Auriol 8X60 HG00740 Manual

Auriol Kikkert 8X60 HG00740

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Auriol 8X60 HG00740 (2 sider) i kategorien Kikkert. Denne guide var nyttig for 28 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
DE/AT/CH
GB/IE GB/IEDE/AT/CH
JAGD-FERNGLAS 8X60
PBestimmungsgemäße
Verwendung
Dieses Fernglas ist zur vergrößerten Beobachtung
von weiter entfernten Objekten, Tieren, Bäumen,
usw. geeignet. Das Produkt ist für den geschützten
Gebrauch im Freien geeignet. Das Produkt ist nicht
für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
PLieferumfang
1 x Jagd-fernglas 8X60
1 x Gürteltasche
1 x Umhängekordel
1 x Putztuch
1 x Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
KWARNUNG! LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEINKINDER
UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial.
Es besteht Erstickungsgefahr durch
Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen
häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom
Produkt fern.
KDieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht
in Kinderhände. Kinder können die Gefahren,
die im Umgang mit dem Gerät entstehen, nicht
erkennen.
KVORSICHT! BRANDGEFAHR! Setzen Sie
das Fernglas nie direkter Sonneneinstrahlung
aus.
KAchten Sie darauf, dass Ihr Fernglas nur trocken
und staubfrei aufbewahrt wird.
KBewahren Sie Ihr Fernglas immer in der
mitgelieferten Tasche auf.
K
Setzen Sie das Fernglas nicht Temperaturen über
60 °C aus.
KBlicken Sie niemals durch die eingebauten Linsen
direkt in die Sonne, da die Netzhaut verletzt
werden könnte!
KVerwenden Sie das Fernglas nicht bei starkem
Regen. Das Fernglas könnte beschädigt werden.
Q Inbetriebnahme
PSchärfe einstellen
KSchließen Sie das rechte Auge.
KStellen Sie nun das Bild durch Drehen des
Mitteltriebes 3 so ein, dass das Bild für das
linke Auge klar und scharf wird.
PDioptrie einstellen
KÖffnen Sie das rechte Auge und schließen Sie
das linke Auge.
KDrehen Sie an der Dioptrieeinstellung
2, bis Sie das Objekt klar und scharf sehen.
Merken Sie sich diese Einstellung für spätere
Beobachtungen.
+ Bildschärfe auf ein näheres Objekt
einstellen
Bildschärfe auf ein weiter entferntes Objekt
einstellen
0 Keine Anpassung
P
Fernglaskörper einstellen
KHalten Sie das Fernglas mit beiden Händen und
bewegen Sie die Fernglaskörper 4 so (siehe
Abb. B), dass Sie beim Durchschauen nur einen
Kreis im Blickfeld haben (siehe Abb. C).
P
Trageriemen befestigen
KFädeln Sie die Enden der Umhängekordel 7
durch die Schnallen 6.
KFädeln Sie die Enden der Umhängekordel 7
durch die Kordelführungen 12 (siehe Abb. D).
KFädeln Sie die Enden der Umhängekordel 7
anschließend wie in Abb. E dargestellt durch die
Schnallen 6.
B C
D E
A
1
2
3
411
12
7 12
6
6
7
13
9 10
6 7 8
5
KZiehen Sie fest auf beiden Seiten der Schnalle
6 an der Umhängekordel 7. So fixieren Sie
die Umhängekordel 7 an den Schnallen 6.
KBefestigen Sie die Enden der Riemen 7 indem
Sie diese durch die Oesen 13 fädeln.
PStativ verwenden
Hinweis: Stativ und Stativadapter sind nicht im
Lieferumfang enthalten. Diese können Sie separat
im Fachhandel erwerben.
KBeachten Sie bei der Montage und Benutzung
eines Stativs unbedingt die zugehörige
Bedienungsanleitung.
KSchrauben Sie das Gewinde des Stativadapters
im Uhrzeigersinn in den Gewindeanschluss für
ein Stativ 5. Verbinden Sie anschließend das
Stativ mit dem eingeschraubten Stativadapter.
KTrennen Sie nach der Verwendung das Stativ
vom Stativadapter. Schrauben Sie anschließend
den Stativadapter gegen den Uhrzeigersinn aus
dem Gewindeanschluss für ein Stativ 5.
Q Reinigung und Pflege
KNehmen Sie Ihr Fernglas niemals auseinander.
KBenutzen Sie zur Reinigung nur das beiliegende
Reinigungstuch, bzw. ein weiches, fadenloses
Tuch.
KDie Reinigung der empfindlichen Linsen sollte
ohne starken Druck erfolgen.
KFalls noch Schmutzreste auf den Linsen bleiben,
befeuchten Sie das Tuch mit etwas reinem
Alkohol (Spiritus).
Q Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Q Garantie
Das Produkt wurde nach strengen
Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen
den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte
zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch
unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original-
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem
Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns
– nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert
oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das
Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
gewartet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich
nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als
Verschleißteile angesehen werden können oder
für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.
HUNTING BINOCULARS 8X60
PIntended use
This product is intended for the observation of
distant objects, animals, trees etc. as magnified
images. The product is suitable for protected use
in the open air. The product is not intended for
commercial use.
PIncludes
1 x Hunting binoculars 8x60
1 x Belt pouch
1 x Cord loop
1 x Cleaning cloth
1 x Operating instructions
Safety instructions
KWARNING! DANGER OF LOSS OF
LIFE OR ACCIDENT TO INFANTS AND
CHILDREN! Never leave children unsupervised
with the packaging materials. Packaging
materials present a suffocation hazard. Children
often underestimate danger. Always keep the
product out of reach of children.
KThis product is not a toy and must be kept out
of the reach of children. Children are not aware
of dangers which may arise when using the
product.
KCAUTION! FIRE HAZARD! Never place the
binoculars directly in the sun.
KPlease make sure that your binoculars are kept
in a dry and dust-free place.
KAlways keep the binoculars in the Pouch
provided.
KDo not subject your binoculars to temperatures
greater than 60 ºC.
KNever look through the inbuilt lenses directly
into the sun, as this could damage the retina of
the eye.
KDo not use the binoculars in heavy rain.
Otherwise the binoculars could be damaged.
Q Preparing for use
PFocusing
KClose your right eye.
K
Adjust the view by turning the central focusing
wheel 3 so that the view for the left eye is
sharp and clear.
PDioptre vision adjuster
KOpen your right eye and close your left eye.
KTurn the dioptre vision adjuster 2 until the
object is sharp and clear. Retain this position for
later use.
+ Focus on a closer object
Focus on a more distant object
0 No adjustment
P
Adjustment for eye positions
KHold your binoculars with both hands and move
the binocular body 4 (see Fig. B) so that you
can see a circular field of vision (see Fig. C).
PInstalling the neck strap
KThread the ends of the neck cord 7 through the
buckles 6.
KThread the ends of the neck cord 7 through the
cord guides
12
(see Fig. D).
KThen thread the ends of the neck cord 7
through the buckles 6 as shown in Fig. E.
KPull the neck cord 7 tight on both sides of the
buckle 6. This fixes the neck cord 7 on the
buckles 6.
KRetain the ends of the neck strap 7 by sliding
them through the keepers 13 .
PUse with a tripod
Note: The tripod and the tripod adapter are not
included with the product. They can be purchased
separately from your specialist dealer.
KObserve the operating instructions supplied with
your tripod during its assembly and use.
KScrew the threaded connector of the tripod
adapter clockwise into the threaded tripod
mount socket 5 on the binoculars. Then
connect the tripod to the attached tripod
adapter.
KAfter use, separate the tripod from the tripod
adapter. Then unscrew the threaded connector
of the tripod adapter anticlockwise out of
the threaded tripod mount socket 5 on the
binoculars.
Q Cleaning and care
KNever take your binoculars apart for cleaning.
KUse the cleaning cloth provided or a soft cloth
without threads to clean the binoculars.
KDo not press hard when cleaning the delicate
lens surface.
KIf the lenses are still dirty, dampen the cloth with
a little clear alcohol (methylated spirit).
Q Disposal
The packaging is made entirely of recyclable
materials, which you may dispose of at local
recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for
more details of how to dispose of your worn-out
product.
Q Warranty
The device has been manufactured to strict quality
guidelines and meticulously examined before
delivery. In the event of product defects you have
legal rights against the retailer of this product.
Your legal rights are not limited in any way by our
warranty detailed below.
The warranty for this device is 3 years from the
date of purchase. Should this device show any fault
in materials or manufacture within 3 years from the
date of purchase, we will repair or replace it – at
our choice – free of charge to you.
The warranty period begins on the date of
purchase. Please keep the original sales receipt in
a safe location. This document is required as your
proof of purchase. This warranty becomes void if
the device has been damaged or improperly used
or maintained.
The warranty applies to faults in material or
manufacture. This warranty does not cover
product parts subject to normal wear, thus
possibly considered consumables (e.g. batteries)
or for damage to fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass parts.
JAGD-FERNGLAS 8X60 / HUNTING
BINOCULARS 8X60 / JUMELLES DE CHASSE 8X60
IAN 273531
JAGD-FERNGLAS 8X60
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
HUNTING BINOCULARS 8X60
Operation and Safety Notes
JUMELLES DE CHASSE 8X60
Instructions d‘utilisation et consignes decurité
JACHTVERREKIJKER 8X60
Bedienings- en veiligheidsinstructies
BINOCOLO DA CACCIA 8X60
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza


Produkt Specifikationer

Mærke: Auriol
Kategori: Kikkert
Model: 8X60 HG00740

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til Auriol 8X60 HG00740 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Kikkert Auriol Manualer

Auriol

Auriol Z31117 Manual

12 Oktober 2024
Auriol

Auriol Z31261 Manual

4 August 2024
Auriol

Auriol 8X60 HG01962 Manual

13 November 2023
Auriol

Auriol IAN 92025 Manual

15 Oktober 2023
Auriol

Auriol Z9850 Manual

6 Juli 2023
Auriol

Auriol 12X32 Manual

23 Februar 2023
Auriol

Auriol 8X60 HG00740 Manual

14 November 2022

Kikkert Manualer

Nyeste Kikkert Manualer

Bushnell

Bushnell Powerview Manual

16 November 2024
Kayoba

Kayoba 953-051 Manual

15 Oktober 2024
Minox

Minox BV 8x25 BR Manual

15 Oktober 2024
Pentax

Pentax 7x20 DCF Manual

14 Oktober 2024
Armasight

Armasight 8x36 Manual

10 Oktober 2024
Asaklitt

Asaklitt F750-1 Manual

4 Oktober 2024
Kodak

Kodak BCS400 Manual

23 September 2024
Kodak

Kodak BCS600 Manual

23 September 2024