Audio-Technica ATH-G1 Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Audio-Technica ATH-G1 (2 sider) i kategorien Hovedtelefoner. Denne guide var nyttig for 2 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Connect/disconnect the cable by holding the plug. Pulling directly on
the cable can result in a broken wire and the risk of electric shock.
Do not wrap the cable around a rack, furniture or other object.
Do not allow the cable to be pinched.
Be sure to purchase the appropriate conversion plug adapter
when connecting the product to equipment with other than a
3.5 mm (1/8”) stereo headphone jack.
Care
Get into the habit of regularly cleaning the product to ensure that it
will last for a long time. Do not use alcohol, paint thinners or other
solvents for cleaning purposes.
Use a dry cloth to clean the headphones.
After using the cable, clean it with a dry cloth if sweat or dirt is
present. Failure to clean the cable may cause it to deteriorate
and harden over time, resulting in malfunction.
Wipe the cable’s plug with a dry cloth if dirty. Using the plug
without cleaning it can cause sound interruption or distortion.
To clean the earpads and headpad, wipe with a dry cloth.
Earpads and headpad may fade if sweat or water dries on them.
If the earpads and headpad get wet, we recommend wiping
them with a dry cloth and allowing them to dry in the shade.
For long-term storage, keep the product in a well-ventilated
place without high temperatures and humidity.
The eadpads and headpad deteriorate over time due to use or
storage. For information about replacing earpads, headpad or
other parts, or for information about other serviceable parts,
contact your local Audio-Technica dealer.
Français
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Avant utilisation, merci
de lire attentivement ce manuel pour vous assurer du bon usage du
produit. Veuillez conserver ce manuel pour consultation ultérieure.
Consignes de sécurité
Respectez les lois en vigueur concernant l’utilisation de téléphones
mobiles et casques si vous utilisez le casque en conduisant.
N’utilisez pas le produit dans des endroits où l’incapacité à
entendre les sons ambiants présente un risque grave (tels qu’un
passage à niveau, une gare ferroviaire et des chantiers).
Pour éviter d’endommager votre ouïe, n’augmentez pas trop le
volume. L’écoute prolongée de sons forts peut provoquer une
perte auditive temporaire ou permanente.
Cessez d’utiliser le produit en cas d’irritation cutanée découlant
d’un contact direct avec celui-ci.
Veillez à ne pas démonter, modifier ou tenter de réparer le produit.
Prenez garde à ne pas vous pincer entre la coque et le bras du
produit.
Remarques concernant l’utilisation
Pour garantir la compatibilité et une utilisation correcte,
consultez toujours le manuel de l’utilisateur de l’appareil auquel
vous connecterez le produit.
Audio-Technica ne pourra en aucun cas être tenu responsable
des pertes de données dans le cas peu probable de leur
survenue pendant l’utilisation du produit.
Dans les transports publics ou dans d’autres lieux publics, veillez
à maintenir un volume suffisamment bas pour ne pas déranger
les autres.
Baissez le volume au maximum sur votre appareil audio avant de
connecter le produit.
Si vous utilisez le produit dans une atmosphère sèche, vous
pouvez ressentir des picotements dans les oreilles. Ceci est
à l’électricité statique accumulée sur votre corps et non à un
dysfonctionnement du produit.
Ne soumettez pas le produit à un impact fort.
Ne laissez pas le produit sous un ensoleillement direct, près
d’appareils générant de la chaleur ou dans un endroit chaud,
humide ou poussiéreux. Ne laissez pas non plus le produit
exposé aux liquides et aux éclaboussures.
Si vous utilisez longtemps le produit, il peut se décolorer en
raison de la lumière ultraviolette (particulièrement sous un
ensoleillement direct) ou de l’usure.
N’exposez pas le produit à une contrainte ou une pression excessive,
cela pourrait entraîner des dommages et/ou uneformation.
Branchez ou débranchez le câble en le tenant par sa fiche. Si
vous tirez directement sur le câble, vous risquez de rompre un fil
électrique et de vous électrocuter.
N’enroulez pas le câble autour d’un support, d’un meuble ou de
tout autre objet. Évitez que le câble puisse être pincé.
Veillez à vous procurer l’adaptateur de fiche approprié lorsque
vous connectez le produit à l’équipement en utilisant autre
chose qu’une prise casque stéréo de 3,5 mm.
Entretien
Prenez l’habitude de nettoyer régulièrement le produit pour lui
assurer une longue durée de vie. N’utilisez pas d’alcool, de diluant
à peinture ou d’autres solvants pour le nettoyage.
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le casque.
Après avoir utilisé le câble, nettoyez-le avec un chiffon sec en
cas de présence de sueur ou de saleté. Si vous ne nettoyez pas
le câble, il risque de se détériorer et de durcir avec le temps, et
de provoquer des dysfonctionnements.
Essuyez la fiche du câble avec un chiffon sec si elle est sale. Si
vous utilisez une fiche sans la nettoyer, le son peut subir des
interruptions ou des distorsions.
Pour nettoyer les coussinets d’oreille et le coussinet pour la tête,
essuyez-les avec un chiffon sec. Les coussinets d’oreille et le
coussinet pour la tête peuvent se décolorer si de la sueur ou de
l’eau sèche sur eux. Si les coussinets d’oreille et le coussinet
pour la tête sont mouillés, nous vous recommandons de les
essuyer avec un chiffon sec et de les laisser sécher à l’ombre.
Si vous prévoyez de ranger le produit pendant une période
prolongée, conservez-le dans un endroit bien aéré à l’abri de
températures ou humidité élevée(s).
Les coussinets d’oreille et le coussinet pour la tête se
détériorent avec le temps suite à l’utilisation ou au rangement.
Pour de plus amples informations sur le remplacement des
coussinets d’oreille, du coussinet pour la tête ou de toute
autre pièce ou pour toute information sur d’autres pièces à
remplacer, veuillez contacter votre revendeur Audio-Technica.
Deutsch
Vielen Dank r den Kauf dieses Produkts. Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Produkts um
sicherzustellen, dass Sie es korrekt verwenden. Bewahren Sie diese
Anleitung r später anfallende Fragen auf.
Sicherheitsvorkehrungen
Wenn die Kopfhörer beim Lenken eines Fahrzeugs verwendet
werden sollen, beachten Sie die betreffenden Gesetze zum
Gebrauch von Mobiltelefonen und Kopfhörern.
Benutzen Sie das Produkt nicht an Orten, wo die
Nichtwahrnehmung von Umgebungsgeräuschen eine ernste
Gefahr darstellt (beispielsweise an Bahnübergängen, in
Bahnhöfen und an Baustellen).
Assicurarsi di acquistare l’apposito adattatore per lo spinotto
quando si intende collegare il prodotto ad attrezzatura non
dotata di un jack stereo per cuffie da 3,5 mm.
Cura del prodotto
Pulire regolarmente il prodotto per garantirne una lunga durata. Per
la pulizia, non utilizzare alcool, diluenti o altri solventi.
Utilizzare un panno asciutto per pulire le cuffie.
Dopo aver utilizzato il cavo, pulirlo con un panno asciutto se
sono presenti sudore o sporcizia. La mancata pulizia del cavo
può causare, col passare del tempo, fenomeni di usura e
indurimento, che potrebbero provocarne il malfunzionamento.
Pulire lo spinotto del cavo con un panno morbido, qualora sia
sporco. L’utilizzo di uno spinotto sporco può causare l’interruzione
del suono o la distorsione dello stesso.
Utilizzare un panno asciutto per pulire i padiglioni e la banda. I
padiglioni e la banda potrebbero scolorirsi nel caso in cui sugli
stessi si dovesse lasciar asciugare sudore o acqua. Qualora i
padiglioni e la banda dovessero bagnarsi, si raccomanda di
rimuovere al più presto l’acqua con un panno asciutto e metterli
ad asciugare lontano dalla luce solare.
Per una corretta conservazione a lungo termine, tenere il
prodotto in un luogo ben ventilato, non umido e non soggetto
a temperature elevate.
I padiglioni e la banda si deteriorano nel tempo a causa
dell’uso o della conservazione. Per informazioni sulla
sostituzione dei padiglioni, della banda o di altre parti, o per
informazioni su altri elementi riparabili, contattare il rivenditore
autorizzato Audio-Technica locale.
Español
Le agradecemos la compra de este producto. Antes de utilizarlo,
lea el manual de usuario para asegurarse de que lo utilizará
correctamente. Conserve este manual para consultarlo en un futuro.
Advertencias de seguridad
Siga la legislación aplicable al uso del teléfono móvil y los
auriculares si utiliza auriculares mientras conduce.
No utilice el producto en entornos en los que la imposibilidad
de escuchar el sonido ambiente genere un riesgo grave (como
cruces ferroviarios, estaciones de tren y zonas en construcción).
No escuche a volúmenes demasiado elevados, para evitar
daños en su capacidad auditiva. Escuchar un sonido demasiado
alto durante un periodo de tiempo prolongado podría provocar
pérdidas de audición temporales o permanentes.
Deje de usar el producto si sufre irritación cutánea debido al
contacto directo con el mismo.
No desmonte, modifique ni intente reparar el producto.
Tenga cuidado de no pellizcarse en la unión de la carcasa y el
brazo del producto.
Notas sobre el uso
Para garantizar la compatibilidad y el uso correcto, consulte
siempre el manual de usuario de cualquier dispositivo antes de
conectarlo al producto.
Audio-Technica se exime de toda la responsabilidad derivada
de la pérdida de datos en el poco probable caso de que dichas
pérdidas se produzcan durante el uso del producto.
En los sistemas de transporte público y en otros lugares
públicos, mantenga el volumen a un nivel bajo para no molestar
al resto de personas.
Reduzca al mínimo el volumen del dispositivo de audio antes de
conectar el producto.
Cuando utilice el producto en un entorno seco podría
experimentar una sensación de hormigueo en las orejas. Esta
sensación está provocada por la electricidad estática acumulada
en su cuerpo, no por un fallo de funcionamiento del producto.
No someta el producto a golpes fuertes.
No guarde el producto bajo la luz solar directa, cerca de
dispositivos de calefacción ni en lugares calurosos, húmedos o
polvorientos. Además, el producto no debe mojarse.
Cuando el producto se usa durante un periodo de tiempo
prolongado, puede decolorarse debido a la luz ultravioleta
(especialmente la luz solar directa) o el desgaste.
No someta el producto a tensiones o presiones excesivas, p1-ya que
podría dañarlo o deformarlo.
Conecte y desconecte el cable agarrando el conector. Tirar
directamente del cable puede provocar la rotura de los cables y
generar el riesgo de descargas eléctricas.
No enrolle el cable alrededor de estanterías, muebles u otros
objetos. El cable no debe quedar pinzado.
Asegúrese de adquirir el adaptador de conector de conversión
adecuado al conectar el producto a un equipo con una toma
de auriculares estéreo que no sea de 3,5mm.
Cuidados
Acostúmbrese a limpiar el producto regularmente para prolongar
su vida útil. No utilice alcohol, disolventes de pintura ni otros
disolventes para realizar las tareas de limpieza.
Utilice un paño seco para limpiar los auriculares.
Después de usar el cable,mpielo con un paño seco si tiene sudor o
suciedad. Si no se limpia el cable puede deteriorarse y endurecerse
con el paso del tiempo, provocando fallos de funcionamiento.
Si el conector del cable está sucio, límpielo con un paño seco.
Utilizar el conector sin limpiarlo puede provocar interrupción del
sonido o distorsión.
Limpie las almohadillas para los oídos y la banda acolchada para
la cabeza, con un paño seco. Las almohadillas para los oídos y
la banda acolchada para la cabeza pueden estropearse si las
deja secar con el sudor o agua en ellas. Si las almohadillas para
los oídos y la banda acolchada para la cabeza se humedecen,
recomendamos limpiarlas con un paño seco y dejar que se
sequen en un lugar a la sombra.
Si va a guardar el producto durante un periodo de tiempo
prolongado, consérvelo en un lugar bien ventilado lejos del
alcance de las altas temperaturas y la humedad.
Las almohadillas para los oídos y la banda acolchada para
la cabeza se deterioran con el tiempo debido al uso o al
almacenaje. Para obtener información acerca de cómo
sustituir las almohadillas para los oídos, la banda acolchada
para la cabeza u otras piezas, o bien si necesita información
acerca de las opciones de servicio de otras piezas, contacte
con su distribuidor local de Audio-Technica.
Português
Obrigado por comprar este produto. Antes de usar o produto, leia
atentamente o manual do usuário para assegurar o uso correto do
produto. Guarde este manual para futuras consultas.
Precauções de segurança
Siga as leis aplicáveis relevantes ao uso de celulares e fones de
ouvido se você for usar os fones de ouvido ao dirigir um veículo.
Não use o produto em lugares em que a incapacidade de ouvir
o som ambiente represente um risco sério (como passagens de
nível, estações de trem e locais de construção).
Para evitar danos à sua audição, não eleve o volume
demasiadamente. Ouvir sons com volume alto durante um
longo período de tempo pode causar a perda temporária ou
permanente da audição.
Pare de usar se sentir alguma irritação na pele decorrente do
contato direto com o produto.
Não desmonte, modifique ou tente reparar o produto.
Tome cuidado para não prender nenhuma parte do corpo entre a
cavidade e o braço do produto.
Notas sobre o uso
Para assegurar a compatibilidade e o uso correto, sempre
consulte o manual do usrio de qualquer dispositivo antes de
conectar o produto a um dispositivo.
A Audio-Technica não será responsável de forma alguma por
quaisquer perdas de dados no caso improvável de que tais
perdas possam ocorrer durante o uso do produto.
Em sistemas de transporte público ou em outros lugares públicos,
mantenha o volume baixo para não perturbar as pessoas à sua volta.
Diminua o volume de seu dispositivo de áudio antes de conectar
o produto.
Ao usar o produto em um ambiente seco, você pode sentir uma
sensação de formigamento em seus ouvidos. Isso é causado
pela eletricidade estática acumulada no seu corpo, e não indica
um mau funcionamento do produto.
Não submeta o produto a fortes impactos.
Não guarde o produto sob a luz direta do sol, perto de
dispositivos de aquecimento nem em lugares quentes, úmidos
ou com presença de poeira. E não molhe o produto.
Ao usar o produto durante um longo período de tempo, o produto
pode se descolorir devido à luz ultravioleta (especialmente a luz
direta do sol) ou ao desgaste.
Não exponha o produto a esforço ou pressão excessivos, pois
isso pode resultar em danos ou na sua deformação.
Conecte/desconecte o cabo segurando o plugue. Puxar
segurando o cabo diretamente pode romper o fio e criar o risco
de choque elétrico.
Não enrole o cabo em torno de um rack, mobílias ou outros
objetos. Não permita que o cabo seja pressionado.
Certifique-se de comprar o adaptador de plugue de conversão
apropriado quando conectar o produto a outro equipamento
que não tenham jack para fones de ouvido estéreo de 3,5 mm.
Cuidados
Adquira o hábito de limpar o produto regularmente para garantir
que ele dure um longo período de tempo. Não use álcool, diluentes
de tinta ou outros solventes na limpeza.
Use um pano seco para limpar os fones de ouvido.
Depois de usar o cabo, limpe-o com um pano seco se houver
suor ou sujeira presente. Deixar de limpar o cabo pode causar
sua degradação e endurecimento com o tempo, resultando em
mau funcionamento.
Limpe o plugue do cabo com um pano seco caso esteja sujo. Usar
com o plugue sujo pode causar interrupção ou distorção do som.
Use um pano seco para limpar as espumas e a tiara. As espumas
e a tiara podem perder a cor se suor ou água secar nelas. Se as
espumas e a tiara entrarem em contato com água, recomendamos
limpá-las com um pano seco e deixar secar à sombra.
Para um armazenamento de longo prazo, mantenha o produto
em um lugar bem ventilado, sem umidade ou alta temperatura.
As espumas e a tiara se deteriorarão com o tempo devido
ao uso ou o armazenamento. Para obter informações sobre
a substituição das espumas, tiara ou outras peças ou sobre
outras peças reparáveis, contate o seu revendedor local da
Audio-Technica.
Русский
Благодарим Вас за приобретение данного изделия.
Перед использованием изделия внимательно прочтите
руководство пользователя, чтобы обеспечить
правильную эксплуатацию изделия. Сохраните данное
руководство для использования в будущем.
Меры предосторожности
Выполняйте соответствующие законы, касающиеся
использования мобильных телефонов и наушников
при использовании наушников во время управления
автомобилем.
Не используйте изделие в местах, где неспособность
слышать звуковое окружение создает серьезный риск
(например, на железнодорожных переездах, вокзалах
и строительных площадках).
Во избежание нарушения слуха не устанавливайте
слишком высокую громкость. Прослушивание на высокой
громкости в течение длительного времени может
привести к временной или постоянной потере слуха.
Прекратите использование при возникновении раздражения
кожи в результате прямого контакта с изделием.
Не разбирайте, не модифицируйте и не пытайтесь
отремонтировать изделие.
Соблюдайте осторожность, чтобы избежать
защемления частей тела между корпусом и рукояткой
данного изделия.
Примечания относительно использования
Для обеспечения совместимости и правильного
использования всегда обращайтесь к руководству
пользователя любого устройства перед
подсоединением к нему данного изделия.
Компания Audio-Technica никоим образом не несет
ответственности за любые потери данных в случае
возникновения такого маловероятного события во
время использования данного изделия.
Не превышайте громкость в общественном
транспорте или в других общественных местах, чтобы
не мешать другим людям.
Перед подсоединением этого изделия снизьте до
минимума громкость своего аудиоустройства.
При использовании данного изделия в сухой
окружающей среде в ушах может возникать
покалывающее ощущение. Это вызвано статическим
электричеством, накапливающимся на вашем теле, а
не нарушением работы изделия.
Не подвергайте изделие сильным ударам.
Не храните изделие под прямым солнечным светом,
рядом с нагревательными приборами либо в жарком,
влажном или пыльном месте. Кроме того, не
позволяйте изделию намокать.
При использовании изделия в течение длительного
времени возможно его обесцвечивание под
воздействием ультрафиолетового света (особенно
под прямым солнечным светом) или износ.
Не подвергайте изделие чрезмерным нагрузкам или
давлению, которые могут вызвать его повреждение
или деформацию.
Подсоединяйте/отсоединяйте кабель, взявшись за
штекер. Если потянуть непосредственно за кабель,
это может привести к обрыву провода и поражению
электрическим током.
Не наматывайте кабель вокруг стойки, мебели или
других объектов. Не допускайте защемления кабеля.
Чтобы подсоединить изделие к оборудованию с
гнездом для стереонаушников с размером,
отличающимся от 3,5мм, необходимо приобрести
соответствующий адаптер-переходник для штекера
.
Уход
Регулярно очищайте изделие для обеспечения длительного
срока его эксплуатации. Не используйте для очистки спирт,
разбавители для краски или другие растворители.
Используйте сухую ткань для очистки наушников.
После использования кабеля очистите его сухой
тканью, если на нем присутствует пот или
загрязнения. Если не очищать кабель, со временем
это может привести к нарушению его работы из-за
ухудшения характеристик и отвердевания.
В случае загрязнения вытрите штекер кабеля сухой
тканью. Использование загрязненного штекера
может привести к прерыванию или дисторсии звука.
Для очистки амбушюров и подкладки оголовья
используйте сухую ткань. Амбушюры и подкладка
оголовья могут потемнеть, если на них высыхает пот
или вода. Если амбушюры и подкладка оголовья
намокли, мы рекомендуем вытереть их сухой тканью
и просушить в тени.
В случае длительного хранения поместите изделие в
хорошо вентилируемое место, не находящееся под
воздействием высоких темперaатур и влажности.
Со временем свойства амбушюров и подкладки
оголовья ухудшаются в связи с их использованием
или хранением. Для получения информации о
замене амбушюров, подкладок оголовья или других
компонентов, а также для получения сведений о
других обслуживаемых частях обратитесь к
местному дилеру компании Audio-Technica.
简体中文
感谢您购买本产品。在使用产品之前请全文浏览本用户
手册以确保您将正确地使用本产品。请妥善保管本手册
以供将来参考。
安全预防措施
如果在驾车时使用头戴式耳机请遵守有关使用移动
电话和头戴式耳机的适用法律
请勿在因听不到声音而可能导致严重危险的环境下使
用本产品(例如在铁路道口、火车站和建筑工地)
为了防止损害您的听力请勿将声音开得过高。长期听
很大的声音可能会造成暂时或永久性的听力损伤。
如果因为直接与产品接触造成皮肤刺激请勿继续使
用。
请勿拆开、改装或尝试修理本产品。
小心别在产品的外壳和臂杆之间夹到您自己。
使用注意事项
为了确保兼容性和正确使用在将与本产品相连之
请先查阅该设备的用户手册。
对于在使用本产品时发生的不可能事件所引起的数据
丢失铁三角将不会以任何方式负责。
在公共交通系统或是其他公共场所请保持声音较低
以免打扰到其他人。
请在连接本产品之前将音频设备的音量调到最低。
在干燥环境之下使用本产品时您可能会感觉到耳朵
里有一种刺痛感。这是由您身体内积累的静电导致
而非产品故障所致。
请勿使本产品受到强烈冲击。
请勿在阳光直射下加热装置附近或在炎热、潮湿或灰
尘多的地方存放本产品。此外请勿使本产品受潮。
当本产品使用较长一段时间后可能会因为紫外线(尤
其是阳光直射)或磨损而褪色。
请勿使本产品受到过度应力或压力否则可能会导致
损坏或变形。
连接/拔出连接线时请握住插头。直接拉拽连接线可
能会导致连接线破损并引发触电的风险。
请勿将连接线缠绕在支架、家具或其他物品上。请勿使
连接线受到挤压。
将本产品连接至其他未配备3.5毫米立体声耳机插孔
的设备时请确保购买合适的转换插头适配器。
保养
使
用。请勿使用酒精油漆稀释剂或其他溶剂来清洁耳机。
用一块干布清洁耳机。
使用连接线后如有汗水或脏污请用干布擦拭。连接
线如未清洁干净可能会导致劣化并随着时间的推移
逐渐硬化导致发生故障。
如果发现连接线的插头有污垢请用干布擦拭。使用未
清洁的插头会造成断声或失真
用干布擦拭清洁耳垫和头垫。如果汗或水在上面变
耳垫和头垫可能会褪色。如果耳垫和头垫受潮
们建议您用干布擦拭它们并放在阴凉处晾干。
针对长期储存请将本产品放在一个通风良好远离
高温潮湿的地方。
长期使用或存放耳垫和头垫会劣化。关于更换耳
垫、头垫或其他零件的信息或是关于其他可服务零
件的信息请联系当地“铁三角”经销商。
繁體中文
感謝您購買本商品使用前請務必詳閱本使用說明書
以正使妥善
備隨時參閱
安全上的注意事項
若在駕駛時使用耳機請遵循手機和耳機使用的相關
法律規定
請勿在無法聽到周遭環境聲音將導致嚴重危險的地方
使用本產品(例如在鐵路交叉口火車站和建築工地)
為了防止損害您的聽力請勿以過高音量使用長期以
過大音量聆聽可能造成暫時或永久性的聽力損害
若因與產品的直接接觸造成皮膚出現過敏現象時
勿繼續使用
請勿拆解改造或試圖修理本產品
請留意勿讓身體部位被夾入本產品機殼與支臂的間隙
使用上的注意事項
為了確保相容性和正確使用在將設備與本產品連接
之前請詳閱該設備的使用說明書
使用本產品時若發生連接裝置之儲存記憶消失等
情形本公司恕不負擔任何責
搭乘公共交通工具或處於其他公共場所時請注意
音量避免造成他人困擾
連接本產品之前請將欲連接播放設備之音量調至
最低
在乾燥環境中使用本產品時耳朵可能會有刺痛感
這是由於積聚在人體上的靜電所造成的並非產品
故障
請勿使本產品受到強烈撞
請勿將本產品放置於日照直射處暖氣設備附近
溫多濕或多塵的場所此外請勿讓本產品受潮
本產品於使用一段時間後有可能因為紫外線(尤其
是陽光直射)或磨損而發生褪色情況
請勿對本產品施加過大的應力或壓力否則可能導
致損壞或變形
請握住插頭連接/拔下導線直接拉扯導線有可能
導致斷線和觸電
請勿將導線纏繞在架子家具或其他物品上請勿讓
導線受到擠壓
欲將產品接至他非使3.5mm立體聲
插孔的設備時請務必購買適用的轉換插頭適配器
保養
為了能夠長久使用請養成定期清潔本產品的習慣
潔保養時請勿使用酒精油漆稀釋劑或其他有機溶劑
請用乾布擦拭耳機
導線使用後若有汗水或灰塵等請用乾布擦淨如果
在髒污的狀態下使用可能會導致導線隨時間劣化
而變硬並造成故障
導線的插頭若有髒污請用乾布擦拭在髒污狀態下
持續使用插頭會導致聲音不穩定或失真
若要清潔耳罩和頭墊請用乾布擦拭果汗水或水分
沾附耳罩和頭墊且任其風可能會導致褪色如果耳
罩和頭墊受潮建議用乾布擦拭並於陰涼處風乾
長期不使用時請避開高溫潮濕處存放於通風良
好的地方
耳罩和頭墊會因保存和使用情況而逐漸劣化有關
耳罩頭墊零件的更其他洽詢
當地的「鐵三角」經銷商
한국어
본 제품을 구매해 주셔서 감사합니다. 본 제품을 올바르게
사용할 수 있도록 제품을 사용하기 전에 사용설명
서를 빠짐없이 읽으십시오. 나중에 참조할 수 있도록 이
설명서를 보관하십시오.
안전■주의사항
운전 중에 헤드폰을 사용할 경우 휴대폰 및 헤드폰
사용에 대한 해당 법률을 따르십시오.
주변 음향을 들을 수 없어 심각한 위험을 유발할 수
있는 장소(철도 건널목, 기차역, 건설 현장 등)에서는 본
제품을 사용하지 마십시오.
청력 손상을 방지하기 위해 볼륨을 너무 높이지
마십시오. 큰소리로 장시간 청취할 경우 청력이 일시적
또는 영구적으로 손상될 수 있습니다.
제품이 피부에 닿아 피부 염증이 발생한 경우에는
사용을 중단하십시오.
제품을 분해하거나 개조하거나 수리하려고 시도하지
마십시오.
본 제품의 하우징과 암 사이에 신체 일부가 끼지
않도록 주의하십시오 .
사용■시■참고사항
환성과 올바른 사용을 보장하기 위해 제품에 장치를
연결하기 전에 항상 해당 장치의 사용설명서를 참조하십시오 .
Audio-Technica는 드문 경우지만 본 제품을 사용하는
동안 발생한 데이터 손실에 대해 어떤 식으로든 책임을
지지 않습니다.
대중 교통 또는 기타 공공 장소에서는 다른 사람들에게
방해가 되지 않도록 볼륨을 낮게 유지하십시오 .
제품을 연결하기 전에 오디오 장치의 볼륨을
최소화하십시오.
건조한 환경에서 제품을 사용할 경우 귀가 따끔거리는
것처럼 느껴질 수 있습니다 이는 제품 고장이 아니라 .
체내에 축적된 정전기에 의한 것입니다 .
제품에 강한 충격을 가하지 마십시오 .
직사광선 아래 가열 장치 근처 또는 덥고 습하거나 ,
먼지가 많은 장소에 제품을 보관하지 마십시오 또한 .
제품이 젖지 않도록 주의하십시오 .
제품을 장시간 사용할 경우 자외선 특히 직사광선 이나 ( )
마모로 인해 제품이 변색될 수 있습니다 .
제품을 과도한 힘 또는 압력에 노출시키지 마십시오 .
그럴 경우 손상 또는 변형이 발생할 수 있습니다 .
플러그를 잡고 케이블을 연결하거나 분리하십시오 .
케이블을 직접 당길 경우 와이어가 끊어져 감전의
위험이 있을 수 있습니다 .
랙 , 가구 또는 기타 물체에 기본으로 케이블을 감싸지
마십시오 . 케이블이 꼬이지 않도록 주의하십시오 .
3.5mm 스테레오 헤드폰 잭을 사용하지 않는
장비에 제품을 연결할 때는 적절한 변환 플러그
어댑터를 구입하십시오.
관리
제품의 수명이 오래 지속되도록 정기적으로 제품을
청소하여 주십시오. 청소 목적으로 알코올, 페인트신나
또는 기타 용제를 사용하지 마십시오.
마른 천을 사용해 헤드폰을 닦으십시오.
케이블을 사용한 후 땀이나 먼지가 묻은 경우 마른 천으로
닦으십시오 케이블을 청소하지 않으면 시간의 경과에.
의해 성능이 저하되고 경화되어 고장이 발생할 수 ,
있습니다.
케이블의 플러그가 오염된 경우 마른 천으로
닦으십시오 플러그를 청소하지 않고 사용할 경우.
사운드가 중단되거나 왜곡이 발생할 수 있습니다 .
이어패드와 헤드패드는 마른 천으로 닦으십시오.
이어패드와 헤드패드에 묻은 땀이나 물이 마를 경우
색이 바랠 수 있습니다.이어패드와 헤드패드가 젖은
경우 마른 천으로 닦은 후, 그늘에서 말리는 것이
좋습니다.
장기간 보관할 경우 온도와 습도가 높지 않고 환기가
잘 되는 장소에 제품을 보관하십시오.
이어패드와 헤드패드는 사용이나 보관으로 인해
시간이 지남에 따라 성능이 저하됩니다. 이어패드,
헤드패드 또는 기타 부품 교체에 대한 정보나 다른
서비스 가능 부품에 대한 정보는 해당 지역
Audio-Technica 판매점에 문의하십시오.
Benutzen Sie die Kopfhörer niemals mit zu hoher Lautstärke, um
Gehörschäden zu vermeiden. Werden die Ohren längere Zeit
einem hohen Schallpegel ausgesetzt, kann dies zu zeitweiligem
oder permanentem Hörverlusthren.
Sollte der direkte Kontakt mit dem Produkt Hautreizungen
verursachen, stellen Sie den Gebrauch unverzüglich ein.
Zerlegen oder ändern Sie das Produkt nicht, und versuchen Sie
auch nicht, es zu reparieren.
Seien Sie vorsichtig, damit Sie sich nicht zwischen Gehäuse und
Bügel des Produkts einklemmen.
Hinweise zur Verwendung
Um Kompatibilität und korrekten Gebrauch zu gewährleisten,
schlagen Sie vor dem Verbinden des Produkts stets in der
Bedienungsanleitung des anderen Geräts nach.
Audio-Technica haftet in keinster Weise für den
unwahrscheinlichen Fall irgendwelcher Datenverluste, die in
Zusammenhang mit der Benutzung dieses Produktes entstehen.
Halten Sie die Lautstärke in öffentlichen Verkehrsmitteln oder an
anderen öffentlichen Orten niedrig, um andere Personen nicht
zu stören.
Regeln Sie die Lautstärke an Ihrem Audiogerät ganz herunter,
bevor Sie das Produkt anschließen.
Wenn Sie das Produkt in einer trockenen Umgebung benutzen,
verspüren Sie möglicherweise ein Kribbeln in Ihren Ohren. Dies
wird durch die in Ihrem Körper angesammelte statische Elektrizität
verursacht und nicht durch eine Funktionsstörung des Produkts.
Setzen Sie das Produkt keinen starken Stößen aus.
Bewahren Sie das Produkt nicht in direktem Sonnenlicht, in der
Nähe von Heizgeräten oder an heißen, feuchten oder staubigen
Orten auf. Lassen Sie außerdem das Produkt nicht nass werden.
Nach langem Gebrauch kann das Produkt Verfärbungen durch
ultraviolettes Licht (insbesondere direktes Sonnenlicht) oder
Verschleiß aufweisen.
Setzen Sie das Produkt keinen übermäßigen Belastungen oder
Drücken aus, die eine Beschädigung oder Verformung zur Folge
haben könnten.
Fassen Sie beim Anschließen/Abziehen des Kabels den Stecker.
Direktes Ziehen am Kabel kann zu einem Bruch der Ader und zu
einem elektrischen Schlag führen.
Wickeln Sie das Kabel nicht um ein Rack, Möbelstücke oder
andere Gegenstände. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht
geknickt wird.
Falls Sie das Produkt mit Zubehör ohne 3,5 mm
Stereokopfhörerbuchsen verbinden, stellen Sie sicher, dass Sie
einen geeigneten Konversionsstecker-Adapter verwenden.
Reinigung
Machen Sie es sich zur Gewohnheit, das Produkt regelmäßig zu
ubern, damit Sie lange Zeit Freude an ihm haben. Verwenden
Sie zum Säubern keine starken Reinigungsmittel wie Alkohol,
Farbverdünner oder andere Lösungsmittel.
Verwenden Sie zum Reinigen des Kopfhörers ein trockenes Tuch.
Reinigen Sie nach Gebrauch das Kabel mit einem trockenen Tuch,
wenn es Schweiß- oder Schmutzspuren aufweist. Die fortgesetzte
Verwendung des mitgelieferten Kabels in nicht sauberem Zustand
kann seinem Material schaden und es hart werden lassen, was
Funktionsstörungen des Produkts zur Folge hat.
Wischen Sie den Stecker des Kabels mit einem trockenen
Tuch ab, falls er verschmutzt ist. Schmutz an Steckern kann
Tonaussetzer oder Verzerrungen verursachen.
Wischen Sie die Ohrpolster und Kopfpolsterung zum Säubern
mit einem trockenen Tuch ab. Trocknende Schweiß- oder
Wasserrückstände an den Ohrpolstern oder am Kopfpolsterung
können ein Ausbleichen verursachen. Sollten die Ohrpolster oder
der Kopfpolsterungen nass werden, empfehlen wir, sie mit einem
trockenen Tuch abzuwischen und im Schatten trocknen zu lassen.
Zur längeren Lagerung bewahren Sie das Produkt an einem
gut belüfteten Platz auf, wo es vor hoher Temperatur und
Luftfeuchtigkeit geschützt ist.
Die Ohrpolster und Kopfpolsterungen nutzen sich durch
Verwendung oder Lagerung mit der Zeit ab. Wünschen Sie
nähere Informationen über den Austausch von Ohrpolster,
Kopfpolsterung und anderen Teilen, oder Informationen über
andere reparierbare Teile, wenden Sie sich bitte an Ihren
lokalen Audio-Technica-Händler.
Italiano
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima dell’utilizzo,
leggere attentamente il manuale dell’utente per assicurarsi che il
prodotto sia utilizzato correttamente. Conservare il manuale come
riferimento futuro.
Precauzioni di sicurezza
Attenersi alle leggi in vigore relative all’utilizzo dei telefoni
cellulari e delle cuffie se si utilizzano le cuffie durante la guida.
Non utilizzare il prodotto in luoghi in cui l’impossibilità di udire
i suoni ambientali rappresenti un serio rischio (ad esempio
quando ci si trova in prossimidi un attraversamento ferroviario,
in stazioni ferroviarie o cantieri edili).
Per evitare danni all’udito, non alzare eccessivamente il volume.
L’ascolto di suoni a volume troppo elevato per un periodo
prolungato potrebbe causare una perdita dell’udito temporanea
o permanente.
Interrompere l’uso se insorgono irritazioni cutanee dovute al
contatto diretto con il prodotto.
Non smontare, modificare o tentare di riparare il prodotto.
Prestare attenzione per evitare di pizzicarsi le dita tra telaio e il
braccio del prodotto.
Note sull’utilizzo
Per garantire la compatibilità e l’utilizzo corretto, consultare
sempre il manuale dell’utente di qualsiasi dispositivo prima di
collegarvi il prodotto.
Audio-Technica non sarà responsabile in alcun modo di eventuali
perdite di dati, nell’improbabile caso in cui queste ultime si
verifichino durante l’utilizzo del prodotto.
Sui mezzi pubblici o in altri luoghi pubblici, tenere il volume
basso per evitare di disturbare gli altri.
Abbassare il volume del dispositivo audio al minimo prima di
collegare il prodotto.
Quando si utilizza il prodotto in un ambiente secco, si potrebbe
avvertire un formicolio alle orecchie. Ciò è dovuto all’elettricità
statica accumulata sul corpo, non a un malfunzionamento del
prodotto.
Evitare di sottoporre il prodotto a forti impatti.
Non conservare il prodotto sotto la luce diretta del sole, in
prossimità di dispositivi in grado di generare calore o in un
ambiente caldo, umido o polveroso. Inoltre, evitare che il
prodotto entri in contatto con l’acqua.
Quando il prodotto viene utilizzato per un periodo prolungato,
può scolorirsi a causa della luce ultravioletta (soprattutto della
luce diretta del sole) o dell’usura.
Non esporre il prodotto a eccessivo stress strutturale
sottoporlo a pressione, in quanto ciò potrebbe causare danni o
deformazioni.
Collegare/scollegare il cavo tenendo lo spinotto. Tirando
direttamente il cavo si rischia di rompere il filo e di subire scosse
elettriche.
Non avvolgere il cavo intorno a rack, oggetti di arredamento o di
altra natura. Evitare di pizzicare il cavo.
本語
お買上げ使用の前にの取扱注意
ガイ必ずお読みえ、正し使用た、
読め場所に保管しい。
安全上の注
本製品は安全性に充分配慮て設いますが使
かたを誤と事故が起とが事故を未然に
に下記の内容お守い。
警告 の表示は「取り扱いを誤た場合、使
用者が死または重傷う可能性が
す」を意味し
注意
の表示は「取扱いを誤た場合、使用
者が傷害を負うまたは物的損害が発生
る可能性す」を意味いま
警告
自動車自転車など、乗り物の運転中は絶対に使
しなださい。交通事故の原
周囲の音が聞こえなと危険な場所(踏切、駅のホーム
工事現場自転車の通るなど使用ない
い。
注意
耳を激しない適度な音量で使用さい
音量で長時間聞聴力に悪影響
肌に異常を感じた場合は、ぐに使用を中止
い。
分解や改造はしなださい。
の間に指などをない
使用上の注意
ご使用の際は、接続す機器の取扱説明書も必ずお読
本製を使用時に万一ーな当社
は一切責任を負ん。
交通機関や共の場所では他の人の迷惑う、
音量にご注い。
接続する際は、必ず機器の音量を最小い。
乾燥は耳刺激を
は人体や接続た機蓄積さた静電気
の故障でせん
強い衝撃を与えない
直射日光の当たる場所、房器具の近高温多湿やほ
多い場所に置かなださた水がかか
い。
本製品は長い間使用す紫外線(特に直射光)や摩擦
変色
製品理な力を加た状しない
変形があ
て抜ださコー
張る線や事の原因
をラクや具などに
φ3.5mm ステク以外のヘドホン端子
機器と接る場合適切な変プラダプーを
お買い求ださい。
お手入れの
使用めに各部のお手入れお願いい
お手入れの際はコールナーど溶剤類は使用し
い。
乾い布で体の汚れを拭いださ
コードが汗で汚れた場合は、使用後すに乾いた布で
拭いい。たま使が劣化して固
の原因に
グが汚れた場合は、乾いた布で拭
汚れ使びや雑音が入場合が
パッの汚れは乾いた布拭い
に汗は水が付着す色落ち
る場合があの際は乾いた布で拭き取陰干し
長い使用にならない場合は、温多湿を通し
の良い場所に保管ださい。
ドは消品で保存や使
劣化お早
の交換やのほか修理につては当社サービ
ターへお問い合わださい。
ターサースに
本製品ご家庭用取扱説明や注意に従
使用に障した場保証書記の期間
無料修理をていただ修理がでない製品
の場合は、換させていただき買い上げの際の領収
は、保証開始日の確めに保証書
と共に大切に保管し修理なの際は提示をお願ます
お問い合わせ先■ ■
(電話受/ 平日900〜1730
製品の仕様使修理品のご相は、お買い上
のお店または当社窓口およびホームペーのサポーまで
お願
●お客様相談窓口(製品の仕様使いかた) ■
  ■0120-773-417
 (携帯電話PHSなどのご利用は 03-6746-0211)
 FAX042-739-9120
 Eメールsupport@audio-technica.co.jp
●サービスセンター(修理部品) 
  ■0120-887-416
 (携帯電話PHSなどのご利用は 03-6746-0212)
 FAX042-739-9120
 Eメールservicecenter@audio-technica.co.jp
●ホームページ(サポート)
 www.audio-technica.co.jp/atj/support/
English
Thank you for purchasing this product. Before using the product,
read through the user manual to ensure that you will use the
product correctly. Please keep this manual for future reference.
Safety precautions
Follow applicable laws regarding mobile phone and headphone
use if using headphones while driving.
Do not use the product in places where the inability to hear
ambient sound presents a serious risk (such as at railroad
crossings, train stations, and construction sites).
To prevent damage to your hearing, do not raise the volume too
high. Listening to loud sound for an extended period may cause
temporary or permanent hearing loss.
Discontinue use if skin irritation results from direct contact with
the product.
Do not disassemble, modify or attempt to repair the product.
Be careful to avoid pinching yourself between the housing and
the arm of product.
Notes on use
To ensure compatibility and correct usage, always consult the
user manual of any device before connecting the product to it.
Audio-Technica will not be liable in any way for any loss of data
in the unlikely event that such losses should occur while using
the product.
On public transport systems or in other public places, keep the
volume low so as not to disturb other people.
Minimize the volume on your audio device before connecting the
product.
When using the product in a dry environment, you may feel a
tingling sensation in your ears. This is caused by static electricity
accumulated on your body, not by product malfunction.
Do not subject the product to strong impact.
Do not store the product under direct sunlight, near heating
devices or in a hot, humid or dusty place. And do not allow the
product to get wet.
When the product is used for a long time, the product may
become discolored due to ultraviolet light (especially direct
sunlight) or wear.
Do not expose the product to excessive stress or pressure, which
could result in damage or deformation.
ATH-G1
取扱説明書 / ーミ
User Manual / Gaming Headset
Manuel de l’utilisateur / Casque de jeu
Bedienungsanleitung / Gaming-Headset
Manuale dell’utente / Cuffie da gioco
Manual de usuario / Auriculares para juegos
Manual do Usuário / Fone de ouvido para jogos
Руководство пользователя / Игровая гарнитура
用户手册■/头戴式电竞耳机
使用說明書■/■電競耳機
사용설명서 / 게임용 헤드셋


Produkt Specifikationer

Mærke: Audio-Technica
Kategori: Hovedtelefoner
Model: ATH-G1

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Audio-Technica ATH-G1 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Hovedtelefoner Audio-Technica Manualer

Hovedtelefoner Manualer

Nyeste Hovedtelefoner Manualer