Ardes Easy 41PB Plus AR5EA41PB Manual
Ardes
Ventilator
Easy 41PB Plus AR5EA41PB
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Ardes Easy 41PB Plus AR5EA41PB (56 sider) i kategorien Ventilator. Denne guide var nyttig for 12 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/56

VENTILATORE PIANTANA
STAND FAN
VENTILATEUR
FAN STEHEN
VENTILADOR
VENTILÁTOR
VENTILÁTOR
AR5EA41PB
Il presente apparecchio può essere
utilizzato dai bambini a partire da 8
anni in su e da persone dalle ridotte
capacità siche, sensoriali o mentali,
oppure con mancanza di esperienza
e di conoscenza se a loro è stata
assicurata un’adeguata sorveglianza,
oppure se hanno ricevuto istruzioni
circa l’uso in sicurezza dell’apparecchio
e hanno compreso i pericoli correlati.
IT ISTRUZIONI PER L’USO
EN INSTRUCTIONS FOR USE
FR MODE D’EMPLOI
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
ES FOLLETO DE INSTRUCCIONES
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
SK NÁVOD NA OBSLUHU
AVVERTENZE IT

2
I bambini non devono giocare con
l’apparecchio.
Le operazioni di pulizia e di
manutenzione non devono
essere eettuate dai bambini senza
sorveglianza.
Se il cavo di alimentazione dovesse
essere danneggiato, deve essere
sostituito solamente presso i centri di
assistenza autorizzati dal costruttore in
modo da prevenire ogni rischio.
Assicurarsi che il ventilatore sia
scollegato dalla rete di alimentazione
prima di togliere le griglie di protezione.
Non collegare l’apparecchio
all’alimentazione e non utilizzarlo se
non è completamente montato (vedi
istruzioni di montaggio).

3
ATTENZIONE: leggere attentamente il presente libretto in quanto
contiene importanti istruzioni per la sicurezza di installazione, uso
e manutenzione.
Istruzioni importanti da conservare per riferimenti futuri.
I bambini NON devono giocare con il dispositivo.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è
stato espressamente concepito; qualsiasi impiego non conforme alle
indicazioni contenute nel presente manuale è da considerarsi improprio
e pericoloso. Il produttore non può essere ritenuto responsabile per
eventuali danni derivanti da utilizzo improprio e/o irragionevole.
Questo apparecchio NON è idoneo per impiego in ambienti con
atmosfere esplosive (con presenza di sostanze inammabili sotto forma
di gas, vapore, nebbia o polvere, in condizioni atmosferiche in cui, dopo
l’accensione, la combustione si propaga nell’aria).
Gli elementi dell’imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso,
etc.) non devono essere lasciati alla portata di bambini o incapaci in
quanto rappresentano potenziali fonti di pericolo.
L’installazione/assemblaggio del dispositivo dovrà essere eettuata/o
secondo le prescrizioni del costruttore. Una errata procedura può
causare danni a persone, animali o cose, per i quali il costruttore non
può essere ritenuto responsabile.
Posizionare ed utilizzare l’apparecchio su un piano d’appoggio
orizzontale e stabile.
Prima di utilizzare l’apparecchio vericare visivamente l’integrità del
medesimo e del suo cavo di alimentazione. In caso di dubbi rivolgersi a
personale qualicato.
Prima di alimentare l’apparecchio accertarsi che i suoi dati di
targa (tensione e frequenza) siano rispondenti a quelli della rete di
distribuzione elettrica e che la presa sia idonea al terminale del cavo di
cui l’apparecchio è dotato.
Vericare che l’impianto elettrico utilizzato per l’alimentazione sia dotato
delle adeguate protezioni a norma delle leggi in vigore.
NON alimentare l’apparecchio mediante prese multiple.
Evitare se possibile l’impiego di adattatori e/o prolunghe; qualora il loro
impiego si rendesse indispensabile utilizzare esclusivamente materiale
conforme alle vigenti norme di sicurezza e nel rispetto dei parametri
elettrici degli adattatori in questione.
L’apparecchio non deve essere acceso mediante temporizzatori esterni
e/o altri dispositivi di controllo remoto non espressamente previsti dal
presente manuale.
NON utilizzare né conservare il dispositivo in prossimità di fonti di calore
localizzate (caloriferi, stufe etc.).

4
NON immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi; in caso di caduta
accidentalmente in acqua NON cercare di recuperarlo ma innanzitutto
scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa elettrica.
Utilizzando l’apparecchio per la prima volta, assicurarsi di aver tolto ogni
etichetta o foglio di protezione che ne impedisca il corretto funzionamento.
Collegare e scollegare il cavo di alimentazione con le mani asciutte e
reggendolo saldamente.
Prima di inserire la spina nella presa di corrente assicurarsi che il
pulsante di avviamento dell’apparecchio sia in posizione “OFF” (spento).
Svolgere sempre totalmente il cavo di alimentazione onde evitare
surriscaldamenti, evitare in ogni caso di tenderlo (non tirarlo, strattonarlo,
né utilizzarlo per trascinare il dispositivo cui è collegato).
Evitare di posizionare il cavo di alimentazione su superci abrasive
o taglienti o comunque in posizioni dove può essere facilmente
danneggiato.
NON ostruire né totalmente né parzialmente le prese d’aria nè inserirvi
oggetti all’interno.
Durante il funzionamento non toccare il dispositivo con parti del corpo
bagnate o umide, in ogni caso si consiglia di interporre fra se e il piano
di appoggio un elemento isolante (ad esempio indossando scarpe con
suola in gomma).
Durante l’uso l’apparecchio deve essere tenuto a distanza di sicurezza da
qualsiasi oggetto e/o sostanza inammabile o potenzialmente esplosiva.
In caso di funzionamento anomalo o di anomalie durante il funzionamento
spegnere subito l’apparecchio, scollegarlo dall’alimentazione, vericare
le cause delle anomalie riscontrate eventualmente con l’aiuto di personale
qualicato. Evitare in ogni caso di eettuare operazioni non previste dal
presente manuale d’uso (come smontarlo e/o modicarlo).
Ricordarsi di scollegare sempre il cavo di alimentazione del dispositivo
per periodi di inutilizzo prolungati, prima di riporlo e prima di eettuare
qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione.
Conservare e utilizzare l’apparecchio esclusivamente in ambienti interni
o in ogni caso protetto da agenti atmosferici come pioggia, irraggiamento
diretto del sole o polvere.
L’apparecchio non è progettato per l’uso o la conservazione in esterno.
La pulizia e manutenzione del dispositivo NON deve essere eettuata da
bambini senza la supervisione di un adulto.
Prima di scollegare l’apparecchio spegnerlo mediante l’apposito
comando sul pannello di controllo.
Allorché si decida di non utilizzare più un apparecchio di questo tipo, si
raccomanda di rendere innocue quelle parti dell’apparecchio che possono
costituire un pericolo per le persone o di smaltirle compatibilmente con
le normative vigenti in merito. NON alimentare il dispositivo senza prima
averlo correttamente assemblato seguendo le istruzioni del presente
manuale.

5
Posizionare l’apparecchio ad una adeguata distanza da oggetti o pareti
circostanti in modo tale che il suo funzionamento non possa essere
causa di danni accidentali.
NON utilizzare il dispositivo in prossimità di fornelli a gas o amme libere
in generale.
NON utilizzare il dispositivo in prossimità di tende o tessuti liberi.
NON appendere il ventilatore ad una parete od al sotto salvo tale
modalità di installazione non sia espressamente prevista e spiegata nel
presente manuale.
NON coprire in alcun modo il dispositivo durante il funzionamento.
NON inserire oggetti o parti del corpo nella griglia di protezione della
ventola.
NON lasciare l’apparecchio incustodito per lunghi periodi durante il
funzionamento.
NON rimanere esposti per lunghi periodi al usso d’aria generato dal
dispositivo in funzione, può provocare danni alla salute.
Se il ventilatore deve essere immagazzinato per lungo tempo e non usato
regolarmente, riporre il ventilatore nel suo imballo originale e metterlo in
un luogo secco ed asciutto. Quando lo si usa per la prima volta dopo un
lungo periodo di inutilizzo, controllare che il ventilatore sia pulito e che le
pale del motore girino liberamente (a dispositivo non alimentato) senza
alcun freno.
ASSEMBLAGGIO
1. Griglia anteriore
2. Ghiera di ssaggio ventola
3. Vite di sicurezza griglia
4. Ventola
5. Ghiera di ssaggio griglia
posteriore
6. Griglia posteriore
7. Albero motore
8. Manopola di oscillazione
9. Corpo motore
(vedere le immagini alla ne del libretto)
10. Pannello comandi
11. Vite corpo principale
12. Asta di regolazione
13. Manopola regolazione altezza
14. Asta base
15. Base in plastica
16. Vite e rondella
A-B. Pin di incastro della griglia
posteriore

6
Posizionare il ventilatore su una supercie piana, asciutta e stabile
ed inserire la spina del ventilatore in una presa di corrente adeguata.
Selezionare la velocità desiderata ruotando la manopola posta sul
pannello comandi (10):
0 = spento 1 = velocità minima 2 = velocità media 3 = velocità massima
OSCILLAZIONE:
L’oscillazione automatica da destra a sinistra si ottiene premendo la
manopola (8) situata sulla testa del motore. Per disattivarla riportare la
manopola verso l’alto.
INCLINAZIONE VERTICALE
E’ possibile orientare la testa del ventilatore
in senso verticale scegliendo l’angolo
desiderato. E’ suciente regolare la testa del
ventilatore muovendola delicatamente verso
l’alto o verso il basso secondo l’inclinazione
desiderata.
REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA
Allentare la manopola regolazione altezza (13), quindi regolate il
ventilatore all’altezza desiderata. Stringere bene la manopola una volta
regolata l’asta.
N.B: questa operazione deve essere sempre eseguita a ventilatore
spento.
ISTRUZIONI D‘USO
Prima di eseguire le normali operazioni di pulizia spegnere il
ventilatore e scollegarlo dalla rete di alimentazione elettrica.
Per la pulizia esterna utilizzare un panno soce ed asciutto.
NON immergere il ventilatore in acqua, nè spruzzarlo con liquidi di alcun
tipo.
NON utilizzare solventi o altri prodotti chimici per la pulizia.
Rimontare lo schermo di protezione dopo la pulizia e prima di
collegare la spina alla presa di corrente.
Quando non utilizzato, dopo la pulizia conservare il ventilatore in un
luogo asciutto.
MANUTENZIONE

7
SMALTIMENTO
IMBALLAGGIO
Per rispettare l’ambiente, il materiale dell’imballaggio deve essere buttato
correttamente rispettando la raccolta dierenziata.
Verica le disposizioni del tuo comune.
SMALTIMENTO
Informazione agli utenti: ai sensi dell’art. 26 del
Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione
della direttiva 2012/19/UE sui riuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE)” Il simbolo del
cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o
sulla sua confezione indica che il prodotto alla ne della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente
dagli altri riuti. L’utente dovrà,pertanto, conferire
l’apparecchiatura giunta a ne vita agli idonei
centri comunali di raccolta dierenziata dei riuti
elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione
autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura
che si desidera smaltire al rivenditore, al momento
dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo
equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici
con supercie di vendita di almeno 400 m² è inoltre
possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di
acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni
inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta dierenziata
per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa
al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare
possibili eetti negativi sull’ambiente e sulla salute e
favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è
composta l’apparecchiatura.

8
GARANZIA
Condizioni
La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto.
La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed
accompagnata dallo scontrino scale che ne prova la data di acquisto.
L’apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro
Centro Assistenza autorizzato.
Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione dei componenti
dell’apparecchio che risultano difettosi all’origine per vizi di fabbricazione.
Viene comunque garantita l’assistenza (a pagamento) anche a prodotti fuori
garanzia.
Il consumatore è titolare dei diritti applicabili dalla legislazione nazionale
disciplinante la vendita dei beni di consumo; questa garanzia lascia
inpregiudicati tali diritti.
La Casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni a
persone, animali o cose, conseguenti ad uso improprio dell’apparecchio
e alla mancata osservanza delle prescrizioni indicate nell’apposito libretto
istruzioni.
Limitazioni
Ogni diritto di garanzia e ogni nostra responsabilità decadono se l’apparecchio
è stato:
-Manomesso da parte di personale non autorizzato.
-Impiegato, conservato o trasportato in modo improprio.
Sono comunque escluse dalla garanzia le perdite di prestazioni estetiche o
tali da non compromettere la sostanza delle funzioni.
Se nonostante la cura nella selezione dei materiali e l’impegno nella
realizzazione del prodotto che Lei ha appena acquistato si dovessero
riscontrare dei difetti, o qualora avesse bisogno di informazioni, Vi
consigliamo di telefonare al rivenditore di zona.

9
This appliance may be used by children
8 years of age and older and people with
reduced physical, sensory or mental
capacities or with a lack of experience
and knowledge if they are adequately
supervised or have been instructed on
the safe use of the appliance and are
aware of the related dangers.
Children must not play with the
appliance. leaning and maintenance
must not be performed by children
unless they are under supervision.
Cleaning and maintenance operations
must not be performed by children
without supervision.
If the power cable gets damaged, it has
to be replaced only at a service centre
approved by the manufacturer in order
to prevent any risks.
Ensure that the fan is switched o from
the supply mains before removing the
guard.
WARNINGS GB

10
ATTENTION : read this booklet carefully it contains important
instructions for a safe installation, use and maintenance.
Important instructions to be kept for future reference.
It is forbidden for the children to play with the device.
This device must be used only for the purpose it was expressly designed;
any use not complying with the instructions contained in the manual is
considered inappropriate and dangerous. The manufacturer is not
responsible for possible damages caused by the inappropriate and/or
unreasonable use.
This device is NOT suitable to use it in an explosive environment (in the
presence of ammable substances such as gas, vapor, mist or dust, in
atmospheric conditions when, after ignition, the combustion is spread in
the air).
The packing materials (plastic bags, expanded polystyrene, etc.) must be
kept out of the reach of children or disabled persons since they represent
potential sources of danger.
The installation/assembly of the device will be made/ or according to the
indications of the manufacturer. A wrong procedure may cause damages
to persons, animals or objects, for which the manufacturer cannot be
considered responsible.
Place and use the device on a horizontal and stable surface.
Before use check the integrity of the device and power cable. In case you
are not sure contact a qualied person.
Before powering the device make sure the rating (voltage and frequency)
corresponds to the grid and the socket is suitable for the plug of the
device. Make sure the power system is equipped with proper protection
according to the law in force.
DO NOT power the device using multiple sockets.
If possible, avoid the use of adapters and/or extension cables; if their
use is absolutely necessary, use only materials in compliance with the
current safety regulations and according to the electrical parameters of
the adapters.
The device must not be switched on using external timers and/or other
remote control devices which are not specied in this manual.
DO NOT use or store the device near heat sources (heaters, stoves etc.).
Don’t connect the appliance to the
power supply and don’t use it unless it
is completely assembled (see mounting
instructions).

11
DO NOT dip the device in water or other liquids; in case the accidental fall
in the water DO NOT try to take it out, but rst of all unplug immediately
the power cable from the socket.
If you use the device for the rst time, make sure to remove any label or
protective sheet which blocks its proper functioning.
Plug and unplug the power cable with dry hands and hold it rmly.
Before plugging make sure the start button of the device is in the “OFF”
position (turned o).
Always unplug the power cable to avoid the overheating and avoid
stretching it (do not pull it, tug it or use it to drag the device to which is
connected). Avoid placing the power cable on abrasive or sharp surfaces
or in positions where it can be damaged easily.
DO NOT obstruct totally nor partially the air vents or inserts objects
inside.
During the functioning do not touch the device with wet body parts, and
in any case it is recommended to have between you and the standing
surface, an isolating element (for ex. wearing shoes with rubber soles).
During the use the device must be keep at a safety distance from any
object and/or ammable or potentially explosive substance.
In case of malfunction or anomalies during the functioning, switch o
the device immediately, turn o the power and check the cause of the
anomalies, if possible, with the support of a qualied person. Avoid
carrying out operations which are not specied in this manual (such as
disassembling and/or altering).
Always remember to unplug the power cable of the device if it is not used
for a long period, before storing, cleaning or performing any maintenance
operation.
Store and use the device only indoor or in any case protected from
weathering such as rain, direct radiation of the sun and dust. The device
is not design for the external use or storage.
The cleaning and maintenance of the device MUST NOT be done by
children without the supervision of an adult.
Before unplugging the device, switch it o, using the proper command
on the control panel.
DO NOT hang the fan on the wall or ceiling unless this type of installation
is provided and explained in this manual.
Place the device at a proper distance from the objects or surrounding
walls making sure that its functioning will not cause accidental damages.
DO NOT use the device near gas stoves or open ames in general.
DO NOT use the device near curtains or textiles.
DO NOT hang the fan on the wall or ceiling unless this type of installation
is provided and explained in this manual.
DO NOT cover the device during functioning.
DO NOT insert objects or body parts inside the protection grille of the fan.
DO NOT leave the device unsupervised for a long period during
functioning.

12
(see image at last page)
1. Front grille
2. Lock ring of the fan
3. Safety screw of the fan
4. Fan
5. Lock ring of the back grille
6. Back grille
7. Motor shaft
8. Oscillation knob
9. Motor
ASSEMBLING
10. Control panel
11. Main body screw
12. Adjustment rod
13. Height adjustment knob
14. Base rod
15. Plastic base
16. Screw and washer
A-B. Locking pin for the rear grille
DO NOT expose yourself for a long period to the air ow generated by the
device because it can cause damage to the health.
If the fan must be stored for a long period and is not used regularly, place
the fan in its original packaging in a dry place. When you use it for the
rst time after a long period of inactivity, make sure the fan is clean and
the motor blades turn feely (with the device not powered) without any
restraint.

14
USER INFORMATION
“Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE)”,
pertaining to reduced use of hazardous substances in
electrical and electronic equipment, as well as to waste
disposal.
The symbol of the crossed-out wheelie bin on the
equipment or on its packaging indicates that the
product must be disposed of separately from other
waste at the end of its service life.
The user must therefore take the dismissed equipment
to suitable separate collection centres for electrical and
electronic waste.
For more details, please contact the appropriate local
authority.
Suitable segregated collection of the equipment for
subsequent recycling, treatment or environmentally-
friendly disposal helps prevent damage to the
environment and to human health, and encourages
the re-use and/or recycling of the materials that make
up the equipment.
Abusive disposal of the product by the user shall result
in the application of administrative nes in accordance
with the laws in force.
USER INFORMATION
PACKAGING
In order to respect the environment, packaging material must be disposed
of properly in accordance with separate collection.
Check local regulations.

15
GUARANTEE
Terms and Conditions
The guarantee is valid for 24 months.
This guarantee applies only if it has been duly lled in and is submitted
with the receipt showing the date of purchase.
The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the
appliance which were faulty at source due to manufacturing faults.
After the guarantee has expired, the appliance will be repaired against
payment.
The manufacturer declines any responsibility for damage to persons,
animals or property due to misuse of the appliance and failure to observe
the directions contained in the instructions.
Limits
All rights under this guarantee and any responsibility on our part will be
voided if the appliance has been:
- mishandled by unauthorized persons
- improperly used, stored or transported.
The guarantee does not cover damage to the outward appearance or any
other that does not prevent regular operation.
If any faults should be found despite the care taken in selecting the
materials and in creating the product, or if any information or advice are
required, please contact your local dealer.

16
L’appareil peut être utilisé par des
enfants âgés d’au moins 8 ans et par
des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites, ou sans expérience ou les
connaissances nécessaires, à condition
qu’elles soient sous surveillance ou
après que ces dernières aient reçu
des instructions sur l’utilisation en toute
sécurité de l’appareil et qu’elles aient
compris les risques inhérents à ce
dernier.
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien qui doit être
eectué par l’utilisateur ne doivent pas
être eectués par des enfants sans
surveillance.
Si le câble d’alimentation devait être
endommagé, il faut le remplacer
uniquement auprès des centres
d’assistance autorisés par le
AVERTISSEMENTS FR

17
ATTENTION : lire soigneusement les avertissements contenus
dans le mode d’emploi qui fournit des indications importantes
concernant la securité de l’installation, d’usage et d’entretien.
Instructions importantes à conserver pour tout autre consultation.
Conservez la garantie, le ticket de caisse et le mode d’emploi pour tout
autre consultation.
Après le déballage, vériez l’intégrité de l’appareil. En cas de dommage,
n’utilisez pas l’appareil et appelez subitement le personnel qualié.
Ne laissez jamais les parties de l’emballage auprès des enfants, ne les
utilisez pas en tant que jouets: il s’agit d’un appareil électrique, il ne doit
pas être utilisé autrement.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Ce produit ne doit être qu’utilisé uniquement dans le but pour lequel il a
été conçu. Toute utilisation non conforme aux instructions données dans
cette notice est considérée comme inappropriée et dangereuse.
Ce produit ne doit pas être utilisé dans un environnement explosif (en
présence de produits inammables tels que le gaz, vapeur, poussières
etc qui dans certaines conditions atmosphériques et après départ de feu,
peuvent se propager dans l’air).
Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension du réseau électrique
correspond à celle mentionnée sur la plaque signalétique de celui-ci.
L’appareil ne doit être branché que sur un réseau électrique dont
l’installation est conforme aux normes de sécurité. Ne pas brancher
cet appareil sur une multiprise. Si possible il faut éviter l’utilisation de
rallonge. Si cela est inévitable, il faut utiliser des produits qui respectent
les normes électriques applicables.
constructeur, an de prévenir chaque
risque.
Assurez-vous que le ventilateur est
débranché de la prise avant de retirer
les grilles de protection.
Ne pas brancher l’appareil et ne l’utiliser
pas moins qu’il ne soit complètement
assemblé (voir les instructions de
montage).

18
Ce produit ne doit pas être raccordé à une minuterie externe ou à un
système de contrôle à distance. Ce produit ne doit pas être utilisé ou
stocké près de sources de chaleur (chauages, poêles …).
Ne jamais immerger l’appareil et son cordon d’alimentation dans de l’eau
ou tout autre liquide.
Ne jamais brancher l’appareil avec des mains mouillées ou humides car
vous risquez un choc électrique.
Avant utilisation, merci de vérier que le produit, son câble et la prise ne
sont pas endommagés.
Avant la première utilisation, veillez à bien retirer tous les éléments de
l’emballage qui pourraient nuire au bon fonctionnement du produit.
Avant de brancher le produit, assurez-vous que le bouton de démarrage
est bien sur « o ».
Toujours bien débrancher l’appareil après utilisation pour éviter une
surchaue.
Ne pas plier et tirer sur le câble.
Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation.
Ne pas placer le câble sur une surface abrasive ou coupante ou dans
une position qui pourrait l’endommager.
Ne pas boucher totalement ou partiellement les entrées d’air et ne pas
insérer d’objets dedans.
Pendant le fonctionnement, ne pas toucher le produit si vous êtes
mouillés.
Si vous constatez la moindre anomalie dans le fonctionnement de
l’appareil, éteignez et débranchez de suite l’appareil. Ne pas placer le
ventilateur à un endroit où des rideaux pourraient se prendre dedans.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance à la portée des enfants,
qu’il soit en fonctionnement ou à l’arrêt.
Avertissement ! Une fois l’installation terminée, il est strictement interdit
de retirer les grilles de protection du ventilateur pour le nettoyage ou la
maintenance.
Assurez-vous que le ventilateur est débranché de la prise avant de retirer
les grilles de protection.
Eteignez et débranchez toujours votre appareil après utilisation et avant
de le nettoyer.
Votre appareil est destiné à un usage domestique à l’intérieur de votre
habitation.
Ne pas suspendre le ventilateur aux murs ou aux plafonds.
Placez ce ventilateur à une certaine distance des objets qui l’entourent
pour vous assurer que le fonctionnement du ventilateur ne cause pas de
dégâts accidentels.
Ne pas placer ce ventilateur à proximité de rideaux ou d’autres parties
textiles qui pourraient se prendre dans le ventilateur. Ne pas couvrir le
ventilateur pendant son fonctionnement.
Ne pas insérer d’objets ou des parties de son corps (doigts, cheveux …)

19
(Références : gure à la n du livret)
1. Grille avant
2. Pièce de xation pour l’hélice
3. Vis de sécurité pour la grille
4. Hélice
5. Pièce de xation pour grille
arrière
6. Grille arrière
7. Axe
8. Bouton d’oscillation
9. Moteur
10. Boutons de réglages
ASSEMBLAGE DU VENTILATEUR
11. Vis de xation pour partie
principale du ventilateur
12. Barre réglable
13. Molette pour régler la hauteur
14. Base
15. Base en plastique
16. Vis et rondelle
A-B: Ergots de positionnement pour
la grille
Placez le ventilateur sur une surface plane, sèche et stable. Branchez
le ventilateur une prise. Sélectionnez la vitesse souhaitée en tournant le
bouton (10) :
0 = position o (arrêt)
1 = vitesse lente
2 = vitesse moyenne
3 = vitesse rapide
Pour faire osciller le ventilateur de gauche à droite, appuyez sur le bouton
(8). Pour stopper l’oscillation, il faut remonter le bouton.
UTILISATION
dans la grille de protection du ventilateur.
Ne pas laisser ce ventilateur sans surveillance pendant une longue
période de fonctionnement.
Ne pas vous exposer trop longtemps à l’air donné par le ventilateur, cela
risque de nuire à votre santé.
En ce qui concerne les explications détaillées pour l’installation de votre
ventilateur, référez-vous aux paragraphes correspondants de votre
notice.

20
Eteindre et débrancher l’appareil de la prise avant assemblage ou
démontage.
Nettoyez uniquement l’extérieur du ventilateur avec un chion doux et
sec.
Ne pas plonger le ventilateur dans de l’eau ou tout autre liquide, protégez-
le également des éventuelles éclaboussures d’eau.
Ne pas utiliser de solvants ou tout autre produit chimique pour le
nettoyage.
Réinstallez la protection avant de brancher la prise
Après nettoyage, si vous n’utilisez pas le ventilateur, merci de le ranger
dans un endroit sec.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour régler l’orientation verticale du
ventilateur, il sut d’incliner le ventilateur
vers le haut ou vers le bas jusqu’à obtention
de l’orientation souhaitée.
Pour arrêter le ventilateur, appuyez sur le
bouton 0.
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR
Desserrez le bouton de réglage de la hauteur (13), puis réglez la hauteur
souhaitée pour le ventilateur. Serrez fermement le bouton après avoir
réglé la tige.
N.B: cette opération doit toujours être eectuée lorsque le
ventilateur est éteint.

22
GARANTIE
Conditions
La garantie a une durée de 24 mois à compter de la date d’achat.
Cette garantie est valable seulement si correctement compilée et
accompagnée du ticket de caisse qui conrme la date d’achat. L’appareil
doit être remis exclusivement à notre SAV agréé.
La garantie couvre la substitution ou la réparation des composants de
l’appareil défectueux à l’origine à cause de vices de fabrication. Nous
garantissons toute de même l’assistance (payante) même des produits
hors garantie.
Le consommateur est titulaire des droits applicables par la législation
nationale disciplinant la vente de biens de consommations ; cette
garantie ne compromet pas les droits en question.
Le fabricant décline toute responsabilité pour les éventuels dommages
physiques ou matériels dérivant de l’utilisation impropre de l’appareil et
du non-respect des consignes indiquées dans le manuel.
Limitations
Tous les droits de garantie et toutes nos responsabilités déchoient si
l’appareil a été :
-modié de la part de personnel non autorisé.
-utilisé, conservé ou transporté de façon impropre.
La garantie ne couvre pas les pertes de prestations esthétiques ou celles
qui ne compromettent pas l’origine des fonctions.
Si malgré l’attention dédiée au choix des composants et l’engagement
dans la réalisation du produit que vous venez d’acheter vous remarquez
des défauts ou si vous avez besoin d’informations, veuillez vous adresser
au revendeur de zone.

23
Dieses Gerät kann sowohl von Kindern
ab 8 Jahren alsauch von körperlich,
sensorisch oder geistig eingeschränkten
Personen bzw. Von Personen ohne
Erfahrung oder ohne Wissen genutzt
werden, wenn sie von einer geschulten
Person beaufsichtigt werden oder
wenn sie Anweisungen zum sicheren
Einsatz des Geräts erhalten haben und
wenn sie die entsprechenden gefahren
verstanden haben.
Kinder dürfen mit dem gerät nicht
spielen.
Reinigungs- und Wartungsarbeiten
dürfen nur von Kindern durchgeführt
werden, wenn diese älter als 8 Jahre
sind und während der Arbeiten
beaufsichtigt werden.
Falls das Versorgungskabel beschädigt
ist, dann darf dieses nur durch
einen, vom Hersteller genehmigten,
Kundendienst ausgetauscht werden,
um jegliches Risiko vorzubeugen.
ANMERKUNGEN DE

25
- Gerät nicht Schlag-oder Stoßbeanspruchungen aussetzen.
Es ist zu empfehlen, das Netzkabel für seine ganze Länge abzuwickeln
um somit eventuelle Überhitzungen zu vermeiden.
Sollte man sich dafür entscheiden diesen Gerätetyp nicht mehr zu
benutzen, so ist es angebracht das Gerät unbenutzbar zu machen durch
Abschneiden des Netzkabels, natürlich nach dessen Abtrennung von der
Steckdose.
Bei Erscheinen einer Störung bzw. einem nicht einwandfreien Betrieb
des Gerätes hat man sofort den Stecker zu ziehen, keinerlei Eingri am
Gerät vorzunehmen und sich an eine zugelassene Service-Werkstatt zu
wenden.
Das Gerät wurde für die Verwendung in häuslicher Umgebung entworfen
und gebaut, gemäß den Angaben in der Anleitung; deshalb gilt jede
andere Verwendung als unsachgemäß und daher gefährlich.
Ausschließlich in trockener Umgebung im Innenbereich benutzen! Vor
Feuchtigkeit schützen!
Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht geönet werden.
Das Gerät darf nicht in Räumen benutzt werden, wo sich entzündliche
Dämpfe oder explosive Pulvern freisetzen könnten. Nicht in entzündlicher
oder explosiver Umgebung einsetzen!
Bei außerordentlichen Erscheinungen (z.B. ungewöhnliche Geräusche
aus dem Gerät oder Brandgeruch) ist das Gerät sofort auszuschalten
und vom Netz zu trennen.
Die Lufteintritte WEDER TEILWEISE NOCH VOLLKOMMEN abdecken.
Keine Gegenstände hineinstecken.
Das Gerät NICHT in der Nähe von Gasherden oder anderen oenen
Flammen verwenden.
Sich NICHT über längere Zeit dem Luftstrom aussetzen, der vom Gerät
erzeugt wird, denn dies kann der Gesundheit schaden.
Die Installation/der Zusammenbau der Vorrichtung muss entsprechend
den Anleitungen des Herstellers erfolgen. Ein falsches Verfahren kann
Personen, Tiere oder Gegenstände beschädigen, für die der Hersteller
nicht zur Verantwortung gezogen werden kann.
Falls das Gerät nach längerer Zeit wieder benutzt wird, kontrollieren,
dass der Ventilator sauber ist und sich die Rotorblätter frei drehen
können (nicht unter Stromzufuhr) und nicht bremsen.
Während des Gebrauches ist das Gerät auf einer ebenen Fläche zu
halten.

26
(Referenzen: Abbildung am Ende des Heftes)
GERÄT MOTNAGE
Der Ventilator ist mit die 1, 2 oder 3 Stufenschalters (10) eingeschaltet.
Mit diesem Stufenschalter wählt man auch die gewünschte
Geschwindigkeitstufe aus.
Die Oszillierende Bewegung (8) kann eingeschaltet werden bei
Unterdrückung der Schalter und es kann ausgeschaltet sein wenn die
Schalter zieht man nach oben.
Die Kopfwinkle des Ventilators kann sehr
leicht eingestellt werden, die Schrauben
müssen für diese nicht löst oder anzogt
werden sein.
Die Ventilator kann ausgeschaltet werden
mit die 0 Taste.
HÖHENVERSTELLUNG
Den Gri der Höheneinstellung (13) lockern und den Ventilator auf die
GEBRAUCHSANWEISUNG
1. Gitter
2. Nut
3. Schraube
4. Blätter
5. Gitterbefestigung-Mutterschraube an.
6. Hinterseite der Gitter
7. Motorwelle
8. Oszillierende Bewegung
9. Motor
10. Schalter
11. Schraube des Hauptteils
12. verstellbare Stange
13. Gri der Höheneinstellung
14. Sockelstange
15. Sockels
16. Schraube und Unterlegscheibe
A-B Zentrierstift für die Hinterseite der Gitter

27
Für den optimalen Betrieb sollte das Gerät in Intervallen abhängig vom
Grad der Verschmutzung, aber mindestens einmal pro Monat gereinigt
werden.
1. Vor der Reinigung Gerät ausschalten und anschließend durch
Herausziehen des Netzsteckers vom Netz trennen.
2. Achtung! Gittervorderteil nur in stromlosem Zustand des
Ventilators entfernen!
3. Außenoberäche des Gerätes mit einem feuchten Tuch reinigen.
Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. Es darf kein
Wasser ins Geräteinnere oder zu den elektrischen Bauteilen
eindringen!
4. Achtung! Schutzgitter nur in stromlosem Zustand des Ventilators
wieder anbringen!
5. Der Ventilator darf erst nachher wieder in Betrieb gesetzt werden!
NIEMALS DAS GERÄT IN WASSER TAUCHEN.
REINIGUNG UND WARTUNG
gewünschte Höhe stellen. Nach der Einstellung den Drehknopf gut
anziehen.
MERKE: Dieser Vorgang wird immer mit stehendem Ventilator ausgeführt.

28
ENTSORGUNG
INFORMATION FÜR DEN BENUTZER
“Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte (WEEE)” zur Verringerung
der Verwendung gefährlicher Stoe in Elektro- und
Elektronikgeräten sowie zur Abfallentsorgung.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem
Gerät oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass
das Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt
von anderen Abfällen entsorgt werden muss. Der
Benutzer muss daher die ausgemusterten Geräte zu
geeigneten getrennten Sammelstellen für Elektro- und
Elektronikabfälle bringen. Für weitere Einzelheiten
wenden Sie sich bitte an die zuständige lokale Behörde.
Eine geeignete getrennte Sammlung der Geräte für
das spätere Recycling, die Verarbeitung oder die
umweltfreundliche Entsorgung trägt dazu bei, Schäden
an der Umwelt und der menschlichen Gesundheit zu
vermeiden, und fördert die Wiederverwendung und/
oder das Recycling der Materialien, aus denen die
Geräte bestehen. Eine widerrechtliche Entsorgung des
Produkts durch den Benutzer hat die Anwendung von
Verwaltungsstrafen gemäß den geltenden Gesetzen
zur Folge.
BENUTZERINFORMATIONEN
VERPACKUNG
Um die Umwelt zu schonen, muss das Verpackungsmaterial
ordnungsgemäß in einer getrennten Sammlung entsorgt werden.
Prüfen Sie die örtlichen Vorschriften.

30
Este aparato puede ser utilizado por
niños de 8 años en adelante y por
personas con las capacidades físicas,
sensoriales o mentales disminuidas o
con falta de experiencia o conocimiento
siempre y cuando se haya asegurado
su adecuada vigilancia o hayan recibido
instrucciones acerca del uso seguro
del aparato y hayan comprendido los
correspondientes peligros.
Los niños no deben jugar con el aparato.
Las operaciones de limpieza y
mantenimiento no deben ser efectuadas
por niños a menos que no tengan más
de 8 años y estén vigilados.
Si el cable de alimentación se dañara,
debe ser sustituido solamente en los
centros de asistencia autorizados por
el fabricante, de modo de prevenir todo
riesgo.
Antes de quitar la pantalla protectora,
asegùrese de que el ventilador
ADVERTENCIAS ES

31
ATENCION : leer atentamente las advertencias contenidas en el
presente folleto,ya que contienen importantes indicaciones acerca
de laseguridad de instalación, uso y mantenimiento. Instrucciones
importantes que hay que conservar para sucesivas consultas.
Después de haber sacado el embalaje asegurarse de la integridad
del aparato y en caso de visibles daños no utilizarlo y contactar con el
establecimiento
distribuidor.
No dejar partes del embalaje al alcance de los niños. El aparato no
sedebe utilizar como un juguete; es un aparato eléctrico y así debe ser
considerado.
Antes de conectar el aparato asegurarse de que la tensión presente en
la toma de corriente corresponda a la indicada en las características
nominales.
En el caso de que la toma y el enchufe no sean compatibles, hacer
reemplazar la toma por personal calicado con una del tipo adecuado.
No utilizar adaptadores o extensiones que no correspondan a las
vigentes normativas de seguridad o que superen los límites de carga
de la corriente.
Desconectar el aparato de la red de alimentación cuando no se utiliza.
No tirar el cable de alimentación o el mismo aparato para desconectar el
enchufe de la toma de corriente.
El uso de cualquier aparato eléctrico requiere el respeto de algunas
reglas fundamentales, en particular:
- No tocar el aparato con las manos mojadas o húmedas.
- No dejar el aparato expuesto a la acción de agentes atmosféricos (llvia,
sol).
- No someterlo a choques.
No utilice el aparato al aire libre.
En caso de que se produjera un desperfecto o un funcionamiento
anómalo del aparato desconectar inmediatamente el enchufe, no abrir el
aparato y contactar con el establecimiento distribuidor.
esté desconnectado de la red de
alimnetación.
No conectar el producto y no utilizar si
no está completamente montado (ver
instrucciones de montaje).

32
En caso de que no se desee utilizar más este tipo de aparato, es
necesario inactivarlo cortando el cable de alimentación naturalmente
después de haber desconectado la toma de corriente.
Se aconseja desenrollar completamente el cable de alimentación en
toda su longitud evitando de este modo eventuales recalentamientos.
Por motivos de seguridad, no es posible abrir el aparato.
El aparato ha sido fabricado y concebido para funcionar en ambientes
domésticos; cualquier otro uso hay que considerarlo impropio y por lo
tanto peligroso.
No introducir objeto alguno a través de la rejilla de protección y de las
tomas de aire.
No utilizar el aparato en presencia de material inamable (gasolina,
pintura, etc.).
Mantener el cable lejos de fuentes de calor.
ATENCIÓN: NO UTILIZAR EL PRODUCTO CERCA DE CORTINAS U
OTROS MATERIALES COMBUSTIBLES.
ATENCIÓN: PARA EVITAR SOBRECALENTAMIENTOS, NO CUBRIR
EL APARATO Y NO OBSTRUIR LAS TOMAS DE AIRE.

33
(Referencias: gura al nal del folleto)
1. Rejilla delantera
2. Anillo de bloqueo
3. Tornillo de seguridad
4. Hoja
5. Anillo de jación rejilla trasera
6. Rejilla trasera
7. Eje motor
8. Oscilación
9. Motor
10. Panel de Control
MONTAJE
11. Tornillo cuerpo principal
12. Palo
13. Mando de ajuste altura
14. Palo base
15. Base de plástico
16. Tornillo y arandela
A-B Pasador de centrado para
la rejilla trasera
CONTROL DE LA VELOCIDAD
La velocidad del ventilador se regula a través de lo mando (10): 1
(minimo), 2 (promedio), 3 (máximo).
Pare encenderlo es suciente apretar uno de ellos para accionar el
ventilador.
Para apagarlo, apretar el botón 0.
OSCILACIÒN
Apretar la manopla (8) para hacer oscilar el ventilador en sentido
horizontal.
Tirar la manopla hacia arriba para apagar la oscilaciòn.
INCLINACIÒN
Aseguarse que el ventilador estè apagado
antes de modicar la inclinaciòn. El ujo del
aire puede ser dirigido en sentido horizontal,
hacia arriba o hacia abajo.
AJUSTE DE ALTURA
Aoje la perilla de ajuste de altura (13), luego congure la altura deseada
para el ventilador. Apriete rmemente la perilla después de ajustar la
varilla.
NOTA: esta operación debe realizarse siempre con el ventilador
apagado.
MODO DE USO

34
Antes de limpiar el aparato desconectarlo de la toma de corriente y
dejarlo enfriar completamente.
Para limpiar el aparato utilizar un paño suave y ligeramente humedecido.
No utilizar absolutamente productos abrasivos o disolventes químicos.
No utilizar sustancias, líquidos o paños excesivamente mojados ya que
las posibles inltraciones podrían dañar el aparato de modo irreparable.
NO SUMERGIR JAMAS EL APARATO EN EL AGUA.
Reinstale la protección antes de conectar el enchufe a la corriente
Antes de utilizarlo, compruebe que la rejilla de protección esté dien
cerrada.
MANTENIMIENTO

35
ELIMINACIÓN
INFORMACIÓN A LOS USUARIOS
“Aplicación de la Directiva 2012/19/EU sobre
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE)”, concerniente al uso reducido de
sustancias peligrosas en equipos eléctricos
y electrónicos, así como a la eliminación de
residuos”.
El símbolo del contenedor marcado con una X
señalado en el equipo o en la confección indica que
el producto al nal de su vida útil debe ser recogido
separadamente de los otros desechos. El usuario por
lo tanto tendrá que entregar el equipo que llegó al
nal de su vida a los centros comunales de recogida
diferenciada de desechos eléctricos y electrónicos
idóneos. Para más detalles, por favor contactar a
la autoridad local correspondiente. La adecuada
recogida diferenciada para el envío sucesivo del
equipo al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación
ambientalmente compatible contribuye a evitar
posibles efectos negativos en el ambiente y en la salud
y favorece el reutilizo y/o reciclado de los materiales
que componen el equipo.
La eliminación abusiva del producto por parte
del usuario dará lugar a la aplicación de multas
administrativas de conformidad con las leyes en vigor.
ELIMINACIÓN
EMBALAJE
Con el n de respetar el medio ambiente, el material de embalaje debe
ser eliminado correctamente de acuerdo con la recogida selectiva.
Compruebe la normativa local.

36
GARANTÍA
Condiciones
La garantía tiene validez de 24 meses desde la fecha de la compra.
La presente garantía es válida solo si es correctamente llenada y
acompañada de la factura scal que certica la fecha de la compra. El
aparato debe ser entregado exclusivamente en un Centro de Asistencia
nuestro autorizado.
Por garantía se entiende la sustitución o la reparación de los
componentes del aparato que resultan defectuosos en el origen por
defectos de fabricación. Está de todos modos garantizada la asistencia
(con pago) incluso en productos fuera de garantía.
El consumidor es titular de los derechos aplicables por la legislación
nacional que disciplina la venta de los bienes de consumo; esta garantía
deja no perjudica estos derechos.
La Casa fabricante declina toda responsabilidad por eventuales daños
a personas, animales o cosas, consecuencia de uso inadecuado
del aparato y la inobservancia de las prescripciones indicadas en el
respectivo manual de instrucciones.
Limitaciones
Todo derecho de garantía y toda responsabilidad nuestra decaen si el
aparato ha sido:
-Manipulado por parte de personal no autorizado.
-Empleado, conservado o transportado de manera inadecuada.
Están de todos modos excluidas de la garantías las pérdidas de
prestaciones estéticas o tales de no comprometer la sustancia de las
funciones.
Si, no obstante el cuidado en la selección de los materiales y el empeño
en la realización del producto que ha apenas comprado se detectaran
defectos, o en caso de que necesitara información, le recomendamos
llamar al revendedor de zona.

37
Tento spotřebič mohou používat děti
starší 8 let a osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo s nedostatečnými
zkušenostmi a znalostmi pouze tehdy,
pokud se nacházejí pod dozorem
odpovědné osoby nebo pokud byly
seznámeny se správným a bezpečným
používáním spotřebiče a jsou si vědomy
případných rizik s tím spojených.
Děti si nesmí hrát se spotřebičem.
Děti nesmí provádět čištění ani údržbu
spotřebiče, pokud se nenacházejí pod
dozorem.
Děti nesmí provádět čištění ani údržbu
spotřebiče bez dozoru odpovědné
osoby.
Poškozený napájecí kabel smí být
vyměněn pouze v autorizovaném
servisním středisku.
Před demontáží ochranného krytu se
ujistěte, že je spotřebič odpojený od
elektrické sítě.
VAROVÁNÍ CZ

38
UPOZORNĚNÍ: Pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze, který
obsahuje důležité pokyny týkající se bezpečné instalace, použití a
údržby spotřebiče. Uschovejte tento návod pro případné použití v
budoucnu.
Děti si nesmí hrát se spotřebičem.
Tento spotřebič smí být používán pouze k účelům, ke kterým byl navržen;
jakékoliv použití, které není v souladu s pokyny obsaženými v tomto
návodu k obsluze, se považuje za nevhodné a nebezpečné. Výrobce
nenese odpovědnost za možné škody způsobené nevhodným a/nebo
nepřiměřeným použitím.
Tento spotřebič NENÍ vhodný k použití v prostředí, kde hrozí nebezpečí
výbuchu (tam, kde se vyskytují hořlavé látky, jako je plyn, pára, mlha
nebo prach, za atmosférických podmínek, kdy se spaliny po zapálení
šíří ve vzduchu).
Obalové materiály (igelitové sáčky, polystyren atd.) musíte uchovávat
mimo dosah dětí nebo zdravotně postižených osob, protože představují
potenciální zdroj nebezpečí.
Instalace/montáž spotřebiče musí být provedena podle pokynů výrobce.
Špatný postup může způsobit poranění osob či zvířat nebo poškození
předmětů, za které výrobce nenese žádnou odpovědnost.
Umístěte spotřebič na horizontální a stabilní povrch.
Před prvním použitím spotřebiče zkontrolujte, zda nedošlo k poškození
napájecího kabelu nebo samotného spotřebiče během přepravy. Pokud
si nejste jistí, obraťte se na kvalikovanou osobu.
Před prvním připojením spotřebiče k elektrické síti se ujistěte, že
jmenovitý výkon (napětí a frekvence) spotřebiče odpovídá Vaší elektrické
síti a že zásuvka je vhodná pro zástrčku spotřebiče.
Ujistěte se, že napájecí systém je vybaven vhodnou ochranou podle
platných zákonů.
NEPŘIPOJUJTE spotřebič k vícenásobné zásuvce.
Pokud je to možné, vyvarujte se použití adaptérů a/nebo prodlužovacích
kabelů; pokud je jejich použití naprosto nezbytné, používejte pouze
materiály, které odpovídají současným
bezpečnostním předpisům a vyhovují elektrickým parametrům
spotřebiče.
Nepoužívejte spotřebič spolu s externím časovačem a/nebo jiným
zařízením dálkového ovládání, které není doporučeno v tomto návodu
Nepřipojujte produkt a nepoužívat jej,
pokud není kompletně smontovaný (viz
montážní návod).

40
NEPOUŽÍVEJTE spotřebič v blízkosti závěsů nebo textilií.
NEZAVĚŠUJTE ventilátor na stěnu nebo strop, pokud tento typ instalace
není uveden a popsán v tomto návodu k obsluze.
NEZAKRÝVEJTE spotřebič během provozu.
NEVKLÁDEJTE dovnitř ochranné mřížky ventilátoru žádné předměty ani
části těla. NENECHÁVEJTE spotřebič během provozu delší dobu bez
dozoru.
NEVYSTAVUJTE SE delší dobu proudění vzduchu, které vzniká
provozem ventilátoru, neboť by mohlo dojít k poškození zdraví.
Pokud ventilátor delší dobu nebudete používat nebo ho nepoužíváte
pravidelně, umístěte ho do původního obalu a skladujte ho na suchém
místě. Před prvním použitím ventilátoru
po dlouhé době nečinnosti se ujistěte, že je ventilátor čistý a jeho lopatky
se volně otáčejí (při vypnutém spotřebiči).
(viz obrázek na poslední stránce)
1. Přední mřížka
2. Zajišťovací kroužek vrtule
3. Zajišťovací šroub mřížky
4. Vrtule
5. Zajišťovací kroužek zadní
mřížky
6. Zadní mřížka
7. Hřídel motoru
8. Ovladač oscilace
9. Motor
MONTÁŽ
10. Ovládací panel
11. Šroub hlavní jednotky
12. Nastavitelná tyč
13. Matice nastavení výšky
14. Tyč základny
15. Plastová základna
16. Šroub a podložka
A-B Středicí kolík pro zadní mřížka

42
INFORMACE PRO UŽIVATELE
“Implementace směrnice 2012/19/EU o odpadních
elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ)”
Tento symbol na produktech anebo v průvodních
dokumentech znamená, že použité elektrické a
elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného
komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci doručte tyto
výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata
zdarma. Alternativně v některých zemích můžete vrátit
své výrobky místnímu prodejci při koupi ekvivalentního
nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete zachovat
cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci
potenciálních negativních dopadů na životní prostředí
a lidské zdraví, což by mohly být důsledky nesprávné
likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od
místního úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou
být v souladu s národními předpisy uděleny pokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická zařízení,
vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce
nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo
Evropskou unii.
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si
potřebné informace o správném způsobu likvidace od
místních úřadů nebo od svého prodejce
INFORMACE PRO UŽIVATELE
BALENÍ
V zájmu ochrany životního prostředí musí být obalový materiál řádně
zlikvidován v souladu se separovaným sběrem.
Zkontrolujte místní předpisy.

43
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Záruka na tento spotřebič představuje 24 měsíců od data zakoupení. Nárok na
záruku je možné uplatnit pouze po předložení originálu dokladu o zakoupení
výrobku (paragon, faktura) s typovým označením výrobku, datem prodeje a
čitelným razítkem prodejce. Záruka zahrnuje výměnu nebo opravu částí spotřebiče,
které se poškodí z důvodu poruch ve výrobě spotřebiče. Po uplynutí záruční doby
bude spotřebič opraven za poplatek. Výrobce neodpovídá za poškození nebo
úrazy osob, zvířat z důvodu nesprávného použití spotřebiče a nedodržení pokynů
v návodu k použití. Výrobek je určen výhradně jako domácí spotřebič pro použití
v domácnosti. Smluvní záruka je 6 měsíců, pokud je kupující podnikatel - fyzická
osoba a spotřebič kupuje pro podnikatelskou činnost nebo komerční využití (§ 429
Obchodního zákoníku). Záruka se snižuje dle § 619 odst. 2 občanského zákoníku
na 6 měsíců pro: žárovky, baterie, křemíkové a halogenové trubice.
Záruka se nevztahuje
- jakékoliv mechanické poškození výrobku nebo jeho části
- na vady způsobené nevhodným zacházením nebo umístěním.
- je-li zařízení obsluhováno v rozporu s návodem, případně zásahem neoprávněné
osoby.
- nesprávně používán, skladován nebo přenášen.
- na záruku 24 měsíců se nevztahují opravy, například: výměna žárovky, trubice,
čištění a odvápňování kávovarů, žehliček, zvlhčovačů, atd. Zde bude účtováno
servisem za smluvní cenu.
- pokud nebude při kontrole přístroje zjištěna žádná závada nebo nebudou splněny
záruční podmínky, uhradí režijní náklady spojené s kontrolou nebo opravou
výrobku kupující.
- zákazník ztrácí záruku při používání výrobků k profesionální či jiné výdělečné
činnosti v provozovnách.
- závada byla způsobena vnějšími a živelními podmínkami (např. poruchami v
elektrické síti nebo bytové instalaci)
- záruka se netýká poškození vnějšího vzhledu nebo jiných, které nebrání
standardní obsluze.
Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo
přepravní službou musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se
zabránilo poškození výrobku.

44
Odesílatel: ............................................................................................................................................................................................
Datum/místo p rodeje: ......................................................................................................................................................................
P : ......................................................................................................................................................................................opis závady
...................................................................................................................................................................................................................
Dátum/podpis: ...................................................................................................................................................................................
Záruka se nevztahuje.
Zodpovědný zástupce za servis pro ČR na značky:
ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef
ČERTES spol. s r.o.
Donínská 83
463 34 Hrádek nad Nisou
Tel./fax 482771487 - příjem oprav- servis.
Tel./fax 482718718 - náhradní díly
Mobil: 721018073, 731521116, 608719174
Pracovní doba 8 - 16,30
www: certes.info, e-mail: certes@certes.info
Distributor
PRIVEST s.r.o.
Na Zlatnici 301/2
Praha 4, PSČ 147 00
www: www.privest.cz
Email: info@privest.cz
Telefon: (+420) 241 410 819

45
Tento spotrebič môžu používať
deti staršie ako 8 rokov a osoby so
zníženými fyzickými, zmyslovými
alebo duševnými schopnosťami alebo
s nedostatočnými skúsenosťami
a vedomosťami iba vtedy, ak sa
nachádzajú pod dozorom zodpovednej
osoby alebo pokiaľ boli oboznámené
so správnym a bezpečným používaním
spotrebiča a uvedomujú si prípadné
riziká s tým spojené.
Deti sa nesmú so spotrebičom hrať.
Deti nesmú vykonávať čistenie ani údržbu
spotrebiča, pokiaľ sa nenachádzajú
pod dozorom zodpovednej osoby.
Poškodený prívodný kábel musí
byť vymenený iba v autorizovanom
servisnom stredisku.
Pred demontážou ochranného krytu
sa uistite, že je spotrebič odpojený od
elektrickej siete.
VAROVANIA SK

46
Upozornenie: Dôkladne si prečítajte tento návod na obsluhu, ktorý
obsahuje dôležité pokyny týkajúce sa bezpečnej inštalácie, použitia
a údržby spotrebiča. Uschovajte tento návod pre prípadné použitie
v budúcnosti.
Nedovoľte deťom hrať sa so spotrebičom.
Tento spotrebič sa môže využívať len na účel, na ktorý bol navrhnutý;
akékoľvek iné použitie je nesprávne a nebezpečné.
Výrobca nenesie žiadnou zodpovednosť za poškodenia spôsobené
nevhodným a/alebo nesprávnym použitím.
Toto zariadenie NIE JE vhodné na použitie v explozívnom prostredí (v
prítomnosti horľavých látok ako je benzín, výpary, hmla alebo prach, v
atmosférických podmienkach, kde sa po vznietení spaliny šíria ľahko
vzduchom).
Obalové materiály (plastové vrecká, polystyrén a pod.) držte mimo
dosahu detí alebo nespôsobilých osôb, pretože predstavujú riziko.
Inštalácia/zostavenie spotrebiča musí byť v súlade s pokynmi výrobcu.
Nesprávny postup môže viesť k zraneniu osôb, zvierat alebo k poškodeniu
majetku, za čo výrobca nenesie zodpovednosť.
Spotrebič postavte a používajte na horizontálnom a stabilnom povrchu.
Pred použitím skontrolujte stav spotrebiča a prívodného kábla.
V prípade pochybností kontaktujte kvalikovaného technika. Pred
pripojením spotrebiča k sieťovej zásuvke skontrolujte, či zodpovedajú
hodnoty napájania (napätie a frekvencia) spotrebiča s parametrami
elektrickej siete.
Uistite sa, že je elektrická sieť vybavená správnym uzemnením v súlade
s platnými predpisy.
NEPRIPÁJAJTE spotrebič k mnohonásobnej zásuvke.
Ak je to možné, vyhnite sa použitiu adaptérov alebo predlžovacích
káblov; ak je ich použitie nutné, používajte len tie, ktoré vyhovujú platným
bezpečnostným predpisom.
Spotrebič nezapínajte pomocou externých časovačov alebo iných
diaľkovo riadených systémov, ktoré nie sú uvedené v tomto návode.
Spotrebič NEPOUŽÍVAJTE ani neskladujte v blízkosti zdrojov tepla
(ohrievače, kachle a pod.).
Spotrebič NEPONÁRAJTE do vody ani iných tekutín; v prípade pádu do
vody HO NEVYŤAHUJTE, najskôr odpojte zástrčku od sieťovej zásuvky.
Pred prvým použitím spotrebiča odstráňte všetky obalové materiály a
Nepripájajte produkt a nepoužívať ho,
ak nie je kompletne zmontovaný (viď
montážny návod).

47
štítky, ktoré by mohli brániť v správnej funkčnosti.
Kábel pripájajte a odpájajte len suchými rukami.
Pred pripojením sa uistite, že je tlačidlo zapnutia na spotrebiči v pozícii
„OFF“ (vypnuté).
Po použití odpojte zástrčku, aby ste zabránili prehriatiu (na prenášanie
spotrebiča nepoužívajte kábel).
Prívodný kábel neveďte cez ostré ani drsné plochy a v miestach, kde sa
môže ľahko poškodiť.
NEBLOKUJTE ani čiastočne vstup a výstup vzduchu a do spotrebiča
nevkladajte cudzie predmety.
Počas prevádzky sa nedotýkajte spotrebiča mokrými časťami tela a v
každom prípade odporúčame použitie izolačného materiálu medzi vami
a podlahou (napríklad obuv s gumovou podrážkou).
Počas použitia udržiavajte spotrebič v bezpečnej vzdialenosti od
predmetov a prípadne horľavých látok.
V prípade poruchy alebo neštandardnej prevádzky spotrebiča ho ihneď
vypnite, odpojte od elektrickej siete a skontrolujte príčinu poruchy, ak je
to možné, s pomocou kvalikovanej osoby.
Nevykonávajte žiadne činnosti, ktoré nie sú popísané v tomto návode
(napríklad demontáž spotrebiča).
Pred čistením, uskladnením, vykonávaním údržby alebo ak nebudete
spotrebič používať dlhší čas, odpojte ho od elektrickej siete.
Spotrebič používajte a skladujte len vo vnútri alebo ho chráňte pred
slnkom, dažďom a prachom. Spotrebič nie je určený na použitie a
skladovanie vonku.
Čistenie a údržbu spotrebiča NESMÚ vykonávať deti bez dozoru dospelej
osoby.
Pred odpojením spotrebiča ho vypnite pomocou príslušného príkazu
alebo tlačidla na ovládacom paneli.
NEVEŠAJTE ventilátor na stenu a strop, ak nie je tento typ inštalácie
povolený výrobcom.
Spotrebič postavte do správnej vzdialenosti od predmetov alebo okolitých
stien tak, aby jeho funkcia nespôsobila poškodenie.
Spotrebič NEPOUŽÍVAJTE v blízkosti plynových sporákov alebo zdroja
otvoreného ohňa.
Spotrebič NEPOUŽÍVAJTE v blízkosti záclon a textílií.
Spotrebič počas prevádzky NEZAKRÝVAJTE.
Cez mriežku spotrebiča NEVKLADAJTE žiadne cudzie predmety.
Spotrebič počas prevádzky NENECHÁVAJTE dlhý čas bez dozoru.
NEVYSTAVUJTE sa na dlhý čas prúdeniu vzduchu z ventilátora, môže to
mať negatívny vplyv na vaše zdravie.
Ak nebudete spotrebič dlhší čas používať, uložte ho do originálneho
obalu na suchom mieste. Pred prvým použitím alebo po dlhodobom
odstavení skontrolujte, či je ventilátor čistý a lopatky ventilátora sa voľne
otáčajú (pri odpojenom napájaní).

48
(pozri obrázok na poslednej strane)
1. Predná mriežka
2. Zaisťovací krúžok vrtule
3. Zaisťovacia skrutka mriežky
4. Vrtuľa
5. Zaisťovací krúžok zadnej
mriežky
6. Zadná mriežka
7. Hriadeľ motora
8. Ovládač oscilácie
9. Motor
10. Ovládací panel
MONTÁŽ
11. Skrutka hlavnej jednotky
12. Nastaviteľná tyč
13. Matica nastavenia výšky
14. Tyč základne
15. Umelohmotná základňa
16. Skrutka a podložka
A-B Strediaci kolík pre zadná
mriežka
Ventilátor postavte na rovný, suchý a stabilný povrch a pripojte zástrčku
k sieťovej zásuvke. Zvoľte požadovaný výkon pomocou tlačidiel na
ovládacom paneli (10):
0 = vypnutý
1 = minimálny výkon
2 = stredný výkon
3 = maximálny výkon
OSCILÁCIA:
Pre automatickú osciláciu zľava doprava stlačte ovládač (8) na hornej
časti motora. Na deaktiváciu oscilácie
ovládač vytiahnite.
NASTAVENIE VERTIKÁLNEHO SKLONU
Môžete upraviť vertikálny sklon ventilátora.
Jednoducho nastavte ventilátor hore alebo
dolu do požadovaného sklonu.
NASTAVITEĽNÁ VÝŠKA
Uvoľnite maticu nastavenia výšky (13), potom nastavte požadovanú
výšku ventilátora. Po nastavení maticu pevne utiahnite.
Poznámka: Túto činnosť vykonávajte len pri vypnutom ventilátore.
POUŽITIE SPOTREBIČA
Produkt Specifikationer
Mærke: | Ardes |
Kategori: | Ventilator |
Model: | Easy 41PB Plus AR5EA41PB |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Ardes Easy 41PB Plus AR5EA41PB stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Ventilator Ardes Manualer

16 November 2024

20 September 2024

1 September 2024

31 August 2024

28 August 2024

28 August 2024

25 August 2024

22 August 2024

14 August 2024

7 August 2024
Ventilator Manualer
- Ventilator DeLonghi
- Ventilator Sinbo
- Ventilator Bosch
- Ventilator SilverCrest
- Ventilator Ozito
- Ventilator Sencor
- Ventilator EasyMaxx
- Ventilator Siemens
- Ventilator Day
- Ventilator Beurer
- Ventilator Breville
- Ventilator Daikin
- Ventilator Panasonic
- Ventilator Fisher & Paykel
- Ventilator Metabo
- Ventilator Gorenje
- Ventilator DeWalt
- Ventilator Husqvarna
- Ventilator VOX
- Ventilator RYOBI
- Ventilator Philips
- Ventilator Concept
- Ventilator Steba
- Ventilator OK
- Ventilator AEG
- Ventilator Master
- Ventilator Hotpoint
- Ventilator Melissa
- Ventilator Emos
- Ventilator ARGO
- Ventilator Qlima
- Ventilator Korona
- Ventilator ProfiCare
- Ventilator Soler & Palau
- Ventilator Meaco
- Ventilator Baxi
- Ventilator Makita
- Ventilator Worx
- Ventilator Livoo
- Ventilator Klarstein
- Ventilator Tefal
- Ventilator Infiniton
- Ventilator Trisa
- Ventilator Princess
- Ventilator Matsui
- Ventilator Biltema
- Ventilator Nedis
- Ventilator Emerio
- Ventilator Be Quiet!
- Ventilator Vonroc
- Ventilator Sunbeam
- Ventilator Westinghouse
- Ventilator Hama
- Ventilator Hyundai
- Ventilator Milwaukee
- Ventilator Dyson
- Ventilator JBL
- Ventilator TriStar
- Ventilator Clas Ohlson
- Ventilator Smartwares
- Ventilator Trumatic
- Ventilator Trust
- Ventilator Adler
- Ventilator Black And Decker
- Ventilator Camry
- Ventilator Crivit
- Ventilator Eurom
- Ventilator Trotec
- Ventilator Blaupunkt
- Ventilator Einhell
- Ventilator Tomado
- Ventilator Asko
- Ventilator Becken
- Ventilator BEKO
- Ventilator Gaggenau
- Ventilator Küppersbusch
- Ventilator Sandstrøm
- Ventilator Costway
- Ventilator Stanley
- Ventilator Honeywell
- Ventilator Alpina
- Ventilator Clatronic
- Ventilator Mesko
- Ventilator Quigg
- Ventilator Hikoki
- Ventilator Rowenta
- Ventilator Noveen
- Ventilator Fagor
- Ventilator AFK
- Ventilator Bomann
- Ventilator Ariete
- Ventilator Eglo
- Ventilator Elro
- Ventilator Innoliving
- Ventilator Qazqa
- Ventilator Zelmer
- Ventilator Gembird
- Ventilator Vivax
- Ventilator Thermex
- Ventilator Bionaire
- Ventilator Duracraft
- Ventilator EWT
- Ventilator Stadler Form
- Ventilator Alpine
- Ventilator Carrier
- Ventilator Comfee
- Ventilator Tesy
- Ventilator Dimplex
- Ventilator BlueBuilt
- Ventilator Tripp Lite
- Ventilator Primo
- Ventilator Orbegozo
- Ventilator Craftsman
- Ventilator Powerplus
- Ventilator Goobay
- Ventilator Optimum
- Ventilator Enermax
- Ventilator Taurus
- Ventilator Exquisit
- Ventilator Boneco
- Ventilator HQ
- Ventilator Proklima
- Ventilator Elba
- Ventilator Homedics
- Ventilator MPM
- Ventilator Tornado
- Ventilator Basetech
- Ventilator G3 Ferrari
- Ventilator Domo
- Ventilator Mellerware
- Ventilator BEEM
- Ventilator Velleman
- Ventilator Corsair
- Ventilator Perel
- Ventilator Heylo
- Ventilator ORNO
- Ventilator Ambiano
- Ventilator Unold
- Ventilator Aspes
- Ventilator Nevir
- Ventilator Techwood
- Ventilator Inventum
- Ventilator Wahoo Fitness
- Ventilator Fakir
- Ventilator Swan
- Ventilator White Knight
- Ventilator Khind
- Ventilator Thermaltake
- Ventilator Midea
- Ventilator Frigidaire
- Ventilator Bimar
- Ventilator Evolar
- Ventilator Suntec
- Ventilator Monacor
- Ventilator Sun Joe
- Ventilator SVAN
- Ventilator Everglades
- Ventilator Sogo
- Ventilator Koenic
- Ventilator Hema
- Ventilator Scarlett
- Ventilator Izzy
- Ventilator Cotech
- Ventilator ECG
- Ventilator Solis
- Ventilator Trebs
- Ventilator Renkforce
- Ventilator Eldom
- Ventilator H.Koenig
- Ventilator Sonnenkönig
- Ventilator SPC
- Ventilator Proline
- Ventilator Hunter
- Ventilator Waves
- Ventilator Termozeta
- Ventilator OneConcept
- Ventilator Stirling
- Ventilator Be Cool
- Ventilator Brandson
- Ventilator Lasko
- Ventilator Eta
- Ventilator Orion
- Ventilator Duux
- Ventilator Antari
- Ventilator Kalorik
- Ventilator Martin
- Ventilator Gemini
- Ventilator Cecotec
- Ventilator Solac
- Ventilator Evolveo
- Ventilator IHome
- Ventilator Anslut
- Ventilator Efbe-Schott
- Ventilator Siku
- Ventilator Ideal
- Ventilator Airis
- Ventilator Beper
- Ventilator Akasa
- Ventilator Eurolite
- Ventilator Team
- Ventilator Clean Air Optima
- Ventilator Kenmore
- Ventilator Brentwood
- Ventilator Orima
- Ventilator SereneLife
- Ventilator Sharkoon
- Ventilator Duronic
- Ventilator Broan
- Ventilator StarTech.com
- Ventilator Bestron
- Ventilator InLine
- Ventilator Sôlt
- Ventilator Fuave
- Ventilator Toolcraft
- Ventilator Kunft
- Ventilator Nitecore
- Ventilator Kogan
- Ventilator DCG
- Ventilator Ravanson
- Ventilator LC-Power
- Ventilator Jocel
- Ventilator Heller
- Ventilator Signature
- Ventilator Ufesa
- Ventilator Keystone
- Ventilator V-TAC
- Ventilator DeepCool
- Ventilator Vornado
- Ventilator Orava
- Ventilator NewAir
- Ventilator Savio
- Ventilator Esperanza
- Ventilator Arctic Cooling
- Ventilator Maestro
- Ventilator Create
- Ventilator Mistral
- Ventilator Gamdias
- Ventilator PRIME3
- Ventilator Lifesmart
- Ventilator Lian Li
- Ventilator Haus & Luft
- Ventilator Kambrook
- Ventilator Profile
- Ventilator KDK
- Ventilator Andrews
- Ventilator Royal Sovereign
- Ventilator EXCELLENT Electrics
- Ventilator Kichler
- Ventilator Jata
- Ventilator Itho
- Ventilator Teesa
- Ventilator House Of Marley
- Ventilator Heinner
- Ventilator Nabo
- Ventilator Guzzanti
- Ventilator Defy
- Ventilator Premium
- Ventilator Air King
- Ventilator EcoAir
- Ventilator Listo
- Ventilator CasaFan
- Ventilator Sygonix
- Ventilator German Pool
- Ventilator Ices
- Ventilator Zehnder
- Ventilator Bulex
- Ventilator Essentiel B
- Ventilator Havsö
- Ventilator Fantini Cosmi
- Ventilator Superior
- Ventilator Kemot
- Ventilator Argoclima
- Ventilator Grunkel
- Ventilator Orcon
- Ventilator Home Electric
- Ventilator Tron
- Ventilator Imarflex
- Ventilator Wëasy
- Ventilator Livington
- Ventilator Tecnolux
- Ventilator Guardo
- Ventilator Gutfels
- Ventilator Klarbach
- Ventilator Crane
- Ventilator Handson
- Ventilator Schweigen
- Ventilator James
- Ventilator Ausclimate
- Ventilator Hornbach
- Ventilator Perfect Aire
- Ventilator Jan Des Bouvrie
- Ventilator Sportstech
- Ventilator Sichler
- Ventilator SMC
- Ventilator Middle Atlantic
- Ventilator Baseline
- Ventilator Arebos
- Ventilator Mystery
- Ventilator Portacool
- Ventilator Martec
- Ventilator Helios
- Ventilator Air & Me
- Ventilator Wahlbach
- Ventilator Neo
- Ventilator SPT
- Ventilator Rovus
- Ventilator Rok
- Ventilator Madeira
- Ventilator PureGuardian
- Ventilator Aerian
- Ventilator Claro
- Ventilator IXL
- Ventilator XPower
- Ventilator JAP
- Ventilator O2 Cool
- Ventilator Elix
- Ventilator Prem-i-air
- Ventilator Arcoaire
- Ventilator Bodin
- Ventilator Djive
- Ventilator Magnavox
- Ventilator InnoGIO
- Ventilator Casablanca
- Ventilator B-Air
- Ventilator Wallair
- Ventilator White Shark
- Ventilator Maico
- Ventilator Envira-North
- Ventilator Vitammy
- Ventilator GoldAir
- Ventilator Canarm
- Ventilator SEPA
- Ventilator Frankische
- Ventilator SchwankAir
- Ventilator Calibo
- Ventilator Big Ass Fans
- Ventilator Blumill
- Ventilator Fantech
- Ventilator Columbia Vac
- Ventilator Stylies
- Ventilator RestantOutlet
- Ventilator Aeratron
- Ventilator ActiveJet
- Ventilator Protector
- Ventilator Migros
- Ventilator Briebe
- Ventilator Fanco
- Ventilator Salco
- Ventilator Quorum International
- Ventilator SpeedComfort
- Ventilator Vortice
- Ventilator Klimat
- Ventilator Eligent
- Ventilator Gewiss
- Ventilator Cli-Mate
- Ventilator Phaesun
- Ventilator NuTone
- Ventilator Omega Altise
- Ventilator Kincrome
- Ventilator AireRyder
- Ventilator Lucci
- Ventilator Fanimation
- Ventilator SHE
- Ventilator Air Logic
- Ventilator Ebm-papst
- Ventilator Sandia Aerospace
- Ventilator HPM
- Ventilator Magmatic
- Ventilator Geek Aire
- Ventilator CSL
- Ventilator S&P
- Ventilator Modern Fan Co.
- Ventilator Yamazen
- Ventilator Windmill
- Ventilator Air&Me
- Ventilator Bestherm
Nyeste Ventilator Manualer

8 April 2025

8 April 2025

7 April 2025

31 Marts 2025

31 Marts 2025

31 Marts 2025

29 Marts 2025

27 Marts 2025

27 Marts 2025

27 Marts 2025