Ansmann WL2000R-ECO Manual

Ansmann Lettelse WL2000R-ECO

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Ansmann WL2000R-ECO (2 sider) i kategorien Lettelse. Denne guide var nyttig for 8 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
DE | EN | FR | ES | PT | SV
IT | NL | DK | FI | NO | PL
DE
׋SICHERHEIT - HINWEISERKLÄRUNG
Bitte folgende Zeichen und Wörter beachten, welche in der Bedienungsanleitung, auf dem Produkt und auf
der Verpackung verwendet werden:
׋ = Information | Nützliche Zusatz-Informationen zum Produkt
= Hinweis | Dieser Hinweis warnt vor möglichen Schäden aller Art
= Vorsicht | Achtung - Gefährdung kann zu Verletzungen führen
= Warnung | Achtung – Gefährdung! Kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen
ALLGEMEINE INFO  VORWORT
Bitte alle Teile auspacken und auf Vollständigkeit und Beschädigungen prüfen. Bei Beschädigungen das
Produkt nicht in Betrieb nehmen. Hierzu an den autorisierten Fachhandel oder an die Serviceadresse des
Herstellers wenden.
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur Benutzung und Inbetriebnahme dieses
Produktes, im weiteren Text nur Leuchte bzw. Produkt genannt.
Vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen. Betriebs-
anleitung für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer aufbewahren.
Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der Sicherheitshinweise können Schäden am Produkt
und Gefahren (Verletzungen) für den Bediener und andere Personen entstehen.
Die Bedienungsanleitung bezieht sich auf gültige Normen und Regeln der Europäischen Union. Hierzu
bitte auch die im Ausland landesspezifischen Gesetze und Richtlinien beachten.
BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH
Das Produkt dient als mobile Lichtquelle und ist nicht zur Verwendung in anderen Anwendungen bestimmt.
Das Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch im Haushalt und weder für den kommerziellen
Gebrauch noch für die Raumbeleuchtung im Haushalt geeignet und nur zur Verwendung wie in der Ge-
brauchsanleitung beschrieben. Anwendung außerhalb dieser Information gilt nicht als bestimmungsgemäß,
dies kann Sachschäden oder Personenschäden verursachen. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden,
die durch falschen bzw. nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstanden sind.
ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensori-
schen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfah-
rung und mangelndem Wissen verwendet werden, wenn
sie über die sichere Verwendung des Produkts unterwie-
sen wurden und die Gefahren kennen. Kinder dürfen nicht
mit dem Produkt spielen. Reinigung und Pege dürfen
nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
Kinder vom Produkt und der Verpackung fernhalten.
Das Produkt ist kein Spielzeug. Kinder sollten beauf-
sichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Produkt bzw. der Verpackung spielen.
Augenverletzungen vermeiden - nie direkt in den
Lichtstrahl schauen oder anderen Personen ins Ge-
sicht leuchten. Geschieht dies zu lange, kann durch
Blaulichtanteile eine Netzhautgefährdung auftreten.
Niemals an ein an das Stromnetz angeschlossenes Gerät
mit nassen Händen fassen oder wenn dieses ins Wasser
gefallen ist. In diesem Fall erst die Haussicherung ab-
schalten und anschließend den Netzstecker ziehen.
Niemals in explosionsgehrdeter Umgebung einset-
zen, in welcher sich brennbare Flüssigkeiten, Staub
oder Gase befinden.
Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen.
Anschlussleitung nicht knicken, spannen oder in Kon-
takt mit scharfen Gegenständen, Chemikalien oder
Lösungsmittel bringen.
Nur eine gut zugängliche Steckdose benutzen, damit
das Produkt bei einem Störfall schnell vom Stromnetz
getrennt werden kann.
Alle angeleuchteten Gegenstände müssen mindes-
tens 10cm von der Leuchte entfernt sein.
Produkt ausschlilich mit dem im Lieferumfang ent-
haltenen Zubehör verwenden.
Niemals versuchen, eine Batterie/Akku zu öffnen, zu
quetschen, zu erhitzen oder in Brand zu setzen. Nicht
ins Feuer werfen.
Das Produkt darf nur in geschlossenen, trockenen
und weiträumigen umen geladen werden, entfernt
von brennbaren Materialen und Flüssigkeiten. Nichtbe-
folgung kann zu Verbrennungen und Bränden führen.
Auslaufende Batterie-/Akkuflüssigkeit kann bei Be-
rührung mit Körperteilen zu Verätzungen führen. Bei
Kontakt die betroffenen Stellen sofort mit frischem
Wasser ausspülen und umgehend Arzt kontaktieren.
Anschlussklemmen und Batterien nicht kurzschlien.
GEFAHR VOR BRAND UND EXPLOSION
Nicht in der Verpackung benutzen.
Produkt nicht abdecken - Brandgefahr.
Das Produkt niemals extremen Belastungen wie z.B.
extreme Hitze, Kälte, Feuer usw. aussetzen.
Nicht im Regen oder Feuchtumen verwenden.
ALLGEMEINE HINWEISE
Nicht werfen oder fallen lassen
Die LED-Abdeckung ist nicht austauschbar. Bei beschädigter Abdeckung muss das Produkt entsorgt
werden.
Die LED-Lichtquelle ist nicht austauschbar. Wenn die Lebensdauer der LED endet, muss die komplette
Leuchte ersetzt werden.
Produkt nicht öffnen oder modizieren! Instandsetzungsarbeiten dürfen nur vom Hersteller oder einem
von ihm beauftragten Servicetechniker oder einer vergleichbar qualifizierten Person durchgeführt
werden.
Das Trennen des Gerätes von der Stromversorgung nur durch Ziehen am Stecker oder Steckergehäuse,
nie am Kabel.
Angaben für Leuchte und Netzteil sowie Netzspannung an der Steckdose müssen mit dem Typenschild
übereinstimmen.
Die Leuchte darf nicht auf die Seite der Lichtquelle gelegt werden oder auf diese Seite umfallen.
WIEDERAUFLADBARER AKKUPACK
Das Produkt enthält einen nicht austauschbaren Akkupack, bei leerem Akku diesen umgehend wieder auaden.
Nach vollständiger Aufladung von der Aufladung trennen.
Im Falle eines Auslaufens der Energiequelle die Flüssigkeit mit Schutzhandschuhen und einem
trockenen Tuch entfernen.
Laden Sie Ihren Akku mindestens alle 3 Monate auf, um die Lebensdauer zu erhalten.
Öffnen Sie den Akku nicht! Es besteht die Gefahr eines Kurzschlusses. Bei geöffnetem Akku entfällt
jeglicher Garantieanspruch.
Die Leuchte auf feuerfester Unterlage und nur unter ständiger Aufsicht eines Erwachsenen aufladen!
UMWELTHINWEISE | ENTSORGUNG
Die Verpackung sortenrein entsorgen. Pappe und Karton zum Altpapier, Folie in die Wertstoff-Sammlung.
Das unbrauchbare Produkt gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entsorgen. Die Kennzeichnunglltonne
weist darauf hin, dass Elektrogete in der EU nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen.
Produkt zur Entsorgung an einer speziellen Entsorgungsstelle für Altgeräte abgeben, Rückgabe- und Sam-
melsysteme in ihrer Gemeinde verwenden oder an den Händler wenden, bei dem das Produkt gekauft wurde.
In Elektrogeräten enthaltene Batterien und Akkus müssen nach Möglichkeit getrennt von ihnen entsorgt
werden. Gebrauchte Batterien/Akkus (nur im entladenen Zustand) immer in Übereinstimmung mit den
örtlichen Gesetzen oder Anforderungen entsorgen.
Bei einer unsachgemäßen Entsorgung können giftige Inhaltsstoffe in die Umwelt gelangen, die gesund-
heitsschädigende Wirkungen auf Menschen, Tiere und Pflanzen haben.
Damit erllen Sie Ihre gesetzlichen Pichten und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Lithiumhaltige Batterien und Akkus
Kleben Sie bei lithiumhaltigen Batterien und Akkus vor der Entsorgung die Pole ab, um einen äußeren Kurzschluss zu
vermeiden. Ein Kurzschluss kann zu einem Brand oder einer Explosion führen.
Geben Sie Batterien und Akkus nur in entladenem Zustand ab.
Batterien und Akkusrfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Verbraucher sind gesetzlich
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
FLR-ECO
Kundenservice | Customer service:
ANSMANN AG
Industriestrasse 10
97959 Assamstadt
Germany
Support & FAQ: ansmann.de
E-Mail: hotline@ansmann.de
Hotline: +49 (0) 6294 / 4204 3400
MA-1600-0566/V0/04-2023
have been instructed on the safe use of the product
and are aware of the hazards. Children are not permitted
to play with the product. Children are not permitted to
carry out cleaning or care without supervision.
Keep the product and the packaging away from
children. This product is not a toy. Children should be
supervised in order to ensure that they do not play
with the product or packaging.
Avoid eye injuries - Never look directly into the beam
of light or shine it into other people‘s faces. If this
occurs for too long, the blue light portion of the beam
can cause retinal damage.
Never touch a device that is connected to the mains
with wet hands, or if it has fallen into water. In this
case, first switch off the house circuit breaker and
then pull out the mains plug.
Do not expose to potentially explosive environments
where there are flammable liquids, dusts or gases.
Never submerge the product in water or other liquids.
Use only an easily accessible mains socket so that
the product can be quickly disconnected from the
mains in the event of a fault.
All illuminated objects must be at least 10cm away
from the lamp.
Use the product exclusively with the accessories
included with it.
Never try to open, crush or heat a standard/recharge-
able battery or set it on fire. Do not throw into a fire.
The product may only be charged in closed, dry and
spacious rooms, away from combustible materials and
liquids. Disregard can result in burns and fires.
Leaking battery uid can cause irritation if it comes into
contact with the skin. Immediately rinse affected areas
with fresh water and then seek medical attention.
Do not short-circuit connection terminals or batteries.
DANGER OF FIRE AND EXPLOSION
Do not use while still in the packaging.
Do not cover the product - risk of fire.
Never expose the product to extreme conditions,
such as extreme heat/cold etc.
Do not use in the rain or in damp areas.
GENERAL INFORMATION
Do not throw or drop
The LED cover cannot be replaced. If the cover is damaged, the product must be disposed of.
The LED light source cannot be replaced. If the LED has reached the end of its service life, the complete
lamp must be replaced.
Do not open or modify the product! Repair work shall only be carried out by the manufacturer or by a
service technician appointed by the manufacturer or by a similarly qualied person.
Disconnect the device from the power supply only by pulling on the plug or plug housing, never on the cable.
Information for the light and mains adapter as well as mains voltage on the socket must match with the
type plate.
The lamp shall not be placed face-down or allowed to topple face-down.
dazu verpichtet, Batterien und Akkus einer getrennten Sammlung zuzuführen.
Batterien und Akkus können unentgeltlich bei einer Sammelstelle Ihrer Gemeinde/Ihres Stadtteils oder im
Handel abgegeben werden, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung sowie einer Wiedergewinnung
von wertvollen Rohstoffen zugeführt werden nnen. Bei einer unsachgemäßen Entsorgung können
giftige Inhaltsstoffe in die Umwelt gelangen, die gesundheitsschädigende Wirkungen auf Menschen,
Tiere und Pflanzen haben.
HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen können ohne Vorankündigung gndert werden.
Wir übernehmen keine Haftung für direkte, indirekte, zullige oder sonstige Schäden oder Folgeschäden, die
durch unsachgemäße Handhabung/falscher Verwendung oder durch Missachtung der in dieser Bedienungsan-
leitung enthaltenen Informationen entstehen.
׋PRODUKTBESCHREIBUNG
1. LED
2. Ausklappbarer Haken
3. Drehgelenk
4. Ladezustandsanzeigeanzeige-LED
5. USB-Typ-C Ladebuchse mit Gummiabdeckung
6. USB-Anschluß (Powerbank-Funktion)
7. An-/Aus-Taster
8. Haltemagnete
׋INBETRIEBNAHME
Vor erstmaliger Benutzung Akkupack vollständig aufladen
Bei Benutzung einer Haltevorrichtung (Magnet, Stativ, etc.) ist auf einen festen Halt/Stand zu achten, um
mögliche Schäden durch herabfallende Leuchte zu vermeiden.
Leuchte durch Drücken des Ein-/Aus-Tasters an- und ausschalten, durch mehrmaliges Drücken ge-
wünschte Funktion einstellen.
Ladeanzeige:
Während dem Laden blinkt die LED, bei vollständiger Aufladung leuchtet die LED.
Leuchte anschließend von der Stromversorgung trennen.
Laden und Leuchten gleichzeitig nicht möglich!
Powerbank-Funktion:
Am USB-Ausgang kann eine USB-Anwendung aufgeladen werden. Während dem Aufladen der Leuchte ist
diese Funktion deaktiviert, gleichzeitige Anwendung vom USB-Ausgang und Leuchten nicht möglich!
PFLEGE UND WARTUNG
Wenn das Produkt nicht verwendet wird, vor Lagerung den Akkupack aufladen, um eine Tiefentladung zu
vermeiden. Diesen Vorgang halbjährlich wiederholen.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung.
GB
׋SAFETY - EXPLANATION OF NOTES
Please take note of the following symbols and words used in the operating instructions, on the product and
on the packaging:
׋ = Information | Useful additional information about the product
= Note | The note warns you of possible damage of all kinds
= Caution | Attention - Hazard can lead to injuries
= Warning | Attention – Danger! May result in serious injury or death
GENERAL INFO  FOREWORD
Please unpack all parts and check that everything is present and undamaged. Do not use the product if
damaged. In this case, contact your local authorised specialist or the service address of the manufacturer.
These operating instructions contain important information for the first use and normal operation of this
product, referred to in the following text simply as lamp or product.
Read through the complete operating instructions carefully before using the product for the first time. Keep
these operating instructions for future use or for future users‘ reference.
Failure to follow the operating instructions and safety instructions may result in damage to the product and
hazards (injuries) for the operator and other persons.
The operating instructions refer to applicable standards and regulations of the European Union. Please also
adhere to the laws and guidelines specic to your country.
PROPER INTENDED USE
The product serves as a mobile light source and is not intended for use in other applications. The product
is intended exclusively for private, household use and is not suitable for commercial use or for household
room lighting and is only for use as described in the operating instructions. Use outside that stipulated in
the information is improper use and this can result in damage to property or personal injury. We accept no
liability for damage caused by incorrect or improper use.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS
This product may be used by children from the age of 8
and by persons with reduced physical, sensory or men-
tal abilities or lack of experience and knowledge, if they
Das Produkt entspricht den Anforderungen der EU Richtlinien.
RECHARGEABLE BATTERY PACK
The product contains a non-replaceable, rechargeable battery pack. If the rechargeable battery pack is
empty, recharge it immediately.
Once fully charged, remove from the charger.
In the event of liquid leaking from the power source, remove this with protective gloves and a dry cloth.
Charge your rechargeable battery at least once every 3 months in order to maintain its service life.
Do not open the rechargeable battery! There is a risk of a short circuit. If the rechargeable battery is
opened, all warranty claims are void.
Charge the lamp on a fireproof surface and only under the constant supervision of an adult!
ENVIRONMENTAL INFORMATION DISPOSAL
Dispose of packaging after sorting by material type. Cardboard and cardboard to the waste paper, film to
the recycling collection.
Dispose of the unusable product in accordance with legal provisions. The „waste bin“ symbol indicates
that, in the EU, it is not permitted to dispose of electrical equipment in household waste.
For disposal, pass the product on to a specialist disposal point for old equipment, use the return and
collection systems in your area or contact the dealer from whom you purchased the product.
Batteries and rechargeable batteries contained in electrical appliances must be disposed of separately
whenever possible.
Always dispose of used batteries & rechargeable batteries (only when discharged) in accordance with
the local regulations and requirements.
Improper disposal may result in toxic ingredients being released into the environment, which may have
adverse health effects on humans, animals and plants.
In this way you will fulfil your legal obligations and contribute to environmental protection.
Batteries containing lithium
For lithium-containing batteries and rechargeable batteries, tape off the terminals before disposal to avoid
an external short circuit. A short circuit can lead to a fire or explosion.
Only dispose of primary (disposable) batteries and rechargeable batteries in discharged condition.
Do not dispose of primary (disposable) batteries and rechargeable batteries with the household waste. Consu-
mers are legally obliged to dispose of primary (disposable) batteries and rechargeable batteries separately.
Primary (disposable) batteries and rechargeable batteries can be handed in free of charge at a collection
point in your municipality/district or in shops so that they can be disposed of in an environmentally friendly
way and valuable raw materials can be recovered. Improper disposal may result in toxic substances being
released into the environment, which may have harmful effects on humans, animals and plants.
LIABILITY DISCLAIMER
The information contained within these operating instructions can be changed without prior notification. We ac-
cept no liability for direct, indirect, incidental or other damage or consequential damage arising though improper
handling/use or through disregard of the information contained within these operating instructions.
׋PRODUCT DESCRIPTION
1. LED
2. Fold-out hook
3. Swivel joint
4. Charge level indicator LED
5. USB type C charge socket with rubber cover
6. USB connection (powerbank function)
7. On/off button
8. Mounting magnets
׋FIRST USE
Charge the rechargeable battery pack fully before first use
When using a holding device (magnets, stand, etc.), ensure that the holding device is firmly/properly
fastened in place in order to avoid possible damage due to the lamp falling.
Switch the light on and off by pressing the on/off button, set the desired function by pressing it multiple times.
Charge display:
During charging, the LEDashes; when fully charged, the LED illuminates steadily.
Then disconnect the light from the power supply.
Simultaneous charging and lighting is not possible!
Powerbank function:
A USB device can be charged via the USB output. This function is deactivated while the lamp is charging,
simultaneous use of the USB output and lamps is not possible!
CARE AND MAINTENANCE
If the product is not going to be used, charge the rechargeable battery pack before storage in order to
prevent deep discharge. Repeat this process every six months.
Subject to technical changes. We assume no liability for printing errors.
The product complies with the requirements from the EU directives.
FR
׋SÉCURITÉ - EXPLICATION DES SYMBOLES
Veuillez respecter les symboles et mots de signalisation suivants qui sont utilisés dans le mode demploi,
sur le produit et sur lemballage :
׋ = Information | Informations supplémentaires utiles sur le produit
= Remarque | Cette remarque avertit contre des dommages possibles de tout type
= Prudence | Attention - le risque peut entraîner des blessures
= Avertissement | Attention danger ! Peut entraîner des blessures graves, voire la mort
INFORMATIONS GÉNÉRALESAVANT-PROPOS
Veuillez déballer toutes les pièces et contrôler leur intégralité ainsi que la présence de dommages. En cas
de dommages, ne pas mettre en marche le produit. Adressez-vous dans ce cas au magasin autorisé ou à
l’adresse de service du fabricant.
Ce mode d’emploi contient des informations importantes sur l’utilisation et la mise en service de ce produit,
ci-après appelé lampe ou produit.
Avant la mise en service du produit, lisez attentivement le manuel d‘utilisation complet. Conservez ce mode
d’emploi en vue d’une utilisation ultérieure ou pour le prochain propriétaire du produit.
Des dommages peuvent être causés sur le produit et des risques (blessures) peuvent apparaître pour
l’utilisateur et d’autres personnes en cas de non-respect du mode d’emploi et des consignes de sécurité.
Le mode d’emploi se réfère aux normes et règlementations en vigueur dans l’Union européenne. Respectez
à ce propos également les législations et directives spécifiques à l’étranger.
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
Le produit sert de source lumineuse mobile et n’est pas conçu pour d’autres applications. Le produit est
uniquement conçu pour une utilisation privée et ni pour une utilisation commerciale, ni pour l’éclairage
ambiant à la maison et uniquement pour l’utilisation telle que décrite dans le mode d’emploi. L’utilisation en
dehors de ces informations est considérée comme non conforme, cela peut entraîner des dommages maté-
riels ou des blessures sur les personnes. Nous n’endossons aucune responsabilité pour les dommages qui
résultent d’une utilisation incorrecte ou d‘une utilisation non conforme aux prescriptions.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Ce produit peut être utili par des enfants à partir de
8 ans et par des personnes avec des capacis physi-
ques, sensorielles ou intellectuelles limies ou avec
un manque d’expérience et de connaissances si elles
sont surveillées ou si elles ont été instruites concer-
nant l’utilisation de curité du produit et si elles con-
naissent les dangers. Les enfants ne doivent pas jouer
avec le produit. Le nettoyage et l’entretien ne doivent
pas être effects par des enfants sans surveillance.
Tenez les enfants éloignés du produit et de l‘emballa-
ge. Le produit nest pas un jouet. Les enfants devrai-
ent être surveillés afin de s‘assurer qu‘ils ne jouent
pas avec le produit ou l’emballage.
Éviter les lésions oculairesNe jamais regarder
directement dans le faisceau lumineux ou ne jamais
éclairer des personnes dans le visage. Si cela se pro-
duit de manière prolongée, la part de lumière bleue
peut causer un risque pour la rétine.
Ne jamais toucher un appareil raccordé au réseau élec-
trique avec les mains mouillées ou si lappareil est tombé
dans leau. Dans ce cas, couper tout dabord le disjonc-
teur de la maison, puis débrancher la che secteur.
Ne jamais utiliser dans un environnement explosible
où se trouvent des liquides inflammables, de la pous-
sière ou des gaz.
Ne jamais plonger le produit dans leau ou dans un
autre liquide.
Toujours utiliser une prise bien accessible afin de
pouvoir débrancher le produit du réseau électrique en
cas de défaut.
Tous les objets éclairés doivent être à une distance
d‘au moins 10 cm de la lampe.
N’utiliser le produit quavec les accessoires compris
dans l’étendue de la livraison.
Ne jamais tenter d’ouvrir, d’écraser, de chauffer ou de
mettre en feu une pile / un accu. Ne pas jeter au feu.
-Ne charger le produit que dans des pièces fer
mées, au sec et vastes, à l’abri de matériaux et de
liquides inflammables. Le non-respect peut entraîner
des brûlures et des incendies.
Les fuites de piles / les liquides dans les accus peuvent
entraîner des brûlures chimiques en cas de contact
avec des parties du corps. En cas de contact, rincer
imdiatement les emplacements concernés avec de
leau fraîche et contacter immédiatement un decin.
Ne pas court-circuiter les broches de raccordement
et les piles.
RISQUE D’INCENDIE ET D’EXPLOSION
Ne pas utiliser dans l’emballage.
Ne pas couvrir le produit - risque d’incendie.
Ne jamais exposer le produit à des sollicitations ex-
trêmes, par ex. chaleur, froid extrême, etc.).
Ne pas utiliser sous la pluie ou dans des pièces humides.
REMARQUES GÉNÉRALES
Ne pas jeter ou laisser tomber
Le couvercle de la LED ne peut pas être remplacé. Si le couvercle est endomma, le produit doit être éliminé.
La source lumineuse LED ne peut pas être remplacée. À la fin de la durée de vie de la LED, vous devez
remplacer toute la lampe.
Ne pas ouvrir ou modier le produit ! Les travaux de réparation ne doivent être effectués que par le fabri-
cant ou par un technicien de service chargé de ce travail par le fabricant ou par une personne qualifiée
de manière similaire !
Pour la coupure de l’appareil de lalimentation électrique, toujours tirer sur la fiche du connecteur et
jamais sur le câble.
Les indications concernant la lampe et l’alimentation ainsi que la tension de réseau sur la prise doivent
correspondre à la plaque signalétique.
La lampe ne doit pas être posée sur le côté de la source lumineuse ou tomber de ce côté.
BLOC D’ACCU RECHARGEABLE
Le produit contient un bloc d’accu non remplaçable, en cas d’accu vide celui-ci doit être rechargé
immédiatement.
Une fois le chargement complet, arrêter le chargement.
En cas de fuite de la source d’énergie, éliminer le liquide avec des gants de protection et un chiffon sec.
Chargez votre batterie au moins tous les 3 mois afin de préserver sa durée de vie.
N‘ouvrez pas la batterie ! Il existe un risque de court-circuit. Tout droit à des prestations de garantie
devient invalide en cas douverture de la batterie.
Recharger la lampe sur un support réfractaire et uniquement sous la surveillance permanente d’un adulte !
REMARQUE CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT | ÉLIMINATION
Éliminez l’emballage par type. Mettez le papier et le papier avec les déchets de papier et le film avec les
matières recyclables.
Éliminez le produit inutilisable conformément aux dispositions légales. Le marquage avec la « poubelle »
indique que dans l’UE, les appareils électriques ne doivent pas être éliminés avec les déchets domesti-
ques normaux.
Transmettez le produit à un point de collecte spécial pour appareils usagés en vue de son élimination,
utilisez les systèmes de reprise et de collecte de votre commune ou adressez-vous au revendeur
auprès de qui l’appareil a été acheté.
Les piles et les batteries rechargeables contenues dans les appareils électriques doivent être éliminées
séparément dans la mesure du possible. Mettez toujours au rebut les piles usagées/piles rechargeables
(uniquement lorsqu‘elles sont déchargées) conformément à la législation ou aux exigences locales.
Une élimination inadéquate peut entraîner le rejet d‘ingrédients toxiques dans lenvironnement, ce qui
peut avoir des effets néfastes sur la santé des humains, des animaux et des plantes.
Vous vous acquittez ainsi de vos obligations légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Piles et accus contenant du lithium
Pour les piles au lithium et les batteries rechargeables, fixez les bornes avec du ruban adhésif avant de les
mettre au rebut afin d‘éviter un court-circuit externe. Un court-circuit peut entraîner un incendie ou une
explosion.
Ne déposez les piles et les accus qu’à l’état déchargé.
Les piles et les accus ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Les consommateurs sont
légalement tenus de remettre les piles et les accus à une collecte séparée.
Les piles et les accus peuvent être déposés gratuitement dans un point de collecte de votre commune/
quartier ou dans le commerce, afin qu‘ils puissent être éliminés de manière respectueuse de l‘environne-
ment et que des matières premières précieuses puissent être récupérées. En cas d’élimination incorrecte,
des composants toxiques ayant des effets nocifs pour la santé des personnes, pour les animaux et pour
les plantes, peuvent parvenir dans l’environnement.
EXCLUSIONS DE RESPONSABILITÉ
Les informations fournies dans ce mode demploi peuvent être modiées sans notication palable. Nous n‘en-
dossons aucune responsabilité pour les dommages ou dommages conséquents directs, indirects, accidentels
ou autre caus par la manipulation inappropriée / l’utilisation incorrecte ou par le non-respect des informations
fournies dans ce mode d‘emploi.
׋DESCRIPTION DU PRODUIT
1. LED
2. Crochet dépliable
3. Pivot
4. LED d‘affichage de l‘état de charge
5. Douille de chargement USB type C avec cache en caoutchouc
6. Connexion USB (fonction Powerbank)
7. Bouton de marche / arrêt
8. Aimants de maintien
׋MISE EN SERVICE
Charger entièrement le bloc d’accu avant la première utilisation
En cas d’utilisation d’un dispositif de maintien (aimant, trépied, etc.), veiller à un bon maintien / une
bonne stabilité afin d’éviter les dommages possibles en cas de chute de la lampe.
Allumer et éteindre la lampe en appuyant sur le bouton marche/arrêt, régler la fonction souhaitée en appuyant
plusieurs fois sur le bouton.
Affichage du chargement :
Pendant la charge, la LED clignote, dès que la charge est complétée, la LED s‘allume.
Séparer firnalement la lampe de l’alimentation électrique.
Le chargement et l’allumage simultanés ne sont pas possibles !
Fonction powerbank :
Une application USB peut être chargée sur la sortie USB. Pendant le chargement de la lampe, cette fonc-
tion est désactivée, l‘utilisation simultanée de la sortie USB et des lampes n‘est pas possible !
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Si le produit nest pas utilisé, charger le bloc d’accu avant de l’entreposer afin d’éviter une décharge profon-
de. Répéter cette opération tous les semestres.
Sous réserve de modifications techniques. Nous n‘endossons aucune responsabilité pour les erreurs d‘impression.
ES
׋SEGURIDAD - DECLARACIÓN DE INDICACIÓN
Por favor, observe las siguientes señales y palabras que se emplearán en las instrucciones de servicio, en
el producto y en el embalaje:
׋ = Información | Informaciones prácticas adicionales sobre el producto
= Indicación | Esta indicación avisa de posibles daños de todo tipo
= Cuidado | Atención - peligro de sufrir lesiones
= Aviso | ¡Atencn, peligro! Puede tener como consecuencia heridas graves o la muerte
INFORMACIONES GENERALES  PRÓLOGO
Por favor, desembale todas las piezas y compruebe su integridad y que no estén dañadas. En caso de
darse daños no ponga en funcionamiento el producto.ngase en contacto con un comercio especializado
autorizado o diríjase a la direccn de servicio del fabricante
Estas instrucciones de servicio contienen informaciones importantes relativas al empleo y al servicio de
este producto que, en adelante, se denominará simplemente „lámpara“ o „producto“.
Antes de la puesta en servicio del producto lea íntegramente y a fondo las instrucciones de servicio. Guar-
de las instrucciones de servicio para usos posteriores o para el siguiente propietario.
En caso de no observarse las instrucciones de servicio y las indicaciones de seguridad podrían darse daños
en el producto y correrse peligros (heridas) que afectarían al usuario y otras personas.
Las instrucciones de servicio son relativas a las normas y reglas vigentes en la Unión Europea. A este
respecto sírvase observar las leyes y directivas especícas de los países extranjeros.
USO PRESCRITO
El producto se p1-ha concebido como fuente de luz móvil y no está destinado a otras aplicaciones. El producto
está destinado exclusivamente al uso privado en el hogar y no es apto para uso comercial ni para la ilumi-
nacn de habitaciones en el hogar sino debe utilizar sólo como se describe en las instrucciones de uso.
El uso al margen de estas informaciones no se considera como prescrito y puede causar daños materiales
o lesiones personales. No aceptamos ninguna responsabilidad respecto de los daños causados por el uso
incorrecto o no prescrito.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes.
INDICACIONES DE SEGURIDAD GENERALES
Este producto puede ser utilizado por niños a partir
de 8 os y por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas o con falta de
experiencia si se les informa de su empleo seguro y
conocen sus peligros. Los niños no deben jugar con
el producto. La limpieza y los cuidados no deben cor-
rer a cargo de los niños sin vigilancia.
Mantenga a los niños alejados del producto y de su
embalaje. El producto no es un juguete. Los niños de-
ben estar vigilados para garantizarse que no jueguen
con el producto o el embalaje.
Evitar las heridas de los ojos; no mirar directamente en
el haz de luz ni alumbrar el rostro de otras personas. Si
esto sucediera durante un tiempo excesivo, se podría
en peligro la retina por causa de la porción de luz azul.
No tocar nunca un dispositivo conectado a la red de
corriente con las manos mojadas o si éste hubiera
caído al agua. En este caso debe desconectarse
primero el seguro o fusible de toda la casa y desen-
chufar seguidamente.
No emplear nunca en entornos susceptibles de ex-
plosión, donde se encuentren líquidos inflamables,
polvos o gases.
No sumerja el producto nunca en agua u otros quidos.
Emplee solo una toma bien accesible para que el
producto pueda desconectarse de la red de corriente
inmediatamente en caso de fallo.
Todos los objetos iluminados deben encontrarse
mínimamente a 10 cm de la lámpara.
Emplear el producto sólo con los accesorios que for-
men parte del volumen de suministro.
No intente nunca abrir una pila o acumulador, aplas-
tarla, calentarla ni quemarla. No arrojar al fuego.
El producto solamente debe cargarse en estancias
cerradas, secas, amplias y alejadas de materiales y
líquidos inflamables. La no observación puede tener
como consecuencia quemaduras e incendios.
Las pilas con fugas o el líquido de los acumulado-
res pueden causar quemaduras químicas al entrar
en contacto con miembros del cuerpo. Al entrar en
contacto, enjuagar inmediatamente con agua fresca
y ponerse en contacto sin dilación con el médico.
No crear un cortocircuito entre la terminal de cone-
xión y las pilas.
PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN
No lo emplee en su embalaje.
No cubra el producto; peligro de incendio.
El producto no debe someterse nunca a esfuerzos
extremos como, por ejemplo, calor y frío intensos,
fuego, etc.
No emplear bajo la lluvia o en locales húmedos.
INDICACIONES GENERALES
No arrojar ni dejar caer
La cobertura del LED no es substituible. Si se daña la cobertura, debe desecharse el producto.
La fuente de luz del LED no es substituible. Cuando concluya la vida útil de la fuente de luz o bombilla,
debe substituirse la lámpara completa.
¡No abrir ni modicar el producto! Las reparaciones solo deben ser llevadas a cabo por el fabricante o por
un técnico de servicio por él encargado o por una persona cualificada de modo semejante.
Desconecte el dispositivo de la red de corriente solo tirando del enchufe o desde el compartimento del
conector, nunca tirando del cable.
Las indicaciones relativas a la lámpara, el bloque de alimentación así como la tensión de red de la toma
de corriente deben coincidir con lo indicado en la placa de tipo.
La lámpara no debe colocarse por el lado de la fuente de luz o caer por este lado.
CONJUNTO DE PILAS RECARGABLES
El producto contiene un conjunto de pilas o acumuladores no reemplazables; en caso de acumulado-
res agotados, recárguelos inmediatamente.
Desconecte cuando la carga se haya completado.
Si se da una fuga en la fuente de energía, retire el líquido con guantes protectores y un paño seco.
¡Cargar la luz sobre una superficie resistente al fuego y bajo supervisión constante de una persona adulta!
INDICACIÓN RELATIVA AL MEDIO AMBIENTE | ELIMINACIÓN
Elimine el embalaje después de clasificar sus materiales. La cartulina y el cartón deben desecharse con
el papel viejo mientras que la lámina debe ir a la seccn de reciclado de estos materiales.
Elimine el producto ya inservible observando las prescripciones legales. El icono del „cubo de basura
indica que los aparatos eléctricos no deben eliminarse en la UE con la basura doméstica normal.
Entregue el producto para su eliminación a un centro de eliminación especial para aparatos viejos, rvase de
los sistemas de devolucn o colecta de su comunidad o dijase al comercio en el que comp el producto.
Las baterías y pilas recargables contenidas en aparatos eléctricos deben eliminarse por separado
siempre que sea posible. Elimine siempre las pilas o baterías usadas (sólo cuando estén descargadas)
de acuerdo con las leyes o requisitos locales.
La eliminacn inadecuada puede dar lugar a la liberación de ingredientes tóxicos en el medio ambiente,
lo que puede tener efectos adversos para la salud de las personas, los animales y las plantas.
De este modo cumplirá sus obligaciones legales y cooperará a la preservación medioambiental.
Pilas y acumuladores con litio
En el caso de las baterías que contienen litio y de las baterías recargables, tape los terminales antes
de desecharlas para evitar un cortocircuito externo. Un cortocircuito puede provocar un incendio o una
explosión.
Entregue únicamente pilas y acumuladores descargados.
Las pilas y los acumuladores no pueden desecharse junto con los residuos domésticos. Los consumidores
tienen la obligación legal de desechar pilas y acumuladores por separado.
Las pilas y los acumuladores pueden entregarse sin coste a un centro de recogida de su municipio/barrio
o a determinados comercios, de modo que puedan eliminarse de forma ecogica y, eventualmente, se
puedan reutilizar valiosas materias primas que poseen. En caso de una eliminacn inadecuada, podrían
liberarse sustancias tóxicas al medio ambiente que tienen consecuencias nocivas para los humanos, los
animales y las plantas.
EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD
Las informaciones contenidas en este manual de instrucciones se pueden modicar sin aviso previo. No
aceptamos ninguna responsabilidad por los daños directos, indirectos, casuales o de otro tipo ni por los daños
resultantes que se originen por una manipulacn inapropiada o errónea o por no tener en cuenta las informacio-
nes contenidas en estas instrucciones de servicio.
׋DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
1. LED
2. Gancho abatible
3. Junta giratoria
4. LED de indicación de nivel de carga
5. Toma para la carga USB tipo C con tapa de goma
6. Conexión USB (función powerbank)
7. Pulsador de conex./desc.
8. Imanes de sujecn
׋PUESTA EN SERVICIO
Antes del primer uso, cargar por completo la batería
Al utilizar un dispositivo de sujeción (imán, trípode, etc.), asegurarse de que el dispositivo esté bien
sujeto para evitar posibles daños por la caída de la lámpara.
Encender y apagar la lámpara pulsando el pulsador de conexión/desconexn, y activar la función deseada
pulsando varias veces.
Señalización de carga:
El LED se enciende y apaga de forma intermitente mientras la lámpara se carga y queda encendido
cuando p1-ya se p1-ha cargado por completo.
A continuación, desconectar la lámpara de la fuente de alimentación.
¡No es posible encender y cargar la lámpara al mismo tiempo!
-25°C ± 5°C -10°C ... 25°C 0°C ... 25°C
5.5 hType C
5.0 V DC | 1.0 A
Li-Ion 3.7 V
4000 mAh | 14.80 Wh
700 gABS + PC 214 x 175 x 94 mm Inclusive
IK05IP20 III
Cet appareil,
ses cordons
et baerie
se recyclent
6500 K +/- 10%
20 W
(48x SMD-LED 2835)
100% | 50% | 25%Ra ≥ 67
1.5 h2000 lm 50 m2000 lx
2.5 h1000 lm 30 m1000 lx
5.5 h500 lm 15 m500 lx
120° 0.0 m … max. 2.99 m> 30.000 h 0.10 m
360° 4x
1.
3.
2.
4.
5.
6.
8.
8.
7.
8.
8.
3.
Función powerbank:
En la salida USB puede cargarse un dispositivo con USB. Esta función se mantiene desactivada durante el
proceso de carga de la lámpara. No es posible usar la salida USB y la lámpara al mismo tiempo.
MANTENIMIENTO Y CUIDADOS
Cuando no se use el producto, cargue el conjunto de pilas antes de guardarlo para evitar una descarga
excesiva. Este proceso debe repetirse semestralmente.
Reservado el derecho a introducir cambios técnicos. No aceptamos ninguna responsabilidad por errores de impresión.
PT
׋SEGURANÇA - EXPLICAÇÃO DAS INDICAÇÕES
Observe os seguintes símbolos e palavras utilizados no manual de instrões, no produto e na embalagem:
׋ = Informação | Informações adicionais úteis sobre o produto
= Indicação | Esta indicação avisa de possíveis perigos de qualquer tipo
= Cuidado | Atenção - Perigo, pode causar ferimentos
= Aviso | Atenção Perigo! Pode causar ferimentos graves ou morte
INFORMAÇÃO GERAL  PREFÁCIO
Retirar todas as peças da embalagem e vericar quanto à integridade e quanto à existência de danos.
Em caso de danos, não colocar o produto em funcionamento. Dirija-se ao comerciante autorizado ou ao
fabricante através do endereço de assistência técnica.
Este manual de instruções contém informações importantes relativas à utilizão e colocão em funcio-
namento deste produto, doravante apenas designado por lanterna ou produto.
Antes de colocar o produto em funcionamento, ler todo o manual de instruções. Guardar o manual de
instrões para utilização posterior ou para o proprietário subsequente.
Em caso de inobservância deste manual de instruções e das indicões de segurança, podem ocorrer
danos no produto e riscos (ferimentos) para o utilizador e outras pessoas.
O manual de instrões refere-se às normas e regras válidas da União Europeia. Para o efeito, respeitar
também a legislação e diretrizes específicas de cada ps.
UTILIZAÇÃO CORRETA
O produto serve de fonte de luz móvel e não se destina a outras aplicações. O produto destina-se
exclusivamente ao uso privado em ambientes domésticos e não se destina à utilização comercial nem se
adequa à iluminão de espos domésticos e apenas à utilização como descrita no manual de utilização.
A utilização fora desta informação não é considerada como correta, o que pode causar danos materiais ou
pessoais. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos causados por utilização errada ou indevida.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA GERAIS
Este produto pode ser usado por crianças a partir
dos 8 anos de idade e por pessoas com capacida-
des físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou falta
de experiência e conhecimento, se forem instruídas
sobre a utilização segura do dispositivo e conham
os perigos. As crianças não devem brincar com o pro-
duto. Os trabalhos de limpeza e de manuteão não
devem ser realizados por crianças sem supervisão.
Manter as criaas afastadas do produto e da em-
balagem. O produto não é um brinquedo. As crianças
devem ser supervisionadas para garantir que não
brincam com o produto ou com a embalagem.
Evitar lesões oculares - nunca olhe diretamente para o
feixe de luz nem direcione a luz para o rosto de outras
pessoas. Se tal ocorrer durante muito tempo, a per-
centagem de luz azul pode causar perigo para a retina.
Nunca tocar num aparelho ligado à corrente elétrica
com asos húmidas ou caso este tenha caído na
água. Neste caso, primeiro desligar a protão do-
méstica e de seguida puxar a ficha de rede.
Nunca utilizar em ambientes sujeitos a risco de ex-
plosão nas quais estejam presentes líquidos, pós ou
gases combustíveis.
Nunca imergir o produto em água ou outros líquidos.
Utilizar apenas uma tomada de fácil acesso para que
El producto observa las exigencias de las directivas de la UE.
o produto possa ser rapidamente desligado da cor-
rente elétrica em caso de avaria.
Todos os objetos iluminados devem estar afastados
pelo menos 10 cm da lanterna.
Utilize o produto exclusivamente com o acessório
incluído no volume de fornecimento.
Nunca tente abrir, esmagar, aquecer ou queimar uma
pilha / pilha recarregável. Não atirar para o fogo.
O produto pode apenas ser carregado apenas em
espaços fechados, secos e amplos, afastado de ma-
teriais e líquidos combustíveis. A inobservância pode
causar queimaduras e incêndio.
A fuga de líquido da bateria / pilha recarregável pode
causar queimaduras se entrar em contacto com
partes do corpo. Em caso de contacto, lave imediata-
mente as áreas afetadas com água fresca e contacte
imediatamente um médico.
o curto-circuitar os bornes de ligação e as pilhas.
PERIGO DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO
o utilizar dentro da embalagem.
o cobrir o produto - Perigo de incêndio.
Nunca sujeitar o produto a sobrecargas extremas, p.
ex., calor ou frio extremo, chama, etc.
o utilizar à chuva ou em espaços húmidos.
INDICAÇÕES GERAIS
o atirar ou deixar cair
A cobertura do LED não é substituível. Em caso de danos na cobertura, o produto deverá ser eliminado.
A fonte de luz LEDo é substituível. Quando terminar a sua vida útil do LED, é necessário substituir toda
a lanterna.
o abrir nem modificar o produto! Os trabalhos de reparação podem apenas ser realizados pelo fabri-
cante ou por um técnico de serviços encarregue por ele ou por uma pessoa igualmente qualicada.
Desligar o aparelho da alimentação de corrente apenas puxando pela ficha ou pela caixa da ficha, nunca
pelo cabo.
Indicações relativas à lanterna, fonte de alimentação, assim como tensão de rede na tomada devem
coincidir com a placa de características.
A lanterna não pode ser colocada no lado da fonte de iluminação ou cair nesse lado.
BATERIA RECARREGÁVEL
O produto contém uma bateria não substituível, se a bateria estiver vazia recarregue-a imediatamente.
Desligue do carregamento após o carregamento completo.
Em caso de fuga da fonte de energia, remova o líquido com luvas de proteção e um pano seco.
Carregar a mpada sobre uma supercie à prova de fogo e apenas sob a supervisão constante de um adulto!
INDICAÇÕES RELATIVAS AO MEIO AMBIENTE | ELIMINAÇÃO
Elimine a embalagem de acordo com o seu tipo. Papeo e cartão junto com o papel velho, película junto
com plásticos.
Eliminar o produto inutilizável conforme as disposições legais. O símbolo do „caixote do lixo“ indica que,
na UE, os aparelhos elétricos não podem ser eliminados em conjunto com o lixo doméstico normal.
Para a eliminação, encaminhar o produto para um ponto de recolha especial para aparelhos usados,
utilizar os sistemas de devolução e recolha do seu município ou contactar o revendedor onde o produto
foi adquirido.
-As baterias e baterias recarregáveis contidas nos aparelhos eléctricos devem ser eliminadas separada
mente sempre que possível. Eliminar sempre as pilhas usadas/baterias recarregáveis (apenas quando
descarregadas) de acordo com as leis ou requisitos locais.
A eliminação inadequada pode resultar na libertação de ingredientes tóxicos para o ambiente, o que
pode ter efeitos adversos para a saúde humana, animal e vegetal.
Desta forma, cumpre as suas obrigações legais e contribui para a proteção do meio ambiente.
Pilhas e baterias recarregáveis contendo lítio
Para baterias contendo lítio e baterias recarregáveis, fita adesiva nos terminais antes da eliminação para
evitar um curto-circuito externo. Um curto-circuito pode levar a um incêndio ou explosão.
devolver pilhas e baterias recarregáveis quando estas estiverem descarregadas.
As pilhas e baterias recarregáveis não devem ser deitadas fora com o lixo doméstico. Os consumidores são
legalmente obrigados a eliminar as pilhas e baterias separadamente.
As pilhas e baterias recarregáveis podem ser entregues gratuitamente num ponto de recolha no seu municí-
pio/distrito ou em lojas, para que possam ser eliminadas de uma forma amiga do ambiente e as matérias-pri-
mas valiosas possam ser recuperadas. A eliminação inadequada pode resultar na libertação de substâncias
xicas para o ambiente, o que pode ter efeitos nocivos para os seres humanos, animais e plantas.
EXCLUSÃO DA RESPONSABILIDADE
As informões das presentes instruções de operão podem ser alteradas sem aviso pvio. Não assumimos
qualquer responsabilidade por danos diretos, indiretos, acidentais ou outros ou por danos subsequentes
decorrentes do manuseamento / utilização incorreta ou da inobservância das informações contidas no presente
manual de instruções.
׋DESCRIÇÃO DO PRODUTO
1. LED
2. Gancho retráctil
3. Junta giratória
4. Indicador do nível de carga LED
5. USB-Tipo-C tomada de carregamento com cobertura de borracha
6. Conexão USB (Função Powerbank)
7. Botão de ligar/desligar
8. Ímanes de suporte
׋COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
Carregar completamente o conjunto de baterias antes de o utilizar pela primeira vez.
Ao utilizar um dispositivo de retenção (íman, tripé, etc.), certifique-se de que é mantidormemente no
lugar para evitar possíveis danos causados pela queda da lâmpada.
Ligar e desligar ampada ao pressionar o botão de ligar/desligar e definir a função desejada, pressionando-a
rias vezes.
Indicação de carga:
Durante o carregamento, o LED pisca; quando completamente carregado, o LED acende-se.
Em seguida, desligar a lâmpada da fonte de alimentação.
O carregamento e a iluminação ao mesmo tempo não é possível!
Função Powerbank:
Uma aplicação USB pode ser carregada na saída USB. Ao carregar a lâmpada, esta função é desativada,
não é possível a utilização simultânea da saída USB e das lâmpadas!
CUIDADO E MANUTENÇÃO
Se o produto não estiver a ser utilizado, carregar a bateria antes do armazenamento para evitar a descarga
total. Repita este procedimento semestralmente.
Sujeito a alterações técnicas. Não nos responsabilizamos por erros de impressão.
SV
׋SÄKERHET - FÖRKLARING TILL ANVISNINGAR
Beakta följande symboler och signalord som finns i bruksanvisningen, på produkten och på förpackningen:
׋ = Information | Nyttig extrainformation om produkten
= Obs | Denna anvisning varnar för alla typer skador
= Försiktigt | Se upp – risk för personskador
= Varning | Se upp fara! Om denna anvisning inte beaktas kan detta leda till svåra personskador ellerdsfall
ALLMÄN INFORMATIONFÖRORD
Packa upp alla delar och kontrollera att de är fullständiga och fria från skador. Vid skador får produkten
inte tas i drift. Kontakta i så fall auktoriserad återförsäljare eller tillverkarens serviceställe.
Den här bruksanvisningen innehåller viktig information om användning och driftsättning av produkten,
nedan kallad lampa eller produkt.
Läs igenom hela bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda produkten. Spara bruksanvisningen
för senare användning eller för efterföljande innehavare.
Om bruksanvisningen och säkerhetsanvisningarna inte beaktas kan det leda till skador på produkten och
risker (skador) för användaren och personer i närheten.
Bruksanvisningen baseras på tillämpliga standarder och regler i EU. Beakta även landspecifika lagar och
föreskrifter.
AVSEDD ANVÄNDNING
Produkten används som mobil ljuskälla och är inte avsedd för andra ändamål. Produkten är endast avsedd
r privat bruk i hushållet och är inte avsedd för kommersiellt bruk eller för rumsbelysning i hemmet. Den ska
endast användas på det sätt som beskrivs i bruksanvisningen. All annan användning räknas som ej avsedd
och kan leda till sak- eller personskador. Vi ansvarar inte för skador som uppstår till följd av felaktig resp. ej
avsedd användning.
ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR
Denna produkt kan användas av barn från 8 år och av
personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
rmåga eller av personer utan tillcklig erfarenhet av
eller kunskap om produkten, såvida de har instruerats
i hur produkten används och nner till farorna. Barn
O produto cumpre os requisitos das diretivas UE.
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17


Produkt Specifikationer

Mærke: Ansmann
Kategori: Lettelse
Model: WL2000R-ECO

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Ansmann WL2000R-ECO stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Lettelse Ansmann Manualer

Ansmann

Ansmann FL2000R Manual

1 September 2024
Ansmann

Ansmann ML400R Manual

1 September 2024
Ansmann

Ansmann WL2000R-ECO Manual

1 September 2024
Ansmann

Ansmann 1600-0437 Manual

15 August 2024
Ansmann

Ansmann FL1600AC Manual

15 August 2024
Ansmann

Ansmann FL2400AC Manual

12 August 2024
Ansmann

Ansmann FL4500R Manual

12 August 2024

Lettelse Manualer

Nyeste Lettelse Manualer