbelastning, t.ex.
extrem värme, kyla, brand
Använd inte i regn eller i
Kasta inte eller tappa inte produkten
Öppna och modifiera inte produkten! Reparationsarbeten får
endast utföras av tillverkaren eller av auktoriserad service-
tekniker eller en person med jämförbar kvalifikation.
Koppla produkten från strömmen genom att dra i kontakten
eller kontaktens hus, aldrig i kabeln.
DRIFTSÄTTNING | ANVÄNDNING
Anslut produkten till ett lämpligt uttag. Anslut en kompatibel
USB-kabel till motsvarande USB-port på produkten. Innan du
ansluter en enhet ska du kontrollera att de angivna tekniska
specifikationerna är tillräckliga för ändamålet.
Ineffekt: 110 - 240 V AC | 50-60 Hz | max. 1.0 A
Uteffekt: USB-C PD: 5.0 V 3.0 A 15.0 W
Genomsnittlig effektivitet under drift: 81.4 %
Effektivitet vid låg belastning (10 %): 77.0 %
Energiförbrukning utan belastning: 0.090 W
Utgångsskydd: Kortslutning | Överspänning | Överström
Max. utetemperatur: -20 - 35 °C
MILJÖINFORMATION | AVFALLSHANTERING
Källsortera förpackningen. Papper och kartong räknas som
pappersavfall, folie kan lämnas i til l återvinningscentral.
Avfallshantera den uttjänta produkten enligt gällande
föreskri fter. Symbolen ”Soptunna” hänvisar till att den
elektriska produkten inte får avfallshanteras tillsammans
med vanligt hushållsavfall inom EU.
Lämna produkten på en återvinningsstation för avfallshan-
tering av uttjänta elektriska produkter, använd återläm-
nings- och samlingsställen i din kommun eller kontakta
återförsäljaren där du köpte produkten.
Informationen i denna bruksanvisning kan ändras utan
föregående meddelande. Vi ansvarar inte för direkta, indirekta,
tillfäll iga eller övriga skador eller följdskador som uppstår till
följd av felaktig hantering/användning eller underlåtenhet att
beakta informationen i denna bruksanvisning.
Produkten överensstämmer med kraven i tillämpliga
Med förbehåll för tekniska ändringar. Med förbehåll för tryck fel.
Home Charger HC130PD mini il prodotto serve per alimentare
dispositivi dotati di interfaccia USB standardizzata entro i
parametri tecnici qui riportati.
SICUREZZA - SPIEGAZIONE DELLE AVVERTENZE
Osservare i seguenti simboli e termini utilizzati nelle istruzioni
per l‘uso, sul prodotto e sulla confezione:
= Informazione | Utili informazioni aggiuntive sul prodotto
= Nota | Questa nota avvisa su possibili danni di qualsiasi tipo
= | Attenzione – Pericolo! Può provocare Avvertimento
Disimballare tutti i componenti e controllare se sono al completo
e integri. In caso di danni, non mettere il prodotto in funzione. In
questo caso, rivolgersi al rivenditore specializzato autorizzato
o contattare il produttore tramite l‘indirizzo del centro di
Le presenti istruzioni contengono importanti informazioni
relativamente all‘utilizzo e alla messa in funzione del presente
Prima di mettere in funzione il prodotto, leggere accuratamen-
te il manuale d‘uso per intero. Leggere anche le istruzioni per
l’uso degli altri dispositivi che vengono utilizzati o collegati
con questo prodotto. Conservare le istruzioni per un uso futuro
o per i proprietari successivi.
La mancata osservanza delle presenti istruzioni per l‘uso e
delle avvertenze di sicurezza può provocare danni al prodotto e
pericoli (lesioni) per l‘utente e altre persone.
Le istruzioni per l‘uso fanno riferimento alle norme e regole in
vigore nell‘Unione Europea. Osservare in merito anche le leggi e
le direttive specifiche del paese estero di destinazione.
Se nelle istruzioni per l’uso dei dispositivi da ricaricare non sono
riportate altre indicazioni, procedere come segue:
Collegare il terminale alla porta USB con un cavo USB adatto
Collegare il caricabatteria a una presa di rete correttamente
installata e facilmente accessibile
Il livello di carica è indicato sul terminale
Per interrompere il processo di ricarica, scollegare il dispositi-
vo dalla presa o staccare il cavo USB
In caso di inutilizzo: scollegare il caricabatteria dalla
essere utilizzato da bambini
di età inferiore a 8 anni e da
persone con facoltà fisiche,
sensoriali o mentali limit-
ate o senza la necessaria
a meno che non siano state
istruite sull‘uso in sicurezza
del prodotto e informate sui
pericoli connessi. I bambini
il prodotto. Non affidare
pulizia e manutenzione ai
bambini se non sorvegliati.
Tenere il prodotto e l‘imballo
fuori dalla portata dei bambini.
Il prodotto non è un giocat-
tolo. I bambini devono essere
sorvegliati per accertarsi che
non usino il prodotto e l’imbal-
alla classe di protezione II.
È dotato di un isolamento
rinforzato e quindi non ne-
cessita di messa a terra.
Non utilizzare il prodotto
bienti a rischio di esplosione,
in cui sono presenti liquidi,
polveri o gas infiammabili.
Non immergere mai il pro-
dotto in acqua o altri liquidi.
presa elettrica facilmente
accessibile per poter scol-
legare il prodotto rapida-
mente dalla rete elettrica in
Utilizzare il prodotto esclu-
sivamente insieme agli ac-
cessori forniti in dotazione.
Non utilizzare mai l‘apparec-
utilizzare mai l‘apparecchio
re utilizzare soltanto in
ambienti chiusi, asciutti e
spaziosi, lontano da mate-
riali e liquidi infiammabili.
quest‘avvertenza può pro-
vocare incendi e ustioni.
Non utilizzarlo all‘interno
Non coprire il prodotto –
Non esporre mai il prodotto
a sollecitazioni estreme, ad
es. caldo o freddo estremo,
Non utilizzare sotto la piog-
Non lanciarla o farla cadere
Non aprire né modificare il prodotto! I lavori di riparazione de-
vono essere effettuati esclusivamente dal produttore o da
un tecnico di assistenza incaricato dal produttore, oppure
da una persona dotata di una qualifica equivalente.
Per scollegare il dispositivo dall’alimentazione elettrica, tirare
sempre il connettore o il relativo alloggiamento, mai il cavo.
MESSA IN FUNZIONE | IMPIEGO
Collegare il dispositivo a una presa elettrica adatta. Collegare
un cavo USB compatibile inserendolo nell’apposita porta USB
del dispositivo. Prima di collegare un dispositivo terminale,
verificare sempre se i dati tecnici indicati sono sufficienti per
Ingresso: 110 - 240 V AC | 50-60 Hz | max. 1.0 A
Uscita: USB-C PD: 5.0 V 3.0 A 15.0 W
Efficienza media durante il funzionamento: 81.4 %
Efficienza a carico ridotto (10 %): 77.0 %
Potenza assorbita a carico zero: 0.090 W
Protezione uscita: cortocircuito | sovratensione | sovracorrente
Temperatura esterna max.: -20 - 35 °C
NOTA AMBIENTALE | SMALTIMENTO
Smaltire la confezione conformemente al tipo di materiale.
La carta e il cartone tra la carta usata; raccolta differenzia-
Smaltire il prodotto inutilizzabile secondo le disposizioni
di legge. Il contrassegno „bidone dell‘immondizia“ indica
che nell‘UE le apparecchiature elettriche non si devono
smaltire insieme ai normali rifiuti domestici.
Per smaltire il prodotto, conferirlo a un centro di raccolta
specifico per apparecchiature usate, rivolgersi ai centri di
ritiro e raccolta del proprio comune oppure al rivenditore
presso il quale si è acquistato il prodotto.
ESCLUSIONI DI RESPONSABILITÀ
Le informazioni contenute nelle presenti istruzioni per l‘uso
possono essere modificate senza preavviso. Non ci assumiamo
nessuna responsabilità per danni diret ti, indiretti, casuali o
di qualsiasi altro genere, riconducibili a un utilizzo scorretto
dell‘apparecchio o alla mancata osservanza delle informazioni
contenute in queste istruzioni per l‘uso.
Il prodotto è conforme ai requisiti delle direttive UE.
Con riserva di modifiche tecniche. Non ci assumiamo nessuna responsabilità
per eventuali errori di stampa.
Home Charger HC130PD mini het product dient voor het opladen
van apparaten met een gestandaardiseerde USB-interface
binnen de hier vermelde technische parameters.
VEILIGHEID - TOELICHTING BIJ DE AANWIJZINGEN
Houd rekening met onderstaande tekens en woorden, die in
de gebruiksaanwijzing, op het product en op de verpakking
= Informatie | Nuttige aanvullende informatie over het
= Opmerking | Deze opmerking waarschuwt voor allerlei
= | Let op – risico! Kan zeer ernstig of fataal Waarschuwing
Alle onderdelen uitpakken en op volledigheid en beschadigingen
controleren. Het product bij beschadigingen niet gebruiken.
Neem contact op met de geautoriseerde vakhandel of het
serviceadres van de fabrikant.
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie over het
gebruik en de ingebruikname van dit product.
Lees voordat u het product in gebruik neemt de complete
gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Daarbij moet ook de
gebruiksaanwijzing van andere apparaten worden gelezen,
die in combinatie met dit product gebruikt of op dit product
aangesloten worden. Bewaar deze gebruikersaanwijzing voor
later gebruik of voor de volgende eigenaar.
Bij het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing en de
veiligheidsinstructies kan er schade aan het product en gevaar
(letsel) voor de gebruiker en andere personen ontstaan.
De gebruiksaanwijzing heeft betrekking op de geldige normen
en regels van de Europese Unie. Hiervoor ook de landspecifieke
wetten en richtlijnen in het buitenland in acht nemen.
Indien in de gebruiksaanwijzingen van de op te laden apparaten
geen andere instructies worden vermeld, moet u als volgt te
Het eindapparaat met behulp van een bijpassende USB-kabel
De stekker van de oplader in een correct gemonteerd en
gemakkelijk toegankelijk stopcontact steken
De voortgang van het opladen wordt op het eindapparaat
Om het opladen te onderbreken moet de stekker van de
oplader uit het stopcontact of de USB-kabel uit het apparaat
Wanneer de oplader niet wordt gebruik: de stekker van de
oplader uit het stopcontact trekken.
Dit product mag door kin-
deren vanaf 8 jaar en door
lichamelijke, zintuiglijke
weinig ervaring en/of kennis
worden gebruikt indien zij
onder toezicht staan of over
een veilig gebruik van het
mogen niet met het product
spelen. De reiniging en het
onderhoud niet door kinde-
ren laten uitvoeren als zij
niet onder toezicht staan.
Houd kinderen uit de buurt
van het product en de ver-
pakking. Het product is geen
speelgoed. Bij kinderen moet
niet met het product c.q. de
de beschermingsklasse II.
Het heeft een versterkte iso-
latie en heeft daarom geen
beschermingsaarding nodig.
Het product niet gebruiken
wanneer hier geen toezicht
vloeistoffen, stof of gassen
Het product nooit in water
of andere vloeistoffen on-
Alleen een goed toegankelijk
stopcontact gebruiken, zo-
dat de stekker van het pro-
duct in geval van een storing
snel uit het stopcontact kan
Het product uitsluitend met
Gebruik nooit een vochtig ap-
paraat. Pak het apparaat nooit
met vochtige handen vast.
tend in gesloten, droge en
grote ruimtes gebruik wor-
den, ver van brandbare ma-
terialen en vloeistoffen. Het
niet naleven kan brandwon-
den en brand veroorzaken.
Niet gebruiken terwijl het
product nog in de verpak-
extreme belastingen zoals
bijv. extreme hitte, kou, vuur
Nooit in de regen of in voch-
Niet mee gooien of laten vallen
Product niet openen of modificeren! Reparatiewerkzaamhe-
den mogen alleen door de producent of een daardoor aange-
wezen servicemonteur of een vergelijkbaar gekwalificeerde
persoon worden uitgevoerd.
De stekker van het apparaat mag alleen aan de stekker zelf
of de stekkerbehuizing, maar nooit aan de kabel, uit het
stopcontact worden getrokken.
IN GEBRUIK NEMEN | BEDIENING
Steek de stekker van het apparaat in een geschikt
stopcontact. Verbind een compatibele USB-kabel met de
desbetreffende USB-aansluiting van het apparaat. Controleer
of de aangegeven technische gegevens overeenkomen met uw
behoeften, voordat u een eindapparaat gaat aansluiten.
Ingang: 110 - 240 V AC | 50-60 Hz | max. 1.0 A
Uitgang: USB-C PD: 5.0 V 3.0 A 15.0 W
Gemiddelde efficiëntie tijdens de werking: 81.4 %
Efficiëntie bij geringe belasting (10 %): 77.0 %
Stroomverbruik bij nullast: 0.090 W
Uitgangsbescherming: kortsluiting | te hoge spanning | te hoge
Max. buitentemperatuur: -20 - 35 °C
INSTRUCTIES VOOR HET MILIEU | AFVALVERWIJDERING
De verpakking naar soort als afval afvoeren. Papier en
karton bij het oud papier, folie bij het herbruikbaar afval.
Behandel het onbruikbare product overeenkomstig de
wettelijke bepalingen als afval. De aanduiding “vuilnisbak”
wijst erop dat elektrische apparaten in de EU niet met het
normale huisvuil verwijderd mogen worden.
Geef het apparaat voor de verwijdering af bij een speciale
inzamelplaats voor oude apparaten, gebruik de ter uggave-
en inzamelsystemen in uw gemeente of neem contact op
met de dealer waar het product gekocht is.
UITSLUITING VAN AANSPRAKELIJKHEID
De in deze gebruiksaanwijzing opgenomen informatie kan
zonder aankondiging vooraf worden gewijzigd. Wij aanvaarden
geen aansprakelijkheid voor directe, indirecte, toevallige
of overige schade of vervolgschade, die door ondeskundig/
verkeerd gebruik of door het niet naleven van de in deze gebru-
iksaanwijzing aanwezige informatie ontstaat.
Het product voldoet aan de eisen van de EU-richtlijnen.
Technische wijzigingen voorbehouden. Wij kunnen niet a ansprakelijk worden
gesteld voor drukfou ten.
Home Charger HC130PD mini produktet anvendes til at drive
apparater via en standard- usb-port inden for de her angivne
SIKKERHED - FORKLARING AF ANVISNINGER
Bemærk følgende symboler og ord, der anvendes i betjenings-
vejledningen, på produktet og på emballagen:
= Information | Nyttig information til produktet
= Bemærk | Denne oply sning advarer mod alle typer
= Advarsel | Pas på – Fare! Kan medføre alvorlige
kvæstelser eller livsfare
Udpak alle dele, og kontrollér dem for fuldstændighed og skader.
Ved skader må produktet ikke tages i brug. Kontakt en autorise-
ret forhandler eller se producentens serviceadresse.
Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger
vedrørende brug og ibrugtagning af dette produkt.
Læs hele brugsanvisning omhyggeligt igennem inden produk-
tet tages i brug. Læs også brugsanvisningerne for de andre
produkter, der skal anvendes sammen med powerbank, eller
som tilsluttes powerbank. Opbevar brugsanvisningen til senere
brug eller til evt. senere brugere.
Overholdes denne brugsanvisning og sikkerhedsanvisningerne
ikke, kan der opstår skader på produktet og farer (personska-
der) for brugeren og andre personer.
Betjeningsvejledningen baserer på gældende standarder og
regler i den Europæiske Union. Følg også de landespecifikke
love og regler i brugslandet.
Gør følgende, hvis ikke andet er angivet i betjeningsvejlednin-
gerne til de enheder, der skal oplades:
Forbind den enhed, der skal oplades, med USB-porten via et
Forbind opladeren med en korrekt installeret og nemt tilgæn-
Ladestatus vises på den enhed, der skal oplades.
For at afbryde opladningen, skal enheden trækkes ud af
netstikdåsen eller USB-kablet trækkes ud.
Når den ikke er i brug, skal opladerens strømforbindelse
Dette produkt må anvendes
af børn under 8 år og af per-
soner med nedsatte fysiske,
sensoriske eller mentale ev-
ner eller manglende erfaring
remt de er undervist i pro-
duktets sikre brug og kender
faren. Børn må ikke lege med
vedligehold må ikke udføres
Hold børn væk fra produktet
og emballagen. Produktet er
ikke legetøj. Børn skal være
under opsyn for at sikre, at
de ikke leger med produktet
telsesklasse II. Det har en
kræver derfor ikke beskyt-
Må aldrig bruges i eksplosi-
onsfarlige omgivelser, hvor
der befinder sig brændbare
væsker, støv eller gasser.
Produktet må aldrig dykkes
ned i vand eller andre væsker.
Brug kun nemt tilgængelige
strømforsyning hurtigt kan
afbrydes i tilfælde af fejl.
Produktet anvendes udeluk-
kende med det tilbehør der
er indeholdt i leverancen.
Et fugtigt produkt må aldrig
tages i brug. Produktet må
ikke anvendes med fugtige
vendes i lukkede, tørre og
tilstrækkeligt store rum,
med god afstand til brænd-
bare materialer og væsker.
Må ikke bruges i emballagen.
Produktet må aldrig udsæt-
ninger, som f.eks,. Ekstrem
Må ikke anvendes i regnvejr
Må ikke kastes eller falde ned
Produkte t må hverken åbnes eller modificeres! Reparationer
må kun gennemføres af producenten eller af producenten
autoriseret servicetekniker eller en person med tilsvarende
Når produktets strømforsyning skal afbrydes må der kun
trækkes i stikket eller stidåsen, aldrig i kablet.
IDRIFTSÆTTELSE | BETJENING
Forbind produktet med en passende stikdåse. Forbind et
kompatibelt usb-kabel med den tilsvarende usb-port på
produktet. Inden en slutenhed tilsluttes, skal du undersøge om
de tekniske data er tilstrækkeligt til dine behov.
Indgang: 110 - 240 V AC | 50-60 Hz | max. 1.0 A
Udgang: USB-C PD: 5.0 V 3.0 A 15.0 W
Gennemsnitlig effektivitet i drift: 81.4 %
Effektivitet ved lav belastning (10 %): 77.0 %
Effektforbrug ved nul-belastning: 0.090 W
Udgangssikring: Kortslutning | overspænding | overstrøm
Maks. udvendig temperatur: -20 - 35 °C
MILJØANVISNINGER | BORTSKAFFELSE
Bortskaf emballagen sorteret. Pap og karton som papiraf-
fald, folie som plastaffald.
-Bortskaf det udtjente produkt iht. lovens regler. Mærk
ningen ”Skraldespand” henviser til, at gamle elektriske
apparater i EU ikke må bortskaffes med dagrenovationen.
Aflever dit produkt til bortskaffelse på en speciel gen-
brugsstation for el-apparater, brug genbrugsstationerne i
din kommune, eller kontakt forhandleren, hvor du har købt
De oplysninger, som denne betjeningsvejledning indeholder,
kan ændres uden forudgående varsel. Vi hæfter ikke for
direkte, indirekte, tilfældige eller andre skader eller følges-
kader, der er opstået pga. ukorrekt håndtering/forkert brug
eller manglende overholdelse af de informationer, som denne
brugsanvisning indeholder.
Produktet overholder kravene i EU-direktiverne.
Der tages forbehold for tekniske ændringer. Vi hæfter ikke for tryk fejl.
Home Charger HC130PD mini tätä tuotetta on tarkoitettu
laitteiden käyttöön standardien mukaisesta USB-liitännästä
tässä mainittujen teknisten parametrien sisällä.
TURVALLISUUS - OHJEIDEN SELITYKSET
Ota huomioon seuraavat merkit ja sanat, joita on käytetty
käyttöohjeessa, tuotteessa ja sen pakkauksessa:
= | Hyödyllinen lisätieto tuotteestaTiedoksi
= Huomautus | Tämä huomautus varoittaa kaikentyyppisistä
mahdollisista vahingoista
= | Huomio – vaara! Voi johtaa vakaviin tapaturmiin Varoitus
Ota kaikki osat ulos pakkauksesta ja tarkasta, ettei mitään
puutu ja ettei vaurioita ole. Älä ota tuotetta käyttöön, jos se on
vaurioitunut. Ota tällöin yhteyttä alan valtuutettuun liikkeeseen
tai valmistajan huolto-osoitteeseen.
Tässä käyttöohjeessa on tärkeitä tietoja tämän tuotteen
käytöstä ja käyttöönotosta.
Lue koko käyttöohje huolellisesti läpi ennen tuotteen
käyttöönottoa. Lue myös niiden laitteiden käyttöohjeet, joita
käytät tämän tuotteen kanssa tai jotka liitetään tähän tuot-
teeseen. Säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai seuraavaa
Jos käyttöohjetta ja turvallisuusohjeita ei oteta huomioon, tu-
otteeseen voi syntyä vaurioita tai sen käyttäjä ja muut henkilöt
ovat vaarassa (loukkaantumiset).
Käyttöohje perustuu Euroopan unionin voimassa oleviin
standardeihin ja sääntöihin. Ota tässä huomioon myös käyttö-
maassa voimassa olevat lait ja ohjesäännöt.
MÄÄRÄYSTENMUKAINEN KÄYTTÖ
Mikäli ladattavien laitteiden käyttöohjeissa ei ole muita ohjeita,
Yhdistä ladattava laite sopivan USB-kaapelin ja USB-liittimen
Liitä laturi asianmukaisesti asennettuun ja helposti käytettä-
vissä olevaan pistorasiaan
Latauksen edistyminen näkyy ladattavassa laitteessa
Kun haluat keskeyttää latauksen, irrota laturi pistorasiasta
Kun et tarvitse laturia, irrota se virtaliitännästä
YLEISET TURVALLISUUSOHJEET
Tätä tuotetta voivat käyttää
yli 8-vuotiaat lapset sekä
henkilöt, joiden ruumiilliset,
aistimilliset tai henkiset
tai joilla ei ole tarvittavaa
kokemusta tai tietoa, kun
sen tuotteen turvallisesta
käytöstä ja kun he tietävät,
mitä vaaroja on olemassa.
ja hoitoa lapset eivät saa
Tämä tuote ei ole leikkikalu.
varmistamiseksi, etteivät he
pääse leikkimään tuotteen
kaa II. Siinä on vahvistettu
eristys, eikä se siksi tarvitse
Älä koskaan vie räjähdysalt-
tiiseen ympäristöön, missä
on palavia nesteitä, pölyä
Älä koskaan upota tuotetta
veteen tai muihin nesteisiin.
Käytä vain sellaista pisto-
rasiaa, jonka luokse pääsee
helposti, jotta tuote voidaan
häiriössä nopeasti irrottaa
mukana tulleiden lisätarvik-
Älä koskaan ota kosteaa lai-
tetta käyttöön. Älä koskaan
käytä laitetta kostein käsin.
tarpeeksi tilavissa tiloissa,
syttyvistä materiaaleista
ja nesteistä etäällä. Tä-
voi johtaa palohaavoihin ja
Älä peitä tuotetta - palo-
Älä koskaan altista tuotetta
äärimmäiselle rasitukselle,
Älä käytä sateessa tai kos-
Ei saa heittää eikä päästää putoamaan
Älä avaa tuotetta äläkä tee siihen mitään muutoksia!
Kunnostustyöt saa tehdä vain valmistaja tai sen valtuuttama
huoltoteknikko tai vastaavan pätevyyden omaava henkilö.
Irrota laite virransyötöstä vain pistokkeesta tai pistokekote-
losta vetämällä, ei koskaan johdosta vetämällä.
Liitä laite sopivaan pistorasiaan. Yhdistä yhteensopiva USB-
johto laitteessa olevaan vastaavaan USB-liittimeen. Tarkasta
ennen liitettävän laitteen liittämistä, että ilmoitetut tekniset
tiedot ovat riittävät tarkoitukseesi.
Tulo: 110 - 240 V AC | 50-60 Hz | max. 1.0 A
Lähtö: USB-C PD: 5.0 V 3.0 A 15.0 W
Keskimääräinen tehokkuus käytössä: 81.4 %
Tehokkuus vähäisessä kuormassa (10 %): 77.0 %
Tehonotto nollakuormassa: 0.090 W
Lähtösuojaus: Oikosulku | ylijännite | ylivirta
Ulkolämpötila enintään: -20 - 35 °C
YMPÄRISTÖOHJEET | HÄVITTÄMINEN
Hävitä pakkaus lajiteltuna. Pahvi ja kartonki pahvikeräyk-
seen, muovi muovikeräykseen.
Hävitä käyttökelvoton tuote lakimääräysten mukaisesti.
Yliviivatun jäteastian kuva tarkoittaa, että EU:ssa sähkölait-
teita ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana.
Vie tuote hävitettäväksi käytetyille laitteille tarkoitettuun
keräyspisteeseen, käytä kuntasi palautus- tai keräysjär-
jestelmiä tai vie sille myyjälle, jolta tuote ostettiin.
Tässä käyttöohjeessa olevia tietoja voidaan muuttaa ilman
edeltävää ilmoitusta. Emme vastaa suorista, epäsuorista,
satunnaisista tai muista vahingoista tai seuraamuksista, jotka
ovat aiheutuneet epäasianmukaisesta käsittelystä/väärän-
laisesta käytöstä tai siitä, ettei tässä käyttöohjeessa olevia
tietoja ole otettu huomioon.
Tuote vastaa EU-direktiivien vaatimuksia.
Pidätämme oikeuden tek nisiin muutoksiin. Valmistaja ei vastaa painovirheistä.
Home Charger HC130PD mini produktet brukes til å betjene en-
heter med et standardisert USB-grensesnitt med verdier som
ligger innenfor de tekniske parameterne som er oppført her.
SIKKERHET – FORKLARING AV SYMBOLER OG HENVISNINGER
Vær oppmerksom på følgende tegn og ord som brukes i bruk-
sanvisningen, på produktet og på emballasjen:
= Informasjon | Nyttig tilleggsinformasjon om produktet
= Henvisning | Denne henvisningen advarer mot alle
= Advarsel | OBS – Farlig situasjon! Kan føre til alvorlige
Pakk ut alle delene og kontroller dem for fullstendighet og skader.
Ved skader skal produktet ikke tas i bruk. I dette tilfelle, kontakt
den autoriserte forhandleren eller produsentens serviceadresse.
Denne bruksanvisningen inneholder viktig informasjon om bruk
og igangsetting av dette produktet.
Les nøye igjennom hele bruksanvisningen før produktet tas i
bruk. Les også bruksanvisningene for alt annet utstyr som skal
brukes med eller kobles til dette produktet. Oppbevar bruksan-
visningen til senere bruk eller for fremtidige eiere.
Hvis bruksanvisningen og sikkerhetsanvisningene ikke følges,
kan dette føre til skader på produktet og fare (personskader)
for brukeren og andre personer.
Bruksanvisningen refererer til gyldige standarder og regler
i Den europeiske union. I tillegg skal også lokale lover og
retningslinjer i brukerlandet følges.
Med mindre bruksanvisningen til enheten som skal lades sier
Bruk en egnet USB-kabel for å forbinde enheten med USB-ut-
Sett laderen i en forskriftsmessig, lett tilgjengelig stikkontakt
Ladetilstanden vises på enheten
Ta laderen ut av kontakten eller trekk ut USB-kabelen for å
Når laderen ikke er i bruk skal den skilles fra strømnettet
kes av barn fra 8 år og av
fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller mang-
lende erfaring eller kunns-
har fått opplæring i sikker
bruk av produktet og fors-
tår farene som er tilknyttet
bruken. Barn skal ikke leke
med produktet. Rengjøring
utføres av barn, med mindre
og emballasjen. Produktet
er ikke noe leketøy. Pass på
at barn ikke leker med pro-
duktet eller emballasjen.
Dette produktet tilfredss-
tiller kravene i beskyttelses-
klasse II. Det har en forsterket
isolasjon og trenger derfor
Produktet skal ikke brukes
Det skal aldri brukes i ek-
splosjonsfarlige omgivelser
hvor det finnes brennbare
væsker, støv eller gasser.
Produktet skal aldri dyp-
pes ned i vann eller andre
Bruk kun en lett tilgjengelig
stikkontakt slik at du raskt
strømnettet i tilfelle feil.
Produktet skal bare brukes
med tilbehør som er inklu-
En fuktig enhet må aldri tas i
drift. Du må aldri bruke enhe-
Produktet skal kun brukes
i lukkede, tørre og romslige
rom, adskilt fra brennbare
materialer og væsker. Mang-
lende overholdelse kan føre
til brannskader og brann.
Skal ikke brukes i emballasjen.
Ikke dekk til produktet -
Produktet skal aldri utset-
tes for ekstreme belastnin-
ger, f.eks. ekstrem varme,
Skal ikke brukes i regnvær
Ikke kast den eller la den falle i bakken
Produkte t skal ikke åpnes eller endres! Reparasjoner skal
kun utføres av produsenten, en servicetekniker som er au-
torisert av ham eller en person med lignende kvalifikasjoner.
Enheten skal kun kobles fra strømforsyningen ved å trekke i
støpselet eller støpselhuset, aldri i kabelen.
Stikk enheten inn i en passende stikkontakt. Koble en kompa-
tibel USB-kabel til den tilsvarende USB-kontakten på enheten.
Før du kobler til en sluttenhet, må du kontrollere om de angitte
tekniske data er tilstrekkelige for dine formål.
Inngang: 110 - 240 V AC | 50-60 Hz | max. 1.0 A
Utgang: USB-C PD: 5.0 V 3.0 A 15.0 W
Gjennomsnittlig effektivitet i drift: 81.4 %
Effektivitet ved lav belastning (10 %): 77.0 %
Strømforbruk uten belastning: 0.090 W
Utgangsbeskyttelse: Kortslutning | Overspenning | Overstrøm
Maks. utetemperatur: -20 - 35 °C
MILJØINFORMASJON | AVFALLSBEHANDLING
Emballas jen skal kildesorteres. Papp og kartong til papi-
rinnsamlingen, folie til plastinnsamlingen.
Kasser det ubrukbare produktet i henhold til gjeldende
nasjonale bestemmelser. Symbolet «søppeldunk» angir, at i
EU skal elektrisk utstyr ikke kastes i vanlig husholdning-
Produktet skal leveres til et spesielt samlested for
avfallsbehandling av gammelt utstyr, bruk lokale retur- og
innsamlingssystemer, eller kontakt forhandleren der
Opplysningene som gis i denne bruksanvisningen kan endres
uten forutgående varsel. Vi overtar ikke ansvar for direkte,
indirekte, tilfeldige eller andre skader eller følgeskader som er
forårsaket av feilaktig håndtering / feil bruk eller manglende
overholdelse av informasjonen i denne bruksanvisningen.
Produkte t oppfyller kravene i EU-direktivene.
Med forbehold om tekniske forandringer. Vi overtar ikke ansvar for trykkfeil.
Kundenservice | Customer service:
Support & FAQ: ansmann.de
E-Mail: hotline@ansmann.de
Hotline: +49 (0) 6294 / 4204 3400