Atag KD67122A Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Atag KD67122A (53 sider) i kategorien Køleskab. Denne guide var nyttig for 14 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/53

Gebruiksaanwijzing
Koelkast
Mode d’emploi
Réfrigérateur
Bedienungsanleitung
Kühlschrank
Instructions for use
Refrigerator
KD63102A
KD67102A
KD63122A
KD67122A
KS33122A
KS37122A
KS13102A
KS33102A
KS37102A
KS33088A
KD63088A
KD67088A

instelling van de regelknoppen.
Kleine kinderen (0-3 jaar) moeten uit de buurt
van het apparaat gehouden worden. Jonge
kinderen (3-8 jaar) moeten uit de buurt van het
apparaat gehouden worden, tenzij ze constant
onder toezicht staan. Kinderen vanaf 8 jaar en
personen met verminderde fysieke, sensorische
of mentale vermogens of gebrek aan ervaring
en kennis, mogen dit apparaat gebruiken indien
ze onder toezicht staan of instructies hebben
ontvangen over veilig gebruik en de mogelijke
gevaren ervan begrijpen. Kinderen mogen niet
spelen met het apparaat. De reiniging en het
onderhoud mogen niet door kinderen worden
uitgevoerd zonder toezicht.
Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen etenswaren uit
de koelapparatuur halen en er in leggen.
TOEGESTAAN GEBRUIK
VOORZICHTIG: Het apparaat is niet geschikt
voor inwerkingstelling met een externe schakelaar
zoals een timer, of een afzonderlijk systeem met
afstandsbediening.
Dit apparaat is bedoeld voor gebruik in
huishoudelijke en gelijkaardige toepassingen
zoals : personeelskeukens in winkels, kantoren
en overige werkomgevingen; landbouwbedrijven;
klanten in hotels, motels, bed & breakfasts en
andere residentiële omgevingen.
Dit apparaat is niet voor professioneel gebruik
bedoeld. Gebruik het apparaat niet buiten.
De lamp die in het apparaat wordt gebruikt is
specifiek ontworpen voor huishoudapparaten en
is niet geschikt voor ruimteverlichting (EC Richtlijn
Nr. 244/2009).
Het apparaat is bedoeld voor gebruik
op plaatsen waar de temperatuur binnen het
volgende bereik komt, conform de klimaatklasse
op het typeplaatje. Mogelijk werkt het apparaat
niet correct indien het lange tijd op een
temperatuur buiten het aangegeven bereik wordt
gebruikt.
Omgevingstemperaturen van klimaatklasse:
SN: van 10 C tot 32 C; N: van 16 C tot 32 C° ° ° °
van het apparaat of in de ingebouwde structuur
vrij van obstakels.
WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische,
elektrische of chem
middelen aanbevole
ontdooiproces te ver
WAARSCHUW
geen elektrische
apparaatcompartime
type zijn dat uitdrukk
Fabrikant.
WAARSCHUW
waterdispensers d
het waterleidingnet
uitsluitend met drink
WAARSCHUWIN
en/of waterdispe
aangesloten op
uitsluitend drinkwat
tussen 0,17 en 0,81 M
Geen ontplofba
opslaan en geen be
materialen gebruike
apparaat.
Slik de (niet
vrieselementen niet
Eet geen ijsblokjes
vriezer komen, aange
kunnen veroorzaken
Bij producten
met een luchtfilt
ventilatorafdekking,
aangebracht wannee
Bewaar geen
vloeistoffen in he
omdat ze kunnen bre
Blokkeer de ventilato
levensmiddelen.
Controleernadatule
heeft geplaatst of de
zijn gesloten, met na
Een beschadigd
mogelijk vervangen t

ontvlambaar gas.
Rekening houdend met
de temperatuursverschillen in de verschillende
koelkastcompartimenten, kunnen etenswaren het
beste als volgt worden bewaard:
1)
Bovenste gedeelte van het koelkastcompartiment
& deurtemperatuurzone: Bewaar tropisch fruit,
blikjes, drankjes, eieren, sauzen, augurken, boter,
jam
2) Middengedeelte van het koelkastcompartiment
- koele zone: Bewaar kaas, melk, zuivelproducten,
delicatessen, yoghurt
3) Onderste gedeelte van het
koelkastcompartiment - koelste zone: Bewaar
vleeswaren, desserts, vlees en vis, cheesecake,
verse pasta, zure room, pesto/salsa, zelfgemaakte
gerechten, banketbakkersroom, pudding en
roomkaas
4) Lade voor groente & fruit onderin het
koelkastcompartiment: Bewaar groenten en fruit
(geen tropisch fruit)
5) Koelcompartiment: Bewaar vlees en vis alleen
in deze koudste lade
Houd rekening met de volgende punten om
voedselbesmetting te voorkomen:
–Het langdurig openen van de deur kan de
temperatuur in de compartimenten van het
apparaat aanzienlijk verhogen.
–Reinig regelmatig oppervlakken die in
contact kunnen komen met etenswaren, evenals
toegankelijke afvoersystemen.
–Reinig watertanks als ze 48 uur niet zijn gebruikt;
spoel het watersysteem dat is aangesloten op
een watertoevoer als er gedurende 5 dagen geen
water is gebruikt.
–Bewaar rauw vlees en rauwe vis in geschikte
bewaarbakken in de koelkast, om contact met (of
druppelen op) andere etenswaren te voorkomen.
–Vriescompartimenten met twee sterren zijn
geschikt voor het bewaren van reeds ingevroren
p p g
elektrische aansluitingen en reparaties door een
gekwalificeerd technicus verrichten. Repareer of
vervang geen enkel onderdeel van het apparaat,
behalve als dit explic
het gebruikshandleidi
de buurt van de ins
na het uitpakken va
tijdens het transport g
opgelopen. Neem b
met uw leverancier o
servicecentrum. Na
verpakkingsmateriaal
buiten het bereik van k
risico voor verstikking.
losgekoppeld van he
u installatiewerkzaamh
elektrocutie. Tijdens d
te zorgen dat het ap
niet beschadigt - risico
Activeer het apparaat a
helemaal uitgevoerd is
Zorgdat udevloer (
tijdens het verplaatsen
het apparaat op een
genoeg is om het ge
en op een plaats die
en gebruik. Controlee
naast een warmtebron
stevig op de vloer rus
en controleer of het a
staat en gebruik hierv
minstens twee uur alv
schakelen, om zeker te
volledig efficiënt is.
WAARSCHUWING:
van het apparaat voor
geklemd zit of beschad
WAARSCHUWING:
instabiliteit te voorkom
of bevestiging van
uitgevoerd volgens de
Het is verboden de koe
dat de metalenslang va

voltooid is, mogen de elektrische onderdelen niet
meer toegankelijk zijn voor de gebruiker. Raak
het apparaat niet aan wanneer u nat bent of op
blote voeten staat. Gebruik dit apparaat niet als de
stroomkabel of de stekker beschadigd is, als het
apparaat niet goed werkt of als het beschadigd of
gevallen is.
Als het netsnoer beschadigd is, moet
het vervangen worden door de fabrikant,
een servicevertegenwoordiger of gekwalificeerd
personeel om risico's te voorkomen - risico voor
elektrocutie.
WAARSCHUWING: Meerdere draagbare
stopcontacten of draagbare voedingen mogen
niet aan de achterkant van het apparaat worden
geplaatst.
REINIGEN EN ONDERHOUD
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat het
apparaat is uitgeschakeld en losgekoppeld
van de stroomvoorziening voordat u
onderhoudswerkzaamheden uitvoert. Gebruik
beschermende handschoenen (gevaar voor
snijwonden) en veiligheidsschoenen (gevaar voor
kneuzing) om persoonlijk letsel te vermijden;
het apparaat moet door twee personen worden
gehanteerd (minder belasting); gebruik nooit
stoomreinigers (gevaar voor elektrischeschokken).
Reparaties die niet door professionals zijn
uitgevoerd en die niet door de fabrikant
zijn goedgekeurd, kunnen een risico voor de
gezondheid en de veiligheid opleveren. De
fabrikant kan hiervoor niet aansprakelijk worden
gesteld. Schade of defecten veroorzaakt
door onderhoud of reparaties die niet door
professionals zijn uitgevoerd vallen niet onder
de garantie. De garantievoorwaarden staan in het
document dat bij het apparaat is geleverd.
Gebruik op kunststof onderdelen, binnen-
en deurranden of afdichtingen geen schurende
of agressieve schoonmaakmiddelen zoals
ruitensprays, schurende reinigingsmiddelen,
brandbare vloeistoffen, schoonmaakwassen,
geconcentreerde schoonmaakmiddelen,
en met de Regeling Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur
2013 (zoals gewijzigd). Door ervoor te zorgen dat dit product correct
wordt afgedankt, helpt u schadelijke gevolgen voor het milieu en de
gezondheid te voorkomen.
de begeleidende documenta
huishoudelijk afval behandel
moet worden bij een speciaal
elektrische en elektronische a
TIPS OM ENERGIE TE
Volg de installatie-instructies
Door onvoldoende ventilatie
het energieverbruik toe en ne
Wanneer de deur vaak wordt
Energieverbruik.
De interne temperatuur va
worden beïnvloed door de o
het apparaat opgesteld is. B
rekening gehouden worden m
deuren tot een minimum.
Plaats diepgevroren etenswar
lage temperatuur van de diep
de koelkast. Laat warme gerec
in het apparaat geplaatst wor
De positionering van de plat
het efficiënte energiegebruik.
geplaatst te worden om voo
verschillende etenswaar dien
de etenswaar en de achterwa
U kunt de opslagcapaciteit v
opslagmanden en, indien aan
Wees niet verontrust over gel
dat zijn de normale geluiden v
The Gulf Conformity
conformity with all t
Regulation for Low V
Appliances BD-1420

1.
3.
AAN/STAND-BY
Druk 3 seconden op de toets om het apparaat uit te schakelen.
In de stand-by gaat het licht in het koelvak niet branden. Druk
nogmaals kort op de toets om het apparaat opnieuw in te schakelen.
Opmerking: het apparaat wordt op deze manier niet van de elektrische
voeding afgekoppeld.
TEMPERATUUR
KOELVAK EN VRIESVAK
De drie ledcontrolelampjes duiden de ingestelde temperatuur van het
koelvak aan.
Er kan een andere temperatuur voor het apparaat worden ingesteld
met behulp van de toets .
De volgende aanpassingen zijn mogelijk:
Leds branden Ingestelde temperatuur
Hoog (minder koud)
Gemiddeld hoog
Gemiddeld
Gemiddeld laag
Laag (kouder)
Aanbevolen instellingen: GEMIDDELD
Raadpleeg de aanbevolen instelling en bewaartijden in de online
gebruikershandleiding om voedselverspilling tegen te gaan.
INVRIEZEN VAN VERSE LEV
Plaats het verse voedsel dat in
DIEPVRIESGEDEELTE in het vr
voedsel dat al bevroren is. De
en het voedsel kan rechtstree
geplaatst om de koelsnelheid
* Alleen beschikbaar op bepaalde modellen

* Alleen beschikbaar op bepaalde modellen
KOELKASTCOMPARTIMENT
Ventilator*
U kunt de ventilator in-/uitschakelen door op de toets aan
onderzijde te drukken (zoals aangegeven in de
afbeelding). Als de omgevingstemperatuur hoger is dan
27 °C of waterdruppels aanwezig zijn op de glasplaten,
dan moet de ventilator zijn ingeschakeld om te zorgen
voor een goede voedselconservering. Door het
uitschakelen van de ventilator kan een optimaal energieverbruik
worden verkregen.
ACCESSOIRES*
FLESSENREK
Lichtsysteem
Dit product bevat een lichtbron van energie-
eciëntieklasse G

PROBLEEMOPLOSSING
Wat moet u doen als... Mogelijke oorzaken Oplossingen
Het bedieningspaneel is
uitgeschakeld, het apparaat
werkt niet.
Er kan een probleem zijn met de
stroomtoevoer naar het apparaat zijn.
Ga na of:
• er geen stroomstoring is;
• de stekker goed in het st
polaire schakelaar (indien
de schakelaar voorziet he
• de beschermingstoestell
systemen correct werken
• de voedingskabel niet is
Het apparaat kan in de stand Aan/stand-
by staan.
Schakel het apparaat in door
de functie Aan/Stand-by).
Het interieurlampje werkt
niet.
Het lampje dient mogelijk te worden
vervangen. Storing van een technische
component.
Koppel het apparaat los van h
met het Technische Servicece
Het interieurlampje
knippert.
Deuralarm actief.
Het alarm wordt geactiveerd wanneer
de deur van het koelvak langere tijd
open blijft.
Sluit de koelkastdeur om het
Controleer of het lampje werk
De temperatuur binnenin
de compartimenten is niet
laag genoeg.
Dit kan verschillende oorzaken hebben
(zie 'Oplossingen').
Ga na of:
• de deuren goed sluiten;
• het apparaat niet is geïns
warmtebron;
• de ingestelde temperatu
• de circulatie van lucht do
apparaat niet belemmerd
Er bevindt zich
water onderin het
koelkastcompartiment.
De afvoer voor dooiwater is
geblokkeerd.
Reinig de drainage van het do
Onderhoud").
Overmatige hoeveelheid ijs
in het vriesvak
De deur van het vriesvak sluit niet goed. • Ga na of niets verhindert
• Ontdooi het vriesvak.
• Ga na of het apparaat cor
* Alleen beschikbaar op bepaalde modellen

3
Opmerking: de omgevingstemperatuur, hoe vaak de deur wordt geopend en de plaats van het apparaat kan een invloed hebben op de
interne temperatuur van de twee vakken. Stel de temperatuur in aan de hand van deze factoren. Bij veel vocht in het koelkastcompartiment
kan er condensvorming ontstaan, vooral op de glasplaten. In dit geval wordt geadviseerd dat u vloeistoffen in open pannen afsluit (bijv. een
pan bouillon), etenswaar met een hoog watergehalte (bijv. groenten) in folie wikkelt en de ventilator i
Alle laden, deurvakken en schappen kunnen worden verwijderd.
Ventilatie
Dankzij de ventilatielucht is er een betere temperatuurverdeling in de compartimenten zod
en de vochtigheid verlaagd wordt. Zorg dat ventilatieopeningen niet geblokkeerd worden.
Verse etenswaren en dranken bewaren
Levensmiddelen die een grote hoeveelheid ethyleengas afgeven en de levensmiddelen d
fruit, groenten en salade, moeten altijd worden zodanig worden gescheiden of verpakt da
gaat; bijvoorbeeld geen tomaten samen met kiwi's of kool bewaren. Bewaar verschillende et
voor voldoende luchtcirculatie te zorgen. Gebruik houders van recyclebaar plastic, metaa
levensmiddelen in folie.
Indien u een kleine hoeveelheid etenswaar in de koelkast opslaat, raden wij aan de platen b
en fruit te gebruiken, aangezien dit de koelste plek in het koelvak is. Gebruik altijd afsluit
etenswaar die geuren of smaken kunnen afgeven of opnemen, of dek de vloeistoffen of ete
flessen omvallen, kunt u gebruik maken van de flessenhouder (beschikbaar op bepaalde mo
c
Legenda
GEMATIGDE ZONE
Aanbevolen voor het bewaren van tropisch fr
sauzen, augurken, boter, jam
KOELZONE
Aanbevolen voor het bewaren van kaas, melk
yoghurt
KOUDSTE ZONE
Aanbevolen voor het bewaren van vleesware
GROENTE- EN FRUITLADE
** Voor modellen met "0 ZONE" COMPARTIMENT is°
de legenda wordt aangegeven

gelegd.
c
A
Legenda
A. DIEPVRIESCOMPARTIMENT (als de koelkast er een h
Houdbaarheidsperiode voedingsmiddelen bij verschillende tem
DIEPVRIESVAK
Product Bewaarperiode (-12 C) Aanbevolen
°
°
°
°°
bewaarperiode (-18 C)
°
°
°
°°
Boter of margarine 1 maand 6 maanden
Vis 1 maand 1-3 maanden
Vruchten (met uitzondering
van citrusvruchten) &
Groenten
1 maand 8-12 maanden
Vlees- ham- worst
Gebraad (rund-varken-lam)
Biefstuk of koteletten (rund-
lam-varken)
1 maand 2 maanden
8-12 maanden
4 maanden
Melk, verse vloeistoffen, kaas,
ijs of sorbet
1 maand 1-3 maanden
Gevogelte (kip-kalkoen) 1 maand 5-7 maanden
Houdbaarheidsperiode voedingsmiddelen bij verschillende temperaturen
KOELVAK
Product Bewaarperiode 0-3 C Bewaarperiode (3-6 C)
°
°
°
°° °
°
°
°°
Blikjes, dranken, eieren,
sauzen, augurken, boter, jam
3-4 weken 3-4 weken
Tropisch fruit Niet aanbevolen 2-4 weken
Bewaar kaas, melk,
zuivelproducten,
delicatessen, yoghurt
2-5 dagen 2-5 dagen

5
wringen.
3. Maak de binnenkant van het diepvriescompartiment schoon en droog zorgvuldig.
4. Schakel het apparaat weer in en plaats de etenswaar terug.
Functionele geluiden
1. Tijdens de werking van het product is het normaal dat de compressor
af en toe een zoemend geluid afgeeft.
2. Borrelende en krakende geluiden zijn veroorzaakt door de passage
van het koelgas in de koelleidingen. Dit zijn normale geluiden.
3. Het is normaal krakende geluiden te "horen" wanneer de compressor
actief of niet actief is: Dit is een normaal geluid van de structuur van
het product.
4. Controleer of de vakken aan de binnenkant van de koelkastdeur, de schappen en de lad
correct geplaatst zijn, om trillingen te voorkomen.
5. Plaats geen glazen recipiënten (flessen, potten, enz.) in rechtstreeks contact met elkaar,
6. Dit apparaat is uitgerust met een compressor die werkt aan een optimale snelheid om h
optimaliseren. Het kan dus gebeuren dat in bepaalde situaties (in de zomer of wanneer
ingebracht worden) de compressor de snelheid opdrijft en dus ook meer geluiden voort
Aanbevelingen wanneer het apparaat niet wordt gebruikt
Bij geen gebruik
Ontkoppel het apparaat van het elektriciteitsnet en leeg, ontdooi (indien nodig) en reinig he
Laat de deuren op een kier staan, zodat lucht in de compartimenten kan circuleren. Hierdoo
schimmel en onaangename geuren.
Bij een stroomstoring
Houd de deuren gesloten, zodat de etenswaar zo lang mogelijk koel blijft. Vries gedeeltelijk o
in. Bij een langdurige stroomstoring is het mogelijk dat het blackout-alarm geactiveerd word

7

Les enfants en bas âge (0 3 ans) doivent être
tenus à l'écart de l'appareil. Les jeunes enfants
(3-8 ans) doivent être tenus à l'écart de l'appareil
sauf s'ils se trouvent sous surveillance constante.
Les enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que
les personnes présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou ne possédant
ni l'expérience ni les connaissances requises,
peuvent utiliser cet appareil seulement s'ils sont
supervisés, ou si une personne responsable leur
a expliqué l'utilisation sécuritaire et les dangers
potentiels de l'appareil. Ne laissez pas les enfants
jouer avec l'appareil. Les enfants ne doivent pas
nettoyer, ni procéder à l'entretien de l'appareil
sans surveillance.
Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à
charger et décharger les appareils de réfrigération.
UTILISATION AUTORISÉE
MISE EN GARDE : Cet appareil n'est pas
conçu pour fonctionner à l'aide d'un dispositif de
commutation externe, comme une minuterie ou
un système de télécommande.
Cet appareil est destiné à un usage domestique
et peut aussi être utilisé dans les endroits suivants
: cuisines pour le personnel dans les magasins,
bureaux et autres environnements de travail ; dans
les fermes; par les clients dans les hôtels, motels,
et autres résidences similaires.
Cet appareil n'est pas conçu pour un
usage professionnel. N'utilisez pas l'appareil en
extérieur.
L'ampoule utilisée dans l'appareil est
spécialement conçue pour des appareils ménagers
et ne convient pas à l'éclairage général d'une pièce
au domicile (réglementation CE 244/2009).
L'appareil est conçu pour fonctionner à
des endroits où la température ambiante se
trouve dans les plages suivantes, en fonction
de la classe climatique indiquée sur la plaque
signalétique. L’appareil risque de ne pas
fonctionner correctement s’il reste pendant une
longue période à une température supérieure ou
inférieure à la plage prévue.
tuyaux du circuit de refroidissement de l appareil.
AVERTISSEMENT : Veillez àce queles ouvertures
de ventilation, dans l'enceinte de l'appareil
ou dans la structure intégrée, soient dénuées
d'obstructions.
AVERTISSEMENT
mécaniques, électriq
de ceux recomman
accélérer le processu
AVERTISSEMENT
pas les dispositifs
compartiments de l'
type expressément a
AVERTISSEMENT :
les distributeurs d'ea
à l'arrivée d'eau doiv
avec de l'eau potable
AVERTISSEMEN
automatiques de g
être raccordés à une
uniquement, avec u
comprise entre 0,17 e
N'entreposez pa
comme les aérosols
pas d'essence ou d'au
dans ou près de l'app
N'avalez pas le
sacs de glace (dan
mangez pas de g
glacés immédiateme
congélateur; ils pour
par le gel.
Pour les produits
à air à l'intérieur d'
accessible, le filtre
lorsque le réfrigérate
Ne stockez pas
des liquides dans le c
pourraient se briser.
N'obstruez pas le ve
des aliments.

Il doit être possible de débrancher l’appareil
de l’alimentation électrique en retirant la fiche de
la prise de courant si elle est accessible, ou à l’aide
d’un interrupteur multipolaire en amont de la prise
de courant, conformément aux règles de câblage
et l'appareil doit être mis à la terre conformément
aux normes de sécurité électrique nationales.
N'utilisez pas de rallonge, de prises multiples
ou d'adaptateurs. Une fois l'installation terminée,
l'utilisateur ne devra plus pouvoir accéder aux
composantes électriques. N'utilisez pas l'appareil
si vous êtes mouillé ou si vous êtes pieds nus.
N'utilisez pas l'appareil si le câble d'alimentation
ou la prise de courant est endommagé(e), si
l'appareil ne fonctionne pas correctement, ou s'il a
été endommagé ou est tombé.
Si le câble d'alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par un câble identique
provenant du fabricant, d'un représentant du
Service Après-vente, ou par toute autre personne
qualifiée - vous pourriez vous électrocuter.
AVERTISSEMENT : Ne placez pas les
prises portables multiples ou les alimentations
électriques portables à l'arrière de l'appareil.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
MISE EN GARDE : Assurez- vous que l'appareil
est éteint et débranché du réseau électrique
avant d'effectuer une quelconque opération
d'entretien. Pour éviter tout risque de lésion
personnelle, utilisez des gants de protection
(risque de lacération) et des chaussures de sécurité
(risque de contusion) ; assurez-vous de manipuler
l'appareil avec deux personnes (pour réduire
la charge) ; n'utilisez jamais d'équipement de
nettoyageàvapeur(risquedechocélectrique). Des
réparations non-professionnelles non autorisées
par le fabricant pourraient donner lieu à un risque
pour la santé et la sécurité, dont le fabricant
ne saurait être tenu pour responsable. Tout
défaut ou dommage causé par des réparations
non-professionnelles ou un entretien ne sera pas
couvert par la garantie, dont les termes sont
soulignés dans le document fourni avec l'unité.
Cet appareil est fabriqué avec des matériaux recyclables ou réutilisables.
Mettez-le au rebut en vous conformant aux réglementations locales
en matière d’élimination des déchets. Pour plus d'informations sur
le traitement, la récupération
domestiques, contactez vos
pour les déchets domestiqu
l'appareil. Cet appareil est
Directive européenne 2012/1
Déchets d'équipement élect
aux déchets sur l'équipement
qu'amendées). En vous as
correctement, vous pouvez a
négatives sur l’environnemen
produit ou sur la documentat
pas être traité comme un déc
centre de collecte spécialisé p
et électroniques.
CONSEILS RELATIFS À
Pour garantir une ventilat
d'installation. Une aération in
la consommation d'énergie et
L'ouverture fréquente de la
d'énergie.
La température interne de
peuvent être affectées par
l'appareil est installé. Le réglag
ces facteurs en compte. Évitez
Lors de la décongélation d
réfrigérateur. La basse temp
aliments dans le réfrigérateur
chaudes avant de les placer da
Le positionnement des clay
l'utilisation efficace de l'énerg
clayettes de sorte à assurer u
ne doivent pas être en conta
distance entre les aliments et
Vous pouvez augmenter la ca
en enlevant des paniers et si e
Ne vous inquiétez pas des bru
bruits de fonctionnement nor
The Gulf Conformity
conformity with all t
Regulation for Low V
Appliances BD-1420

compartiment réfrigérateur
1.
3.
MARCHE/VEILLE
Appuyez sur la touche pendant 3 secondes pour éteindre
l’appareil. En mode Veille, le témoin dans le compartiment réfrigérateur
ne s’allume pas. Appuyez de nouveau brièvement sur la touche pour
réactiver l’appareil.
Remarque: Ceci ne coupe pas l’alimentation électrique de l’appareil.
TEMPÉRATURE DES COMPARTIMENTS
RÉFRIGÉRATEUR ET CONGÉLATEUR
Les trois voyants à LED indiquent la température programmée du
compartiment réfrigérateur.
Il est possible de régler une température diérente à l’aide de la touche
.
Les réglages suivants sont possibles:
DEL allumées Température programmée
Haute (moins froide)
Moyenne-élevée
Moyen
Moyenne-basse
Basse (plus froide)
Réglage recommandé: MOYEN
Pour éviter de gaspiller de la nourriture, consultez les réglages et les durées
de conservation recommandés dans le manuel de l'utilisateur en ligne.
CONGÉLATION D'ALIMENT
Placez les aliments à congeler
compartiment congélateur en
aliments déjà congelés. Pour o
tiroir inférieur peut être retiré
directement au fond du comp
* Disponible sur certains modèles uniquement

* Disponible sur certains modèles uniquement
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
Ventilateur*
Vous pouvez activer/désactiver le ventilateur en appuyant
à la base (comme indiqué sur la gure). Si la température
ambiante excède 27°C, ou si des gouttes d’eau sont
présentes sur les clayettes en verre, le ventilateur doit
impérativement être activé an d’assurer la bonne
conservation des aliments. La désactivation du
ventilateur permet de réduire la consommation d’énergie.
ACCESSOIRES*
PORTE-BOUTEILLES
Système d'éclairage
Ce produit contient une source lumineuse de
classe d'ecacité énergétique G

ainsi que pour une très faible consommation d énergie.
DÉPANNAGE
Que faire si... Causes possibles Solutions
Le panneau de commandes
est éteint, l’appareil ne
fonctionne pas.
Il se peut que l’alimentation de l’appareil
présente une anomalie.
Assurez-vous que:
• il n'y a pas de coupure de
• la che est correctement
l'interrupteur bipolaire (le
position (c.-à-d. qu'il perm
• les dispositifs de protecti
fonctionnent correcteme
• le câble d'alimentation n
L’appareil peut être en mode Marche/
Attente.
Allumez l’appareil en appuya
(voir la fonction Marche/Veille
L'éclairage intérieur ne
fonctionne pas.
Il peut être nécessaire de remplacer
le témoin. Dysfonctionnement d’un
composant technique.
Débranchez l’appareil de l’alim
Service d’assistance techniqu
remplacement.
L’éclairage intérieur clignote. Alarme de porte active.
Elle s’active lorsque la porte du
compartiment réfrigérateur reste
ouverte pendant une durée prolongée.
Pour arrêter l’alarme, fermez l
Ouvrez de nouveau la porte p
La température à l’intérieur
des compartiments n’est
pas assez basse.
Plusieurs causes sont possibles (voir
«Solutions»).
Assurez-vous que:
• les portes ferment correc
• que l’appareil n’est pas in
• la température programm
• Rien n’obstrue la circulati
de l’appareil (voir la sectio
De l’eau s’accumule au
fond du compartiment
réfrigérateur.
L’orice de vidange d’eau de dégivrage
est bloqué.
Nettoyez le drain de l’eau de d
entretien»).
Couche de glace excessive
dans le compartiment
congélateur
La porte du compartiment congélateur
ne se ferme pas correctement.
• Assurez-vous que rien n’e
• Dégivrez le compartimen
• Vériez si l’appareil est b
* Disponible sur certains modèles uniquement

Vous trouverez les réglementations, la documentation standard et des informations supplémentai
• En visitant notre site web www.atag.nl, www.atag.be
• En contactant notre service après-vente (voir numéro de téléphone dans le livret de garantie).
Lorsque vous contactez notre Service après-vente, veuillez indiquer les codes gurant sur la plaque signalét
Les informations relatives au modèle peuvent être trouvées en utilisant le QR-Code gurant sur l’étiquette é
L’étiquette comprend également l’identiant du modèle qui peut être utilisé pour consulter le portail du reg
eprel.ec.europa.eu.
* Disponible sur certains modèles uniquement
Remarque: Si la déclaration du réfrigérateur est présente sur la plaque signalétique (voir l'image ci-dessous), la d
norme EN 62552:2013 valable jusqu'au 28 février 2021.

p yp
Si l'appareil a des ampoules DEL, comme illustré sur les figures ci-dessous, contactez le Service d'assistance technique si
une ampoule doit être remplacée. Les ampoules DEL durent plus longtemps que les ampoules traditionnelles, améliorent la
visibilité à l'intérieur, et sont écologiques.
Étagères
Tous les tiroirs, les balconnets et toutes les tablettes peuvent être retiré(e)s.
Porte
Réversibilité de la porte
Remarque : Le sens d'ouverture des portes peut être modifié. Si cette opération est effectuée pa
couverte par la garantie. Suivez les instructions dans les .Consignes d'installation

3
Remarque : la température interne des deux compartiments est influencée par la température ambiante, la fréquence d ouverture des
portes, et l’endroit où l’appareil est situé. Réglez les températures en fonction de ces facteurs. dans des conditions très humides, de la
condensation peut se former dans le compartiment réfrigérateur, surtout sur les tablettes en verre. Dans ce cas, il est conseillé de fermer les
récipients contenant du liquide (par ex. une casserole remplie de bouillon), emballez les aliments avec
légumes) et activez le ventilateur, s'il y en a un. Tous les tiroirs, les balconnets et toutes les tablettes peu
Aération
L'air de ventilation permet une meilleure distribution de la température à l'intérieur des com
meilleure conservation des aliments et une diminution du taux d'humidité. N'obstruez pas la
Comment conserver des aliments frais et des boissons
Les aliments qui produisent une grande quantité de gaz éthylène (pommes, abricots, pêche
melons, fèves) et ceux qui ne réagissent pas bien à ce gaz (fruits, légumes, salades) devraient
pour ne pas réduire leur durée de conservation ; par exemple, n'entreposez pas les tomate
de permettre une circulation d'air suffisante, ne placez pas les aliments trop près les uns de
plastique, en métal, en aluminium, et en verre recyclable, et une pellicule autocollante pour
Pour la conservation d'une petite quantité d'aliments dans le réfrigérateur, nous vous conse
au-dessus du bac à fruits et légumes car cette zone est la plus froide du compartiment. Util
pour les liquides et les aliments qui pourraient laisser échapper ou absorber des odeurs, ou
bouteilles ne tombent, vous pouvez utiliser le porte-bouteilles (disponible sur certains modè
c
Légende
ZONE TEMPÉRÉE
Recommandée pour la conservation des fruit
œufs, suces, marinades, beurre, confiture
ZONE FROIDE
Recommandée pour conserver le fromage, la
yogourt
ZONE PLUS FROIDE
Recommandée pour la conservation des vian
poisson et de la viande
BAC À FRUITS ET LÉGUMES
** Pour les modèles avec un COMPARTIMENT « ZONE
celle mise en évidence dans la légende

5
a u appa p a a à u .
Bruits fonctionnels
1. Lorsque l’appareil fonctionne, il est normal d’entendre un
bourdonnement provenant du compresseur.
2. Des gargouillements ou des craquements se font entendre lors du
passage du gaz réfrigérant à l’intérieur du circuit de refroidissement;
ces bruits sont tout à fait normaux.
3. Vous pouvez aussi « entendre » des craquements lorsque le
compresseur est actif et inactif : ce bruit, causé par la structure de
l’appareil, est normal.
4. Assurez-vous que les porte-bouteilles suspendus, les tablettes et les bacs du compartim
et fixés pour éliminer les vibrations.
5. Ne laissez pas les récipients de verre (bouteilles, pots, etc.) se toucher pour éliminer les v
6. Cet appareil est muni d’un compresseur qui fonctionne à une vitesse optimale pour réd
Il est donc possible que dans certaines situations (en été ou lorsque vous introduisez de
que la vitesse du compresseur augmente et qu’il soit ainsi plus bruyant.
Recommandation si l'appareil n'est pas utilisé
Si l’appareil n’est pas utilisé
Débranchez l'appareil, videz-le, dégivrez-le (si nécessaire), et nettoyez-le.
Laissez les portes entrouvertes pour permettre à l'air de circuler à l'intérieur des compart
formation de moisissure et l'apparition de mauvaises odeurs.
En cas de coupure de courant
Laissez les portes fermées pour garder les aliments froids le plus longtemps possible.
partiellement décongelés. En cas de coupure de courant prolongée, l'alarme de coupure de
produits avec système de surveillance électronique).


7

Babys und Kleinkinder (03 Jahre) müssen vom
Gerät fern gehalten werden. Jüngere Kinder (38
Jahre) müssen vom Gerät fern gehalten werden,
es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren
sowie Personen mit herabgesetzten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten und
Mangel an Erfahrung und Kenntnissen nur unter
Aufsicht oder nach ausreichender Einweisung
durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche
Person verwendet werden. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Pflege
des Geräts darf von Kindern nicht ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
Kindern im Alter von 3 bis 8 Jahren ist es
erlaubt, Lebensmittel in Kühlgeräte ein und
daraus auszuräumen.
ZULÄSSIGE NUTZUNG
VORSICHT: Das Gerät ist nicht für den Betrieb
mit einer externen Schaltvorrichtung, z. B.
einem Timer oder einer separaten Fernbedienung,
ausgelegt.
Dieses Gerät ist für Haushaltsanwendungen
und ähnliche Anwendungen konzipiert, zum
Beispiel: Mitarbeiterküchen im Einzelhandel,
in Büros oder in anderen Arbeitsbereichen;
Gutshäuser; von Kunden in Hotels,
Motels, Frühstückspensionen und anderen
Wohneinrichtungen.
Dieses Gerät ist nicht für den professionellen
Gebrauch ausgelegt. Das Gerät ist nicht für die
Benutzung im Freien geeignet.
Die im Gerät verwendete Lampe ist speziell
für Elektrogeräte konzipiert und ist nicht für
die Beleuchtung von Räumen geeignet (EU
Verordnung 244/2009).
Das Gerät ist für den Einsatz in Räumen mit
nachstehenden Umgebungstemperaturbereichen
ausgelegt, die ihrerseits von der Klimaklasse
auf dem Typenschild abhängig sind. Wird
der vorgegebene Temperaturbereich für das
Gerät für einen längeren Zeitraum unter oder
WARNUNG: Beschädigen Sie auf keinen Fall die
Leitungen des Kältemittelkreises.
WARNUNG: Lüftungsöffnungen in der
Geräteverkleidung o
Behinderungen frei z
WARNUNG:
Abtauvorganges
mechanischen, elek
Hilfsmitteln greifen
empfohlenen.
WARNUNG: Verw
Geräte in den Fäche
Einsatz nicht explizi
worden ist.
WARNUNG:
Wasserspender, di
Wasserleitung verbu
Trinkwasser befüllt w
WARNUNG:
und/oder Wassersp
Wasserleitung ange
Trinkwasser mit e
zwischen 0,17 und
liefert.
Bewahren Sie k
Stoffe wie Spraydo
des Gerätes auf.
und sonstige entfla
Verwendung.
Die in den Kühla
vorhanden) enthalt
darf nicht verschluc
Eiswürfel oder Wass
der Entnahme aus
Kälteverbrennungen
Bei Produkten,
eines Luftfilters h
Lüfterabdeckung au
bei laufendem Kühls
Bewahren Sie
Flüssigkeiten im
zerbrechen.

Möglicherweise verfügt das Gerät über
Sonderfächer (Frischefach, NullGradBox, ...).
Falls nicht anderweitig in der Anleitung des
Gerätes anders angegeben, können diese für
eine gleichmäßige Funktion im gesamten Gerät
herausgenommen werden.
Das brennbare Gas CPentan wird als
Treibmittel im Isolierschaum eingesetzt.
Folgende Fächer des Geräts eignen sich am
besten zur Aufbewahrung verschiedener Arten
von Lebensmitteln, unter Berücksichtigung
der unterschiedlichen Temperaturverteilung in
verschiedenen Fächern des Geräts:
1) Oberer Bereich des Kühlschrankfachs & Tür
Temperaturbereich: Zur Aufbewahrung von
tropischen Früchten, Dosen, Getränken, Eiern,
Soßen, Gewürzgurken, Butter, Marmelade
2) Mittlerer Bereich des Kühlschrankfachs kühler
Bereich: Zur Aufbewahrung von Käse, Milch,
Milchprodukten, Feinkost, Joghurt
3) Unterer Bereich des Kühlschrankfachs kältester
Bereich: Zur Aufbewahrung von Aufschnitt,
Desserts, Fleisch und Fisch, Käsekuchen,
frischen Nudeln, saurer Sahne, Pesto/Salsa,
selbstgemachtem Essen, Sahne, Pudding und
Frischkäse
4) Obst & Gemüsefach unten im Kühlschrankfach:
Zur Aufbewahrung von Obst und Gemüse (außer
tropische Früchte)
5) Kühlfach: Nur Fleisch und Fisch im kältesten
Fach aufbewahren
Beachten Sie Folgendes, um eine Verunreinigung
der Lebensmittel zu vermeiden:
–Die Tür längere Zeit zu öffnen, kann zu einem
deutlichen Anstieg der Temperatur in den Fächern
des Geräts führen.
–Reinigen Sie Oberflächen, die mit Lebensmitteln
in Berührung kommen können, und zugängliche
Ablaufsysteme regelmäßig.
–Reinigen Sie die Wasserbehälter, wenn diese
48 h lang nicht verwendet wurden; spülen
Sie das an eine Wasserleitung angeschlossene
INSTALLATION
Das Gerät muss von zwei oder mehr
Personen gehandhabt und aufgestellt werden
–Verletzungsgefahr.
Auspacken und zur
verwenden Schnittge–
Die Installatio
Wasserversorgung (
elektrische Anschlüsse
von einem qualifizierte
werden. Das Gerät
und keine Teile aust
der Bedienungsanleit
vorgesehen ist. Kin
fernhalten. Prüfen
dem Auspacken auf
auftretenden Problem
an Ihren Händler o
Nach der Installation m
(Kunststoff, Styroport
der Reichweite vo
werden Erstickungs
Installationsarbeiten v
trennen Stromschla
Installation sicherstelle
dem Gerät selbst zu b
Stromschlaggefahr. Da
die Installationsarbeite
Achten Sie beim Be
den Boden (z. B. Park
Stellen Sie das Gerät a
für sein Gewicht ausre
auf. Der Ort sollte de
des Geräts entspreche
das Gerät nicht in der
befindet und dass die v
aufliegen. Die Füße en
mit einer Wasserwaag
Gerät vollkommen ebe
Sie mindestens zwei
Gerät einschalten, um
Kältemittelkreislauf ein

Es muss gemäß den Verdrahtungsregeln
möglich sein, den Netzstecker des Gerätes zu
ziehen, oder es mit einem Trennschalter, welcher
der Steckdose vorgeschaltet ist, auszuschalten.
Das Gerät muss im Einklang mit den nationalen
elektrischen Sicherheitsbestimmungen geerdet
sein.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel,
Mehrfachstecker oder Adapter. Nach der
Installation dürfen Strom führende Teile für den
Benutzer nicht mehr zugänglich sein. Das Gerät
nicht bedienen, wenn Sie nasse Hände haben oder
barfuß sind. Das Gerät nicht in Betrieb nehmen,
wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt
ist, wenn es nicht einwandfrei funktioniert,
herunter gefallen ist oder in irgendeiner Weise
beschädigt wurde.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss
es aus Sicherheitsgründen vom Hersteller, von
seinem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich
qualifizierten Fachkraft mit einem identischen
Kabel ersetzt werden Stromschlaggefahr.
WARNUNG: Bringen Sie keine Mehrfachstecker
oder tragbare Stromversorgungsgeräte an der
Geräterückseite an.
REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG: Vor dem Durchführen von
Wartungsarbeiten ist sicherzustellen, dass das
Gerätausgeschaltet undvon der Stromversorgung
getrennt ist. Um die Gefahr von Personenschäden
zu vermeiden, Schutzhandschuhe (Gefahr
von Schnittverletzungen) und Sicherheitsschuhe
(Quetschgefahr) tragen; unbedingt zu
zweit transportieren (Last reduzieren);
keine Dampfreinigungsgeräte verwenden
(Stromschlaggefahr). Nicht professionelle und
nicht vom Hersteller autorisierte Reparaturen
können ein Risiko für Gesundheit und Sicherheit
mit sich bringen, wofür der Hersteller nicht haftbar
gemacht werden kann. Jegliche Mängel oder
Schäden infolge nicht professioneller Reparatur
oder Wartungsarbeiten sind nicht durch die
Garantie abgedeckt, deren Bedingungen in den
Werkstoffen hergestellt. Entsorgen Sie das Gerät im Einklang
mit den lokalen Vorschriften zur Abfallbeseitigung. Genauere
Informationen zu Behandlung, Entsorgung und Recycling von
elektrischen Haushaltsgeräte
der Müllabfuhr oder dem Hän
Dieses Gerät ist in Übereinst
2012/19/EU über Elektro un
Verordnungen zur Entsorgun
(in der jeweils gültigen Fassu
zur korrekten Entsorgung die
die Gesundheit Ihrer Mitmens
auf dem beiliegenden Informa
Gerät kein normaler Haushalt
für Elektro und ElektronikAlt
ENERGIESPARTIPPS
Befolgen Sie die Aufstellanw
sicherzustellen. Eine unzureic
den Energieverbrauch und ve
Häufiges Öffnen der Tür kan
führen.
Die Innentemperatur des Ge
sowohl von der Umgebung
Gerätes beeinflusst werden.
Faktoren zu berücksichtigen. Ö
Platzieren Sie Lebensmittel zu
Temperatur der gefrorenen Le
Lassen Sie warme Speisen un
Gerät platzieren.
Die Position der Ablagefläc
auf den effizienten Energiev
den Ablageflächen platziert w
sichergestellt wird (Lebensm
zwischen Lebensmitteln un
werden).
Sie können die Lagerkapaz
Entnahme der Körbe und, w
erhöhen.
Es gibt keinen Grund zur Beu
den Kompressor, diese sind no
The Gulf Conformity
conformity with all t
Regulation for Low V
Appliances BD1420

Taste
1.
3.
EIN/STANDBY
Drücken Sie die Taste 3Sekunden lang, um das Gerät
auszuschalten. Im Standby-Modus schaltet sich das Licht im Kühlraum
nicht ein. Um das Gerät wieder zu aktivieren, drücken Sie erneut kurz
die Taste.
Hinweis: Durch diesen Vorgang wird das Gerät nicht von der
Stromversorgung getrennt.
TEMPERATUR IM GEFRIERFACH
UND KÜHLRAUM
Die drei LED-Leuchten zeigen die eingestellte Temperatur des
Kühlraums an.
Mit der Taste kann eine andere Gerätetemperatur eingestellt
werden.
Folgende Einstellungen sind möglich:
Leuchtende LEDs Temperatureinstellung
Hoch (weniger kalt)
Mittel-hoch
Mittel
Mittel-niedrig
Niedrig (kälter)
Empfohlene Einstellung: MITTE
Um Lebensmittelverschwendun
empfohlenen Einstellungen un
Online-Bedienungsanleitung
FRISCHE LEBENSMITTEL EI
Legen Sie die zu gefrierenden
GEFRIERBEREICH im Gefrierfa
mit den Lebensmitteln, die be
Gefriergeschwindigkeit zu erz
werden und die Lebensmitte
werden.
* Nur verfügbar bei bestimmten Modellen

* Nur verfügbar bei bestimmten Modellen
KÜHLSCHRANKFACH
Gebläse*
Das Gebläse kann durch Drücken der Taste am Boden ein-
ausgeschaltet werden (wie abgebildet). Übersteigt die
Umgebungstemperatur 27 °C, oder es benden sich
Wassertropfen auf den Glasablagen, muss das Gebläse
unbedingt eingeschaltet sein, damit die Lebensmittel
optimal konserviert werden. Die Deaktivierung des
Gebläses sorgt für einen wirtschaftlichen Energieverbrauch.
ZUBEHÖRTEILE*
FLASCHENREGAL
Lichtsystem
Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der
Energieezienzklasse G

Richtlinien, Standarddokumentation und zusätzliche Produktinformationen nden Sie unter:
• Besuchen Sie unsere Internetseite www.atag.nl, www.atag.be
• Kontaktieren Sie unseren Kundendienst (Siehe Telefonnummer in dem Garantieheft).
Wird unser Kundendienst kontaktiert, bitte die Codes auf dem Typenschild des Produkts angeben.
Die Modellinformation ist über den QR-Code auf der Energieverbrauchskennzeichnung aufrufbar.
Die Kennzeichnung enthält auch die Modellnummer, die den Zugang zum https://eprel.ec.europa.eu Daten
* Nur verfügbar bei bestimmten Modellen
Hinweis: Wenn die Kühlgeräte-Deklaration auf dem Typenschild vorhanden ist (siehe Abbildung unten), gilt die E
62552:2013, die bis zum 28. Februar 2021 gültig ist.
g g
Lebensmitteln im Gefrierfach
eingelagert.
g g
• Schalten Sie das Gebläse (falls vorhanden) ab. Folgen Sie hierzu
dem im Absatz „GEBLÄSE“ beschriebenen Verfahren.

Lichttyp 2)
Falls das Produkt wie unten abgebildet mit LED-Lampen ausgestattet ist, wenden Sie sich für einen Ersatz an den technischen
Kundendienst. LEDs halten länger als herkömmliche Glühlampen, verbessern die Sicht im Gerät und sind umweltfreundlich.
Ablageflächen
Sämtliche Schubladen, Türablagen und Ablageflächen können entfernt werden.
Tür
Türanschlagwechsel
Hinweis: Die Öffnungsrichtung der Tür kann umgestellt werden. Falls dieser Vorgang durch den
nicht durch die Garantie abgedeckt. Befolgen Sie die Anweisungen in der Installationsanleitung.

7

years) should be kept away from the appliance
unless continuously supervised. Children from 8
years old and above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge can use this appliance
only if they are supervised or have been given
instructions on safe use and understand the
hazards involved. Children must not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance must
not be carried out by children without supervision.
Children aged from 3 to 8 years are allowed to
load and unload refrigerating appliances.
PERMITTED USE
CAUTION: The appliance is not intended to
be operated by means of an external switching
device, such as a timer, or separate remote
controlled system.
This appliance is intended to be used in
household and similar applications such as: staff
kitchen areas in shops, offices and other working
environments; farm houses; by clients in hotels,
motels, bed & breakfast and other residential
environments.
This appliance is not for professional use. Do
not use the appliance outdoors.
The bulb used inside the appliance is
specifically designed for domestic appliances and
is not suitable for general room lighting within the
home (EC Regulation 244/2009).
The appliance is designed for operation in
places where the ambient temperature comes
within the following ranges, according to the
climatic class given on the rating plate. The
appliance may not work properly if it is left for a
long time at a temperature outside the specified
range.
Climatic class ambient temperatures:
SN: From 10 C to 32 C ; N: From 16 C to 32 C° ° ° °
ST: From 16 C to 38 C ; T: From 16 C to 43 C° ° ° °
This appliance does not contain CFCs. The
refrigerant circuit contains R600a (HC).
p
devices inside the appliance compartments if they
are not of the type expressly authorised by the
Manufacturer.
WARNING: Ice ma
not directly connect
be filled with potable
WARNING: Autom
dispensers must be
that delivers potable
pressure between 0.
bar).
Do not store ex
aerosol cans and do
or other flammable
appliance.
Do not swallow th
ice packs (provided
eat ice cubes or ice lo
them out of the freez
burns.
For products desi
an accessible fan cov
in position when the
Do not store gla
the freezer compartm
Do not obstruct the
items.
After placing the fo
compartments close
freezer door.
Damaged gasket
possible.
Use the refrige
storing fresh food a
only for storing froz
and making ice cube
Avoid storingunw
with internal surface
compartments.
Appliances could h
(Fresh Food Compa
Unless differently spe

3) Lower area of the refrigerator compartment
- coldest zone: Store cold cuts, desserts, meat
and fish, cheesecake, fresh pasta, sour cream,
pesto/salsa, home-cooked food, pastry cream,
pudding and cream cheese
4) Fruit & vegetable drawer at the bottom of the
refrigerator compartment: Store vegetables and
fruits (excluding tropical fruits)
5) Chiller compartment: Only store meat and fish
in the coldest drawer
To avoid food contamination, please observe the
following:
–Opening the door for long periods can cause
a significant increase of the temperature in the
compartments of the appliance.
–Regularly clean surfaces that may come
into contact with food and accessible drainage
systems.
–Clean water tanks if they have not been used for
48 h; flush the water system connected to a water
supply if water has not been drawn for 5 days.
–Store raw meat and fish in suitable containers
in the refrigerator, so that it does not come into
contact with or drip onto other food.
–Two-star frozen food compartments are suitable
for storing pre-frozen food, storing or making ice
cream and ice cubes.
–Do not freeze fresh food in one, two or three-star
compartments.
–If the refrigerating appliance is left empty for
long periods, switch off, defrost, clean, dry, and
leave the door open to prevent mould developing
inside the appliance.
INSTALLATION
The appliance must be handled and installed
by two or more persons - risk of injury. Use
protective gloves to unpack and install - risk of
cuts.
Installation, including water supply (if any),
electrical connections and repairs must be carried
out by a qualified technician. Do not repair or
replace any part of the appliance unless specifically
stated in the user manual. Keep children away from
take its weight and in a place suitable for its size
and use. Make sure the appliance is not near a heat
source and that the four feet are stable and resting
on the floor, adjusting t
that the appliance is p
level. Wait at least two
appliance on, to ensure
is fully efficient.
WARNING: When
ensure the supply cord
WARNING: To avoid
positioning or fixing of t
in accordance with the
It's forbidden to place t
that the metal hose o
water pipes, or electric
the refrigerator back w
All dimensions and spa
of the appliance are in
booklet.
ELECTRICAL WARNINGS
It must be possible t
from the power sup
plug is accessible, o
installed upstream of
with the wiring rules
be earthed in conform
safety standards.
Do not use extens
or adapters. The electr
be accessible to the us
use the appliance whe
Do not operate this ap
power cable or plug, if
or if it has been damag
If the supply co
be replaced with a
manufacturer, its se
qualified persons in o
risk of electrical shock.
WARNING: Do no
socket-outlets or porta
rear of the appliance.

unit.
Do not use abrasive or harsh cleaners such
as window sprays, scouring cleansers, flammable
fluids, cleaning waxes, concentrated detergents,
bleaches or cleansers containing petroleum
products on plastic parts, interior and door liners
or gaskets. Do not use paper towels, scouring
pads, or other harsh cleaning tools.
DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS
The packaging material is 100% recyclable and is marked with the
recycle symbol . The various parts of the packaging must therefore
be disposed of responsibly and in full compliance with local authority
regulations governing waste disposal.
DISPOSAL OF HOUSEHOLD APPLIANCES
This appliance is manufactured with recyclable or reusable materials.
Dispose of it in accordance with local waste disposal regulations.
For further information on the treatment, recovery and recycling
of household electrical appliances, contact your local authority, the
collection service for household waste or the store where you purchased
the appliance. This appliance is marked in compliance with European
Directive 2012/19/EU, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
and with the Waste Electrical and Electronic Equipment regulations
2013 (as amended). By ensuring this product is disposed of correctly,
you will help prevent negative consequences for the environment and
human health. The symbol on the product or on the accompanying
documentation indicates that it should not be treated as domestic waste
but must be taken to an appropriate collection center for the recycling
of electrical and electronic equipment.
ENERGY SAVING TIPS
To guarantee adequate ventilation follow installation instructions.
Insufficient ventilation at the back of the product increases energy
consumption and decreases cooling efficiency.
Frequent door opening might cause an increase in Energy Consumption.
The internal temperature of the appliance and the Energy Consumption
may be affected also by the ambient temperature, as well as location of
the appliance. Temperature setting should take into consideration these
factors. Reduce door opening to minimum.
When thawing frozen food, place it in the refrigerator. The low
temperature of the frozen products cools the food in the refrigerator.
Allow warm food and drinks to cool down before placing in the
appliance.
Positioning of the shelves in the refrigerator has no impact on the
efficient usage of energy. Food should be placed on the shelves in such
way to ensure proper air circulation (food should not touch each other
and distance between food and rear wall should be kept).
You can increase storage capacity of frozen food by removing baskets
and, if present, Stop Frost shelf.
Do not worry about noises coming from the compressor which are
normal operation noises.
The Gulf Conformity Marking on the product indicates the
conformity with all the requirements of the Gulf Technical
Regulation for Low Voltage Electrical Equipment and
Appliances BD-142004-01.

1.
3.
ON/STAND-BY
Press the button for 3 seconds to turn the appliance o. In
Stand-by mode the light in the refrigerator compartment does not turn
on. Press the button again briey to reactivate the appliance.
Note: this does not disconnect the appliance from the power supply.
FREEZER AND REFRIGERATOR
COMPARTMENT TEMPERATURE
The three LED indicators indicate the refrigerator compartment set
temperature.
It is possible to set a dierent temperature of the appliance with the
button.
The following adjustments are possible:
LEDs lit Set temperature
High (less cold)
Medium-high
Medium
Medium-low
Low (colder)
Recommended setting: MEDIUM
To avoid food waste, please refer to the recommended setting and storage
times found in the online user manual.
FREEZING FRESH FOOD
Place the fresh food to be froz
compartment avoiding the di
frozen. To optimize the freezin
removed and the food can be
compartment.
* Available only on certain models

* Available only on certain models
REFRIGERATOR COMPARTMENT
Fan*
You can turn the Fan on/o by pressing the button on the b
shown in the gure). If the ambient temperature exceeds
27°C, or if drops of water are present on the glass shelves,
it is essential that the fan is on to ensure the proper
preservation of the food. Deactivation of the fan allows
energy consumption to be optimised.
ACCESSORIES *
BOTTLE RACK
Light system
This product contains a light source of energy
eciency class G

TROUBLESHOOTING
What to do if... Possible reasons Solutions
The control panel is
switched o, the appliance
does not work.
There may be an appliance power
supply problem.
Check that:
• there is not a power outa
• the plug is properly inser
double-pole switch (if pre
the appliance to be powe
• the household electrical
• the power cable is not da
The appliance could be in On/stand by
mode.
Turn the appliance on by brie
Stand-by function).
The inside light does not
work.
The light may need to be replace.
Malfunction of a technical component.
Disconnect the appliance from
Technical Assistance Service i
The inside light ashes. Door alarm active.
It is activated when the refrigerator
compartment door remains open for a
prolonged period of time.
To stop the alarm, close the re
On reopening the door, check
The temperature inside the
compartments is not low
enough.
There could be various causes (see
“Solutions”).
Check that:
• the doors close properly;
• the appliance is not insta
• the set temperature is ad
• the circulation of air thro
appliance is not obstructe
There is water on the
bottom of the refrigerator
compartment.
The defrost water drain is blocked. Clean the defrosting water dra
Maintenance").
Excessive amount of frost in
the freezer compartment
The door of the freezer compartment
does not close properly.
• Check that there is nothin
properly.
• Defrost the freezer comp
• Make sure the appliance
The front edge of the
appliance, at the door striker
seal, is hot.
This is not a defect. It prevents
condensation from forming.
No solution is necessary.
* Available only on certain models

Policies, standard documentation and additional product information can be found by:
• Visiting our website www.atag.nl, www.atag.be
• Contacting our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet).
When contacting our After-sales Service, please state the codes provided on your product's identication pl
The model information can be retrieved using the QR-Code indicated on the energy label.
The label also includes the model identier that can be used to consult the https://eprel.ec.europa.eu datab
* Available only on certain models
Note: If the chiller declaration is present in the rating plate (see image below), the declaration applies only to sta
28th, 2021.
Produkt Specifikationer
Mærke: | Atag |
Kategori: | Køleskab |
Model: | KD67122A |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Atag KD67122A stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Køleskab Atag Manualer

27 Februar 2025

27 December 2024

8 December 2024

19 September 2024

14 September 2024

3 September 2024

2 September 2024

2 September 2024

2 September 2024

2 September 2024
Køleskab Manualer
- Køleskab DeLonghi
- Køleskab Ikea
- Køleskab Bosch
- Køleskab SilverCrest
- Køleskab PKM
- Køleskab Gram
- Køleskab TCL
- Køleskab Wolkenstein
- Køleskab Siemens
- Køleskab Samsung
- Køleskab Scandomestic
- Køleskab GE
- Køleskab Daikin
- Køleskab Zanussi
- Køleskab Cylinda
- Køleskab Panasonic
- Køleskab Candy
- Køleskab Fisher & Paykel
- Køleskab Gorenje
- Køleskab Husqvarna
- Køleskab VOX
- Køleskab Miele
- Køleskab Silverline
- Køleskab Blomberg
- Køleskab Philips
- Køleskab Caso
- Køleskab Concept
- Køleskab Teka
- Køleskab OK
- Køleskab LG
- Køleskab AEG
- Køleskab Electrolux
- Køleskab Thetford
- Køleskab Bauknecht
- Køleskab Elica
- Køleskab Whirlpool
- Køleskab Vestfrost
- Køleskab Mitsubishi
- Køleskab Sharp
- Køleskab Hotpoint
- Køleskab Dacor
- Køleskab Melissa
- Køleskab Kenwood
- Køleskab Mobicool
- Køleskab Omega
- Køleskab Hoover
- Køleskab Daewoo
- Køleskab Arçelik
- Køleskab Junker
- Køleskab JennAir
- Køleskab Waeco
- Køleskab Garmin
- Køleskab Sanyo
- Køleskab Grundig
- Køleskab Worx
- Køleskab Progress
- Køleskab De Dietrich
- Køleskab Indesit
- Køleskab GYS
- Køleskab Hotpoint Ariston
- Køleskab Livoo
- Køleskab Toshiba
- Køleskab Pyle
- Køleskab Klarstein
- Køleskab Ardo
- Køleskab Furrion
- Køleskab Etna
- Køleskab Yamaha
- Køleskab Infiniton
- Køleskab Trisa
- Køleskab Princess
- Køleskab Matsui
- Køleskab Nedis
- Køleskab Emerio
- Køleskab Severin
- Køleskab Scholtès
- Køleskab Hansa
- Køleskab Logik
- Køleskab Bartscher
- Køleskab Polar
- Køleskab Moulinex
- Køleskab Sauber
- Køleskab Westinghouse
- Køleskab Ilve
- Køleskab Element
- Køleskab Thomson
- Køleskab Constructa
- Køleskab Hyundai
- Køleskab AKAI
- Køleskab Hisense
- Køleskab TriStar
- Køleskab Porkka
- Køleskab Brandt
- Køleskab Adler
- Køleskab Camry
- Køleskab Crivit
- Køleskab Dometic
- Køleskab Mestic
- Køleskab Blaupunkt
- Køleskab Tomado
- Køleskab AEG-Electrolux
- Køleskab Asko
- Køleskab Atlas
- Køleskab Becken
- Køleskab BEKO
- Køleskab Elvita
- Køleskab Gaggenau
- Køleskab Helkama
- Køleskab Iberna
- Køleskab Ignis
- Køleskab Küppersbusch
- Køleskab Leonard
- Køleskab Neff
- Køleskab Privileg
- Køleskab Smeg
- Køleskab Viva
- Køleskab Costway
- Køleskab Honeywell
- Køleskab Quigg
- Køleskab Hitachi
- Køleskab Proficook
- Køleskab Medion
- Køleskab Liebherr
- Køleskab Ariston Thermo
- Køleskab Fagor
- Køleskab Haier
- Køleskab Bifinett
- Køleskab Bomann
- Køleskab Russell Hobbs
- Køleskab KitchenAid
- Køleskab United
- Køleskab Luxor
- Køleskab Rosieres
- Køleskab Boretti
- Køleskab Vivax
- Køleskab Mora
- Køleskab Crosley
- Køleskab UPO
- Køleskab Zanker
- Køleskab Galanz
- Køleskab Amana
- Køleskab Amica
- Køleskab Arthur Martin-Electrolux
- Køleskab Euromaid
- Køleskab Comfee
- Køleskab Sunny
- Køleskab Dimplex
- Køleskab Finlux
- Køleskab Telefunken
- Køleskab CaterCool
- Køleskab Kernau
- Køleskab Bertazzoni
- Køleskab Caple
- Køleskab SIBIR
- Køleskab Zerowatt
- Køleskab Cuisinart
- Køleskab Mercury
- Køleskab Primo
- Køleskab Orbegozo
- Køleskab Viking
- Køleskab Franke
- Køleskab Optimum
- Køleskab Veripart
- Køleskab Zenith
- Køleskab Balay
- Køleskab Cata
- Køleskab Exquisit
- Køleskab Hoover-Grepa
- Køleskab Pelgrim
- Køleskab Elba
- Køleskab Elektra Bregenz
- Køleskab Faure
- Køleskab Juno
- Køleskab Nodor
- Køleskab Respekta
- Køleskab Rommer
- Køleskab Stoves
- Køleskab Juno-Electrolux
- Køleskab Schneider
- Køleskab MPM
- Køleskab Profilo
- Køleskab Hanseatic
- Køleskab G3 Ferrari
- Køleskab Frigor
- Køleskab Thor
- Køleskab V-Zug
- Køleskab Maytag
- Køleskab Gourmetmaxx
- Køleskab Domo
- Køleskab Perel
- Køleskab Saro
- Køleskab Bush
- Køleskab Unold
- Køleskab Aspes
- Køleskab Bellini
- Køleskab Salora
- Køleskab Scancool
- Køleskab Nevir
- Køleskab Techwood
- Køleskab Inventum
- Køleskab Thorens
- Køleskab Swan
- Køleskab White Knight
- Køleskab Khind
- Køleskab Dunavox
- Køleskab Midea
- Køleskab Napoleon
- Køleskab CDA
- Køleskab Frigidaire
- Køleskab Frilec
- Køleskab Fridgemaster
- Køleskab Ardes
- Køleskab Husky
- Køleskab Esatto
- Køleskab SVAN
- Køleskab Everglades
- Køleskab Danby
- Køleskab Sogo
- Køleskab RCA
- Køleskab Koenic
- Køleskab Currys Essentials
- Køleskab ECG
- Køleskab General Electric
- Køleskab Eldom
- Køleskab H.Koenig
- Køleskab Proline
- Køleskab Stirling
- Køleskab Gladiator
- Køleskab Eta
- Køleskab Lynx
- Køleskab Lavorwash
- Køleskab Kalorik
- Køleskab Cecotec
- Køleskab Berg
- Køleskab Osprey
- Køleskab Onyx
- Køleskab Royal Catering
- Køleskab Friac
- Køleskab Seiki
- Køleskab Baumatic
- Køleskab Ideal
- Køleskab Cool Head
- Køleskab Chefman
- Køleskab Meireles
- Køleskab Marvel
- Køleskab Kenmore
- Køleskab Avanti
- Køleskab Vestel
- Køleskab U-Line
- Køleskab Continental Edison
- Køleskab Cookology
- Køleskab Corbero
- Køleskab Zephyr
- Køleskab CHiQ
- Køleskab MBM
- Køleskab Artusi
- Køleskab La Germania
- Køleskab Orima
- Køleskab Whynter
- Køleskab Magic Chef
- Køleskab True
- Køleskab Lamona
- Køleskab Philco
- Køleskab Zanussi-Electrolux
- Køleskab Benavent
- Køleskab Sôlt
- Køleskab Novy
- Køleskab Rex
- Køleskab Kunft
- Køleskab Climadiff
- Køleskab Euro Appliances
- Køleskab Summit
- Køleskab LeCavist
- Køleskab Kogan
- Køleskab LERAN
- Køleskab DCG
- Køleskab Coyote
- Køleskab New Pol
- Køleskab Ravanson
- Køleskab Matrix
- Køleskab Fulgor Milano
- Køleskab Hoshizaki
- Køleskab Airlux
- Køleskab Foster
- Køleskab NEO Tools
- Køleskab Avintage
- Køleskab Insignia
- Køleskab Sam Cook
- Køleskab Consul
- Køleskab Jocel
- Køleskab Heller
- Køleskab Signature
- Køleskab InAlto
- Køleskab Manta
- Køleskab FrigeluX
- Køleskab SanGiorgio
- Køleskab Electra
- Køleskab La Sommelière
- Køleskab Orava
- Køleskab NewAir
- Køleskab Kaiser
- Køleskab IFB
- Køleskab Haeger
- Køleskab Linarie
- Køleskab Create
- Køleskab Glem Gas
- Køleskab Premium Levella
- Køleskab Schaub Lorenz
- Køleskab Fhiaba
- Køleskab Lemair
- Køleskab Arktic
- Køleskab Beverage-Air
- Køleskab Thermador
- Køleskab Yolco
- Køleskab Kuhla
- Køleskab Atosa
- Køleskab Cooluli
- Køleskab Hestan
- Køleskab Aconatic
- Køleskab Wisberg
- Køleskab Aldi
- Køleskab Kluge
- Køleskab Leisure
- Køleskab Vintec
- Køleskab AYA
- Køleskab Vedette
- Køleskab Salton
- Køleskab Tricity Bendix
- Køleskab Palsonic
- Køleskab Arthur Martin
- Køleskab Nordland
- Køleskab Saba
- Køleskab BlueStar
- Køleskab John Lewis
- Køleskab Mabe
- Køleskab Monogram
- Køleskab Valberg
- Køleskab Accucold
- Køleskab Castor
- Køleskab Heinner
- Køleskab Nabo
- Køleskab Guzzanti
- Køleskab Defy
- Køleskab Igloo
- Køleskab Premium
- Køleskab Nordmende
- Køleskab Rangemaster
- Køleskab GOTIE
- Køleskab Kubo
- Køleskab WLA
- Køleskab Kelvinator
- Køleskab Steel Cucine
- Køleskab Jenn-Air
- Køleskab Limit
- Køleskab Freggia
- Køleskab Carpigiani
- Køleskab Listo
- Køleskab Edesa
- Køleskab Milectric
- Køleskab EAS Electric
- Køleskab New World
- Køleskab WhiteLine
- Køleskab Bompani
- Køleskab Blaze
- Køleskab M-System
- Køleskab Changhong
- Køleskab Goddess
- Køleskab Godrej
- Køleskab Belling
- Køleskab BeefEater
- Køleskab Essentiel B
- Køleskab Edy
- Køleskab Altus
- Køleskab Edgestar
- Køleskab Parmco
- Køleskab Eurotech
- Køleskab Café
- Køleskab Equator
- Køleskab Electrolux-Rex
- Køleskab Brandy Best
- Køleskab Sub-Zero
- Køleskab Flavel
- Køleskab Teco
- Køleskab Bluesky
- Køleskab Tecnolux
- Køleskab Icecool
- Køleskab Cobal
- Køleskab Marynen
- Køleskab Gardenline
- Køleskab Lec
- Køleskab Oranier
- Køleskab Turbo Air
- Køleskab DAYA
- Køleskab CombiSteel
- Køleskab DCS
- Køleskab Perlick
- Køleskab Tisira
- Køleskab Unic Line
- Køleskab Gastro-Cool
- Køleskab Hiberg
- Køleskab Maxx Cold
- Køleskab Wells
- Køleskab Paulmann
- Køleskab Kucht
- Køleskab Avantco
- Køleskab Norlake
- Køleskab Arctic Air
- Køleskab Snaigė
- Køleskab Romo
- Køleskab Merax
- Køleskab Koolatron
- Køleskab Coca-Cola
- Køleskab Blucher
- Køleskab Silhouette
- Køleskab ColdTech
- Køleskab Magic Cool
- Køleskab Rhino
- Køleskab Le Chai
- Køleskab Gamko
- Køleskab IOMABE
- Køleskab APW Wyott
- Køleskab SPT
- Køleskab Kolpak
- Køleskab Hatco
- Køleskab High One
- Køleskab Les Petits Champs
- Køleskab Airflo
- Køleskab Moa
- Køleskab Master-Bilt
- Køleskab Hydra Kool
- Køleskab XO
- Køleskab Curtiss
- Køleskab Nemco
- Køleskab Winia
- Køleskab Delfield
- Køleskab Traulsen
- Køleskab Alto-Shaam
- Køleskab Simfer
- Køleskab Robinhood
- Køleskab Federal
- Køleskab Structural Concepts
- Køleskab Vinata
- Køleskab Acros
- Køleskab Adventure Kings
- Køleskab Avallon
- Køleskab Emperor's Select
- Køleskab Fisher Paykel
- Køleskab Cosmo
- Køleskab Wine Klima
- Køleskab Marbor
- Køleskab Engel
- Køleskab Americana
- Køleskab EvaKool
- Køleskab Coldtainer
- Køleskab Orien
- Køleskab Enofrigo
- Køleskab BSK
- Køleskab Techfrost
- Køleskab Irinox
- Køleskab Azure
- Køleskab Gecko
- Køleskab Bromic
- Køleskab MSW
- Køleskab Adora
- Køleskab Newpol
- Køleskab Brastemp
- Køleskab Haden
- Køleskab Sedona
- Køleskab Vinotemp
- Køleskab Norpole
- Køleskab Gasmate
- Køleskab Triomph
- Køleskab Schmick
- Køleskab Dellware
- Køleskab HABAU
- Køleskab Electroline
- Køleskab Tuscany
- Køleskab TESLA Electronics
- Køleskab Pando
- Køleskab Smart Brand
- Køleskab Brass Monkey
- Køleskab Waltham
- Køleskab Lec Medical
- Køleskab Kalamazoo
- Køleskab Koldfront
- Køleskab HomeCraft
- Køleskab Coors
- Køleskab Eqtemp
- Køleskab Uniprodo
- Køleskab Landmark
- Køleskab PITSOS
- Køleskab Corona
- Køleskab Coors Light
- Køleskab Miller Lite
- Køleskab Lanbo
- Køleskab Momcube
- Køleskab Sheffield
- Køleskab Imprasio
Nyeste Køleskab Manualer

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

9 April 2025

6 April 2025

6 April 2025

6 April 2025

6 April 2025

5 April 2025

5 April 2025