Arctic Cooling Arctic Sound P531 Manual

Arctic Cooling Headset Arctic Sound P531

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Arctic Cooling Arctic Sound P531 (4 sider) i kategorien Headset. Denne guide var nyttig for 12 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/4
IT
ES
CZ
PT
SE
EN
DE
FR
ES
PT
NL
SE
CZ
IT
PL
NL
PL
Instrucciones de uso
Para abrir la página de instalación, haga clic en el icono de la barra de tareas o vaya a
Control Panel > ARCTIC SOUND P531.ES
Como utilizar
Para abrir a página de configuração (Setup), clique no ícone na barra de tarefas ou vá a
Control Panel > ARCTIC SOUND P531.
Användning
För att öppna sidan för inställningar klickar du ikonen i aktivitetsfältet eller går till
Control Panel > ARCTIC SOUND P531.
Zpusob použití
Stránku nastavení otevrete kliknutím na ikonu na lište nástroju nebo prejdete na
Control Panel > ARCTIC SOUND P531.
Modalit di utilizzoa
Per aprire la pagina di configurazione, fare clic sull'icona sulla barra delle applicazioni o andare a
Control Panel > ARCTIC SOUND P531.
Sposób uzycia
Aby otworzyc ekran Setup (Konfiguracja), kliknij ikone w pasku zadan lub wybierz opcje
Panel sterowania > ARCTIC SOUND P531.
ARCTIC SOUND P531 gebruiken
Open de installatiepagina door op het pictogram op de taakbalk te klikken of door naar
Configuratiescherm > ARCTIC SOUND P531 te gaan.
EN
DE
FR
EN
DE
FR
ES
NL
CZ
IT
PL
PT
SE
Hardware setup
Einrichtung der Hardware
Configuration du matériel
Instalación del hardware
Configuraç o do hardware a
Användarmanual
Návod K Použití Pro
Manuale D'uso
Instrukcja Obs³ugi
Gebruikershandleiding
ARCTIC SOFTWARE
SETUP x 1
EN
DE
FR
ES
NL
CZ
IT
PL
PT
SE
Konfigurera h rdvaraa
Nastavení hardwaru
Configurazione dell'hardware
Schemat polaczen
De hardware installeren
NL
SE
CZ
IT
PL
In the tab, environment and equalizer can be set.“Effect“
Auf der Registerkarte können Umgebung und Equalizer eingestellt werden.Effect
L'onglet permet de définir l'environnement et l'égaliseur.Effect
En la pestaña (Efectos), podrá fijar el entorno y el ecualizador.Effect
No separador , pode definir as opç es de ambiente e o equalizador.Effect o
I fliken kan du ställa in miloch equalizer.Effect
Na karte lze nastavit prostredí a ekvalizér.Effect
Nel tabulatore possibile impostare l'ambiente e l'equalizzatore.Effect e
Na karcie (Efekt) mozna skonfigurowac korekcje tonów wysokich i niskich oraz Effect
efekt poglosu.
Op het tabblad kunt u de omgeving (Environment) en de equalizer instellen.Effect
Adjusting the volume of individual speakers
Anpassen der Lautstärke von einzelnen Lautsprechern
Réglage du volume de chaque haut-parleur
Ajuste del volumen de cada uno de los altavoces
Regular o volume de som de cada coluna
Justera volym för individuella högtalare
Nastavení hlasitosti jednotlivých reproduktoru
Regolazione del volume dei singoli altoparlanti
Regulowanie glosnosci poszczególnych glosników
Het volume van individuele luidsprekers instellen
Use the microphone
Verwenden des Mikrofons
Utilisation du microphone
Utilizar del micrófono
Utilizar o microfone
Switch on the microphone at your controllers.
Schalten Sie das Mikrofon über die Bedienelemente ein.
Allumez le microphone à l'aide des commandes.
Encienda el micrófono en sus controladores.
Ligue o microfone nos controladores.
Sl p mikrofonen vid din kontroll.a a
Zapnete mikrofon pomocí ovladacu.
Accendere il microfono situato sui propri controller.
Wlacz mikrofon, korzystajac z kontrolera.
Schakel de microfoon in op de controller.
Listen to normal stereo music
ren normaler Musik in Stereo
Écouter de la musique en so
Escuchar música en estéreo normal
Ouvir música em stereo
You can follow the either one setting below for enjoying stereo music:
Sie können eine der folgenden Einstellungen zum Anhören von Musik in Stereo verwenden:
Pour écouter de la musique en stéréo, choisissez l'un des paramètres ci-dessous.
Para disfrutar de música en estéreo puede realizar uno de los ajustes siguientes:
Pode escolher umas das seguintes configuraç es para ouvir música em stereo:o
Gör p n got av följande sätt för att lyssna p musik i stereo:a a a
Pomocí nekterého z následujících nastavení mužete vychutnávat stereo hudbu:
E possibile scegliere fra una delle impostazioni seguenti per ascoltare la musica stereo:
Do sluchania muzyki stereofonicznej nadaje sie dowolne z ponizszych ustawien:
Als u wilt luisteren naar stereomuziek, kunt u de andere instelling gebruiken:
Main Setting
ARCTIC
SOUND P531
User’s Manual
Bedienungsanleitung
Guide De L'utilisateur
Manual Del Usuario De
Manual Do Utilizador
ARCTIC SOUND P531
ARCTIC SOUND P531 x 1
Förpackningens inneh lla
Obsah balení
Contenuto del kit
Zawartosc opakowania
De inhoud van dit pakket
Package contents
Inhalt der Packung
Contenu du coffret
El paquete incluye
Conteúdo da embalagem
Använda mikrofonen
Použití mikrofonu
Uso del microfono
Korzystanie z mikrofonu
De microfoon gebruiken
Lyssna pa normal stereomusik
Poslech normální stereo hudby
Ascolto della musica stereo
Odsluchiwanie muzyki stereo
Naar gewone stereomuziek luisteren
2 3 4
1
5 6 7
8
9
Function diagram
Funktionsschema
Schéma fonctionnel
Esquema de las funciones
Esquema de funcionamento
Funktionsdiagram
Funkccí schéma
Schema delle funzioni
Schemat funkcji
Overzicht van de functies
1. Microphone / 2. Rear volume / 3. Front volume / 4. Master volume / 5. Subwoofer volume /
6. Center volume / 7. Microphone power on/off switch / 8. USB plug / 9. Power indicator
1. Mikrofon / 2. Lautstärke hinten/ 3. Lautstärke vorn / 4. Master-Lautstärke /
5. Lautstärke Subwoofer / 6. Lautstärke Mitte / 7. Ein-/Aus-Schalter für Mikrofon /
8. USB-Stecker / 9. Anzeige Stromversorgung
1. Microphone / 2.Volume arrière / 3. Volume avant / 4. Volume principal /
5. Volume subwoofer / 6. Volume central / 7. Interrupteur marche/arrêt microphone /
8. Prise USB / 9. Voyant d'alimentation
1. Micrófono / 2. Volumen trasero / 3. Volumen delantero / 4. Volumen principal /
5. Volumen subwoofer / 6. Volumen central / 7. Interruptor de encendido/apagado micrófono /
8. Enchufe USB / 9. Indicador de potencia
1. Microfone / 2. Volume colunas atrás / 3. Volume colunas frente / 4. Volume geral / a
5. Volume do subwoofer / 6. Volume central / 7. Bot o ligar/desligar microfone / 8. Ficha USB /a
9. Indicador de alimentaç oa
1. Mikrofon / 2. Bakre volym / 3. Främre volym / 4. Huvudvolym / 5. Subwoofer-volym /
6. Mittvolym / 7. Mikronfon p /av / 8. USB-kontakt / 9. Strömindikatora
1. Mikrofon / 2. Zadní hlasitost / 3. Prední hlasitost / 4. Hlavní hlasitost /
5. Hlasitost subwooferu / 6. Stredová hlasitost / 7. Spínac zapnutí/vypnutí mikrofonu /
8. USB konektor / 9. Ukazatel najení
1. Microfono / 2. Volume posteriore / 3. Volume anteriore / 4. Volume master /
5. Volume del subwoofer / 6. Volume centrale / 7. Interruttore microfono acceso/spento /
8. Presa USB / 9. Indicatore di alimentazione
1. Mikrofon / 2. Glosnosc - tyl / 3. Glosnosc - przód / 4. Glosnosc glówna /
5. Glosnosc – subwoofer / 6. Glosnosc - srodek / 7. Wlacznik mikrofonu / 8. Wtyczka USB /
9. Dioda zasilania
1. Microfoon / 2. Volume achter / 3. Volume voor / 4. Hoofdvolume / 5. Subwoofervolume /
6. Volume midden / 7. Aan/uit-schakelaar microfoon / 8. USB-stekker / 9. Aan/uit-indicator
Software setup
Insert the Application CD into your CD-rom and it will run automatically.
If it does not run automatically, open “Setup.exe” directly on the CD:
Installation der Software
Legen Sie die Anwendungs-CD in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Die CD startet automatisch.
Wenn sie nicht automatisch startet, öffnen Sie Setup.exe direkt auf der CD:
Configuration du logiciel
Insérez le CD de l'application dans votre lecteur de CD-ROM. Il s'exécute automatiquement.
S'il ne s'exécute pas automatiquement, ouvrez Setup.exe directement depuis le CD.
Instalación del software
Inserte el CD de la aplicación en su lector de CD-ROM y se ejecutará de forma automática.
Si no se ejecuta automáticamente, abra el archivo Setup.exe directamente en el CD:
Configuração do software
Insira o CD da aplicaç o no leitor de CD-ROM. O CD é executado automaticamente. a
Se isso n o acontecer, abra o ficheiro Setup.exe directamente no CD:a
Konfigurera programvara
Insira o CD da aplicaç o no leitor de CD-ROM. O CD é executado automaticamente. a
Se isso n o acontecer, abra o ficheiro Setup.exe directamente no CD:a
Nastavení softwaru
Zasunte CD s aplikacemi do mechaniky CD-Rom, spustí se automaticky.
Pokud se nespustí automaticky, otevrete soubor Setup.exe prímo na CD.
Configurazione del software
Inserire il CD di installazione nel lettore CD-rom. Il CD si avvier automaticamente. a
Se il CD non si avvia automaticamente, aprire Setup.exe direttamente sul CD:
Konfiguracja oprogramowania
Wlóz plyte CD z programem do napedu. Instalator zostanie uruchomiony automatycznie.
Jesli automatyczne uruchomienie nie nastapi, otwórz plik Setup.exe w folderze glównym plyty:
De software installeren
Plaats de software-cd in het cd-romstation. Het installatieprogramma wordt automatisch gestart.
Als het installatieprogramma niet automatisch wordt gestart, opent u Setup.exe rechtstreeks
op de cd:
How to use
To open the Setup page, click on the icon on the Taskbar or go to
“Control Panel > ARCTIC SOUND P531“.
Benutzung
Zum Öffnen des Setups klicken Sie auf das Symbol auf der Taskleiste, oder gehen Sie zu
Control Panel > ARCTIC SOUND P531.
Utilisationl
Pour ouvrir la page de configuration, cliquez sur l'icône située dans la barre des tâches ou allez
dans
Panneau de configuration > ARCTIC SOUND P531.
EN
DE
FR
ES
PT
NL
SE
CZ
IT
PL
Effect
Main Setting
NL
SE
CZ
IT
PL
FR
EN
DE
ES
PT
Mixer
EN
DE
FR
ES
PT
NL
SE
CZ
IT
PL
NL
SE
CZ
IT
PL
FR
EN
DE
ES
PT
EN
DE
FR
ES
PT
NL
SE
CZ
IT
PL
REAR FRONT VOLUME
SU B. CENTER
REAR FRONT VOLUME
SUB. CENTER
REAR FRONT VOLUME
SUB. CENTER
FR
EN
DE
ES
PT NL
SE
CZ
IT
PL
FR
EN
DE
ES
PT NL
SE
CZ
IT
PL
on/off
Main Setting
Basic setting for playing games / watching DVDs
Basiseinstellung für Spiele / Wiedergabe von DVDs
Paramètres de base pour les jeux vidéo/DVD
Instalación básica para juegos / reproducción de DVD
Definições básicas para reproduzir jogos / ver DVDs.
Grundläggande inställningar för att spela spel/se DVD
Základní nastavení pro hraní her / sledování DVD
Impostazioni di base per avviare i giochi / vedere I DVD.
Podstawowe ustawienie do gry i filmów DVD.
Basisinstelling voor het spelen van spellen en het kijken van dvd’s
EN
DE
FR
ES
PT
NL
SE
CZ
IT
PL
FR
EN
DE
ES
PT


Produkt Specifikationer

Mærke: Arctic Cooling
Kategori: Headset
Model: Arctic Sound P531

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Arctic Cooling Arctic Sound P531 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Headset Arctic Cooling Manualer

Headset Manualer

Nyeste Headset Manualer

FoneStar

FoneStar FA-8060 Manual

21 November 2024
Celly

Celly UP500 Manual

20 November 2024
Geemarc

Geemarc CL7500 OPTI Manual

19 November 2024
Gembird

Gembird TWS-SEA-GW Manual

16 November 2024
Shokz

Shokz OpenFit Air Manual

15 November 2024
Shokz

Shokz OpenComm2 Manual

15 November 2024