Ardes Oilo MINI2 AR4R07M2 Manual
Ardes
Varmeapparat
Oilo MINI2 AR4R07M2
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Ardes Oilo MINI2 AR4R07M2 (92 sider) i kategorien Varmeapparat. Denne guide var nyttig for 34 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/92

AR4R07M2
RADIATORE A OLIO
OIL-FILLED RADIATOR
RADIATEUR À HUILE
ÖLHEIZKÖRPER
RADIADOR DE ACEITE
OLAJRADIÁTOR
OLEJOVÝ RADIÁTOR
OLEJOVÝ RADIÁTOR
RADIADOR DE ÓLEO
ISTRUZIONI PERL’USO
INSTRUCTIONS FOR USE
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
SHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
IT Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente
isolati o ad un uso occasionale.
GB This product is only suitable for well insulated spaces or
occasional use.
FR Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien
isolés ou de manière occasionnelle.
DE Dieses Produkt ist nur für gut isolierte Räume oder für den
gelegentlichen Gebrauch geeignet.
ES Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados
o para una utilización puntual.
HU A termék kizárólag jól szigetelt helyiségek fűtésére vagy
alkalmankénti használatra alkalmas!
CZTentovýrobekjevhodnýpouzeprodobňeizolovanéprostory
neboobčasnépoužívání.
SKTentovýrobokjeurčenýibadodobreizolovanýchpriestorov
alebonapríležitostnépoužitie.
PT Este produto é adequado apenas para ambientes
corretamente isolados ou para um uso ocasional.

2
1
3
2
4

3
Avvertenze
ATTENZIONE: leggere attentamente il presente libretto in
quanto contiene importanti istruzioni per la sicurezza di
installazione, uso e manutenzione.
Istruzioni importanti da conservare per riferimenti futuri.
• L’apparecchio può essere utilizzato da
bambini di età non inferiore a 8 anni e
da persone con ridotte capacità siche,
sensorialiomentali,oprivediesperienza
o della necessaria conoscenza, purché
sotto sorveglianza oppure dopo che
le stesse abbiano ricevuto istruzioni
relative all’uso sicuro dell’apparecchio e
alla comprensione dei pericoli ad esso
inerenti.
• I bambini non devono giocare con
l’apparecchio.
• La pulizia e la manutenzione destinata
ad essere eettuata dall’utilizzatore non
deve essere eettuata da bambini senza
sorveglianza.
• I bambini di età inferiore ai 3 anni
dovrebbero essere tenuti a distanza se
IT

4
noncontinuamentesorvegliati.
• I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 anni
devono solamente accendere/spegnere
l’apparecchio purché sia stato posto o
installato nella sua normale posizione
di funzionamento e che essi ricevano
sorveglianza o istruzioni riguardanti
l’utilizzo dell’apparecchio in sicurezza e ne
capiscano i pericoli.
• I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8
anninondevonoinserirelaspina,regolare
o pulire l’apparecchio né eseguire la
manutenzione a cura dell’utilizzatore.
• ATTENZIONE — Alcune parti del
presente prodotto possono diventare
molto calde e provocare ustioni.
Bisogna prestare particolare attenzione
laddove sono presenti bambini e
persone vulnerabili.
• Se il cavo di alimentazione dovesse
esseredanneggiato,deveesseresostituito
solamente presso i centri di assistenza

5
autorizzati dal costruttore in modo da
prevenireognirischio.
NON COPRIRE
• ATTENZIONE: Per evitare il
surriscaldamento, non coprire
l’apparecchio.
• Non posizionare l’apparecchio
immediatamente al di sotto di una presa
di corrente.
• Non utilizzare questo apparecchio nelle
immediate vicinanze di una vasca da
bagno,diunadocciaodiunapiscina.
• Non utilizzare questo apparecchio se è
caduto.
• Non utilizzare se ci sono segni visibili di
danno dell’apparecchio.
• Utilizzare questo apparecchio su una
supercieorizzontaleestabile.
• ATTENZIONE: non utilizzate in stanze
piccole quando queste sono occupate da

6
persone non in grado di lasciare la stanza
da soli, a meno che non siano sotto
costantesorveglianza.
• ATTENZIONE: per ridurre il rischio di
incendio, non utilizzare il prodotto in
prossimità di tessuti, tende o di altri
materiali combustibili.
• Non collegare l’apparecchio
all’alimentazione e non utilizzarlo se non è
completamentemontato(vediistruzionidi
montaggio).
• Questo apparecchio è riempito con una
quantità precisa di olio speciale. Tutte
le riparazioni che prevedono l’apertura
del contenitore dell’olio devono essere
eettuatedalcostruttoreodaisuoitecnici
chedovrebberoesserecontattatiincaso
di perdite di olio.
• Quando si procede alla rottamazione
dell’apparecchio è necessario rispettare
le disposizioni relative allo smaltimento
dell’olio.

7
Conservarelagaranzia,loscontrinoscaleeillibrettoistruzioniperogni
ulteriore consultazione.
Dopoavertoltol’imballaggioassicurarsidell’integritàdell’apparecchioe
incasodivisibilidanneggiamentinonutilizzarloerivolgersiapersonale
professionalmentequalicato.
Nonlasciarepartidell’imballoallaportatadeibambini,néutilizzarlocome
gioco:èunapparecchioelettricoecometalevaconsiderato.
Prima di collegare l’apparecchio, assicurarsi che la tensione presente
nellapresadicorrente,corrispondaaquellaindicataneidatiditarga.
Nelcasoincuilaspinaelapresanonsianocompatibili,farsostituire
lapresaconuntipoadattodapersonaleprofessionalmentequalicato.
Non utilizzare adattatori o prolunghe che non siano rispondenti alle
vigenti normative di sicurezza o che superino i limiti delle portate in
valoredellacorrente.
Staccare l’apparecchio dalla rete di alimentazione quando non è utilizzato
e assicurarsi che l’interruttore sia nella posizione di spento (0).
Nontirareilcavodialimentazioneol’apparecchiostessoperstaccarela
spina dalla presa di corrente.
L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di
alcuneregolefondamentali,inparticolare:
- Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide.
-Nonlasciarel’apparecchioespostoadagentiatmosferici(pioggia,sole).
- Non sottoporlo ad urti.
Nelcasovisiaunguastoounfunzionamentoanomalodell’apparecchio
staccareimmediatamentelaspina,nonmanometterloerivolgersiadun
Centro Assistenza autorizzato.
Nelqualcasosidecidadinonutilizzarepiùquestotipodiapparecchio,
è opportuno renderlo inoperante, tagliando il cavo di alimentazione,
ovviamentedopoaverlodisinseritodallapresadicorrente.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere per
tuttalasualunghezzailcavodialimentazione.
Permotividisicurezzal’apparecchiononpuòesseresmontato.
L’apparecchio è stato costruito e concepito per funzionare in ambienti
domestici,pertantoognialtrousoèdaconsiderarsiimproprioequindi
pericoloso.
Nonintrodurrealcunoggettoattraversolagrigliadiprotezioneeleprese
d’aria.
Farfunzionarel’apparecchiosuunasuperciepianaestabile.
Nonutilizzarequestoapparecchiodiriscaldamentoconprogrammatori,
• L’apparecchio può funzionare a 50Hz o a
60Hz senza regolazioni.

8
temporizzatori, sistemi di controllo a distanza separati o con qualsiasi
altrodispositivocheaccendaautomaticamentel’apparecchio,inquanto
esiste il rischio di incendio nel caso in cui l’apparecchio sia coperto o
posizionato in modo non corretto.
Non utilizzare l’apparecchio in presenza di materiale inammabile
(benzina,verniciecc.).
Tenereilcavolontanodafontidicalore.
ATTENZIONE: NON UTILIZZARE IL PRODOTTO IN PROSSIMITÀ DI
TENDE O DI ALTRI MATERIALI COMBUSTIBILI.
ATTENZIONE: PER EVITARE SURRISCALDAMENTI NON COPRIRE
L’APPARECCHIO E NON OSTRUIRE LE PRESE D’ARIA.
1 - Termostato di regolazione
2-Interruttoreaccensione/spegnimento
3 - Impugnatura
4 - Supporti d’appoggio
Informazioni tecniche IT
Datitecnici:vedereetichettasull’apparecchio
MONTAGGIO SUPPORTI D’APPOGGIO
Inserire il supporto d’appoggio anteriore e posteriore come mostrato
nellegureAeB.
Istruzioni d’uso IT
Figura A:
montaggio supporto anteriore
Figura B:
montaggio supporto posteriore

9
Prima di connettere o disconnettere l’apparecchio, assicurarsi che
l’interruttorediaccensione/spegnimentosianellaposizionedispento.
Per accendere l’apparecchio bisogna inserire la spina nella presa di
corrente,posizionarel’interruttorediaccensione/spegnimento(2)nella
posizione di acceso e girare il selettore di temperatura (1) in senso orario
noallaposizionemassima.
Una volta raggiunta la temperatura desiderata nella stanza, girare
lentamente la manopola (1) in senso antiorario, nché il prodotto non
si spegne.
A questo punto il prodotto si riattiverà automaticamente quando la
temperatura della stanza si abbasserà oltre il limite impostato.
L’indicatore luminoso indica che l’apparecchio è in funzione e si spegne
quandointervieneiltermostatoregolabile.
Prima di riporre l’apparecchio nel suo imballo, vericare che si sia
rareddatosucientemente.
Manutenzione IT
Disinserirelaspinadallapresadicorrenteprimadieettuarequalsiasi
operazione di pulizia e manutenzione.
L’apparecchiononnecessitadiparticolarimanutenzioni;èsucienteuna
regolare pulizia.
Pulire l’apparecchio solamente quando è freddo.
Lapuliziadell’apparecchio,deveessereeettuataconunpannomorbido
e leggermente umido.
Non utilizzare sostanze, liquidi o panni eccessivamente bagnati,
perché eventuali inltrazioni potrebbero danneggiare l’apparecchio
irreparabilmente.
NON IMMERGERE MAI L’APPARECCHIO IN ACQUA.

10
SMALTIMENTO
IMBALLAGGIO
Perrispettarel’ambiente,ilmaterialedell’imballaggiodeveesserebuttato
correttamenterispettandolaraccoltadierenziata.
Vericaledisposizionideltuocomune.
SMALTIMENTO
Informazione agli utenti: ai sensi dell’art. 26 del
DecretoLegislativo14marzo2014,n.49“Attuazione
delladirettiva2012/19/UEsuiriutidiapparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE)” Il simbolo del
cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o
sullasuaconfezioneindicacheilprodottoallanedella
propriavitautiledeveessereraccoltoseparatamente
dagli altri riuti. L’utente dovrà,pertanto, conferire
l’apparecchiatura giunta a ne vita agli idonei
centri comunali di raccolta dierenziata dei riuti
elettrotecniciedelettronici.Inalternativaallagestione
autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura
che si desidera smaltire al rivenditore, al momento
dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo
equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici
con supercie di vendita di almeno 400 m² è inoltre
possibileconsegnaregratuitamente,senzaobbligodi
acquisto,iprodottielettronicidasmaltirecondimensioni
inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta dierenziata
per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa
al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare
possibili eettinegativi sull’ambiente e sulla salutee
favorisceilreimpiego e/oriciclodei materiali dicuiè
composta l’apparecchiatura.
IT

11
GARANZIA
Condizioni
La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto.
La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed
accompagnatadalloscontrinoscalecheneprovaladatadiacquisto.
L’apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro
Centro Assistenza autorizzato.
Per garanzia si intende la sostituzione o la riparazione dei componenti
dell’apparecchiocherisultanodifettosiall’originepervizidifabbricazione.
Viene comunque garantita l’assistenza (a pagamento) anche a prodotti fuori
garanzia.
Il consumatore è titolare dei diritti applicabili dalla legislazione nazionale
disciplinante la vendita dei beni di consumo; questa garanzia lascia
inpregiudicati tali diritti.
La Casa costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali danni a
persone, animali o cose, conseguenti ad uso improprio dell’apparecchio
e alla mancata osservanza delle prescrizioni indicate nell’apposito libretto
istruzioni.
Limitazioni
Ogni diritto di garanzia e ogni nostra responsabilità decadono se l’apparecchio
è stato:
-Manomesso da parte di personale non autorizzato.
-Impiegato,conservatootrasportatoinmodoimproprio.
Sono comunque escluse dalla garanzia le perdite di prestazioni estetiche o
tali da non compromettere la sostanza delle funzioni.
Se nonostante la cura nella selezione dei materiali e l’impegno nella
realizzazione del prodotto che Lei ha appena acquistato si dovessero
riscontrare dei difetti, o qualora avesse bisogno di informazioni, Vi
consigliamoditelefonarealrivenditoredizona.
IT

12
Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento
d’ambiente locale elettrici
Identicativodelmodello: AR4R07M2
Dato Simbolo Valore Unità Dato Unità
Potenza termica Tipo di potenza termica, solo per gli
apparecchi per il riscaldamento d'ambiente
locale elettrici ad accumulo (indicare una sola
opzione)
Potenza termica
nominale Pnom 0,8 kW Controllomanualedelcaricotermico,con
termostato integrato N.A.
Potenza
termica minima
(indicativa)
Pmin N.A. kW Controllo manuale del carico termico con
riscontrodellatemperaturaambientee/o
esterna
N.A.
Massima potenza
termica continua Pmax,c 0,8 kW Controllo elettronico del carico termico
con riscontro della temperatura ambiente
e/oesterna
N.A.
Consumo ausiliario di energia elettrica Potenzatermicaassistitadaventilatore N.A.
Alla potenza
termica nominale elmax N.A. kW Tipo di potenza termica/controllo della
temperatura ambiente (indicare una sola
opzione)
Alla potenza
termica minima elmin N.A. kW Potenza termica a fase unica senza
controllo della temperatura ambiente No
In modo stand-by el SB 0,000 kW Due o più fasi manuali senza controllo
della temperatura ambiente No
Con controllo della temperatura ambiente
tramite termostato meccanico Sì
Con controllo elettronico della temperatura
ambiente No
Con controllo elettronico della temperatura
ambiente e temporizzatore giornaliero No
Con controllo elettronico della temperatura
ambiente e temporizzatore settimanale No
Altre opzioni di controllo (è possibile
selezionare più opzioni)
Controllo della temperatura ambiente con
rilevamentodipresenza No
Controllo della temperatura ambiente con
rilevamentodinestreaperte No
Con opzione di controllo a distanza No
Concontrollodiavviamentoadattabile No
Con limitazione del tempo di
funzionamento No
Con termometro a globo nero No
Contatti POLYPOOLS.p.A.-viaSottocorna21/B,24020Parre(BG)-Italy

13
Warnings
ATTENTION : read this booklet carefully it contains important
instructions for a safe installation, use and maintenance.
Important instructions to be kept for future reference.
• This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced
physical,sensoryormentalcapabilitiesorlack
ofexperienceandknowledgeiftheyhavebeen
givensupervisionorinstructionconcerninguse
of the appliance in a safe way and understand
thehazardsinvolved.
• Children shall not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be
madebychildrenwithoutsupervision.
• Children of less than 3 years should be kept
awayunlesscontinuouslysupervised.
• Children aged from 3 years and less than 8 years
shall only switch on/o the appliance provided
that it has been placed or installed in its intended
normaloperatingposition andthey have been
givensupervisionorinstructionconcerninguse
of the appliance in a safe way and understand
thehazardsinvolved.
• Children aged from 3 years and less than 8
years shallnotplugin,regulateandcleanthe
GB

14
appliance or perform user maintenance.
• CAUTION — Some parts of this product can
become very hot and cause burns. Particular
attention has to be given where children and
vulnerable people are present.
• Ifthepowercablegetsdamaged,ithastobe
replacedonlyat a servicecentre approved by
themanufacturerinordertopreventanyrisks.
DO NOT COVER
• WARNING:Inordertoavoidoverheating,donot
covertheheater.
• Do not place the appliance immediately below a
socketoutlet.
• Do not use this heater in the immediate
surroundingsofabath,ashoweroraswimming
pool.
• Do not use this heater if it has been dropped.
• Donotuseiftherearevisiblesignsofdamage
to the heater.
• Use this heater on a horizontal and stable
surface.
• WARNING: Do not use this heater in small
rooms when they are occupied by persons not

15
capableofleavingtheroomontheirown,unless
constantsupervisionisprovided.
• WARNING: To reduce the risk of re, do not
usethisproductneartextiles,curtainsorother
combustible materials.
• Don’t connect the appliance to the power supply
and don’t use it unless it is completely assembled
(see mounting instructions).
• This heater is lled with a precise quantity
of special oil. Repairs requiring opening of
the oil container are only to be made by the
manufacturer or his service agent who should
be contacted if there is an oil leak.
• Whenscrappingtheheater,followtheregulations
concerning the disposal of oil.
• The appliance can operate at 50Hz or 60Hz
without adjustments.
Keephandytheguarantee,receiptofpaymentandtheseinstructionsfor
future use and reference.
After removing the packaging, check the appliance for any signs of
damage.
Incaseofvisibledamage,donotuseitandcontactaqualiedtechnician.
Donotleave partsof the packagingwith inthe reach ofchildren.This
applianceisnot a children’stoy:it isanelectrical deviceandmust be
treated with the necessary caution.
Before connecting the appliance, make sure that the power supply
voltagematchestheindicationonthedataplate.
Iftheplugandsocketarenotcompatible,thesockethastobereplaced
with a suitable type by skilled persons.
Do not use adapters or extension cables which do not meet current

16
safety standards or that exceed the current carrying capacity limits.
When you don’t use the appliance disconnect it from the power supply
andassurethattheinterruptoriso.
Donottugonthepowercableorontheapplianceitselftoremovethe
plug from the socket.
The use of any electrical appliance requires that a number of basic
rulesareobserved,namely:
-Nevertouchtheappliancewithwetorhumidhands.
-Donotleavetheapplianceexposedtoweathering(rain,sunlight).
- Do not subject it to rough handling.
Incaseofa breakdownormalfunctioningof theappliance,disconnect
it at once.
Donotattempttorepairit,buttakeittoaservicecentreapprovedbythe
manufacturer.
Ifyoudecideyoudonotwanttousethisapplianceanylonger,disable
itbycuttingthepowercable-ofcourse,afterdisconnectingitfromthe
socket.
The power cable should be extended to its full lenght to avoid over
heating.
Forsafetyreasons,theapplianceshouldneverbeopened.
The appliance has been designed and manufactured to operate in the
home.
Any other use is considered inappropriate and dangerous.
Do not insert objects through the safety grill or the air inlets.
Duringuse,resttheapplianceonaatsurface.
Donotusethisheatingappliance with programmers,timers,separate
remotecontrolsystems(dierenttotheonesprovidedwiththeappliance)
oranyotherdevicethatautomaticallyturnsontheappliance,asthereisa
riskofreintheeventtheapplianceiscoveredorpositionedincorrectly.
Do not use the heater in presence of ammable substances (petrol,
paints,etc.).
Do not place the cord near sources of heat.
WARNING: DO NOT COVER THIS PRODUCT NEAR CURTAINS OR
OTHER COMBUSTIBLE MATERIAL.
WARNING: DO NOT COVER THE APPLIANCE OR OBSTRUCT THE
AIR INLETS TO AVOID OVERHEATING.

17
GB
Technical informations
1 - Adjustable thermostat
2-On/Opushbutton
3 - Handle
4 - Supports
Technical data indicated on the appliance.
SUPPORTS ASSEMBLY
Insert the supports as shown in below pictures A and B.
Picture A:
front support xing
Picture B:
rear support xing
GB
Instructions for use
Beforeconnectingordisconnectingthedevice,makesurethatOn/O
pushbuttonisinoposition.
Toturnonthedevice,youmustinserttheplugintothesocket,turnonby
pressOn/Opushbutton(2)andenable theambientthermostat(1)by
rotating it clockwise to the maximum position.
Oncethedesiredroomtemperatureisreached,turnthethermostat(1)
slowly,inacounterclockwisedirection,untiltheapplianceisturnedo.
Atthispoint,theproductwillautomaticallyrestartwhenthetemperature
in the room goes below the set limit.
The indicator light indicates that the appliance is operating and will switch
owhentheadjustablethermostatisactivated.
Beforereplacingtheapplianceinitspackage,makesureithascooled
suciently.

18
GB
This appliance does not require any special maintenance.
Disconnect the plug from the socket and let the appliance cool down well
before cleaning it.
Inordertocleantheappliance,useasoftorslightdampcloth.
Neveruseabrasivesorchemicalsolvents.
Donotuseverywetsubstances,liquidsorclothstopreventwaterfrom
entering into the apparatus and irreparably damaging it.
NEVER IMMERSE THE APPLIANCE INTO THE WATER.
Maintenance

19
USER INFORMATION
“Implementation of Directive 2012/19/EU on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE)”,
pertaining to reduced use of hazardous substances in
electricalandelectronicequipment,aswellastowaste
disposal.
The symbol of the crossed-out wheelie bin on the
equipment or on its packaging indicates that the
product must be disposed of separately from other
wasteattheendofitsservicelife.
The user must therefore take the dismissed equipment
to suitable separate collection centres for electrical and
electronic waste.
Formoredetails,pleasecontacttheappropriatelocal
authority.
Suitable segregated collection of the equipment for
subsequent recycling, treatment or environmentally-
friendly disposal helps prevent damage to the
environment and to human health, and encourages
there-useand/orrecyclingofthematerialsthatmake
up the equipment.
Abusivedisposaloftheproductbytheusershallresult
intheapplicationofadministrativenesinaccordance
with the laws in force.
USER INFORMATION
PACKAGING
Inordertorespecttheenvironment,packagingmaterialmustbedisposed
of properly in accordance with separate collection.
Check local regulations.
GB

20
GUARANTEE
Terms and Conditions
The guarantee is valid for 24 months.
Thisguaranteeappliesonlyifithasbeendulylledinandissubmitted
with the receipt showing the date of purchase.
Theguaranteecoversthereplacementorrepairofpartsmakingupthe
appliance which were faulty at source due to manufacturing faults.
Aftertheguaranteehasexpired,theappliancewillberepairedagainst
payment.
The manufacturer declines any responsibility for damage to persons,
animalsorpropertyduetomisuseoftheapplianceandfailuretoobserve
the directions contained in the instructions.
Limits
All rights under this guarantee and any responsibility on our part will be
voidediftheappliancehasbeen:
- mishandled by unauthorized persons
-improperlyused,storedortransported.
Theguaranteedoesnotcoverdamagetotheoutwardappearanceorany
otherthatdoesnotpreventregularoperation.
If any faults should be found despite the care taken in selecting the
materialsandincreatingtheproduct,orifanyinformationoradviceare
required,pleasecontactyourlocaldealer.
GB

21
Information requirements for electric local space heaters
Modelidentier(s): AR4R07M2
Item Symbol Value Unit Item Unit
Heat output Type of heat input, for electric storage local
space heaters only (select one)
Nominal heat
output Pnom 0,8 kW Manualheatchargecontrol,with
integrated thermostat
N.A.
Minimum heat
output(indicative) Pmin N.A. kW Manual heat charge control with room
and/oroutdoortemperaturefeedback
N.A.
Maximum
continuous heat
output
Pmax,c 0,8 kW Electronic heat charge control with room
and/oroutdoortemperaturefeedback
N.A.
Auxiliary electricity consuption Fan assisted heat output N.A.
At nominal heat
output el
max N.A. kW Type of heat output/room temperature control
(select one)
At minimum heat
output el
min N.A. kW Single stage heat output and no room
temperature control
No
In standby mode el SB 0,000 kW Twoormoremanualstages,noroom
temperature control
No
With mechanic thermostat room
temperature control
Yes
With electronic room temperature control No
Electronic room temperature control plus
day timer
No
Electronic room temperature control plus
week timer
No
Other control options (multiple selections
possible)
Roomtemperaturecontrol,withpresence
detection
No
Roomtemperaturecontrol,withopen
window detection
No
With distance control option No
Withadaptivestartcontrol No
With working time limitation No
With black bulb sensor No
Contact details POLYPOOLS.p.A.-viaSottocorna21/B,24020Parre(BG)-Italy

22
Mises en garde
ATTENTION : lire attentivement cette notice car elle contient
d’importantes instructions pour la sécurité en matière
d’installation, usage et entretien.
Instructions importantes à conserver pour des références
futures.
• L’appareil peut être utilisé par des
enfants âgés d’au moins 8 ans et par
des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales
réduites,oumanquantd’expérienceoude
connaissances nécessaires, à condition
que ces enfants et ces personnes soient
supervisés ou qu’ils aient reçu des
instructions concernant l’utilisation sûre
de l’appareil et la compréhension des
risques inhérents à celui-ci.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
• Lenettoyageetl’entretienàeectuerpar
l’utilisateurnedoiventpas être eectués
pardesenfantssanssurveillance.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent
FR

23
être tenus à distance s’ils ne sont pas
surveillésenpermanence.
• Lesenfantsâgésde3à8ansnedoivent
allumer/éteindre l’appareil que s’il a
été placé ou installé dans sa position
normale de fonctionnement et s’ils ont
reçuunesurveillanceoudesinstructions
concernant l’utilisation sûre de l’appareil
et comprennent les dangers.
• Lesenfantsâgésde3à8ansnedoivent
pasbrancher,réglerounettoyerl’appareil,
nieectuerl’entretienparl’utilisateur.
• ATTENTION - Certaines parties de ce
produit peuvent devenir très chaudes
et provoquer des brûlures. Une
attention particulière doit être accordée
aux endroits où des enfants et des
personnes vulnérables sont présents.
• Si le câble d’alimentation devait être
endommagé, il faut le remplacer
uniquement auprès des centres
d’assistanceautorisésparleconstructeur,

24
andeprévenirtouslesrisques.
NE PAS COUVRIR
• ATTENTION:Pourévitertoutesurchaue,
necouvrezpasl’appareil.
• Ne placez pas l’appareil immédiatement
sous une prise de courant.
• N’utilisez pas cet appareil à proximité
immédiated’unebaignoire,d’unedouche
ou d’une piscine.
• N’utilisez pas cet appareil s’il est tombé.
• Ne pas utiliser l’appareil s’il présente des
signesvisiblesdedommages.
• Utilisez cet appareil sur une surface
horizontale et stable.
• ATTENTION : ne pas utiliser dans les
petites pièces lorsque celles-ci sont
occupées par des personnes qui ne
sont pas en mesure de quitter la pièce
parelles-mêmes,saufsiellessontsous
surveillanceconstante.

25
• ATTENTION : pour réduire les risques
d’incendie, ne pas utiliser le produit à
proximitédetissus,derideauxouautres
matériaux combustibles.
• Ne pas brancher l’appareil et ne l’utiliser
pas moins qu’il ne soit complètement
assemblé (voir les instructions de
montage).
• Cet appareil est rempli d’une quantité
bien précise d’huile spéciale. Toutes les
réparations prévoyant l’ouverture du
récipient d’huile doivent exclusivement
être eectuées par le fabricant ou son
personnel technique, lesquels doivent
être contactés en cas de pertes d’huile.
• Lors de la mise au rebut de l’appareil,
respecter les dispositions se rapportant à
l’élimination des huiles usées.
• L’appareil peut fonctionner à 50Hz ou
60Hz sans réglages.
Conservezlagarantie,leticketdecaisseetlemoded’emploipourtout
autre consultation.
Aprèsledéballage,vériezl’intégritédel’appareil.Encasdedommage,
n’utilisezpasl’appareiletappelezsubitementlepersonnelqualié.

26
Nelaissezjamaislespartiesdel’emballageauprèsdesenfants,neles
utilisezpasentantquejouets:ils’agitd’unappareilélectrique,ilnedoit
pas être utilisé autrement.
Avantdebrancherl’appareil,vériezsilatensiondelaprisedecourant
correspond à celle qui est indiquée sur la plaque.
Silacheetlaprisenesontpascompatibles,faitesremplacerlaprise
avecuntypeadéquatparunpersonnelqualié.N’utilisezpasadaptateurs
ou rallonges non conformes aux normes de sécurité ou qui dépassent les
limitesdesdébitsenvaleurducourant.
L’utilisation de tout appareil électrique demande le respect de quelques
règlesfondamentales,enparticulier:
-Nepastoucherl’appareilaveclesmainsmouilléesouhumides.
-Nepassoumettrel’appareilauxagentsatmosphériques(pluie,soleil).
-Évitertouttypedechoc.
Dans le cas de défaut ou de mauvais fonctionnement, débranchez
immédiatement l’appareil qui risque d’être endommagé davantage,
etadressez-vousauServiceAprès-Venteautorisé.
Sivousdécidezdenepasutiliserl’appareil,ilestnécessairedelerendre
inopérantencoupantlecâbled’alimentationaprèsl’avoirdébranché.
Il est conseillé de dérouler complètement le câble d’alimentation dans
toutesalongueur,enévitantainsideséventuellessurchaues.
Pourdesraisonsdesécurité,n’ouvrezpasl’appareil.
L’appareilaétéconçupourfonctionnerdansdesmilieuxdomestiques;
toute autre utilisation est pour tant interdite et dangereuse.
N’introduire aucun objet par la grille de protection ou par les prises d’air.
Pendantl’utilisation,l’appareildoitêtreappuyésurunesurfaceplate.
N’introduire aucun objet par la grille de protection ou par les prises d’air.
Pendantl’utilisation,l’appareildoitêtreappuyésurunesurfaceplate.
Ne pas utiliser cet appareil de chauage avec un programmateur, un
temporisateur, un système de contrőle à distance séparé (autres que
celui quiest fourni avecl’appareil) ou toutautredispositif de miseen
fonction automatique de l’appareil. Risque d’incendie en cas d’appareil
couvertoupositionnédefaçonincorrecte.
Ne pas utiliser l’appareil en présence de matériels inammables
(essence,vernisetc.).
ATTENTION: NE PAS UTILISER LE PRODUIT À PROXIMITÉ
DERIDEAUX OU AUTRES MATÉRIAUX COMBUSTIBLES.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES SURCHAUFFES, NE PAS COUVRIR
L’APPAREIL ET NE PAS BOUCHER LES PRISES D’AIR.

27
1 - Thermostat de réglage.
2-Interrupteurmarche/arrêt
3 - Poignée
4 - Supports
Dates tecniques indiqués sur l’appareil.
FR
Informations techniques
Images A:
montage de le support avant
Images B:
montage de le support arrière
FR
Instructions d’utilisation
MONTAGE SUPPORTS
Insérez les supports comme indiqué dans les images ci-dessous A et B.
Avant de connecter ou de déconnecter l’appareil, s’assurer que le
interrupteurmarche/arrêtestbiendanslapositionéteinte.
Pour allumerl’appareililfaut insérer la che dansla prisedecourant,
actionner l’interrupteur marche / arrêt (2) et tourner le sélecteur de
température (1) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au
maximum.
Après avoir atteint la température souhaitée dans la pièce, tourner
lentement la poignée (1) dans le sens contraire des aiguilles d’une
montre,jusqu’àcel’appareilnes’éteigne.
L’indicateur lumineux indique quel’appareil esten service etil s’éteint
lorsquelethermostatréglableintervient.
Attendre le refroidissement de l’appareil avant de le ranger dans son
emballage.

28
Cet appareil ne nécessite pas un entretien particulier.
Débranchezl’appareiletlaissezrefroidiravantd’eectuertouteopération
de nettoyage.
Pourlenettoyagedel’appareil,utilisezunchionlégèrementhumide.
N’utilisezpasdesproduitsabrasifsoudessolvantschimiques.
Nepasutiliserdesubstances,deliquidesoudechionstropmouillés,
card’éventuellesinltrationspourraientendommagerirrémédiablement
l’appareil.
N’IMMERGEZ JAMAIS L’APPAREIL DANS L’EAU.
FR
Entretien

29
MISE AU REBUT
INFORMATION UTILISATEUR
« Mise en oeuvre de la directive 2012/19/UE
sur les déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE) », relative à la réduction de
l’utilisation de substances dangereuses dans les
appareils électriques et électroniques, ainsi qu’à
l’élimination des déchets.
Le symbole de la poubelle sur roulettes barrée sur
l’appareil ou sur son emballage indique que le produit
doit être éliminé séparément des autres déchets
à la n de sa durée de vie. L’utilisateur doit donc
apporter l’appareil à jeter à des centres de collecte
séparés appropriés pour les déchets électriques et
électroniques.
Pourplusdedétails,veuillezcontacterl’autoritélocale
spéciale. Une collecte séparée appropriée de l’appareil
pour un recyclage, un traitement ou une élimination
respectueux de l’environnement permet d’éviter les
dommages à l’environnement et à la santé humaine
et encourage la réutilisation et/ou le recyclage des
matériaux qui composent l’appareil.
L’élimination abusive du produit par l’utilisateur
entraînera l’application d’amendes administratives
conformémentauxloisenvigueur.
ÉLIMINATION
EMBALLAGES
An de respecter l’environnement, les matériaux d’emballage doivent
êtreéliminéscorrectement,conformémentàlacollectesélective.
Vériezlesréglementationslocales.
FR

30
GARANTIE
Conditions
La garantie a une durée de 24 mois à compter de la date d’achat.
Cettegarantieestvalableseulementsicorrectementcompiléeet
accompagnéeduticketdecaissequiconrmeladated’achat.L’appareil
doitêtreremisexclusivementànotreSAVagréé.
La garantie couvre la substitutionoula réparation descomposantsde
l’appareildéfectueux à l’origine àcause de vices de fabrication. Nous
garantissons toute de même l’assistance (payante) même des produits
hors garantie.
Le consommateur est titulaire des droits applicables par la législation
nationale disciplinant la vente de biens de consommations ; cette
garantie ne compromet pas les droits en question.
Le fabricantdéclinetoute responsabilitépourleséventuels dommages
physiquesoumatérielsdérivantdel’utilisationimpropredel’appareilet
du non-respect des consignes indiquées dans le manuel.
Limitations
Tous les droits de garantie et toutes nos responsabilités déchoient si
l’appareil a été :
-modiédelapartdepersonnelnonautorisé.
-utilisé,conservéoutransportédefaçonimpropre.
Lagarantienecouvrepaslespertesdeprestationsesthétiquesoucelles
qui ne compromettent pas l’origine des fonctions.
Si malgré l’attention dédiée au choix des composants et l’engagement
danslaréalisationduproduitquevousvenezd’achetervousremarquez
desdéfautsousivousavezbesoind’informations,veuillezvousadresser
aurevendeurdezone.
FR

31
Exigences d’informations applicables aux dispositifs de chauage
décentralisés électriques
Référence(s) du modèle: AR4R07M2
Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique Unité
Puissance thermique Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs
de chauage décentralisés électriques à
accumulation uniquement (sélectionner un
seul type)
Puissance
thermique nominale Pnom 0,8 kW Contrôle thermique manuel de la
chargeavecthermostatintégré N.D.
Puissance
thermique minimale
(indicative)
Pmin N.D. kW Contrôle thermique manuel de la
chargeavecréceptiond'informations
surlatempératuredelapièceet/ou
extérieure
N.D.
Puissance
thermique maximale
continue
Pmax,c 0,8 kW Contrôle thermique électronique de la
chargeavecréceptiond'informations
surlatempératuredelapièceet/ou
extérieure
N.D.
Consommation d'électricité auxiliaire Puissance thermique régulable par
ventilateur N.D.
À la puissance
thermique nominale elmax N.D. kW Type de contrôle de la puissance thermique/
de la température de la pièce (sélectionner
un seul type)
À la puissance
thermique minimale elmin N.D. kW Contrôle de la puissance thermique
àunpalier,pasdecontrôledela
température de la pièce
Non
Enmodeveille el SB 0,000 kW Contrôle à deux ou plusieurs paliers
manuels,pasdecontrôledela
température de la pièce
Non
Contrôle de la température de la pièce
avecthermostatmécanique Oui
Contrôle électronique de la température
de la pièce Non
Contrôle électronique de la température
de la pièce et programmateur journalier Non
Contrôle électronique de la température
de la pièce et programmateur
hebdomadaire
Non
Autres options de contrôle (sélectionner une
ou plusieurs options)
Contrôledelatempératuredelapièce,
avecdétecteurdeprésence Non
Contrôledelatempératuredelapièce,
avecdétecteurdefenêtreouverte Non
Option contrôle à distance Non
Contrôleadaptatifdel'activation Non
Limitationdeladuréed'activation Non
Capteur à globe noir Non
Coordonnées de
contact POLYPOOLS.p.A.-viaSottocorna21/B,24020Parre(BG)-Italy

32
Hinweise
WARNUNG: Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch,
da es wichtige Anweisungen für die sichere Installation,
Verwendung und Wartung enthält.
Wichtige Hinweise zum späteren Nachschlagen.
• DasGerätkannvonKindernab8Jahren
und von Personen mit eingeschränkten
körperlichen,sensorischenodergeistigen
Fähigkeiten oder ohne Erfahrung oder
notwendige Kenntnisse verwendet
werden, sofern sie überwacht werden
oder über die sichere Verwendung des
Geräts und der daraus resultierenden
Risiken eingewiesen wurden.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Die vom Benutzer durchzuführende
Reinigung und Wartung darf nicht von
unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt
werden.
• Kinder unter 3 Jahren sollten auf Abstand
gehalten werden, wenn sie nicht ständig
beaufsichtigt werden.
• Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sollten
DE

33
das Gerät nur dann ein- und ausschalten
dürfen, wenn es in seiner normalen
Betriebsposition aufgestellt oder
installiert ist und wenn sie beaufsichtigt
oder in den sicheren Gebrauch des
Geräts eingewiesen werden und dessen
Gefahrenverstehen.
• Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen
den Stecker nicht einstecken, das Gerät
nicht einstellen oder reinigen, noch die
Wartungsarbeiten durch den Benutzer
durchführen.
• ACHTUNG — Einige Teile dieses
Produkts können sehr heiß werden und
Verbrennungen verursachen. Besondere
Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und
schutzbedürftige Personen anwesend sind.
• Falls das Versorgungskabel beschädigt
ist,danndarfdiesesnurdurcheinen,vom
Hersteller genehmigten, Kundendienst
ausgetauschtwerden,umjeglichesRisiko
vorzubeugen.

34
NICHT ABDECKEN
• ACHTUNG: Um eine Überhitzung zu
vermeiden,darfdasGerätnichtabgedeckt
werden.
• Stellen Sie das Gerät nicht direkt unter
einer Steckdose auf.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in
unmittelbarerNäheeinerBadewanne,einer
Dusche oder eines Schwimmbeckens.
• VerwendenSiedasGerätnicht,wennes
heruntergefallen ist.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn
es sichtbare Anzeichen von Schäden
aufweist.
• Verwenden Sie dieses Gerät auf einer
horizontalenundstabilenOberäche.
• ACHTUNG: Nicht in kleinen Räumen
verwenden,wennderRaumvonPersonen
bewohntwird,dienichtinderLagesind,
den Raum selbständig zu verlassen, es

35
seidenn,siewerdenständigbeaufsichtigt.
• WARNUNG: Um die Brandgefahr zu
verringern,verwendenSiediesesProdukt
nichtinderNähevonTextilien,Vorhängen
oder anderen brennbaren Materialien.
• DasGerätnichtandieStromversorgung
anschließenundverwendenSieesnicht
seidenn,es istkomplettmontiert(siehe
Montageanleitung).
• Dieses Gerät ist mit einer bestimmten
MengeSpezialölgefüllt.AlleReparaturen,
die ein Önen des Öltanks vorsehen,
dürfenallein vomHersteller oderseinen
Technikern ausgeführt werden, die bei
einemAuslaufenvonÖlzubenachrichtigen
sind.
• Bei einer Verschrottung des Gerätes ist
es notwendig, die Bestimmungen zur
Entsorgung des Öls einzuhalten.
• Das Gerät kann bei 50Hz oder 60Hz ohne
Einstellungen funktionieren.

36
Garantiebescheinigung, skalische Quittung und Bedienungsanleitung für
jede spätere Konsultation bitte aufbewahren.
NachEntfernenderVerpackungvergewisseremansichderIntegritätdes
Gerätes und sollte man bei dieser Überprüfung sichtbare
Beschädigungenfestestellen,dasGerätnichtbenutzenundsichdirektan
qualiziertesFachpersonalwenden.
KeinerleiVerpackungsteile fürKinder zugänglichzurücklassen,das Gerät
auch nicht als ein Spielzeug verwenden: es ist ein Elektrogerät und als
solches zu behandeln.
Bevorman dasGerät andie Netzspannunganschließt,stelle mansicher
daß die an der Steckdose liegende Spannung auch derjenigen des
Typenschildes des Gerätes entspricht.
Sollten Stecker und Steckdose nicht kompatibel sein, so lasse man die
Steckdose durch eine passende Steckdose ersetzen.
DieseArbeitistvoneinemqualiziertenFachmanndurchzuführen.
Keine Adapter oder Verlängerungsschnuren verwenden die nicht den
Forderungen der gegenwärtig geltenden Sicherheitsnormen genügen oder
die die Stromgrenzwerte überschreiten.
GerätvomStromversorgungsnetztrennenwennesnichtinBetriebist.
Am Netzkabel oder am Gerät selbst nicht ziehen um Stecker aus der
Steckdose herauszuziehen.
Der Gebrauch irgendeines Elektrogerätes erfordert immer die Beachtung
einiger grundlegenden Regeln und zwar insbesondere:
- Man darf niemals das Gerät mit nassen oder feuchten Händen berühren.
- Das Gerät nicht den Witterungseinüssen ausgesetzt lassen (Regen,
Sonnenstrahlung).
- Gerät nicht Schlag-oder Stoßbeanspruchungen aussetzen.
Esistzuempfehlen,dasNetzkabelfürseineganzeLängeabzuwickelnum
somiteventuelleÜberhitzungenzuvermeiden.
AusSicherheitsgründendarfdasGerätnichtgeönetwerden.
SolltedasNetzkabelbeschädigtsein,sodarfesnurinvomHerstellerdazu
ermächtigten Service-Cent ern bzw. Service-Werkstätten ausgetauscht
werden.
Das Gerät ist entwickelt und gebaut worden um im Haushalt betrieben zu
werden: jeder anders lautende Gebrauch ist als unpassend und daher als
gefährlich zu betrachten.
AusSicherheitsgründendarfdasGerätnichtgeönetwerden.
SolltedasNetzkabelbeschädigtsein,sodarfesnurinvomHerstellerdazu
ermächtigten Service-Cent ern bzw. Service-Werkstätten ausgetauscht
werden.
Das Gerät ist entwickelt und gebaut worden um im Haushalt betrieben zu
werden: jeder anders lautende Gebrauch ist als unpassend und daher als
gefährlich zu betrachten.
Führen Sie keine Gegenstände durch das Schutzgitter und die

37
Belüftungsönungenein.
Das Gerät ist entwickelt und gebaut worden um im Haushalt betrieben zu
werden: jeder anders lautende Gebrauch ist als unpassend und daher als
gefährlich zu betrachten.
Führen Sie keine Gegenstände durch das Schutzgitter und die
Belüftungsönungenein.
Während des Gebrauches ist das Gerät auf einer ebenen Fläche zu halten.
Benutzen Sie das Gerät nie bei Anwesenheit von feuergefährlichen
Flüssigkeiten(z.B.:Benzin,Lacke,u.s.w.).
HaltenSiedasKabelvonWärmequellenfern.
ACHTUNG: VERWENDEN SIE DAS PRODUKT NICHT IN DER NÄHE
VON GARDINEN ODER ANDEREN BRENNBAREN MATERIALIEN.
ACHTUNG: DECKEN SIE DAS GERÄT, UM EINE ÜBERHITZUNG
ZU VERMEIDEN, NICHT AB UND VERSCHLIESSEN SIE DIE
BELÜFTUNGSÖFFNUNGEN NICHT.
1 - Regelthermostat
2-SchalterON/OFF
3-Gri
4-Auagestützen
Technischen Daten auf dem Gerät geleigt.
Technische informationen DE
MONTAGE DER AUFLAGESTÜTZEN
Gebrauchsanweisung DE

38
PrüfenSievordemAnschließenoderTrennendesGerätes,dasssich
allerSchalterinderdeaktiviertenPositionbendet.
Zum Anschalten des Gerätes den Stecker mit dem Wandstecker
verbinden, den Schalter (2) auf “I” und denTemperaturschalter(1) im
Uhrzeigersinn auf die maximale Position drehen.
Sobald die für den Raum gewünschte Temperatur erreicht ist, den
Drehknopf langsam gegen den Uhrzeigersinn drehen, damit sich das
Gerät nicht ausschaltet.
JetztwirddasGerätautomatischaktiviert,sobalddieRaumtemperatur
unter den eingestellten Grenzwert sinkt.
PrüfenSie,bevorSiedasGerätwiederindieVerpackunglegen,dasses
sich ausreichend abgekühlt hat.
Dieses Gerät bedarf keinerlei besonderen Wartung.
Vor dem Reinigen des Gerätes hat man immer das Netzkabel aus der
SteckdoseherauszuziehenundGerätvölligabkühlenlassen.
Zum Reinigen des Gerätes einen weichen und leicht feuchten Lappen
benutzen.
Keine Schmirgelprodukte oder chemische Lösemittel benutzen.
Verwenden Sie keine nassen Stoe, Flüssigkeiten oder sehr nasse
Tücher, da eventuell eindringendes Wasser das Gerät irreparabel be-
schädigen kann.
NIEMALS DAS GERÄT IN WASSER TAUCHEN.
Wartung DE

39
ENTSORGUNG
INFORMATION FÜR DEN BENUTZER
“Umsetzung der Richtlinie 2012/19/EU über Elektro-
und Elektronik-Altgeräte (WEEE)” zur Verringerung
der Verwendung gefährlicher Stoe in Elektro- und
Elektronikgeräten sowie zur Abfallentsorgung.
Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem
Gerätoder seinerVerpackung weistdarauf hin,dass
das Produkt am Ende seiner Lebensdauer getrennt
von anderen Abfällen entsorgt werden muss. Der
Benutzer muss daher die ausgemusterten Geräte zu
geeigneten getrennten Sammelstellen für Elektro- und
Elektronikabfälle bringen. Für weitere Einzelheiten
wenden Sie sich bitte an die zuständige lokale Behörde.
Eine geeignete getrennte Sammlung der Geräte für
das spätere Recycling, die Verarbeitung oder die
umweltfreundlicheEntsorgungträgtdazubei,Schäden
an der Umwelt und der menschlichen Gesundheit zu
vermeiden, und fördert die Wiederverwendung und/
oder das Recycling der Materialien, aus denen die
Geräte bestehen. Eine widerrechtliche Entsorgung des
ProduktsdurchdenBenutzerhatdieAnwendungvon
Verwaltungsstrafen gemäß den geltenden Gesetzen
zur Folge.
BENUTZERINFORMATIONEN
VERPACKUNG
Um die Umwelt zu schonen, muss das Verpackungsmaterial
ordnungsgemäß in einer getrennten Sammlung entsorgt werden.
Prüfen Sie die örtlichen Vorschriften.
DE

40
GARANTIESCHEIN
Garantiebedingungen:
Die Garantie dauert 24 Monate vom Einkaufsdatum.
Dieser Garantieschein hat nur Gültigkeit, wenn er ordnungsgemäß
ausgefülltundzusammenmitdemKassenzettelvorgelegtwird.
Die Garantie umfaßt den Ersatz oder die Reparatur aller Komponenten
desGerätesimFallevonHerstellungsfehlern.
Das Gerät wird ausschließlich nur von einem unserer autorisierten
Kundendienststellen zurückgenommen.
Außerdem garantieren wir für fachgerechte Dienstleistung (gegen
Bezahlung) auch außerhalb der Garantiezeit.
Die Herstellungsrma lehnt jede Verantwortung hinsichtlich Schäden
anPersonen,TierenoderGegenständenab,diedurchunsachgemäße
Benutzung des Geräts oder Nichtbefolgen der beiliegenden Bedienungs-
anleitung entstehen.
Einschränkungen:
DerGarantieanspruchbzw.unsereVerantwortlichkeiterlischt,wenndas
Gerät:
-vonnichtautorisiertenPersonendemontiertwurde;
-in unsachgemäßer oder unnormaler Weise zum Einsatz kam,
aufbewahrt oder transportiert wurde.
WeiterhinsindvonderGarantiealleäußerenAbnutzungserscheinungen
am Gerät, die die Funktion des Gerätes nicht beeinträchtigen,
ausgeschlossen.
Sollten,trotzderSorgfaltbeiderAuswahlderMaterialien undtrotzder
Bemühungenbei der Realisierung desProduktes, das Sie erstgerade
erworbenhaben,DefektegefundenwerdenodersolltenSieirgendwelche
Informationen benötigen, so empfehlen wir Ihnen, sich an den für Ihr
Gebiet zuständigen Fachhändler zu wenden.
DE

41
Erforderliche Angaben zu elektrischen Einzelraumheizgeräten
Modellkennung(en): AR4R07M2
Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit
Wärmeleistung Nur bei elektrischen speicher-
einzelraumheizgeräten: art der regelung
der wärmezufuhr (bitte eine möglichkeit
auswählen)
Nennwärmeleistung Pnom 0,8 kW Manuelle regelung der wärmezufuhr
mit integriertem thermostat
N.A.
Mindestwärmeleistung
(Richtwert)
Pmin N.A. kW Manuelle regelung der wärmezufuhr
mitrückmeldungderraum-und/oder
außentemperatur
N.A.
Maximale
kontinuierliche
Wärmeleistung
Pmax,c 0,8 kW Elektronische regelung der
wärmezufuhr mit rückmeldung der
raum-und/oderaußentemperatur
N.A.
Hilfsstromverbrauch Wärmeabgabe mit
gebläseunterstützung
N.A.
Bei
Nennwärmeleistung el
max N.A. kW Art der wärmeleistung/
raumtemperaturkontrolle (bitte eine
möglichkeit auswählen)
Bei
Mindestwärmeleistung el
min N.A. kW Einstugewärmeleistung,keine
raumtemperaturkontrolle
Nein
Im
Bereitschaftszustand
elSB 0,000 kW Zwei oder mehr manuell einstellbare
stufen,keineraumtemperaturkontrolle
Nein
Raumtemperaturkontrolle mit
mechanischem thermostat
Ja
Mit elektronischer
raumtemperaturkontrolle Nein
Elektronische raumtemperaturkontrolle
und tageszeitregelung
Nein
Elektronische raumtemperaturkontrolle
und wochentagsregelung Nein
Sonstige regelungsoptionen
(mehrfachnennungen möglich)
Raumtemperaturkontrolle mit
präsenzerkennung Nein
Raumtemperaturkontrolle mit
erkennungoenerfenster
Nein
Mit fernbedienungsoption Nein
Mitadaptiverregelungdes
heizbeginns
Nein
Mit betriebszeitbegrenzung Nein
Mit schwarzkugelsensor Nein
Kontaktangaben POLYPOOLS.p.A.-viaSottocorna21/B,24020Parre(BG)-Italy

42
Advertencias
ATENCIÓN: leer atentamente el presente manual p42-ya que
contiene instrucciones importantes para la seguridad
durante la instalación, uso y mantenimiento.
Instrucciones importantes de conservar para futuras
referencias.
• El aparato puede ser utilizado por niños de
edad no inferior a 8 años y por personas
con reducidas capacidades físicas,
sensorialesomentales,osinexperiencia
olosconocimientosnecesarios,siempre
bajo vigilancia o después de haber
recibido instrucciones relativas al uso
seguro del aparato y a la comprensión de
lospeligrosqueesteconlleva.
• Los niños no deben jugar con el aparato.
• La limpieza y el mantenimiento a cargo
del usuario no deberán correr a cargo de
niñossinvigilancia.
• Los niños menores de 3 años deben
mantenerse alejados a menos que estén
continuamentevigilados.
• Los niños de entre 3 y 8 años solo deben
poder encender y apagar el aparato
ES

43
siempre que esté colocado o instalado
en su posición normal de funcionamiento
y que estén vigilados o hayan sido
instruidos sobre el uso seguro del aparato
y entiendan los peligros.
• Los niños de entre 3 y 8 años no deben
enchufar, ajustar ni limpiar el aparato,
ni realizar el mantenimiento a cargo del
usuario.
• PRECAUCIÓN - Algunas partes de este
producto pueden calentarse mucho
y causar quemaduras. Hay que tener
especial cuidado en presencia de
niños y personas vulnerables.
• Si el cable de alimentación se dañara,
debe ser sustituido solamente en los
centros de asistencia autorizados por
el fabricante, de modo de prevenir todo
riesgo.
NO CUBRIR

44
• ATENCIÓN: No cubra el aparato para
evitarelsobrecalentamiento.
• No ponga el aparato justo debajo de una
toma de corriente.
• No utilizar este aparato cerca de una tina
debaño,deunaduchaodeunapiscina.
• Noutiliceesteaparatosisehacaído.
• No utilice este aparato si presenta signos
visiblesdedaños.
• Utiliceesteaparatosobreunasupercie
horizontal y estable.
• ATENCIÓN: No utilice el aparato en
habitaciones pequeñas cuando la
habitación esté ocupada por personas
quenopuedansalirsolas,amenosque
esténconstantementevigiladas.
• ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de
incendio, no utilizar el producto cerca
de telas, cortinas u otros materiales
combustibles.
• No conectar el producto y no utilizar si
no está completamente montado (ver

45
instrucciones de montaje).
• Este aparato contiene una cantidad
precisa de aceite especial. Todas las
reparaciones que prevén la apertura
del contenedor del aceite debes ser
efectuadas por el fabricante o sus
técnicos,loscualesdebencontactarseen
caso de pérdida de aceite.
• Cuando se desguasa este aparato,
respetar las disposiciones referidas a la
eliminación del aceite.
• El aparato puede funcionar a 50Hz o a
60Hz sin regulaciones.
Conservar la garantía, el recibo y el presente folleto de instrucciones
parasucesivasconsultas.
Después de haber sacado el embalaje asegurarse de la integridad
delaparatoyencasodevisiblesdañosnoutilizarlo ycontactarconel
establecimiento distribuidor.
No dejar partes del embalaje al alcance de los niños. El aparato no se
debe utilizarcomo un juguete; esun aparato eléctricoy así debe ser
considerado.
Antes de conectar el aparato asegurarse de que la tensión presente en
la toma de corriente corresponda a la indicada en las características
nominales.
En el caso de que la toma y el enchufe no sean compatibles, hacer
reemplazarlatomaporpersonalcalicadoconunadeltipoadecuado.No
utilizaradaptadoresoextensionesquenocorrespondanalasvigentes
normativas de seguridad o que superen los límites de carga de la
corriente.
Desconectar el aparato de la red de alimentación cuando no se utiliza.
No tirar el cable de alimentación o el mismo aparato para desconectar el

46
enchufe de la toma de corriente.
El uso de cualquier aparato eléctrico requiere el respeto de algunas
reglasfundamentales,enparticular:
- No tocar el aparato con las manos mojadas o húmedas.
-Nodejarelaparatoexpuestoalaaccióndeagentesatmosféricos(llvia,
sol).
- No someterlo a choques.
En caso de que se produjera un desperfecto o un funcionamiento
anómalodelaparatodesconectarinmediatamenteelenchufe,noabrirel
aparato y contactar con el establecimiento distribuidor.
En caso de que no se desee utilizar más este tipo de aparato, es
necesario inactivarlo cortando el cable de alimentación naturalmente
después de haber desconectado la toma de corriente.
Se aconseja desenrollar completamente el cable de alimentación en
todasulongitudevitandodeestemodoeventualesrecalentamientos.
Pormotivosdeseguridad,noesposibleabrirelaparato.
El aparato ha sido fabricado y concebido para funcionar en ambientes
domésticos; cualquier otro uso hay que considerarlo impropio y por lo
tanto peligroso.
Nointroducirobjetoalgunoatravésdelarejilladeprotecciónydelas
tomas de aire.
No utilizar el aparato en presencia de material inamable (gasolina,
pintura,etc.).
Mantener el cable lejos de fuentes de calor.
ATENCIÓN: NO UTILIZAR EL PRODUCTO CERCA DE CORTINAS U
OTROS MATERIALES COMBUSTIBLES.
ATENCIÓN: PARA EVITAR SOBRECALENTAMIENTOS, NO CUBRIR
EL APARATO Y NO OBSTRUIR LAS TOMAS DE AIRE.
1 - Termostato de regulación.
2-Interruptoresparaencender/apagar
3 - Empuñadura
4 - Soportes de sostén
Datos de placa sobre el aparato.
Característicastécnicas ES

48
ELIMINACIÓN
INFORMACIÓN A LOS USUARIOS
“Aplicación de la Directiva 2012/19/EU sobre
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
(RAEE)”, concerniente al uso reducido de
sustancias peligrosas en equipos eléctricos
y electrónicos, así como a la eliminación de
residuos”.
El símbolo del contenedor marcado con una X
señalado en el equipo o en la confección indica que
el producto al nal de su vida útil debe ser recogido
separadamente de los otros desechos. El usuario por
lo tanto tendrá que entregar el equipo que llegó al
naldesuvidaaloscentroscomunalesderecogida
diferenciada de desechos eléctricos y electrónicos
idóneos. Para más detalles, por favor contactar a
la autoridad local correspondiente. La adecuada
recogida diferenciada para el envío sucesivo del
equipo al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación
ambientalmente compatible contribuye a evitar
posiblesefectosnegativosenelambienteyenlasalud
yfavorece el reutilizo y/o reciclado de los materiales
que componen el equipo.
La eliminación abusiva del producto por parte
del usuario dará lugar a la aplicación de multas
administrativasdeconformidadconlasleyesenvigor.
ELIMINACIÓN
EMBALAJE
Conelnderespetarelmedioambiente,elmaterialdeembalajedebe
sereliminadocorrectamentedeacuerdoconlarecogidaselectiva.
Compruebelanormativalocal.
ES

49
GARANTÍA
Condiciones
La garantía tiene validez de 24 meses desde la fecha de la compra.
Lapresentegarantíaesválidasolosiescorrectamentellenaday
acompañadadelafacturascalquecerticalafechadelacompra.El
aparatodebeserentregadoexclusivamenteenunCentrodeAsistencia
nuestro autorizado.
Por garantía se entiende la sustitución o la reparación de los
componentes del aparato que resultan defectuosos en el origen por
defectos de fabricación. Está de todos modos garantizada la asistencia
(conpago)inclusoenproductosfueradegarantía.
El consumidor es titular de los derechos aplicables por la legislación
nacionalquedisciplinalaventadelosbienesdeconsumo;estagarantía
deja no perjudica estos derechos.
LaCasafabricantedeclinatodaresponsabilidadporeventualesdaños
a personas, animales o cosas, consecuencia de uso inadecuado
del aparato y la inobservancia de las prescripciones indicadas en el
respectivomanualdeinstrucciones.
Limitaciones
Tododerechodegarantíaytodaresponsabilidadnuestradecaensiel
aparato ha sido:
-Manipulado por parte de personal no autorizado.
-Empleado,conservadootransportadodemanerainadecuada.
Están de todos modos excluidas de la garantías las pérdidas de
prestaciones estéticas o tales de no comprometer la sustancia de las
funciones.
Si,noobstanteelcuidadoenlaseleccióndelosmaterialesyelempeño
en la realización del producto que ha apenas comprado se detectaran
defectos,o encaso deque necesitarainformación, lerecomendamos
llamaralrevendedordezona.
ES

50
Requisitos de información que deben cumplir los aparatos de calefacción
local eléctricos
Identicador(es)del
modelo: AR4R07M2
Partida Valor Unidad Partida UnidadSímbolo
Potencia caloríca Tipo de aportación de calor, únicamente para
los aparatos de calefacción local eléctricos
de acumulación (seleccione uno)
Potenciacaloríca
nominal
Pnom 0,8 Controlmanualdelacargadecalor,kW
con termostato integrado N.A.
Potenciacaloríca
mínima
(indicativa)
Pmin N.A. kW Control manual de la carga de calor
con respuesta a la temperatura interior
o exterior
N.A.
Potenciacaloríca
máxima
continuada
Pmax,c 0,8 kW Control electrónico de la carga de calor
con respuesta
A la temperatura interior o exterior
N.A.
Consumo auxiliar de electricidad Potenciacalorícaasistidapor
ventiladores N.A.
A potencia
calorícanominal
elmax N.A. kW Tipo de control de potencia caloríca/de
temperatura interior (seleccione uno)
A potencia
calorícamínima
elmin N.A. kW Potenciacalorícadeunsolonivel,sin
control de temperatura interior No
En modo de
espera el SB 0,000 kW Dosomásnivelesmanuales,sin
control de temperatura interior No
Con control de temperatura interior
mediante termostato mecánico Sí
Con control electrónico de temperatura
interior No
Control electrónico de temperatura
interior y temporizador diario No
Control electrónico de temperatura
interior y temporizador semanal No
Otras opciones de control (pueden
seleccionarse varias)
Control de temperatura interior con
detección de presencia No
Control de temperatura interior con
deteccióndeventanasabiertas No
Con opción de control a distancia No
Con control de puesta en marcha
adaptable No
Con limitación de tiempo de
funcionamiento No
Con sensor de lámpara negra No
Información de
contacto POLYPOOLS.p.A.-viaSottocorna21/B,24020Parre(BG)-Italy

51
Figyelmeztetés HU
FYGYELEM : olvassa el gyelmesen a mellékelt használati
útmutatót a készülék biztonságos használatához és a
megfelelő karbantartás érdekében ez az útmutató fontos
információkattartalmaz kérjük őrizze meg.
• Ezt a készüléket nem használhatják 8
évesnél atalabb gyermekek, korlátozott
zikai,mentálisvagyérzékelésiképességű
személyek,továbbáolyanszemélyek,akik
nemrendelkeznektapasztalattalvagykellő
ismerettel a használat kapcsán, hacsak
nincsenekmegfelelőfelügyeletalatt,vagy
nem kaptak tájékoztatást a biztonságos
használattal kapcsolatban, és meg nem
értettékavonatkozóveszélyeket.
• Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.
• A karbantartást és a tisztítást nem
végezhetik gyermekek, kivéve, ha a
gyermekek betöltötték 8 Életévüket és
felügyeletalattvannak.
• A 3 évnél atalabb gyermekeknek
megfelelő távolságban kell tartózkodniuk
a készüléktől, ha nem állnak folyamatos

52
felügyelet alatt.
• A 3 és 8 év közötti gyermekek számára
csak a készülék be/kikapcsolása
engedélyezett, amennyiben az normál
üzemi helyzetben lett telepítve, illetve
ha a gyermekek felügyelet alatt állnak
vagy oktatásban részesültek a készülék
biztonságos használatával kapcsolatban
és megértették az azzal járó kockázatokat.
• A 3 és 8 év közötti gyermekek
nem illeszthetik a villásdugót a fali
csatlakozóaljba, nem végezhetnek
beállítást, illetve nem tisztíthatják meg
a készüléket, nem végezhetik el a
felhasználóravárókarbantartást.
• FIGYELEM: A termék valamely része
meleg lehet és égési sérülést okozhat.
Különös gyelmet kell fordítani
gyermekek illetve cselekvésképtelen
felnőttek esetében.
• Ha a hálózati csatlakozó megsérült annak
cseréje,csakszakemberáltalamegfelelő

53
szervizbenlehetséges.
LETAKARNI TILOS
• FIGYELEM:Atúlmelegedésmegelőzése
érdekében ne takarja le a készüléket.
• Ne helyezze a készüléket közvetlenül
alatta egy fali aljzatba.
• Ne használja a készüléket mosogató,
zuhanyzó,kádvagymedenceközelében!
• Ne használja ezt a fűtőberendezést, ha
leejtették.
• Ne használja, ha a fűtőberendezésen
láthatósérülésjeleivannak.
• A fűtőtestet vízszintes és stabil felületen
használja.
• FIGYELMEZTETÉS: Ne használja ezt a
fűtőberendezést kis helyiségekben, ha
azokban olyan személyek tartózkodnak,
akik nem képesek önállóan elhagyni a
helyiséget, kivéve, ha számukra állandó
felügyeletetbiztosítanak.

54
• FIGYELMEZTETÉS: A tűzveszély
csökkentése érdekében ne használja ezt
atermékettextíliák,függönyökvagymás
éghetőanyagokközelében.
• Ne csatlakoztassa a készüléket a
tápegységhez,ésnehasználja,amígnincs
teljesen összeszerelve (lásd a szerelési
útmutatót).
• Ez a melegítő töltött pontos mennyiségű
speciális olaj. Javításokat igénylő
megnyitását az olaj tartály csak akkor kell
agyártóvagyszolgáltatóképviselője,aki
kapcsolatbakelllépni,haaszivárgóolaj.
• Amikorselejtezésiamelegítő,kövessea
vonatkozó előírásokat a rendelkezésére
az olaj.
• A készülék 50 Hz-en vagy 60 Hz-en
üzemelhetbeállításnélkül.
Avásárláskorkapottszámlát,ajótállástésahasználatiútmutatótőrizze
megesetlegeskésőbbifelhasználásra.
Acsomagoláseltávolításautángyőződjönmegarról,hogyakészüléken
nem található sérülés.
Látható sérülés esetén,ne használja azt, minden esetben forduljon
szakemberhez.
A csomagolás egyes részeit ne hagyja kisgyermek számára elérhető
helyen.

55
A készülék nem gyerekjáték, elektromos berendezés, ezért fontos a
biztonságielőírásokbetartása.
A csatlakoztatás előtt győződjönmeg arról,hogya hálózatifeszültség
megegyezik-e a készülék adattábláján található adatokkal.
Ha a hálózati csatlakozó nem megfelelő, ezt csak hozzáértő, képzett
szakemberáltallehetkicserélni.Nehasználjonolyanadaptertvagy
hosszabbítókábelt,amelynemfelelmegabiztonságielőírásoknakvagy
nem rendelkezik a készülék áramellátáshoz szükséges kapacitással.
Akészülékesetlegesmeghibásodásaesetén,elsőkénthúzzakiadugót
a csatlakozó aljzatból. Ne próbálja megjavítani a készüléket, minden
esetbenforduljonagyártóáltalmegjelöltszervizhez.
Ha a megfelelő és rendeltetészerű használat ellenére a készülék
meghibásodnasohanepróbáljamegjavítani,mindenesetbenforduljon
agyártóáltalmegjelöltszervizhez,aholmegfelelőszakemberekettalála
hibamielőbbiszakszerukijavítására.
Az elektromos készülékekre vonatkozóan vannak bizonyos általános
szabályok,melyekbetartásamindenesetbenkötelező:
-Sohaneérintseakészüléketvízesvagynedveskézzel!
-Ne tegye ki a készüléket szélsőséges időjárásnak! (erős napsütés,
eső).
-Ne tegye ki a berendezést erős ütésnek vagy más durva zikai
behatásoknak!
Amennyiben meghibásodást tapasztal, ne próbálja megjavítani
akészüléket, minden esetben forduljon szakemberhez a gyártó
általmegjelöltszervizben.
Ha a készüléket már soha többet nem használja, húzza ki a dugót
azelektromoshálózatból,majdvágjaleacsatlakozókábelt.
Húzza ki a kábelt a teljes hosszában a túlmelegedés elkerülése
érdekében.
Biztonsági okokból soha ne nyissa fel a készüléket.
A készülék háztartási használatra készült, minden egyéb
felhasználásaveszélyeséstilos!
Nehelyezzensemmilyentárgyatakészülékentalálhatószellőzőrácsokba.
Helyezze a készüléket egyenes felületre.
Ne használja ezt a fűtőberendezéstprogramozókkal, időkapcsolókkal,
külön távirányító rendszerekkel vagy más egyéb készülékkel amely
esetlegautomatikusanbekapcsolhatjaahősugárzót,mivelhaakészülék
éppenletakartállapotbanvan,vagynemmegfelelőpozícióban, helyen
álleztűzveszélyeslehet.
Ne használja a készüléket gyúlékony anyagokat tartalmazó helységben.
(benzin,festék...stb)
Ügyeljenarra,hogyahálózatikábelnelegyenaforrórészekközelében.

56
FIGYELEM: NE HASZNÁLJA A KÉSZÜLÉKET FÜGGÖNY VAGY
EGYÉB MÁS GYÚLÉKONY ANYAG MELLETT.
FIGYELEM: A TÚLMELEGEDÉS MEGELŐZÉSÉNEK ÉRDEKÉBENE
TAKARJA LE A KÉSZÜLÉKET!
1 - Szabályozható termosztát
2-GombotON/OFF
3 - Fogantyú
4-Műanyag
Amûszakiadatokakészülékenvannakfeltüntetve.
Műszakiadatok HU
A TALPAK FELSZERELÉSE
HUHasználati utmutató
Mielőttcsatlakoztatnáakészüléketazelektromoshálózathoz,győződjön
megarról,hogyakapcsolóOFFkikapcsoltállásbanvan.
A készülék bekapcsolásához csatlakoztassa a hálózati csatlakozó
zsinórt a hálózati aljzatba és nyomja meg a be (2) kapcsológombot.
Állítsabe ahőfokszabályzót (1)úgy,hogy a gombotaz óra járásának
megfelelőenelforgatja.
Amikro elérte a megfelelő szobahőmérsékletet, fordítsa el a fogantyút
lassan,azóramutatójárásvalellentétesirányba,amígakészülékkinem
kapcsol.
Ebben a helyzetben a készülék automatikusan újraindul a amikor a
hőmérsékletahelységbenleesikabeállítottszintalá.
Haa készüléketvisszahelyezi acsomagolásba, előtte győződjönmeg
arról,hogyazmegfelelőenkihült.

57
Ez a készülék nem igényel semmilyen különleges karbantartást.
Húzza ki a dugót az elektromos hálózatból és hagyja lehűlni mielőtt
megkezdi a karbantartást.
Atisztításhozhasználjonpuhaenyhénnedvesrongyot.
Ne használjon maró hatású kémiai anyagokat.
Nehasználjonfolyadékotvagytúlnedvesrongyot,mertezkárosíthatja
a készüléket.
SOHA NE MERÍTSE VÍZBE A KÉSZÜLÉKET!
Karbantartás HU

58
ÁRTALMATLANÍTÁS
FELHASZNÁLÓKNAK SZÓLÓ UTASÍTÁSOK
“A 2012/19/EU irányelv az elektromos és
elektronikus berendezések hulladékairól és azok
ártalmatlanításáról”
A készüléken vagy annak csomagolásán feltüntetett,
keresztbenáthúzottkukaszimbólumaztjelzi,hogya
termékhasznosélettartamavégénatöbbihulladéktól
elkülönítvekellösszegyűjteni.
Felhasználó tehát, a készülék hasznos élettartama
végén, köteles azt az elekotrmos és elektronikus
készülékek szelektív gyűjtésére szakosodott
gyűjtőhelyekenleadni.
Továbbirészletekértkérjük,vegye felakapcsolatota
megfelelőhelyihatóságokkal.
A megfelelő szelektív hulladékgyűjtés a készülék
későbbi újrahasznosítása, a környezetbarát
kezelés és ártalmatlanítás érdekében, hozzájárul
a környezetre és az egészségre gyakorolt káros
hatások megelőzéséhez, és elősegíti a készüléket
alkotó anyagok újbóli alkalmazását és/vagy
újrahasznosítását.
A készüléknek a felhasználó általi illegális
ártalmatlanítása a hatályos törvényi rendelkezések
általelőírtbüntetésekalkalmazásátvonjamagaután.
ÁRTALMATLANÍTÁS
CSOMAGOLÁS
A környezet védelme érdekében a csomagolóanyagokat a szelektív
gyűjtésnekmegfelelőenkellártalmatlanítani.
Ellenőrizzeahelyielőírásokat.
HU

59
HU
GARANCIA
Határidôk és feltételek
A fenti garancia a vásárlástól számított 24 hónapig érvényes.
Csak gondosan kitöltött garancialevelet fogadunk el. A garanciához
mellékelnikellablokkot,avásárlásdátumával.
A garancia tartalmazza a készüléket felépítô, gyári hibás alkatrészek
cseréjétésjavítását.
A készüléket az egyik szervízközpontunkba kell bevinni ezzel a
garancialevéllelésatörvényesigazolással.
Agarancialejáratautánakészüléketzetésellnébenjavítjuk.
A gyártó nem vállal felelôsséget semmilyen személyekben, állatokban
vagy tárgyakban keletkezett kárért, amely nem rendeltetésszerû
használatból vagy az útmutatóban leírt utasítások gyelmen kívül
hagyásából ered.
Korlátok
Nem élhetnek a garancialevélben megfogalmazott jogaikkal és nem
vonhatnakminketfelelôsségreazalábbiesetekben:
- a készüléket arra nem jogosult személy használta és elrontotta
-nemrendeltetésszerûenhasználták,tároltákvagyszállították
A garancia nem érvényes semmilyen külalaki sérülésre, vagy olyan
kárra,amelynemakadályozzaanormálismûködést.
Ha a gondos anyagválogatás és gyártás ellenére hibát talál a
készülékben, vagy információra, illetve tanácsra van szüksége, lépjen
kapcsolatbaahelyiértékesítôvel.

60
Az elektromos egyedi helyiségfűtő berendezések termékinformációs
követelményei
Modellazonosító(k): AR4R07M2
Jellemző Jel Érték Mérték-
egység
Jellemző Mérték-
egység
Hőteljesítmény A hőbevitel típusa (csak a hőtárolós elektromos
egyedi helyiségfűtő berendezések esetében –
egyet jelöljön meg)
Névleges
hőteljesítmény
Pnom 0,8 KézitöltésszabályozásbeépítettkW termosztáttal N.A.
Minimális
hőteljesítmény
(indikatív)
Pmin N.A. kW Kézitöltésszabályozásbeltériés/vagy
kültérihőmérséklet-visszacsatolással
N.A.
Maximális
folyamatos
hőteljesítmény
Pmax,c 0,8 Elektronikustöltésszabályozásbeltériés/kW
vagykülsőhőmérséklet-visszacsatolással
N.A.
Kiegészítő villamosenergia-fogyasztás Ventilátorralsegítetthőleadás N.A.
Anévleges
hőteljesítményen
elmax N.A. kW A teljesítmény, illetve a beltéri hőmérséklet
szabályozásának típusa (egyet jelöljön meg)
A minimális
hőteljesítményen elmin N.A. kW Egyetlenállás,beltérihőmérséket-
szabályozás nélkül Nem
Készenléti
üzemmódban elSB 0,000 kW Kétvagytöbbkéziszabályozásúállás,
beltérihőmérséklet-szabályozásnélkül
Nem
Mechanikus termosztátos beltéri
hőmérsékletszabályozás
Igen
Elektronikusbeltérihőmérséklet-
szabályozás Nem
Elektronikusbeltérihőmérséklet-
szabályozás és napszak szerinti
szabályozás
Nem
Elektronikusbeltérihőmérséklet-
szabályozás és heti szabályozás Nem
Más szabályozási lehetőségek (többet is
megjelölhet)
Beltérihőmérséklet-szabályozásjelenlét-
érzékeléssel Nem
Beltérihőmérséklet-szabályozás
nyitottablak-érzékeléssel Nem
Távszabályozásilehetőség Nem
Adaptívbekapcsolásszabályozás Nem
Működésiidőkorlátozása Nem
Feketegömb-érzékelővelellátva Nem
Kapcsolatfelvételi
adatok POLYPOOLS.p.A.-viaSottocorna21/B,24020Parre(BG)-Italy

61
Varování CZ
UPOZORNĚNÍ : přečtěte si pozorně tento návod. Obsahuje
důležité pokyny pro bezpečnou instalaci, použití a
údržbu.
Uschovejte si tyto pokyny pro případ použití v budoucnosti.
• Toto zařízení mohou používat děti od
8 let a osoby se sníženými fyzickými,
smyslovýmineboduševnýmischopnostmi
neboosobybezzkušenostíneboznalostí,
kdyžjimbylzajištěnvhodný dozornebo
kdyždostalypokynyohledněbezpečného
použití zařízení a pochopily související
nebezpečí.
• Dětisinesmíhrátsezařízením.
• Úkony čištění a údržby nesmí provádět
děti, s výjimkou případu, kdy je jim více
než8letajsoupoddozorem.
• Dětido3 let bymělzůstatmimo,pokud
jsou neustále pod dohledem.
• U dětí od 3 do 8 let by se měl výrobek
pouze zapnout / vypnout na tak dlouho,
jaktobyloumístěnonebopoinstalováno
v normální provozní poloze, jsou-li pod

62
dohledem nebo pokud se dostali pokyny
týkajícísebezpečnéhopoužívánívýrobku,
achápounebezpečí.
• Dětiod3do8letbyneměličistitspotřebič
neboprovádětběžnouúdržbu.
• POZOR — Některé části tohoto
výrobku se mohou velmi zahřát a
způsobit popáleniny. Je třeba věnovat
zvláštní pozornost tam, kde jsou děti a
zranitelné osoby.
• Výměnupoškozenéhonapájecíhokabelu
smí z bezpečnostních důvodů provádět
pouzeautorizovanéservisnístředisko.
NEZAKRÝVEJTE
• UPOZORNĚNÍ:nezakrývejtespotřebičani
neblokujtevětracíotvory,abystezabránili
přehřátí.
• Nestavtespotřebičpřímopodelektrickou
zásuvku.
• Nepoužívejte spotřebič v blízkosti dřezu,

63
vany,sprchyabazénu.
• Nepoužívejte tento ohřívač, pokud vám
upadl.
• Ohřívačnepoužívejte,pokudjsounaněm
viditelnéznámkypoškození.
• Ohřívač používejte na vodorovném a
stabilnímpovrchu.
• VAROVÁNÍ:Nepoužívejtetentoohřívačv
malýchmístnostech,pokudjsouobývány
osobami, které nejsou schopny samy
opustitmístnost,pokudnenízajištěnstálý
dohled.
• VAROVÁNÍ: Abyste snížili riziko požáru,
nepoužívejte tento výrobek v blízkosti
textilií, záclon nebo jiných hořlavých
materiálů.
• Nepřipojujte produkt a nepoužívat jej,
pokud není kompletně smontovaný (viz
montážnínávod).
• Tento ohřívač je naplněn přesným
množstvím speciálního oleje. Opravy
vyžadující si otevření nádoby s olejem

64
Odložtesizáručnílist,dokladokoupiatentonávodkobsluzepropřípad
potřebyvbudoucnosti.
Po vybalení zkontrolujte, zda není spotřebič poškozen. V případě
viditelného poškození jej nepoužívejte a kontaktujte kvalikovaného
technika.
Nenechávejtečástiobaluvdosahudětí.Tentospotřebičneníhračka:je
toelektrickézařízeníamusísesnímmanipulovatopatrně.
Předpřipojenímspotřebičeseujistěte,zdanapětívelektrickézásuvce
odpovídánapětínavýrobnímštítku.
Pokud nejsou zásuvka a zástrčka kompatibilní, zásuvku musí
vyměnit kvalikovaný technik za vhodný typ. Nepoužívejte adaptéry
nebo prodlužovací kabely, které nevyhovují platným bezpečnostním
standardům,nebokterépřesahujíkapacitnílimityproudu.
Pokudspotřebičnepoužíváte,odpojtejejodelektrickézásuvky.
Přiodpojováníspotřebičenetahejtezapřívodníkabelalezazástrčku.
Použitíjakýchkolivelektrickýchspotřebičůvyžadujedodržováníurčitých
základníchpravidel,zejména:
-Nikdysenedotýkejtespotřebičemokrýmanebovlhkýmarukama.
-Nepoužívejtespotřebič,pokudmátebosénohy.
-Nenechávejtespotřebičvystavenýpovětrnostnímvlivům(déšť,slunce).
-Manipulujtesespotřebičemjemně.
Vpřípaděporuchyspotřebičejejodpojteodelektrickézásuvky.
Nepokoušejte se jej opravovat, odneste jej do servisního střediska
schválenéhovýrobcem.
Pokud se rozhodnete zlikvidovat spotřebič, učiňte jej nepoužitelným
přeříznutím přívodního kabelu samozřejmě po odpojení od elektrické
zásuvky.
Přívodníkabelroztáhnětenaplnoudélku,abystezabránilipřehřátí.
Zbezpečnostníchdůvodůspotřebičneotevírejte.
Spotřebič bylnavržen avyroben kpoužitívdomácnosti.Jakékolivjiné
použitíjenevhodnéanebezpečné.
Nevkládejtepředmětypřesbezpečnostnímřížkuvstupuvzduchu.
Nepoužívejteohřívačblízkostihořlavýchlátek(oleje,barvy,apod.)
můžeprovádětpouzevýrobcenebojeho
servisnítechnik,pokudolejvytéká.
• Přilikvidacispotřebičedodržujtepředpisy
olikvidaciolejů.
• Zařízenímůžepracovatpři50Hznebo60
Hzbeznastavování.

65
Neumisťujtekabelydoblízkostizdrojůtepla.
UPOZORNĚNÍ: NEPOUŽÍVEJTE SPOTŘEBIČ V BLÍZKOSTI ZÁCLON
ANI JINÝCH HOŘLAVÝCH MATERIÁLŮ.
UPOZORNĚNÍ: NEZAKRÝVEJTE SPOTŘEBIČ ANI NEBLOKUJTE
VĚTRACÍ OTVORY, ABYSTE ZABRÁNILI PŘEHŘÁTÍ.
CZ
1-Nastavitelnýtermostat.
2-PřepínačON/OFF
3-Rukojeť
4-Nožičky
Technicképarametrynaleznetenaspotřebiči.
Technické informace
PŘIPEVNĚNÍ NOŽIČEK
CZ
Pokynykpoužití
Předpřipojenímneboodpojenímspotřebičeseujistěte,zdajsouvšechny
přepínačevpoziciOFF.
Kzapnutíspotřebičepostupujtenásledovně:
-Připojtezástrčkukelektrickézásuvce.
-nastavtepřepínač(2)nasymbolI.
-Nastavtetermostat(1)otočenímvesměruhodinovýchručiček.
Po dosažení požadované teploty v místnosti pomalu otáčejte voličem
teploty(1)protisměruhodinovýchručiček,dokudsespotřebičnevypne.
Nyní se ohřívač automaticky zapne při poklesu nastavené teploty v
místnosti.
Kontrolkazobrazuje,žespotřebičjevprovozuazhasne,kdyžseaktivuje
termostat.
Předzabalenímspotřebičeseujistěte,zdavychladl.

66
Spotřebičnevyžaduježádnouspeciálníúdržbu.
Odpojte zástrčku od elektrické zásuvky a před čištěním je nechejte
vychladnout.
Kčištěníspotřebičepoužijtesuchýnebojemněnavlhčenýhadřík.
Nikdynepoužívejtedrsnénebochemicképrostředky.
Nepoužívejte velké množství tekutiny, nebo hadry, abyste zabránili
vniknutívodydospotřebičeajehopoškození.
NIKDY NEPONOŘUJTE SPOTŘEBIČ DO VODY.
CZ
Údržba

67
INFORMACE PRO UŽIVATELE
“Implementace směrnice 2012/19/EU o odpadních
elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ)”
Tento symbol na produktech anebo v průvodních
dokumentech znamená, že použité elektrické a
elektronické výrobky nesmí být přidány do běžného
komunálníhoodpadu.
Kesprávné likvidaci,obnově arecyklaci doručtetyto
výrobky na určená sběrná místa, kde budou přijata
zdarma.Alternativněvněkterýchzemíchmůžetevrátit
svévýrobkymístnímuprodejcipřikoupiekvivalentního
novéhoproduktu.
Správnoulikvidacítohotoproduktupomůžetezachovat
cenné přírodní zdroje a napomáháte prevenci
potenciálníchnegativníchdopadůnaživotníprostředí
alidskézdraví,cožbymohlybýtdůsledkynesprávné
likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od
místníhoúřadunebonejbližšíhosběrnéhomísta.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou
býtvsouladusnárodnímipředpisyudělenypokuty.
Pro podnikové uživatele v zemích Evropské unie
Chcete-lilikvidovat elektrickáa elektronická zařízení,
vyžádejte si potřebné informace od svého prodejce
nebododavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích mimo
Evropskou unii.
TentosymboljeplatnýjenvEvropskéunii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte si
potřebnéinformaceosprávnémzpůsobulikvidaceod
místníchúřadůneboodsvéhoprodejce
INFORMACEPROUŽIVATELE
BALENÍ
V zájmu ochrany životního prostředí musí být obalový materiál řádně
zlikvidovánvsouladuseseparovanýmsběrem.
Zkontrolujtemístnípředpisy.
CZ

68
ZÁRUČNÍPODMÍNKY
Záruka na tento spotřebič představuje 24 měsíců od data zakoupení. Nárok na
záruku je možné uplatnit pouze po předložení originálu dokladu o zakoupení
výrobku (paragon, faktura) s typovým označením výrobku, datem prodeje a
čitelnýmrazítkemprodejce.Zárukazahrnujevýměnuneboopravučástíspotřebiče,
kterésepoškodízdůvoduporuchvevýroběspotřebiče.Pouplynutízáručnídoby
bude spotřebič opraven za poplatek. Výrobce neodpovídá za poškození nebo
úrazyosob,zvířatzdůvodunesprávnéhopoužitíspotřebičeanedodrženípokynů
vnávodukpoužití.Výrobekjeurčenvýhradnějakodomácíspotřebičpropoužití
vdomácnosti.Smluvnízárukaje6měsíců,pokudjekupujícípodnikatel-fyzická
osobaaspotřebičkupujepropodnikatelskoučinnostnebokomerčnívyužití(§429
Obchodníhozákoníku).Zárukasesnižujedle§619odst.2občanskéhozákoníku
na6měsícůpro:žárovky,baterie,křemíkovéahalogenovétrubice.
Záruka se nevztahuje
-jakékolivmechanicképoškozenívýrobkunebojehočásti
-navadyzpůsobenénevhodnýmzacházenímneboumístěním.
-je-lizařízeníobsluhovánovrozporusnávodem,případnězásahemneoprávněné
osoby.
-nesprávněpoužíván,skladovánnebopřenášen.
-nazáruku24měsícůsenevztahujíopravy,například:výměnažárovky,trubice,
čištěníaodvápňování kávovarů, žehliček,zvlhčovačů,atd. Zdebudeúčtováno
servisemzasmluvnícenu.
-pokudnebudepřikontrolepřístrojezjištěnažádnázávadanebonebudousplněny
záruční podmínky, uhradí režijní náklady spojené s kontrolou nebo opravou
výrobkukupující.
-zákazník ztrácí záruku při používání výrobků k profesionální či jiné výdělečné
činnostivprovozovnách.
-závada byla způsobena vnějšími a živelními podmínkami (např. poruchami v
elektrickésítinebobytovéinstalaci)
-záruka se netýká poškození vnějšího vzhledu nebo jiných, které nebrání
standardníobsluze.
Pokudzbožípřiuplatňovánívadyzestranyspotřebitelebudezasílánopoštounebo
přepravníslužboumusíbýtzabalenovobaluvhodnémpropřepravutak,abyse
zabránilopoškozenívýrobku.
CZ

69
Odesílatel: ............................................................................................................................................................................................
Datum/místo p rodeje: ......................................................................................................................................................................
P : ......................................................................................................................................................................................opis závady
................................................................................................................................................................................................................
Dátum/podpis: ...................................................................................................................................................................................
Záruka se nevztahuje.
Zodpovědný zástupce za servis pro ČR na značky:
ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef
ČERTESspol.sr.o.
Donínská83
463 34 Hrádek nad Nisou
Tel./fax482771487-příjemoprav-servis.
Tel./fax482718718-náhradnídíly
Mobil:721018073,731521116,608719174
Pracovnídoba8-16,30
www:certes.info,e-mail:certes@certes.info
Distributor
PRIVEST s.r.o.
NaZlatnici301/2
Praha4,PSČ14700
www:www.privest.cz
Email:info@privest.cz
Telefon: (+420) 241 410 819

70
Požadavkynainformacetýkajícíseelektrickýchlokálníchtopidel
Identikačníznačka
(značky)modelu: AR4R07M2
Údaj Značka Hodnota Jednotka Údaj Jednotka
Tepelný výkon Pouze u akumulačních elektrických
lokálních topidel: typ příjmu tepla (vyberte
jeden)
Jmenovitý
tepelnývýkon
Pnom 0,8 kW Ručnířízeníakumulaceteplas
integrovanýmtermostatem
Netýká
se
Minimální
tepelnývýkon
(orientační)
Pmin Netýká
se kW Ručnířízeníakumulaceteplase
zpětnouvazbouinformujícíoteplotě
vmístnostia/nebovenkovníteplotě
Netýká
se
Maximálnítrvalý
tepelnývýkon
Pmax,c 0,8 kW Elektronickéřízeníakumulacetepla
sezpětnouvazbouinformujícío
teplotěvmístnostia/nebovenkovní
teplotě
Netýká
se
Spotřeba pomocné elektrické energie Výdejteplasventilátorem Netýká
se
Přijmenovitém
tepelnémvýkonu
elmax Netýká
se kW Typ výdeje tepla/regulace teploty v
místnosti (vyberte jeden)
Přiminimálním
tepelnémvýkonu
elmin Netýká
se kW Jedenstupeňtepelnéhovýkonu,
bezregulaceteplotyvmístnosti
Ne
Vpohotovostním
režimu
el SB 0,000 kW Dvanebovíceručníchstupňů,bez
regulaceteplotyvmístnosti
Ne
Smechanickýmtermostatempro
regulaciteplotyvmístnosti
Ano
Selektronickouregulacíteplotyv
místnosti
Ne
Selektronickouregulacíteplotyv
místnostiadennímprogramem
Ne
Selektronickouregulacíteplotyv
místnostiatýdennímprogramem
Ne
Další možnosti regulace (lze vybrat více
možností)
Regulaceteplotyvmístnostis
detekcípřítomnostiosob
Ne
Regulaceteplotyvmístnostis
detekcíotevřenéhookna
Ne
Sdálkovýmovládáním Ne
Sadaptivněřízenýmspouštěním Ne
Somezenímdobyčinnosti Ne
Sčernýmkulovýmčidlem Ne
Kontaktníúdaje POLYPOOLS.p.A.-viaSottocorna21/B,24020Parre(BG)-Italy

71
SK
UPOZORNENIE : Prečítajte si dőkladne tento návod na
obsluhu.
Obsahuje dőležité informácie pre bezpečnú inštaláciu,
použitie a údržbu.
Dőležité pokynyodložte pre prípad potreby v budúcnosti.
• Tentospotrebičmôžupoužívaťdetivoveku
najmenej 8 rokov a osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebomentálnymi
schopnosťami alebo s nedostatočnými
skúsenosťami alebo znalosťami, ak
je im zabezpečený primeraný dozor
alebo ak boli zaškolené v bezpečnom
používaníspotrebičaapochopilipríslušné
nebezpečenstvá.
• Detisasospotrebičomnesmúhrať.
• Operácie čistenia a údržby nesmú
vykonávaťdetimladšieako8rokovabez
dozoru.
• Detido3rokovbymalzostaťmimo,aksú
neustálepoddohľadom.
• Deti od 3 do 8 rokov by mal iba zapnúť
/ vypnúť výrobku tak dlho, ako to bolo
Varovanie

72
umiestnenéalebopoinštaláciivnormálnej
prevádzkovejpolohe,aksúpoddohľadom
alebo ak sa dostali pokyny týkajúce sa
bezpečnéhopoužívaniavýrobku,achápu
nebezpečenstvo.
• Detiod3do8rokovbynemalihopripojte,
upraviť alebo čistenie spotrebiča alebo
vykonaťbežnúúdržbu.
• UPOZORNENIE – Niektoré časti tohto
výrobku sa môžu veľmi zohriať a
spôsobiť popáleniny. Je potrebné
venovať mimoriadnu pozornosť na
miestach, kde sa nachádzajú deti a
zraniteľné osoby.
• Výmenu poškodeného prívodného
kábla musí z bezpečnostných dôvodov
vykonávať iba autorizované servisné
stredisko.
NEZAKRÝVAJTE
• UPOZORNENIE: nezakrývajte spotrebič

73
ani neblokujte vetracie otvory, aby ste
zabránili prehriatiu.
• Nepokladajte spotrebič priamo pod
elektrickúzásuvku.
• Nepoužívajte spotrebič v blízkosti dresu,
vane,sprchyabazéna.
• Nepoužívajte tento ohrievač, ak vám
spadol.
• Ohrievač nepoužívajte, ak sú na ňom
viditeľnéznámkypoškodenia.
• Tentoohrievačpoužívajtenavodorovnom
astabilnompovrchu.
• VAROVANIE:Nepoužívajtetentoohrievač
v malých miestnostiach, ak sa v nich
nachádzajú osoby, ktoré nie sú schopné
samy opustiť miestnosť, pokiaľ nie je
zabezpečenýstálydohľad.
• VAROVANIE:Abysteznížilirizikopožiaru,
nepoužívajte tento výrobok v blízkosti
textílií, záclon alebo iných horľavých
materiálov.
• Nepripájajte produkt a nepoužívať ho,
Produkt Specifikationer
Mærke: | Ardes |
Kategori: | Varmeapparat |
Model: | Oilo MINI2 AR4R07M2 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Ardes Oilo MINI2 AR4R07M2 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Varmeapparat Ardes Manualer

4 Oktober 2024

28 August 2024

28 August 2024

28 August 2024

28 August 2024

28 August 2024

28 August 2024

28 August 2024

28 August 2024

28 August 2024
Varmeapparat Manualer
- Varmeapparat DeLonghi
- Varmeapparat Scheppach
- Varmeapparat Sinbo
- Varmeapparat Bosch
- Varmeapparat SilverCrest
- Varmeapparat Sencor
- Varmeapparat EasyMaxx
- Varmeapparat Maxxmee
- Varmeapparat Zibro
- Varmeapparat Wilfa
- Varmeapparat Beurer
- Varmeapparat Breville
- Varmeapparat Zanussi
- Varmeapparat Candy
- Varmeapparat Gorenje
- Varmeapparat DeWalt
- Varmeapparat AENO
- Varmeapparat Tectro
- Varmeapparat VOX
- Varmeapparat RYOBI
- Varmeapparat Philips
- Varmeapparat Caso
- Varmeapparat Concept
- Varmeapparat Steba
- Varmeapparat Vitek
- Varmeapparat Medisana
- Varmeapparat Rommelsbacher
- Varmeapparat OK
- Varmeapparat AEG
- Varmeapparat Electrolux
- Varmeapparat Bauknecht
- Varmeapparat Master
- Varmeapparat Melissa
- Varmeapparat Emos
- Varmeapparat ARGO
- Varmeapparat Qlima
- Varmeapparat Korona
- Varmeapparat HP
- Varmeapparat Soler & Palau
- Varmeapparat Aduro
- Varmeapparat Baxi
- Varmeapparat Livoo
- Varmeapparat Klarstein
- Varmeapparat Güde
- Varmeapparat Tefal
- Varmeapparat Real Flame
- Varmeapparat Infiniton
- Varmeapparat Trisa
- Varmeapparat Princess
- Varmeapparat Nedis
- Varmeapparat Emerio
- Varmeapparat Severin
- Varmeapparat Logik
- Varmeapparat Hendi
- Varmeapparat Bartscher
- Varmeapparat Vonroc
- Varmeapparat Sunbeam
- Varmeapparat Hama
- Varmeapparat Thomson
- Varmeapparat Hyundai
- Varmeapparat Milwaukee
- Varmeapparat Dyson
- Varmeapparat Imetec
- Varmeapparat TriStar
- Varmeapparat Blyss
- Varmeapparat Trumatic
- Varmeapparat Parkside
- Varmeapparat Adler
- Varmeapparat Black And Decker
- Varmeapparat Camry
- Varmeapparat Dometic
- Varmeapparat Mestic
- Varmeapparat FERM
- Varmeapparat Barbecook
- Varmeapparat Eurom
- Varmeapparat Sunred
- Varmeapparat Trotec
- Varmeapparat Blaupunkt
- Varmeapparat Einhell
- Varmeapparat Becken
- Varmeapparat BEKO
- Varmeapparat Stanley
- Varmeapparat Honeywell
- Varmeapparat Alpina
- Varmeapparat Clatronic
- Varmeapparat Mesko
- Varmeapparat Quigg
- Varmeapparat Rowenta
- Varmeapparat Noveen
- Varmeapparat Fagor
- Varmeapparat König
- Varmeapparat Atika
- Varmeapparat Truma
- Varmeapparat AFK
- Varmeapparat Bomann
- Varmeapparat Russell Hobbs
- Varmeapparat Ariete
- Varmeapparat Elro
- Varmeapparat Innoliving
- Varmeapparat Zelmer
- Varmeapparat United
- Varmeapparat Boretti
- Varmeapparat FIAP
- Varmeapparat Vivax
- Varmeapparat EvoHeat
- Varmeapparat Thermex
- Varmeapparat Bionaire
- Varmeapparat EWT
- Varmeapparat Stadler Form
- Varmeapparat Powerfix
- Varmeapparat Hayward
- Varmeapparat Maginon
- Varmeapparat Calor
- Varmeapparat Dri-Eaz
- Varmeapparat Danfoss
- Varmeapparat Tesy
- Varmeapparat Dimplex
- Varmeapparat Eberle
- Varmeapparat Cuisinart
- Varmeapparat Cadel
- Varmeapparat Primo
- Varmeapparat Lervia
- Varmeapparat Orbegozo
- Varmeapparat Reer
- Varmeapparat Malmbergs
- Varmeapparat CaterChef
- Varmeapparat Optimum
- Varmeapparat Taurus
- Varmeapparat Olympia
- Varmeapparat Xiaomi
- Varmeapparat Westfalia
- Varmeapparat Exquisit
- Varmeapparat HQ
- Varmeapparat Pelgrim
- Varmeapparat Enders
- Varmeapparat MPM
- Varmeapparat Basetech
- Varmeapparat Toyotomi
- Varmeapparat G3 Ferrari
- Varmeapparat Domo
- Varmeapparat Mellerware
- Varmeapparat Mill
- Varmeapparat Jøtul
- Varmeapparat Fluval
- Varmeapparat Ferroli
- Varmeapparat Velleman
- Varmeapparat Perel
- Varmeapparat La Nordica
- Varmeapparat Zodiac
- Varmeapparat Heylo
- Varmeapparat Vemer
- Varmeapparat Ambiano
- Varmeapparat Olimpia Splendid
- Varmeapparat Unold
- Varmeapparat Bestway
- Varmeapparat Zibro Kamin
- Varmeapparat Nevir
- Varmeapparat Eden
- Varmeapparat Harvia
- Varmeapparat Eureka
- Varmeapparat Blumfeldt
- Varmeapparat Inventum
- Varmeapparat Carson
- Varmeapparat SuperFish
- Varmeapparat Gre
- Varmeapparat Fakir
- Varmeapparat Swan
- Varmeapparat Dantherm
- Varmeapparat Midea
- Varmeapparat Napoleon
- Varmeapparat Bimar
- Varmeapparat Evolar
- Varmeapparat Suntec
- Varmeapparat Sun Joe
- Varmeapparat SVAN
- Varmeapparat Danby
- Varmeapparat Sogo
- Varmeapparat Koenic
- Varmeapparat Hema
- Varmeapparat Scarlett
- Varmeapparat Izzy
- Varmeapparat Cotech
- Varmeapparat ECG
- Varmeapparat Solis
- Varmeapparat Wamsler
- Varmeapparat Eldom
- Varmeapparat Maxwell
- Varmeapparat H.Koenig
- Varmeapparat Sonnenkönig
- Varmeapparat SPC
- Varmeapparat Proline
- Varmeapparat Termozeta
- Varmeapparat Waldbeck
- Varmeapparat OneConcept
- Varmeapparat Invicta
- Varmeapparat WAGAN
- Varmeapparat Just Fire
- Varmeapparat Nobo
- Varmeapparat Brandson
- Varmeapparat Ecoteck
- Varmeapparat Lasko
- Varmeapparat Eta
- Varmeapparat Lynx
- Varmeapparat Orion
- Varmeapparat Duux
- Varmeapparat Nectre
- Varmeapparat Stiebel Eltron
- Varmeapparat Rotel
- Varmeapparat Lavorwash
- Varmeapparat Kalorik
- Varmeapparat Euromac
- Varmeapparat Generac
- Varmeapparat Cecotec
- Varmeapparat Rinnai
- Varmeapparat Solac
- Varmeapparat Anslut
- Varmeapparat Beper
- Varmeapparat Haas+Sohn
- Varmeapparat Eurolite
- Varmeapparat Outdoor Order
- Varmeapparat Team
- Varmeapparat Supra
- Varmeapparat Clean Air Optima
- Varmeapparat Chauvet
- Varmeapparat Kenmore
- Varmeapparat Brentwood
- Varmeapparat JANDY
- Varmeapparat Corbero
- Varmeapparat Otsein-Hoover
- Varmeapparat Lenoxx
- Varmeapparat SereneLife
- Varmeapparat Remko
- Varmeapparat Duronic
- Varmeapparat Broan
- Varmeapparat Conceptronic
- Varmeapparat Bestron
- Varmeapparat Philco
- Varmeapparat Kunft
- Varmeapparat Kogan
- Varmeapparat DCG
- Varmeapparat Ravanson
- Varmeapparat NEO Tools
- Varmeapparat AstralPool
- Varmeapparat Jocel
- Varmeapparat Heller
- Varmeapparat Signature
- Varmeapparat Ufesa
- Varmeapparat Vornado
- Varmeapparat Devanti
- Varmeapparat Orava
- Varmeapparat NewAir
- Varmeapparat Maestro
- Varmeapparat Haeger
- Varmeapparat Create
- Varmeapparat PRIME3
- Varmeapparat Lifesmart
- Varmeapparat Yellow Garden Line
- Varmeapparat Flama
- Varmeapparat Kambrook
- Varmeapparat Profile
- Varmeapparat AKO
- Varmeapparat Royal Sovereign
- Varmeapparat Haverland
- Varmeapparat Jata
- Varmeapparat Teesa
- Varmeapparat Nestor Martin
- Varmeapparat Heinner
- Varmeapparat Fenix
- Varmeapparat Cresta
- Varmeapparat Guzzanti
- Varmeapparat Defy
- Varmeapparat Air King
- Varmeapparat King
- Varmeapparat Piazzetta
- Varmeapparat Kent
- Varmeapparat Arnold Rak
- Varmeapparat Listo
- Varmeapparat CasaFan
- Varmeapparat Alpatec
- Varmeapparat Blaze
- Varmeapparat Sygonix
- Varmeapparat Creda
- Varmeapparat Plieger
- Varmeapparat Zehnder
- Varmeapparat Igenix
- Varmeapparat Essentiel B
- Varmeapparat Havsö
- Varmeapparat Fantini Cosmi
- Varmeapparat Zephir
- Varmeapparat Equator
- Varmeapparat Brixton
- Varmeapparat Superior
- Varmeapparat Vasco
- Varmeapparat Argoclima
- Varmeapparat Mirpol
- Varmeapparat Grunkel
- Varmeapparat PAX
- Varmeapparat Jaga
- Varmeapparat Masport
- Varmeapparat Home Electric
- Varmeapparat Extraflame
- Varmeapparat Livington
- Varmeapparat Hartig And Helling
- Varmeapparat Gutfels
- Varmeapparat Crane
- Varmeapparat TAIDEN
- Varmeapparat Veito
- Varmeapparat Etherma
- Varmeapparat Eva Calor
- Varmeapparat Nordic Fire
- Varmeapparat Eurotronic
- Varmeapparat Ausclimate
- Varmeapparat DCS
- Varmeapparat Wanders
- Varmeapparat Tecno Air System
- Varmeapparat Perfect Aire
- Varmeapparat Everdure
- Varmeapparat Grandhall
- Varmeapparat Emga
- Varmeapparat Adax
- Varmeapparat Heatstrip
- Varmeapparat Escea
- Varmeapparat Dedra
- Varmeapparat Braemar
- Varmeapparat Bromic Heating
- Varmeapparat Martec
- Varmeapparat Jindara
- Varmeapparat Global
- Varmeapparat Neo
- Varmeapparat SPT
- Varmeapparat Hatco
- Varmeapparat Starlyf
- Varmeapparat Aerian
- Varmeapparat IXL
- Varmeapparat XPower
- Varmeapparat True North
- Varmeapparat WestBend
- Varmeapparat Hortus
- Varmeapparat Prem-i-air
- Varmeapparat Quadra-Fire
- Varmeapparat Mr. Heater
- Varmeapparat Stenda
- Varmeapparat Magnavox
- Varmeapparat VIESTA
- Varmeapparat Apricus
- Varmeapparat Heatsome
- Varmeapparat Brivis
- Varmeapparat Hubbell
- Varmeapparat HeatStar
- Varmeapparat Pacific Energy
- Varmeapparat Regency
- Varmeapparat Burley
- Varmeapparat SHX
- Varmeapparat Monzana
- Varmeapparat Invroheat
- Varmeapparat Kaden
- Varmeapparat Jarden
- Varmeapparat GoldAir
- Varmeapparat Noirot
- Varmeapparat Ouellet
- Varmeapparat AccuLux
- Varmeapparat Gossmann
- Varmeapparat Wulfe
- Varmeapparat Big Ass Fans
- Varmeapparat Duro Pro
- Varmeapparat Herschel
- Varmeapparat Casaya
- Varmeapparat HyCell
- Varmeapparat TURBRO
- Varmeapparat Radialight
- Varmeapparat Sunheat
- Varmeapparat Heidenfeld
- Varmeapparat Hcalory
- Varmeapparat Rowi
- Varmeapparat Neopower
- Varmeapparat Arlec
- Varmeapparat Guardian
- Varmeapparat Pureheat
- Varmeapparat Bromic
- Varmeapparat MSW
- Varmeapparat Solamagic
- Varmeapparat Contura
- Varmeapparat Alkari
- Varmeapparat Longvie
- Varmeapparat Blue Rhino
- Varmeapparat Rheem
- Varmeapparat Gasmate
- Varmeapparat Ionmax
- Varmeapparat Airo
- Varmeapparat Mission Air
- Varmeapparat Omega Altise
- Varmeapparat Scandia
- Varmeapparat Vasner
- Varmeapparat Fire Sense
- Varmeapparat InfraNomic
- Varmeapparat Heat Storm
- Varmeapparat Excelair
- Varmeapparat Heatscope
- Varmeapparat Heat1
- Varmeapparat Rose LM
- Varmeapparat Thermotec
- Varmeapparat Kemlan
- Varmeapparat AustWood
- Varmeapparat Uniprodo
- Varmeapparat Yamazen
- Varmeapparat Infratech
- Varmeapparat TANSUN
- Varmeapparat Universal Blue
- Varmeapparat Air&Me
- Varmeapparat Reznor
- Varmeapparat Heat4All
Nyeste Varmeapparat Manualer

9 April 2025

7 April 2025

7 April 2025

3 April 2025

2 April 2025

26 Marts 2025

16 Marts 2025

16 Marts 2025

13 Marts 2025

13 Marts 2025