Audio-Technica ATH-GL3 Manual
Audio-Technica
Headset
ATH-GL3
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Audio-Technica ATH-GL3 (3 sider) i kategorien Headset. Denne guide var nyttig for 4 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/3
•Be sure to purchase the appropriate conversion plug adapter when
connecting the product to equipment with other than a 3.5 mm (1/8”)
stereo headphone jack.
■Care
Get into the habit of regularly cleaning the product to ensure that it will
last for a long time. Do not use alcohol, paint thinners or other solvents for
cleaning purposes.
•Use a dry cloth to clean the headphones.
•After using the cable, clean it with a dry cloth if sweat or dirt is present.
Failure to clean the cable may cause it to deteriorate and harden over
time, resulting in malfunction.
•Wipe the cable’s plug with a dry cloth if dirty. Using the plug without
cleaning it can cause sound interruption or distortion.
•To clean the earpads, wipe with a dry cloth. Earpad may fade if sweat
or water dries on them. If the earpads get wet, we recommend wiping
them with a dry cloth and allowing them to dry in the shade.
•The headpad can be removed and washed with water. After washing
with water, wipe off the water with a dry cloth before reinstalling.
•For long-term storage, keep the product in a well-ventilated place
without high temperatures and humidity.
•The eadpads and headpad deteriorate over time due to use or
storage. For information about replacing earpads, headpad or other
parts, or for information about other serviceable parts, contact your
local Audio-Technica dealer.
Français
Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit. Avant utilisation, merci de
lire attentivement ce manuel pour vous assurer du bon usage du produit.
Veuillez conserver ce manuel pour consultation ultérieure.
■Consignes de sécurité
•Respectez les lois en vigueur concernant l’utilisation de téléphones
mobiles et casques si vous utilisez le casque en conduisant.
•N’utilisez pas le produit dans des endroits où l’incapacité à entendre les
sons ambiants présente un risque grave (tels qu’un passage à niveau,
une gare ferroviaire et des chantiers).
•Pour éviter d’endommager votre ouïe, n’augmentez pas trop le volume.
L’écoute prolongée de sons forts peut provoquer une perte auditive
temporaire ou permanente.
•Cessez d’utiliser le produit en cas d’irritation cutanée découlant d’un
contact direct avec celui-ci.
•Veillez à ne pas démonter, modifier ou tenter de réparer le produit.
•Prenez garde à ne pas vous pincer entre la coque et le bras du produit.
■
Remarques concernant l’utilisation
•Pour garantir la compatibilité et une utilisation correcte, consultez
toujours le manuel de l’utilisateur de l’appareil auquel vous connecterez
le produit.
•Audio-Technica ne pourra en aucun cas être tenu responsable des
pertes de données dans le cas peu probable de leur survenue pendant
l’utilisation du produit.
•La conception à dos ouvert du produit permet d’entendre l’audio à
l’extérieur du casque. Dans les transports ou d’autres lieux publics,
veillez à baisser le volume afin de ne pas déranger les autres
personnes.
•Baissez le volume au maximum sur votre appareil audio avant de
connecter le produit.
•Si vous utilisez le produit dans une atmosphère sèche, vous pouvez
ressentir des picotements dans les oreilles. Ceci est dû à l’électricité
statique accumulée sur votre corps et non à un dysfonctionnement du
produit.
•Ne soumettez pas le produit à un impact fort.
•Ne laissez pas le produit sous un ensoleillement direct, près d’appareils
générant de la chaleur ou dans un endroit chaud, humide ou
poussiéreux. Ne laissez pas non plus le produit exposé aux liquides et
aux éclaboussures.
•Si vous utilisez longtemps le produit, il peut se décolorer en raison de la
lumière ultraviolette (particulièrement sous un ensoleillement direct) ou
de l’usure.
•N’exposez pas le produit à une contrainte ou une pression excessive,
cela pourrait entraîner des dommages et/ou une déformation.
•Branchez ou débranchez le câble en le tenant par sa fiche. Si vous tirez
directement sur le câble, vous risquez de rompre un fil électrique et de
vous électrocuter.
•N’enroulez pas le câble autour d’un support, d’un meuble ou de tout
autre objet. Évitez que le câble puisse être pincé.
•Veillez à vous procurer l’adaptateur de fiche approprié lorsque vous
connectez le produit à l’équipement en utilisant autre chose qu’une
prise casque stéréo de 3,5 mm.
■Entretien
Prenez l’habitude de nettoyer régulièrement le produit pour lui assurer
une longue durée de vie. N’utilisez pas d’alcool, de diluant à peinture ou
d’autres solvants pour le nettoyage.
•Utilisez un chiffon sec pour nettoyer le casque.
•Après avoir utilisé le câble, nettoyez-le avec un chiffon sec en cas de
présence de sueur ou de saleté. Si vous ne nettoyez pas le câble, il
risque de se détériorer et de durcir avec le temps, et de provoquer des
dysfonctionnements.
•Essuyez la fiche du câble avec un chiffon sec si elle est sale. Si vous
utilisez une fiche sans la nettoyer, le son peut subir des interruptions
ou des distorsions.
•Pour nettoyer les coussinets d’oreille, essuyez-les avec un chiffon sec.
Un coussinet d’oreille peut se décolorer si de la sueur ou de l’eau
sèche dessus. Si les coussinets d’oreille sont mouillés, nous vous
recommandons de les essuyer avec un chiffon sec et de les laisser
sécher à l’ombre.
•Le coussinet pour la tête peut être retiré et lavé à l’eau. Après avoir été
lavée à l’eau, essuyez-le avec un chiffon sec avant de le remettre.
•Si vous prévoyez de ranger le produit pendant une période
prolongée, conservez-le dans un endroit bien aéré à l’abri de
températures ou humidité élevée(s).
•Les coussinets d’oreille et le coussinet pour la tête se détériorent
avec le temps suite à l’utilisation ou au rangement. Pour de plus
amples informations sur le remplacement des coussinets d’oreille,
du coussinet pour la tête ou de toute autre pièce ou pour toute
information sur d’autres pièces à remplacer, veuillez contacter votre
revendeur Audio-Technica.
Deutsch
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor Gebrauch des Produkts um sicherzustellen,
dass Sie es korrekt verwenden. Bewahren Sie diese Anleitung für später
anfallende Fragen auf.
■Sicherheitsvorkehrungen
•Wenn die Kopfhörer beim Lenken eines Fahrzeugs verwendet werden
sollen, beachten Sie die betreffenden Gesetze zum Gebrauch von
Mobiltelefonen und Kopfhörern.
•Benutzen Sie das Produkt nicht an Orten, wo die Nichtwahrnehmung
von Umgebungsgeräuschen eine ernste Gefahr darstellt (beispielsweise
an Bahnübergängen, in Bahnhöfen und an Baustellen).
•Benutzen Sie die Kopfhörer niemals mit zu hoher Lautstärke, um
Gehörschäden zu vermeiden. Werden die Ohren längere Zeit einem
hohen Schallpegel ausgesetzt, kann dies zu zeitweiligem oder
permanentem Hörverlust führen.
•Sollte der direkte Kontakt mit dem Produkt Hautreizungen verursachen,
stellen Sie den Gebrauch unverzüglich ein.
•Zerlegen oder ändern Sie das Produkt nicht, und versuchen Sie auch
nicht, es zu reparieren.
•Per pulire i padiglioni, strofinare con un panno asciutto. Il padiglione
potrebbe scolorirsi nel caso in cui sullo stesso dovesse seccarsi sudore
o acqua. Se i padiglioni si bagnano, si consiglia di strofinarli con un
panno asciutto e farli asciugare al riparo dalla luce solare.
•Il poggiatesta può essere rimosso e lavato con acqua. Dopo il lavaggio
con acqua, asciugare con un panno asciutto prima di riapplicarlo.
•Per una corretta conservazione a lungo termine, tenere il prodotto
in un luogo ben ventilato, non umido e non soggetto a temperature
elevate.
•I padiglioni e la banda si deteriorano nel tempo a causa dell’uso
o della conservazione. Per informazioni sulla sostituzione dei
padiglioni, della banda o di altre parti, o per informazioni su altri
elementi riparabili, contattare il rivenditore autorizzato Audio-
Technica locale.
Español
Le agradecemos la compra de este producto. Antes de utilizarlo, lea el
manual de usuario para asegurarse de que lo utilizará correctamente.
Conserve este manual para consultarlo en un futuro.
■Advertencias de seguridad
•Siga la legislación aplicable al uso del teléfono móvil y los auriculares si
utiliza auriculares mientras conduce.
•No utilice el producto en entornos en los que la imposibilidad de
escuchar el sonido ambiente genere un riesgo grave (como cruces
ferroviarios, estaciones de tren y zonas en construcción).
•No escuche a volúmenes demasiado elevados, para evitar daños en
su capacidad auditiva. Escuchar un sonido demasiado alto durante un
periodo de tiempo prolongado podría provocar pérdidas de audición
temporales o permanentes.
•Deje de usar el producto si sufre irritación cutánea debido al contacto
directo con el mismo.
•No desmonte, modifique ni intente reparar el producto.
•Tenga cuidado de no pellizcarse en la unión de la carcasa y el brazo del
producto.
■Notas sobre el uso
•Para garantizar la compatibilidad y el uso correcto, consulte siempre
el manual de usuario de cualquier dispositivo antes de conectarlo al
producto.
•Audio-Technica se exime de toda la responsabilidad derivada de la
pérdida de datos en el poco probable caso de que dichas pérdidas se
produzcan durante el uso del producto.
•El diseño de respaldo abierto del producto permite que el audio se
escuche fuera de los auriculares. En medios de transporte público y en
otros lugares públicos, mantenga el volumen a un nivel bajo para no
molestar al resto de personas.
•Reduzca al mínimo el volumen del dispositivo de audio antes de
conectar el producto.
•Cuando utilice el producto en un entorno seco podría experimentar una
sensación de hormigueo en las orejas. Esta sensación está provocada
por la electricidad estática acumulada en su cuerpo, no por un fallo de
funcionamiento del producto.
•No someta el producto a golpes fuertes.
•No guarde el producto bajo la luz solar directa, cerca de dispositivos de
calefacción ni en lugares calurosos, húmedos o polvorientos. Además,
el producto no debe mojarse.
•Cuando el producto se usa durante un periodo de tiempo prolongado,
puede decolorarse debido a la luz ultravioleta (especialmente la luz
solar directa) o el desgaste.
•No someta el producto a tensiones o presiones excesivas, p1-ya que podría
dañarlo o deformarlo.
•Conecte y desconecte el cable agarrando el conector. Tirar directamente
del cable puede provocar la rotura de los cables y generar el riesgo de
descargas eléctricas.
•No enrolle el cable alrededor de estanterías, muebles u otros objetos.
El cable no debe quedar pinzado.
•Asegúrese de adquirir el adaptador de conector de conversión
adecuado al conectar el producto a un equipo con una toma de
auriculares estéreo que no sea de 3,5mm.
■Cuidados
Acostúmbrese a limpiar el producto regularmente para prolongar su vida
útil. No utilice alcohol, disolventes de pintura ni otros disolventes para
realizar las tareas de limpieza.
•Utilice un paño seco para limpiar los auriculares.
•Después de usar el cable, límpielo con un paño seco si tiene sudor o
suciedad. Si no se limpia el cable puede deteriorarse y endurecerse con
el paso del tiempo, provocando fallos de funcionamiento.
•Si el conector del cable está sucio, límpielo con un paño seco. Utilizar
el conector sin limpiarlo puede provocar interrupción del sonido o
distorsión.
•Limpie las almohadillas con un paño seco. La almohadilla puede perder
intensidad si el sudor o el agua se seca sobre ella. Si las almohadillas
se mojan, se recomienda secarlas con un paño seco y dejarlas que se
sequen a la sombra.
•El apoyacabeza se puede quitar y lavar con agua. Después de lavarla,
elimine el agua con un paño seco antes de volver a instalarla.
•Si va a guardar el producto durante un periodo de tiempo
prolongado, consérvelo en un lugar bien ventilado lejos del alcance
de las altas temperaturas y la humedad.
•Las almohadillas para los oídos y la banda acolchada para la cabeza
se deterioran con el tiempo debido al uso o al almacenaje. Para
obtener información acerca de cómo sustituir las almohadillas para
los oídos, la banda acolchada para la cabeza u otras piezas, o bien
si necesita información acerca de las opciones de servicio de otras
piezas, contacte con su distribuidor local de Audio-Technica.
Português
Obrigado por comprar este produto. Antes de usar o produto, leia
atentamente o manual do usuário para assegurar o uso correto do
produto. Guarde este manual para futuras consultas.
■Precauções de segurança
•Siga as leis aplicáveis relevantes ao uso de celulares e fones de ouvido
se você for usar os fones de ouvido ao dirigir um veículo.
•Não use o produto em lugares em que a incapacidade de ouvir o som
ambiente represente um risco sério (como passagens de nível, estações
de trem e locais de construção).
•Para evitar danos à sua audição, não eleve o volume demasiadamente.
Ouvir sons com volume alto durante um longo período de tempo pode
causar a perda temporária ou permanente da audição.
•Pare de usar se sentir alguma irritação na pele decorrente do contato
direto com o produto.
•Não desmonte, modifique ou tente reparar o produto.
•Tome cuidado para não prender nenhuma parte do corpo entre a
cavidade e o braço do produto.
■Notas sobre o uso
•Para assegurar a compatibilidade e o uso correto, sempre consulte o
manual do usuário de qualquer dispositivo antes de conectar o produto
a um dispositivo.
•A Audio-Technica não será responsável de forma alguma por quaisquer
perdas de dados no caso improvável de que tais perdas possam ocorrer
durante o uso do produto.
•O design de estilo aberto do produto permite que o áudio seja ouvido
fora dos fones de ouvido. Em sistemas de transporte público ou em
outros lugares públicos, mantenha o volume baixo para não perturbar
as pessoas à sua volta.
•Diminua o volume de seu dispositivo de áudio antes de conectar o
produto.
•Ao usar o produto em um ambiente seco, você pode sentir uma
sensação de formigamento em seus ouvidos. Isso é causado pela
eletricidade estática acumulada no seu corpo, e não indica um mau
funcionamento do produto.
•Não submeta o produto a fortes impactos.
•Não guarde o produto sob a luz direta do sol, perto de dispositivos de
aquecimento nem em lugares quentes, úmidos ou com presença de
poeira. E não molhe o produto.
•Ao usar o produto durante um longo período de tempo, o produto pode
se descolorir devido à luz ultravioleta (especialmente a luz direta do sol)
ou ao desgaste.
•Não exponha o produto a esforço ou pressão excessivos, pois isso pode
resultar em danos ou na sua deformação.
•Conecte/desconecte o cabo segurando o plugue. Puxar segurando o
cabo diretamente pode romper o fio e criar o risco de choque elétrico.
•Não enrole o cabo em torno de um rack, mobílias ou outros objetos.
Não permita que o cabo seja pressionado.
•Certifique-se de comprar o adaptador de plugue de conversão
apropriado quando conectar o produto a outro equipamento que
não tenham jack para fones de ouvido estéreo de 3,5 mm.
■Cuidados
Adquira o hábito de limpar o produto regularmente para garantir que ele
dure um longo período de tempo. Não use álcool, diluentes de tinta ou
outros solventes na limpeza.
•Use um pano seco para limpar os fones de ouvido.
•Depois de usar o cabo, limpe-o com um pano seco se houver suor ou
sujeira presente. Deixar de limpar o cabo pode causar sua degradação
e endurecimento com o tempo, resultando em mau funcionamento.
•Limpe o plugue do cabo com um pano seco caso esteja sujo. Usar com
o plugue sujo pode causar interrupção ou distorção do som.
•Use um pano seco para limpar as espumas. As espumas podem perder
a cor se suor ou água secar nelas. Se as espumas forem molhadas,
recomendamos que você as limpe com um pano seco e deixe-as secar
na sombra.
•A almofada para cabeça pode ser removida e lavada com água. Após
a lavagem com água, enxugue a almofada para cabeça com um pano
seco antes de reinstalá-la.
•Para um armazenamento de longo prazo, mantenha o produto em
um lugar bem ventilado, sem umidade ou alta temperatura.
•As espumas e a tiara se deteriorarão com o tempo devido ao uso ou
o armazenamento. Para obter informações sobre a substituição das
espumas, tiara ou outras peças ou sobre outras peças reparáveis,
contate o seu revendedor local da Audio-Technica.
Русский
Благодарим Вас за приобретение данного изделия. Перед
использованием изделия внимательно прочтите руководство
пользователя, чтобы обеспечить правильную эксплуатацию
изделия. Сохраните данное руководство для использования в
будущем.
■Меры предосторожности
•Выполняйте соответствующие законы, касающиеся
использования мобильных телефонов и наушников при
использовании наушников во время управления
автомобилем.
•Не используйте изделие в местах, где неспособность
слышать звуковое окружение создает серьезный риск
(например, на железнодорожных переездах, вокзалах и
строительных площадках).
•Во избежание нарушения слуха не устанавливайте
слишком высокую громкость. Прослушивание на высокой
громкости в течение длительного времени может привести
к временной или постоянной потере слуха.
•Прекратите использование при возникновении
раздражения кожи в результате прямого контакта с
изделием.
•Не разбирайте, не модифицируйте и не пытайтесь
отремонтировать изделие.
•Соблюдайте осторожность, чтобы избежать защемления
частей тела между корпусом и рукояткой данного изделия.
■
Примечания относительно использования
•Для обеспечения совместимости и правильного
использования всегда обращайтесь к руководству
пользователя любого устройства перед подсоединением к
нему данного изделия.
•Компания Audio-Technica никоим образом не несет
ответственности за любые потери данных в случае
возникновения такого маловероятного события во время
использования данного изделия.
•Благодаря конструкции изделия открытого типа звук
слышен за пределами наушников. Не превышайте
громкость в общественном транспорте или других
общественных местах, чтобы не мешать другим людям.
•Перед подсоединением этого изделия снизьте до
минимума громкость своего аудиоустройства.
•При использовании данного изделия в сухой окружающей
среде в ушах может возникать покалывающее ощущение.
Это вызвано статическим электричеством,
накапливающимся на вашем теле, а не нарушением работы
изделия.
•Не подвергайте изделие сильным ударам.
•Не храните изделие под прямым солнечным светом, рядом
с нагревательными приборами либо в жарком, влажном
или пыльном месте. Кроме того, не позволяйте изделию
намокать.
•При использовании изделия в течение длительного
времени возможно его обесцвечивание под воздействием
ультрафиолетового света (особенно под прямым
солнечным светом) или износ.
•Не подвергайте изделие чрезмерным нагрузкам или
давлению, которые могут вызвать его повреждение или
деформацию.
•Подсоединяйте/отсоединяйте кабель, взявшись за штекер.
Если потянуть непосредственно за кабель, это может
привести к обрыву провода и поражению электрическим
током.
•Не наматывайте кабель вокруг стойки, мебели или других
объектов. Не допускайте защемления кабеля.
•Чтобы подсоединить изделие к оборудованию с гнездом
для стереонаушников с размером, отличающимся от
3,5мм, необходимо приобрести соответствующий
адаптер-переходник для штекера.
■Уход
Регулярно очищайте изделие для обеспечения длительного
срока его эксплуатации. Не используйте для очистки спирт,
разбавители для краски или другие растворители.
•Используйте сухую ткань для очистки наушников.
•После использования кабеля очистите его сухой тканью,
если на нем присутствует пот или загрязнения. Если не
очищать кабель, со временем это может привести к
нарушению его работы из-за ухудшения характеристик и
отвердевания.
•В случае загрязнения вытрите штекер кабеля сухой тканью.
Использование загрязненного штекера может привести к
прерыванию или дисторсии звука.
•Для очистки подушечек для наушников вытрите их сухой
тканью. Подушечка для наушников может обесцветиться
при высыхании на ней пота или воды. При попадании
влаги на подушечки для наушников рекомендуется
вытереть их сухой тканью и дать высохнуть в тени.
•Подушечку для головы можно снять и промыть водой.
После промывки водой и перед надеванием подушечки для
головы вытрите остатки воды сухой тканью.
•В случае длительного хранения поместите изделие в
хорошо вентилируемое место, не находящееся под
воздействием высоких темперaатур и влажности.
•Со временем свойства амбушюров и подкладки
оголовья ухудшаются в связи с их использованием или
хранением. Для получения информации о замене
амбушюров, подкладок оголовья или других
компонентов, а также для получения сведений о других
обслуживаемых частях обратитесь к местному дилеру
компании Audio-Technica.
Изготовитель: Аудио-Техника Лтд.
Адрес предприятия-изготовителя: 194-8666 Токио Мачида
Ниси Нарусе 2-46-1
Сделано на Филиппинах
简体中文
感谢您购买本产品。在使用产品之前,请全文浏览本用户手册
以确保您将正确地使用本产品。请妥善保管本手册以供将来参
考。
■安全预防措施
•如果在驾车时使用头戴式耳机,请遵守有关使用移动电话和
头戴式耳机的适用法律。
•请勿在因听不到声音而可能导致严重危险的环境下使用本
产品(例如在铁路道口、火车站和建筑工地)。
•为了防止损害您的听力,请勿将声音开得过高。长期听很大
的声音可能会造成暂时或永久性的听力损伤。
•如果因为直接与产品接触造成皮肤刺激,请勿继续使用。
•请勿拆开、改装或尝试修理本产品。
•小心别在产品的外壳和臂杆之间夹到您自己。
■使用注意事项
•为了确保兼容性和正确使用,在将与本产品相连之前,请先
查阅该设备的用户手册。
•对于在使用本产品时发生的不可能事件所引起的数据丢
失,铁三角将不会以任何方式负责。
•本产品采用开放式设计,可在耳机外部听到音频。在公共交
通工具上或其他公共场所内,请将音量调低以免打扰到其他
人。
•请在连接本产品之前将音频设备的音量调到最低。
•在干燥环境之下使用本产品时,您可能会感觉到耳朵里有一
种刺痛感。这是由您身体内积累的静电导致的,而非产品故
障所致。
•请勿使本产品受到强烈冲击。
•请勿在阳光直射下,加热装置附近或在炎热、潮湿或灰尘多
的地方存放本产品。此外,请勿使本产品受潮。
•当本产品使用较长一段时间后,可能会因为紫外线(尤其是
阳光直射)或磨损而褪色。
•请勿使本产品受到过度应力或压力,否则可能会导致损坏或
变形。
•连接/拔出连接线时请握住插头。直接拉拽连接线可能会导
致连接线破损并引发触电的风险。
•请勿将连接线缠绕在支架、家具或其他物品上。请勿使连接
线受到挤压。
•将本产品连接至其他未配备3.5毫米立体声耳机插孔的设
备时,请确保购买合适的转换插头适配器。
■保养
养成定期清洁本产品的习惯,以确保产品可长时期使用。请勿
使用酒精,油漆稀释剂或其他溶剂来清洁耳机。
•用一块干布清洁耳机。
•使用连接线后,如有汗水或脏污,请用干布擦拭。连接线如未
清洁干净可能会导致劣化,并随着时间的推移逐渐硬化,导
致发生故障。
•如果发现连接线的插头有污垢,请用干布擦拭。使用未清洁
的插头会造成断声或失真。
•用一块干布擦拭以清洁耳垫。如果汗或水在上面干掉,耳垫
可能会褪色。如果耳垫受潮,我们建议您用一块干布擦拭它
们,并让它们在阴凉处晾干。
•头垫可拆下并用水清洗。用水清洗后,重新安装之前用干布
擦干水分。
•针对长期储存,请将本产品放在一个通风良好,远离高温
潮湿的地方。
•长期使用或存放,耳垫和头垫会劣化。关于更换耳垫、头
垫或其他零件的信息,或是关于其他可服务零件的信
息,请联系当地“铁三角”经销商。
繁體中文
感謝您購買本商品。使用前,請務必詳閱本使用說明書,確保以
正確的方式使用本產品。請妥善保管本說明書以備隨時參閱。
■安全上的注意事項
•若在駕駛時使用耳機,請遵循手機和耳機使用的相關法律規
定。
•請勿在無法聽到周遭環境聲音將導致嚴重危險的地方使用
本產品(例如在鐵路交叉口、火車站和建築工地)。
•為了防止損害您的聽力,請勿以過高音量使用。長期以過大
音量聆聽,可能造成暫時或永久性的聽力損害。
•若因與產品的直接接觸,造成皮膚出現過敏現象時,請勿繼
續使用。
•請勿拆解、改造或試圖修理本產品。
•請留意勿讓手指等身體部位被夾入本產品機殼與支臂的間
隙。
■使用上的注意事項
•為了確保相容性和正確使用,在將設備與本產品連接之前,
請詳閱該設備的使用說明書。
•使用本產品時,若發生連接裝置之儲存記憶消失等情形,本
公司恕不負擔任何責任。
•產品採用開放式設計,不戴上耳機也可聽到聲音。搭乘公共
交通工具或處於其他公共場所時,請注意音量,避免造成他
人困擾。
•連接本產品之前,請將欲連接播放設備之音量調至最低。
•在乾燥環境中使用本產品時,耳朵可能會有刺痛感。這是由
於積聚在人體上的靜電所造成的,並非產品故障。
•請勿使本產品受到強烈撞擊。
•請勿將本產品放置於日照直射處、暖氣設備附近,高溫多濕
或多塵的場所。此外,請勿讓本產品受潮。
•本產品於使用一段時間後,有可能因為紫外線(尤其是陽光
直射)或磨損而發生褪色情況。
•請勿對本產品施加過大的應力或壓力,否則可能導致損壞或
變形。
•請握住插頭連接/拔下導線。直接拉扯導線有可能導致斷線
和觸電。
•請勿使導線纏繞在架子、家具等其他物品上。請勿使導線
受到擠壓。
•欲將本產品連接至其他非使用3.5mm立體聲耳機插孔
的設備時,請務必購買適用的轉換插頭適配器。
■保養
為了能夠長久使用,請養成定期清潔本產品的習慣。清潔保
養時,請勿使用酒精、油漆稀釋劑或其他有機溶劑。
•請用乾布擦拭耳機。
•導線使用後若有汗水或灰塵等,請用乾布擦淨。如果在髒
污的狀態下使用,可能會導致導線隨時間劣化而變硬,並
造成故障。
•導線的插頭若有髒污,請用乾布擦拭。在髒污狀態下持續
使用插頭,會導致聲音不穩定或失真。
•請用乾布擦拭耳罩。若不擦拭汗水而留下汗漬,可能導致
耳罩褪色。如果耳罩受潮,建議用乾布擦拭去除污垢後在
陰涼處風乾。
•可以拆卸頭墊並用水清洗。並於清洗後用乾布將水擦乾,
然後再裝回。
•長期不使用時,請避開高溫、潮濕處,存放於通風良好的
地方。
•耳罩和頭墊會因保存和使用情況而逐漸劣化。有關耳
罩、頭墊、其餘零件的更換,或其他資訊,請洽詢當地的「
鐵三角」經銷商。
한국어
본 제품을 구매해 주셔서 감사합니다. 본 제품을 올바르게
사용할 수 있도록 제품을 사용하기 전에 사용설명
서를 빠짐없이 읽으십시오. 나중에 참조할 수 있도록 이
설명서를 보관하십시오.
■안전주의사항
•운전 중에 헤드폰을 사용할 경우 휴대폰 및 헤드폰 사용에
대한 해당 법률을 따르십시오.
•주변 음향을 들을 수 없어 심각한 위험을 유발할 수 있는
장소(철도 건널목, 기차역, 건설 현장 등)에서는 본 제품을
사용하지 마십시오.
•청력 손상을 방지하기 위해 볼륨을 너무 높이지 마십시오.
큰소리로 장시간 청취할 경우 청력이 일시적 또는
영구적으로 손상될 수 있습니다.
•제품이 피부에 닿아 피부 염증이 발생한 경우에는 사용을
중단하십시오.
•제품을 분해하거나 개조하거나 수리하려고 시도하지
마십시오.
•본 제품의 하우징과 암 사이에 신체 일부가 끼지 않도록
주의하십시오.
■사용시참고사항
•호환성과 올바른 사용을 보장하기 위해 제품에 장치를
연결하기 전에 항상 해당 장치의 사용설명서를
참조하십시오.
•Audio-Technica는 드문 경우지만 본 제품을 사용하는 동안
발생한 데이터 손실에 대해 어떤 식으로든 책임을 지지
않습니다.
•제품의 오픈백 설계로 헤드폰 외부에서 오디오를 들을 수
있습니다. 대중 교통 또는 기타 공공 장소에서는 다른
사람들에게 방해가 되지 않도록 볼륨을 낮게 유지하십시오.
•제품을 연결하기 전에 오디오 장치의 볼륨을
최소화하십시오.
•건조한 환경에서 제품을 사용할 경우 귀가 따끔거리는
것처럼 느껴질 수 있습니다. 이는 제품 고장이 아니라 체내에
축적된 정전기에 의한 것입니다.
•제품에 강한 충격을 가하지 마십시오.
•직사광선 아래, 가열 장치 근처 또는 덥고 습하거나 먼지가
많은 장소에 제품을 보관하지 마십시오. 또한 제품이 젖지
않도록 주의하십시오.
•제품을 장시간 사용할 경우 자외선(특히 직사광선)이나
마모로 인해 제품이 변색될 수 있습니다.
•제품을 과도한 힘 또는 압력에 노출시키지 마십시오. 그럴
경우 손상 또는 변형이 발생할 수 있습니다.
•플러그를 잡고 케이블을 연결하거나 분리하십시오.
케이블을 직접 당길 경우 와이어가 끊어져 감전의 위험이
있을 수 있습니다.
•랙 , 가구 또는 기타 물체에 기본으로 케이블을 감싸지
마십시오. 케이블이 꼬이지 않도록 주의하십시오.
•3.5mm 스테레오 헤드폰 잭을 사용하지 않는 장비에
제품을 연결할 때는 적절한 변환 플러그 어댑터를
구입하십시오.
■관리
제품의 수명이 오래 지속되도록 정기적으로 제품을 청소하여
주십시오. 청소 목적으로 알코올, 페인트신나 또는 기타 용제를
사용하지 마십시오.
•마른 천을 사용해 헤드폰을 닦으십시오.
•케이블을 사용한 후 땀이나 먼지가 묻은 경우 마른 천으로
닦으십시오. 케이블을 청소하지 않으면 시간의 경과에 의해
성능이 저하되고, 경화되어 고장이 발생할 수 있습니다.
•케이블의 플러그가 오염된 경우 마른 천으로 닦으십시오.
플러그를 청소하지 않고 사용할 경우 사운드가 중단되거나
왜곡이 발생할 수 있습니다.
•이어패드를 청소하려면 마른 천으로 닦으십시오. 이어패드에
묻은 땀이나 물이 마를 경우 색이 바랠 수 있습니다.
이어패드가 젖은 경우 마른 천으로 닦은 후 그늘에서 말리는
것이 좋습니다.
•헤드 패드는 분리가 가능하며 물에 씻을 수 있습니다. 물에
씻은 후에는 다시 장착하기 전에 마른 천으로 물을
닦으십시오.
•장기간 보관할 경우 온도와 습도가 높지 않고 환기가 잘
되는 장소에 제품을 보관하십시오.
•이어패드와 헤드패드는 사용이나 보관으로 인해 시간이
지남에 따라 성능이 저하됩니다. 이어패드, 헤드패드 또는
기타 부품 교체에 대한 정보나 다른 서비스 가능 부품에
대한 정보는 해당 지역 Audio-Technica 판매점에
문의하십시오.
•Seien Sie vorsichtig, damit Sie sich nicht zwischen Gehäuse und Bügel
des Produkts einklemmen.
■Hinweise zur Verwendung
•Um Kompatibilität und korrekten Gebrauch zu gewährleisten, schlagen
Sie vor dem Verbinden des Produkts stets in der Bedienungsanleitung
des anderen Geräts nach.
•Audio-Technica haftet in keinster Weise für den unwahrscheinlichen
Fall irgendwelcher Datenverluste, die in Zusammenhang mit der
Benutzung dieses Produktes entstehen.
•Durch das offene Design des Produkts kann der Sound auch nach
außen hin gehört werden. Halten Sie die Lautstärke in öffentlichen
Verkehrsmitteln oder an anderen öffentlichen Orten niedrig, um andere
Personen nicht zu stören.
•Regeln Sie die Lautstärke an Ihrem Audiogerät ganz herunter, bevor Sie
das Produkt anschließen.
•Wenn Sie das Produkt in einer trockenen Umgebung benutzen,
verspüren Sie möglicherweise ein Kribbeln in Ihren Ohren. Dies
wird durch die in Ihrem Körper angesammelte statische Elektrizität
verursacht und nicht durch eine Funktionsstörung des Produkts.
•Setzen Sie das Produkt keinen starken Stößen aus.
•Bewahren Sie das Produkt nicht in direktem Sonnenlicht, in der Nähe
von Heizgeräten oder an heißen, feuchten oder staubigen Orten auf.
Lassen Sie außerdem das Produkt nicht nass werden.
•Nach langem Gebrauch kann das Produkt Verfärbungen durch
ultraviolettes Licht (insbesondere direktes Sonnenlicht) oder Verschleiß
aufweisen.
•Setzen Sie das Produkt keinen übermäßigen Belastungen oder Drücken
aus, die eine Beschädigung oder Verformung zur Folge haben könnten.
•Fassen Sie beim Anschließen/Abziehen des Kabels den Stecker.
Direktes Ziehen am Kabel kann zu einem Bruch der Ader und zu einem
elektrischen Schlag führen.
•Wickeln Sie das Kabel nicht um ein Rack, Möbelstücke oder andere
Gegenstände. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht geknickt wird.
•Falls Sie das Produkt mit Zubehör ohne 3,5 mm
Stereokopfhörerbuchsen verbinden, stellen Sie sicher, dass Sie
einen geeigneten Konversionsstecker-Adapter verwenden.
■Reinigung
Machen Sie es sich zur Gewohnheit, das Produkt regelmäßig zu säubern,
damit Sie lange Zeit Freude an ihm haben. Verwenden Sie zum Säubern
keine starken Reinigungsmittel wie Alkohol, Farbverdünner oder andere
Lösungsmittel.
•Verwenden Sie zum Reinigen des Kopfhörers ein trockenes Tuch.
•Reinigen Sie nach Gebrauch das Kabel mit einem trockenen Tuch,
wenn es Schweiß- oder Schmutzspuren aufweist. Die fortgesetzte
Verwendung des mitgelieferten Kabels in nicht sauberem Zustand
kann seinem Material schaden und es hart werden lassen, was
Funktionsstörungen des Produkts zur Folge hat.
•Wischen Sie den Stecker des Kabels mit einem trockenen Tuch ab,
falls er verschmutzt ist. Schmutz an Steckern kann Tonaussetzer oder
Verzerrungen verursachen.
•Wischen Sie die Ohrpolster zum Säubern mit einem trockenen Tuch ab.
Trocknende Schweiß- oder Wasserrückstände am Ohrpolster können
ein Ausbleichen verursachen. Sollten die Ohrpolster nass werden,
empfehlen wir, sie mit einem trockenen Tuch abzuwischen und im
Schatten trocknen zu lassen.
•Die Polsterung am Kopf ist abnehmbar und kann mit Wasser
gewaschen werden. Wischen Sie nach dem Waschen das Kopfpolster
mit einem trockenen Tuch ab, bevor Sie es wieder einbauen.
•Zur längeren Lagerung bewahren Sie das Produkt an einem
gut belüfteten Platz auf, wo es vor hoher Temperatur und
Luftfeuchtigkeit geschützt ist.
•Die Ohrpolster und Kopfpolsterungen nutzen sich durch Verwendung
oder Lagerung mit der Zeit ab. Wünschen Sie nähere Informationen
über den Austausch von Ohrpolster, Kopfpolsterung und anderen
Teilen, oder Informationen über andere reparierbare Teile, wenden
Sie sich bitte an Ihren lokalen Audio-Technica-Händler.
Italiano
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Prima dell’utilizzo, leggere
attentamente il manuale dell’utente per assicurarsi che il prodotto sia
utilizzato correttamente. Conservare il manuale come riferimento futuro.
■Precauzioni di sicurezza
•Attenersi alle leggi in vigore relative all’utilizzo dei telefoni cellulari e
delle cuffie se si utilizzano le cuffie durante la guida.
•Non utilizzare il prodotto in luoghi in cui l’impossibilità di udire i suoni
ambientali rappresenti un serio rischio (ad esempio quando ci si trova
in prossimità di un attraversamento ferroviario, in stazioni ferroviarie o
cantieri edili).
•Per evitare danni all’udito, non alzare eccessivamente il volume.
L’ascolto di suoni a volume troppo elevato per un periodo prolungato
potrebbe causare una perdita dell’udito temporanea o permanente.
•Interrompere l’uso se insorgono irritazioni cutanee dovute al contatto
diretto con il prodotto.
•Non smontare, modificare o tentare di riparare il prodotto.
•Prestare attenzione per evitare di pizzicarsi le dita tra telaio e il braccio
del prodotto.
■Note sull’utilizzo
•Per garantire la compatibilità e l’utilizzo corretto, consultare sempre
il manuale dell’utente di qualsiasi dispositivo prima di collegarvi il
prodotto.
•Audio-Technica non sarà responsabile in alcun modo di eventuali
perdite di dati, nell’improbabile caso in cui queste ultime si verifichino
durante l’utilizzo del prodotto.
•Il design aperto sul retro del prodotto consente di ascoltare l’audio
all’esterno delle cuffie. Sui mezzi pubblici o in altri luoghi pubblici,
tenere il volume basso per evitare di disturbare gli altri.
•Abbassare il volume del dispositivo audio al minimo prima di collegare
il prodotto.
•Quando si utilizza il prodotto in un ambiente secco, si potrebbe
avvertire un formicolio alle orecchie. Ciò è dovuto all’elettricità statica
accumulata sul corpo, non a un malfunzionamento del prodotto.
•Evitare di sottoporre il prodotto a forti impatti.
•Non conservare il prodotto sotto la luce diretta del sole, in prossimità di
dispositivi in grado di generare calore o in un ambiente caldo, umido o
polveroso. Inoltre, evitare che il prodotto entri in contatto con l’acqua.
•Quando il prodotto viene utilizzato per un periodo prolungato, può
scolorirsi a causa della luce ultravioletta (soprattutto della luce diretta
del sole) o dell’usura.
•Non esporre il prodotto a eccessivo stress strutturale né sottoporlo a
pressione, in quanto ciò potrebbe causare danni o deformazioni.
•Collegare/scollegare il cavo tenendo lo spinotto. Tirando direttamente il
cavo si rischia di rompere il filo e di subire scosse elettriche.
•Non avvolgere il cavo intorno a rack, oggetti di arredamento o di altra
natura. Evitare di pizzicare il cavo.
•Assicurarsi di acquistare l’apposito adattatore per lo spinotto
quando si intende collegare il prodotto ad attrezzatura non dotata di
un jack stereo per cuffie da 3,5 mm.
■Cura del prodotto
Pulire regolarmente il prodotto per garantirne una lunga durata. Per la
pulizia, non utilizzare alcool, diluenti o altri solventi.
•Utilizzare un panno asciutto per pulire le cuffie.
•Dopo aver utilizzato il cavo, pulirlo con un panno asciutto se sono
presenti sudore o sporcizia. La mancata pulizia del cavo può causare,
col passare del tempo, fenomeni di usura e indurimento, che
potrebbero provocarne il malfunzionamento.
•Pulire lo spinotto del cavo con un panno morbido, qualora sia sporco.
L’utilizzo di uno spinotto sporco può causare l’interruzione del suono o
la distorsione dello stesso.
日本語
お買い上げありがとうございます。ご使用の前にこの取扱注意
ガイドを必ずお読みのうえ、正しくご使用ください。また、いつ
でもすぐ読める場所に保管しておいてください。
■安全上の注意
本製品は安全性に充分な配慮をして設計していますが、使い
かたを誤ると事故が起こることがあります。事故を未然に防ぐ
ために下記の内容を必ずお守りください。
警告 この表示は「取り扱いを誤った場合、使
用者が死亡または重傷を負う可能性があ
ります」を意味しています。
注意
この表示は「取り扱いを誤った場合、使用
者が傷害を負う、または物的損害が発生
する可能性があります」を意味しています。
警告
•自動車、バイク、自転車など、乗り物の運転中は絶対に使
用しないでください。交通事故の原因となります。
•周囲の音が聞こえないと危険な場所(踏切、駅のホーム、
工事現場、車や自転車の通る道など)では使用しないで
ください。
注意
•耳をあまり刺激しない適度な音量でご使用ください。大
音量で長時間聞くと聴力に悪影響を与えることがあります。
•肌に異常を感じた場合は、すぐにご使用を中止してくだ
さい。
•分解や改造はしないでください。
•ハウジングとアームの間に、指などを挟まないようにご注
意ください。
■使用上の注意
•ご使用の際は、接続する機器の取扱説明書も必ずお読みく
ださい。
•本製品を使用時に万一メモリーなどが消失しても、当社で
は一切責任を負いません。
•本製品は、構造上音が外に漏れやすくなっています。交通
機関や公共の場所では、他の人の迷惑にならないよう、音
量にご注意ください。
•接続する際は、必ず機器の音量を最小にしてください。
•乾燥した場所では耳にピリピリと刺激を感じることがあります。
これは人体や接続した機器に蓄積された静電気によるもの
でヘッドホンの故障ではありません。
•強い衝撃を与えないでください。
•直射日光の当たる場所、暖房器具の近く、高温多湿やほこ
りの多い場所に置かないでください。また水がかからないよ
うにしてください。
•本製品は長い間使用すると、紫外線(特に直射日光)や摩
擦により変色することがあります。
•本製品に無理な力を加えた状態で放置しないでください。
変形する恐れがあります。
•コードは必ずプラグを持って抜き差ししてください。コード
を引っ張ると断線や事故の原因になります。
•コードをラックや家具などに巻き付けたり、挟んだりしない
でください。
•φ3.5mm ステレオミニジャック以外のヘッドホン端子の
機器と接続する場合は、適切な変換プラグアダプターを
お買い求めください。
■お手入れのしかた
長くご使用いただくために各部のお手入れをお願いいたします。
お手入れの際は、アルコール、シンナーなど溶剤類は使用しな
いでください。
•乾いた布で本体の汚れを拭いてください。
•コードが汗などで汚れた場合は、使用後すぐに乾いた布で
拭いてください。汚れたまま使用すると、コードが劣化して
固くなり、故障の原因になります。
•プラグが汚れた場合は、乾いた布で拭いてください。プラグ
が汚れたまま使用すると、音とびや雑音が入る場合があり
ます。
•イヤパッドの汚れは乾いた布で拭いてください。イヤパッド
に汗または水が付着すると色落ちする場合があります。そ
の際は乾いた布で拭き取り、陰干しすることをおすすめします。
•ヘッドパッドは取り外して水洗いすることができます。水で洗っ
たあとは、乾いた布で水分を拭き取ってから再度取り付け
てください。
•長い間ご使用にならない場合は、高温多湿を避け、風通し
の良い場所に保管してください。
•イヤパッド、ヘッドパッドは消耗品です。保存や使用により
劣化しますので、お早めに交換してください。イヤパッド、ヘッ
ドパッドの交換や、そのほか修理については当社サービス
センターへお問い合わせください。
アフターサービスについて
本製品をご家庭用として、取扱説明や接続・注意書きに従っ
たご使用において故障した場合、保証書記載の期間・規定
により無料修理をさせていただきます。修理ができない製品
の場合は、交換させていただきます。お買い上げの際の領収
書またはレシートなどは、保証開始日の確認のために保証書
と共に大切に保管し、修理などの際は提示をお願いします。
お問い合わせ先
(電話受付 /平日9:00〜17:30)
製品の仕様・使いかたや修理・部品のご相談は、お買い上げ
のお店または当社窓口およびホームページのサポートまで
お願いします。
●お客様相談窓口(製品の仕様・使いかた)
0120-773-417
(携帯電話・PHS などのご利用は 03-6746-0211)
FAX:042-739-9120
Eメール:support@audio-technica.co.jp
●サービスセンター(修理・部品)
0120-887-416
(携帯電話・PHS などのご利用は 03-6746-0212)
FAX:042-739-9120
Eメール:servicecenter@audio-technica.co.jp
●ホームページ(サポート)
https://www.audio-technica.co.jp/support/
English
Thank you for purchasing this product. Before using the product, read
through the user manual to ensure that you will use the product correctly.
Please keep this manual for future reference.
■Safety precautions
•Follow applicable laws regarding mobile phone and headphone use if
using headphones while driving.
•Do not use the product in places where the inability to hear ambient
sound presents a serious risk (such as at railroad crossings, train
stations, and construction sites).
•To prevent damage to your hearing, do not raise the volume too high.
Listening to loud sound for an extended period may cause temporary or
permanent hearing loss.
•Discontinue use if skin irritation results from direct contact with the
product.
•Do not disassemble, modify or attempt to repair the product.
•Be careful to avoid pinching yourself between the housing and the arm
of product.
■Notes on use
•To ensure compatibility and correct usage, always consult the user
manual of any device before connecting the product to it.
•Audio-Technica will not be liable in any way for any loss of data in the
unlikely event that such losses should occur while using the product.
•The product’s open-back design allows audio to be heard outside the
headphones. On public transportation or in other public places, keep
the volume low so as not to disturb other people.
•Minimize the volume on your audio device before connecting the
product.
•When using the product in a dry environment, you may feel a tingling
sensation in your ears. This is caused by static electricity accumulated
on your body, not by product malfunction.
•Do not subject the product to strong impact.
•Do not store the product under direct sunlight, near heating devices or
in a hot, humid or dusty place. And do not allow the product to get wet.
•When the product is used for a long time, the product may become
discolored due to ultraviolet light (especially direct sunlight) or wear.
•Do not expose the product to excessive stress or pressure, which could
result in damage or deformation.
•Connect/disconnect the cable by holding the plug. Pulling directly on
the cable can result in a broken wire and the risk of electric shock.
•Do not wrap the cable around a rack, furniture or other object. Do not
allow the cable to be pinched.
ATH-GDL3
取扱説明書 / ゲーミングヘッドセット
User Manual / Gaming Headset
Manuel de l’utilisateur / Casque de jeu
Bedienungsanleitung / Gaming-Headset
Manuale dell’utente / Cuffie da gioco
Manual de usuario / Auriculares para videojuegos
Manual do Usuário / Fone de ouvido para jogos
Руководство пользователя / Игровая гарнитура
用户手册/头戴式电竞耳机
使用說明書/電競耳機
사용설명서 / 게이밍 헤드셋
Produkt Specifikationer
Mærke: | Audio-Technica |
Kategori: | Headset |
Model: | ATH-GL3 |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Audio-Technica ATH-GL3 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Headset Audio-Technica Manualer
6 December 2024
6 December 2024
6 December 2024
23 August 2024
13 August 2024
5 August 2024
29 Juli 2024
29 Juli 2024
20 Juli 2024
18 Juli 2024
Headset Manualer
- Headset SilverCrest
- Headset Acer
- Headset Amplicomms
- Headset Denver
- Headset TCL
- Headset Sony
- Headset Samsung
- Headset Panasonic
- Headset Sony Ericsson
- Headset Philips
- Headset Lenco
- Headset Aukey
- Headset LG
- Headset Happy Plugs
- Headset AT&T
- Headset Pioneer
- Headset Logitech
- Headset Behringer
- Headset Kenwood
- Headset HP
- Headset Sennheiser
- Headset Harman Kardon
- Headset AOC
- Headset Garmin
- Headset JLab
- Headset Motorola
- Headset Asus
- Headset Livoo
- Headset Pyle
- Headset Tracer
- Headset Denon
- Headset Lenovo
- Headset Yamaha
- Headset Bowers & Wilkins
- Headset Nedis
- Headset Logik
- Headset Kicker
- Headset Adj
- Headset Optoma
- Headset Hama
- Headset Muse
- Headset Creative
- Headset Thomson
- Headset Aiwa
- Headset Nokia
- Headset Sena
- Headset JBL
- Headset Clas Ohlson
- Headset Maxell
- Headset Skullcandy
- Headset Trevi
- Headset Trust
- Headset JVC
- Headset Champion
- Headset Razer
- Headset T'nB
- Headset Medion
- Headset Speedlink
- Headset Sweex
- Headset Vivanco
- Headset Cisco
- Headset ProXtend
- Headset Gembird
- Headset Meliconi
- Headset Bang And Olufsen
- Headset Bose
- Headset Geemarc
- Headset Jabra
- Headset Klipsch
- Headset Soundcore
- Headset Avaya
- Headset Withings
- Headset Vtech
- Headset Exibel
- Headset Microsoft
- Headset Alcatel
- Headset KEF
- Headset Technics
- Headset Digitus
- Headset Zebra
- Headset OTL Technologies
- Headset Astro
- Headset Cabstone
- Headset Plantronics
- Headset SteelSeries
- Headset Thrustmaster
- Headset Tritton
- Headset Turtle Beach
- Headset Xiaomi
- Headset Cougar
- Headset Genesis
- Headset Techly
- Headset Krüger&Matz
- Headset Dell
- Headset Marmitek
- Headset NGS
- Headset Roccat
- Headset Cooler Master
- Headset MSI
- Headset MyKronoz
- Headset JPL
- Headset Xblitz
- Headset Ultimate Ears
- Headset Corsair
- Headset Energy Sistem
- Headset JAZ Audio
- Headset Telex
- Headset Onkyo
- Headset Focal
- Headset Nevir
- Headset GetTech
- Headset Vivo
- Headset JAYS
- Headset Sven
- Headset NZXT
- Headset Lamax
- Headset American Audio
- Headset Thermaltake
- Headset SBS
- Headset Rode
- Headset Polk
- Headset Midland
- Headset Monacor
- Headset ION
- Headset Yealink
- Headset Cellular Line
- Headset EnGenius
- Headset Grandstream
- Headset Trebs
- Headset Renkforce
- Headset Edifier
- Headset Navitel
- Headset Cardo
- Headset Shokz
- Headset Ifrogz
- Headset Manhattan
- Headset SPC
- Headset Music Hall
- Headset Altec Lansing
- Headset BlueAnt
- Headset Audeze
- Headset Amazon
- Headset Antec
- Headset ElectriQ
- Headset Connect IT
- Headset ILive
- Headset Paradigm
- Headset Etymotic
- Headset Senal
- Headset BlackBerry
- Headset Genius
- Headset IHome
- Headset Hercules
- Headset Ozone
- Headset Boompods
- Headset Monster
- Headset V7
- Headset Aftershokz
- Headset Vorago
- Headset AQL
- Headset LucidSound
- Headset Snom
- Headset SACK It
- Headset Krom
- Headset Schuberth
- Headset Iogear
- Headset Shure
- Headset Aluratek
- Headset Speed-Link
- Headset Sharkoon
- Headset Fresh 'n Rebel
- Headset Conceptronic
- Headset Lindy
- Headset Kogan
- Headset Natec
- Headset Beyerdynamic
- Headset AKG
- Headset DreamGEAR
- Headset HyperX
- Headset Kingston
- Headset Steren
- Headset Equip
- Headset Arctic Cooling
- Headset Gamdias
- Headset Alienware
- Headset Aiaiai
- Headset ACME
- Headset GMB Gaming
- Headset Klip Xtreme
- Headset Brigmton
- Headset Sylvania
- Headset Jam
- Headset Nacon
- Headset Bigben
- Headset Naxa
- Headset Mr Handsfree
- Headset Ewent
- Headset Celly
- Headset Adesso
- Headset Fanvil
- Headset Jawbone
- Headset 4smarts
- Headset Iluv
- Headset Monoprice
- Headset ASTRO Gaming
- Headset VXi
- Headset PSB
- Headset Empire
- Headset SoundBot
- Headset PDP
- Headset Interphone
- Headset Nocs
- Headset Polycom
- Headset MTX Audio
- Headset MEE Audio
- Headset Koss
- Headset Konix
- Headset Ooma
- Headset CGV
- Headset Clarity
- Headset Soul
- Headset FreeVoice
- Headset GMB Audio
- Headset GOgroove
- Headset Avantree
- Headset Venom
- Headset Addasound
- Headset Urbanista
- Headset ModeCom
- Headset GamesterGear
- Headset Gioteck
- Headset VT
- Headset V-Moda
- Headset Strex
- Headset Promate
- Headset Velodyne
- Headset Hollyland
- Headset PowerA
- Headset IMG Stage Line
- Headset BlueParrott
- Headset Canyon
- Headset 1More
- Headset Munitio
- Headset EKids
- Headset FoneStar
- Headset LEDWOOD
- Headset Sharper Image
- Headset TooQ
- Headset Kinyo
- Headset Tellur
- Headset 2GO
- Headset Steelplay
- Headset Hamlet
- Headset Polsen
- Headset Vultech
- Headset Williams Sound
- Headset 3MK
- Headset Acezone
- Headset Deltaco Gaming
- Headset Nutz
- Headset KeepOut
- Headset Homido
- Headset Kanex
- Headset Moki
- Headset CoolerMaster
- Headset DOCKIN
- Headset Trainer
- Headset Ailihen
- Headset ESTUFF
- Headset Xtrfy
- Headset Phonix
- Headset Twiins
- Headset Blue Element
- Headset Ausdom
- Headset Enhance
- Headset Wearhaus
- Headset Greenmouse
Nyeste Headset Manualer
8 December 2024
8 December 2024
8 December 2024
8 December 2024
8 December 2024
8 December 2024
8 December 2024
5 December 2024
4 December 2024
4 December 2024