AquaPlay SuperSet 1520 Manual

AquaPlay Legetøj SuperSet 1520

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for AquaPlay SuperSet 1520 (4 sider) i kategorien Legetøj. Denne guide var nyttig for 24 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
D: ACHTUNG! GB: WARNING! F: ATTENTION! AVVERTENZA! I: NL: WAARSCHUWING! E: ¡ADVERTENCIA! ATEÃO! ADVARSEL! P: DK:
S: VARNING! VAROITUS! FIN: N: ADVARSEL! FIGYELMEZTETES! UPOZORNĚNÍ! OSTRZENIE! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ! H: CZ: PL: GR:
RUS: ВНИМАНИЕ! UYARI! TR: SI: OPOZORILO! HRV: UPOZORENJE! UPOZORNENIE! ВНИМАНИЕ! AVERTISMENT! SK: BG: RO:
UA: УВАГА! EST: HOIATUS! ĮSPĖJIMAS! BRĪDINĀJUMS! !LT: LV: AR: SuperSet
SuperSet
SuperSet
SuperSetSuperSet
Size 105 x 115 cm
1520/1620
D: Nur mit Wasser füllen, keine anderen Flüssigkeiten verwenden. Aus hygienischen Gründen empfehlen wir, das Spielzeug nach Gebrauch
vollständig zu entleeren und zu trocknen. Der Auf- und Abbau ist von Erwachsenen durchzuführen. Only ll with water, do not use any GB:
other liquids. For hygiene reasons we recommend that the toy is fully emptied and dried after use. Assembly and disassembly are to be car-
ried out by adults. N’utiliser que de l’eau. N’employer aucun autre liquide. Pour des raisons d’hygiène, nous vous recommandons de vider F:
complètement le jouet après usage et de le sécher. Le montage et le démontage doivent être eectués par des adultes. Riempire solo con I:
acqua, non usare altri liquidi. Per motivi igienici si consiglia, dopo l’uso, di vuotare completamente il giocattolo e di asciugarlo. Lassemblaggio
e il disassemblaggio devono essere eseguiti da un adulto. Alleen met water vullen, geen andere vloeistof gebruiken. Om redenen van NL:
hygiëne adviseren wij, het speelgoed na gebruik volledig te legen en te drogen. Montage en demontage dienen door een volwassene te
worden uitgevoerd. Sólo llenar con agua, no usar otros liquidos. Por razones de higiene, recomendamos que se vacíe y seque el juguete E:
completamente después de utilizarlo. Sólo los adultos pueden efectuar los trabajos de montaje y de desmontaje. Encher com água. P:
Não usar outros líquidos. Por razões de higiene, recomendamos que o brinquedo seja completamente esvaziado e seco após a sua utilização.
A montagem e desmontagem devem ser executada por adultos. kun fyldes med vand, anvend ingen andre væsker. Af hygiejniske DK:
grunde anbefaler vi, at tømme og tørre legetøjet fuldstændigt efter brug. Samling og adskillelse skal foretages af voksne. Fyll endast med S:
vatten, använd inga andra vätskor. Av hygieniska skäl rekommenderar vi att efter användning tömma leksaken fullständigt och att torka den.
Montering och demontering måste göras av vuxna. FIN: Täyttäkää ainoastaan vedellä, älkää käyttäkö muita nesteitä. Hygieenisistä syistä
suosittelemme veden poistamista leikkikalusta käyn jälkeen ja leikkikalun kuivaamista. Kokoaminen ja purkaminen tulee antaa aikuisen
henkilön tehtäväksi. Fyll kun med vann, bruk ikke noen andre sker. Av hygieniske grunner anbefaler vi at leketøyet etter bruken tømN: -
mes fullstendig og at det tørkes. Montering og demontering må foretas av voksne. Csak vízzel töltse meg, más folyadékot ne használjon. H:
Higiéniai okokból azt javasoljuk, hogy a játékszert használat után teljesen ürítse ki és szárítsa meg. Az össze- és szétszerelést felnőtteknek kell
elvégezni. CZ: Tuto pistoli plnit jen vodou. Nepoužívat jiné kapaliny. Z hygienických důvodů doporučujeme hračku po použití zcela vyprázdnit
a vysušit. Montáž a demontáž musí provést dospělá osoba. Napełniać tylko wodą, nie stosować żadnych innych cieczy. Ze względów PL:
higienicznych zalecamy zupełne opróżnienie i osuszenie zabawki po użyciu. Montaż i demontaż powinny przeprowadzać tylko osoby dorosłe.
GR: Το γεμίζετε μόνο με νερό, μην χρησιμοποιείτε άλλα υγρά. Για λόγους υγιεινής συνιστούμε μετά από κάθε χρήση να αδειάζετε πλήρως το
παιχνίδι και να το στεγνώνετε. Η συναρμολόγηση και αποσυναρμολόγηση πρέπει να γίνεται από ενήλικες. Наполнять только водой, RUS:
не пользоваться никакими другими жидкостями. Из гигиенических соображенийсоветуем Вам опустошить и высушить игрушку
после игры. Сборка и разборка должна производиться взрослыми. Yalnızca suyla doldurun. Başka sıvı madde kullanmayın. Hijyen TR:
nedenlerinden ötürü kullandıktan sonra oyuncağı tamamen boşaltılması ve kurutulması tavsiye edilir. Kurulum ve sökme işlemleri yetişkinler
tarafından yapılmalıdır. Polnite samo z vodo, ne uporabljajte nobenih drugih tekočin. Iz higineskih razlogov Vam priporočamo, da po SI:
uporabi igračo popolnoma izpraznite in osušite. Igračo naj sestavijo in razstavijo odrasli. HRV: Punite isključivo vodom, ne koristite druge
tekućine. Iz higijenskih razloga preporučamo da se igračka potpuno isprazni i osuši. Montažu i demontažu moraju provesti odrasle osobe.
SK: Pte len vodou, nepožívajte žiadnu i tekutinu. Z hygienických dôvodov odporúčame hračku po použití nechať úplne vyprázdniť a
vysušiť. Montáž a demontáž musí vykonať dospeosoba. Пълнете само с вода, не използвайте други течности. По хигиенични BG:
причини Ви препоръчваме след употреба да изпразните и подсушите напълно играчката. Монтажът и демонтажът трябва да се
извърши от възрастни лица. A se umple numai cu apă, a nu se folosi alte lichide. Din rațiuni igienice recomandăm golirea şi uscarea RO:
completă a jucăriei după folosire. Montarea şi demontarea trebuie efectuată de adulți. Наповнюйте лише водою. Не використовуйте UA:
іншу рідину. З міркувань гігієни після використання іграшку слід повністю спорожнити і висушити. Складання та розбирання має
проводитись дорослими. EST: Täitke ainult veega, ärge kasutage mingeid muid vedelikke. Hügieenilistel põhjustel soovitame nguasja
pärast selle kasutamist täielikult veest tühjendada ja kuivatada. Kokku panna ja lahti võtta tohivad ainult täiskasvanud. Pilkite tik vandenį, LT:
nenaudokite jokių kitų skysčių. Higienos sumetimais rekomenduojame po kiekvieno naudojimo žaislą tuštinti ir išdžiovinti. Sumontuoti ir
išmontuoti turi tik suaugusieji. Pildīt tikai ar ūdeni; nelietojiet citus šķidrumus. Higiēnas nolūkos pēc lietošanas rotaļlietu ir ieteicams LV:
pilnīgi iztukšot un nosusināt. Montāža un demontāža jāveic pieaugušajiem. AR:   .       
 
.
         .         
   1 2 2 2 1 3
1 1 1 1 7 14
1 1 2 1
Content Extensions
SuperSet
SuperSet
1520 1520+103
aquaplay.com
66660720 P4/4
Manufactured by:
BIG-SPIELWARENFABRIK GmbH & Co. KG
Ernst-A.- Bettag-Allee 10-30 • 96152 Burghaslach • Germany
aquaplay.com • service.aquaplay.com
+1516/1616


Produkt Specifikationer

Mærke: AquaPlay
Kategori: Legetøj
Model: SuperSet 1520
Type: Bygning
Bredde: 1150 mm
Højde: 220 mm
Produktfarve: Flerfarvet
Længde: 1050 mm
Anbefalet alder (min.): 3 År
Anbefalet alder (maks): 7 År
Antal enheder: 29 stk

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til AquaPlay SuperSet 1520 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Legetøj AquaPlay Manualer

Legetøj Manualer

Nyeste Legetøj Manualer

Lego

Lego Bakery 40696 Manual

20 December 2024
Lego

Lego 40701 Manual

20 December 2024
Lego

Lego 40611 Manual

20 December 2024
Lego

Lego Friends 42637 Manual

20 December 2024
Lego

Lego 40692 Manual

19 December 2024
Lego

Lego Icons 10391 Manual

19 December 2024
Lego

Lego Creator 66791 Manual

19 December 2024
Lego

Lego Wednesday 40750 Manual

19 December 2024
Lego

Lego City 60436 Manual

19 December 2024
Lego

Lego Brickheadz 40552 Manual

19 December 2024