BaByliss E867E Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for BaByliss E867E (2 sider) i kategorien barbermaskine. Denne guide var nyttig for 23 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
FRANÇAIS ITALIANODEUTSCH PORTUGUÈSENGLISH ESPAÑOLNEDERLANDS DANSK
TONDEUSE BARBE 3DCONTROL & SHAVE
Veuillez lire attentivement les consignes decurité avant toute
utilisation de l’appareil.
CARACTÉRISTIQUES DE LA TONDEUSE
1. Tête pivotante (25°) pour épouser parfaitement les courbes et
contours du visage – Haute précision et confort optimal
2. 1 guide de coupe unique pour 24 longueurs (de 0,4 à 5 mm, avec
un pas de 0,2 mm)
3. Roulette de réglage de la hauteur de coupe
4. Lames:


5. Tout nouveau design ergonomique qui permet une préhension
maîtrisée et confortable de l’appareil

7. Tête de rasage



batteries, effectuer une charge de 16 heures avant la première
utilisation et tous les 3 mois environ. La pleine autonomie du produit

CHARGER LA TONDEUSE
 
d’utiliser la tondeuse pour la première fois, la charger pendant 16

OFF.

3. Une charge complète permet d’utiliser la tondeuse pendant un
minimum de 45 minutes.
4. La durée des charges suivantes est également de 16 heures.
UTILISATION SUR SECTEUR



      
tondeuse.
UTILISATION DU GUIDE DE COUPE
Très pratique, le guide de coupe vous garantit une hauteur de coupe
égale.



UTILISATION SANS GUIDE DE COUPE


guide vers le dos de l’appareil et le clipser dans l’encoche prévue à cet

la hauteur de coupe est inférieure à 0,4mm.
MISE EN MARCHE ET UTILISATION

Actionner le bouton ON/OFF. Vous pouvez changer la hauteur de
coupe à tout moment.
 
peau.
TÊTE DE RASAGE

un rasage au plus près de toutes les zones, me des plus diciles.
sultat: une coupe nette et précise en moins de passages pour un
look impeccable.
PLACEMENT ET RETRAIT DES TÊTES

         
l’arrière de la tondeuse (Fig. 2). Tenir la tondeuse et détacher la tête de



la tête de rasage, tenir la tondeuse et pousser la base de la tête vers le

installer l’arrière de la te et pousser les lames du haut vers le bas




l’installer dans le bon sens, en suivant les courbes de la tête de rasage

ENTRETIEN
Un entretiengulier des lames de la tondeuse permettra de la
maintenir en état de fonctionnement optimal.
Lames démontables
    
     
tondeuse en dirigeant les lames vers le haut et les détacher en


Lames auto-lubriantes
Les lames de votre tondeuse sont équipées d’un tampon réservoir qui
distille la quantité d’huile nécessaire au bon fonctionnement de votre
tondeuse, utilisation après utilisation. Il est cependant recommandé
de le recharger périodiquement, s que l’on constate une baisse
    
      
sur le tampon (Fig. 8). Replacez ensuite les lames sur la tondeuse.

ne s’évaporera pas et ne ralentira pas les lames. Il est possible de
  
abîmées.
SCHERGERÄT FÜR BART 3DCONTROL & SHAVE
Lesen sie vor der Verwendung des Geräts aufmerksam diese

EIGENSCHAFTEN DES SCHERGERÄTS








       


7. Rasierkopf






AUFLADEN DES SCHERGERÄTS
       

        





GEBRAUCH AM NETZ




GEBRAUCH DER SCHERFÜHRUNG





GEBRAUCH OHNE SCHERFÜHRUNG

   

leicht nach unten ziehen, um sie in der zu diesem Zweck vorgesehenen
        

EINSCHALTEN UND GEBRAUCH



anliegt.
RASIERKOPF



ANBRINGEN UND ABNEHMEN DER SCHERKÖPFE
        

  








ist.
       
      


      

WARTUNG
      
optimale Leistungsfähigkeit erhalten werden.
Abnehmbare Klingen


       


entfernen.
Selbstölende Klingen


         
      
        




falls diese abgenutzt oder beschädigt sind.
REGOLABARBA 3DCONTROL & SHAVE
Leggere attentamente le presenti istruzioni di sicurezza prima di

CARATTERISTICHE DEL RASOIO
1. Testina girevole (25∞) per sposare alla perfezione linee e contorno
del viso – Alta precisione e comfort ottimale
2. 1 guida di taglio unica per 24 lunghezze (da 0,4 a 5 mm, con passo
di 0,2 mm)
3. Rotella di regolazione dell’altezza di taglio
4. Lame:
     
inossidabile)

5. Nuovissimo design ergonomico che permette di avere il massimo
controllo e comfort di presa sull’apparecchio
6. Accessori: adattatore, olio, spazzolina di pulizia
7. Testina di rasatura


      
batterie, metterle sotto carica per 16 ore prima del primo utilizzo,
ripetendo loperazione ogni 3 mesi circa. La massima autonomia
dell’apparecchio sarà raggiunta solo dopo 3 cicli completi di ricarica.
CARICARE IL RASOIO
1. Inserire la spina nell apparecchio e accendere il trasformatore.



3. Una carica completa permette di utilizzare il rasoio per un minimo
di 45 minuti.
4. Anche le ricariche successive devono essere di 16 ore.
UTILIZZO CON ATTACCO ALLA CORRENTE ELETTRICA
    
spina direttamente nell’apparecchio. Attaccare alla corrente elettrica

aspettare circa 1 minuto.
     
dotazione con il rasoio.
UTILIZZO DELLA GUIDA DI TAGLIO


la guida di taglio sia posizionata in modo corretto, esercitando una

UTILIZZO SENZA GUIDA DI TAGLIO
         
 
la guida verso il retro dellapparecchio, bloccandola nell’apposito

guida di taglio, l’altezza di taglio è inferiore a 0,4 mm.
ACCENSIONE E UTILIZZO

pulsante ON/OFF. È possibile cambiare l’altezza di taglio in qualsiasi
momento.

sulla pelle.
TESTINA DI RASATURA
La testina si adatta perfettamente ai contorni del viso, per una
rasatura della massima precisione di tutte le zone, anche le più dicili.
Risultato: taglio netto e preciso con un minor numero di passaggi per
un look impeccabile.
INSERIMENTO ED ESTRAZIONE DELLE TESTINE

 
tacca situata nella parte posteriore del rasoio (Fig. 2). Tenere il rasoio
e staccare la testina di taglio premendo dal basso verso l’alto alla
punta delle lame (Fig. 3). Far scorrere la parte posteriore della testina
di rasatura nel suo alloggiamento, quindi premere delicatamente



nuovamente, inserire la parte posteriore della testina e spingere le



indice, quindi sollevarla. Al momento di riposizionarla, controllarne
l’installazione nella giusta direzione, seguendo le curve della testina
di rasatura e allineando i due punti (Fig. 7).
PULIZIA
Una pulizia regolare delle lame permette al tagliacapelli di mantenere
il suo funzionamento ottimale.
Lame smontabili
     
smontabili. Verificate che il tagliacapelli sia spento. Tenere il
tagliacapelli con le lame rivolte verso l’alto; staccare premendo sulla

per eliminare i capelli.
Lame autolubricanti
Le lame del tagliacapelli sono dotate di un tampone serbatoio che
distilla la quantità d’olio necessaria per il suo buon funzionamento, uso

appena si nota un peggioramento delle prestazioni dell’apparecchio.

    
     
formulato per il tagliacapelli, non evapora e non rallenta le lame. È
possibile procurarsi lame di ricarica quando queste sono consumate
o danneggiate.
APARADOR DE BARBA 3DCONTROL & SHAVE


CARACTERÍSTICAS DO APARADOR


2. 1 guia de corte único para 24 comprimentos (de 0,4 a 5 mm, por
incrementos de 0,2 mm)

4. Lâminas:


   






deve carregar o aparelho durante 16 horas antes da primeira
     

CARGA DO APARELHO




3. Uma carga completa permite utilizar o aparelho durante um


UTILIZAÇÃO NA REDE ELÉCTRICA
  
 

aguarde cerca de 1 minuto).

aparelho.
UTILIZAÇÃO DO GUIA DE CORTE
      
uniforme.

    

UTILIZAÇÃO SEM GUIA DE CORTE





FUNCIONAMENTO E UTILIZAÇÃO


de corte.

CABEÇA DE CORTE
 

    

MONTAGEM E DESMONTAGEM DAS CABEÇAS

           
        
 
    






           




MANUTENÇÃO


Lâminas amovíveis


 


Lâminas auto-lubricantes
        
  

 

 



 

3DCONTROL & SHAVE BEARD TRIMMER

the appliance.
PRODUCT FEATURES


2. 1 cutting guide for 24 lengths (from 0.4 mm to 5 mm, in 0.2 mm
increments)





        
complete comfort in use
6. Accessories : adaptor, oil, cleaning brush







CHARGING THE TRIMMER

  


3. A full charge provides a minimum of 45 minutes use of the
trimmer.

USE ON THE MAINS

 

         
trimmer.
USING THE CUTTING GUIDE


        

USING WITHOUT THE COMB GUIDE


guide (Fig. 1). Flip the comb guide to the back of the unit and lock


will be below 0.4mm.
TURNING ON AND USING



SHAVING HEAD

gives even the most dicult parts a close shave. Result: a neat and
precise cut in less time for an impeccable look.
ATTACHING AND REMOVING THE HEADS

guide and click it onto the back of the trimmer (Fig. 2). Hold the

      
   
remove the shaving head, hold the trimmer and push the base
      
trimmer head, slide the back of the head into position and push
the blades downward.
To make cleaning easier, the foil of the shaving head is removable.



that the two dots are aligned (Fig. 7).
MAINTENANCE

performance.
Removable blades
        




Self-lubricating blades



         



it will not evaporate or slow the blades down. You can get new
blades when these are worn or damaged.
3DCONTROL & SHAVE TONDEUSE VOOR BAARD
 

KENMERKEN VAN DE TRIMMER
     

prettig
2. 1 enkele trimgeleider voor 24 lengtes (van 0,4 tot 5 mm, in stappen
van 0,2 mm)




5. Geheel nieuw ergonomisch design met een prettige grip, voor een
goede controle over het apparaat





en daarna elke 3 maanden opnieuw, gedurende 16 uur opgeladen te
 
functionaliteit bereikt hebben.
DE TONDEUSE OPLADEN

tondeuse voor het eerst te gebruiken deze gedurende 16 uur opladen.



minimum 45 minuten te gebruiken.

GEBRUIK OP NETVOEDING
Om de tondeuse op netvoeding te gebruiken de stekker rechtstreeks


1 minuut wachten).
  
gebruiken.
GEBRUIK VAN DE OPZETKAM


opzetkam goed bevestigd is, door hem even naar beneden te drukken

GEBRUIK ZONDER OPZETKAM
Om de opzetkam los te maken, het apparaat in één hand houden en de


bedoelde inkeping, door hem iets naar beneden te trekken (Afb.2).
Zonder opzetkam is de trimhoogte minder dan 0,4mm.
INSCHAKELING EN GEBRUIK

        
aanpassen.

de huid.
SCHEERKOP


Resultaat: een verzorgde en precieze scheerbeurt in minder trimbeurten

HET PLAATSEN EN VERWIJDEREN VAN DE KOPPEN
Zorg dat het apparaat uit staat voordat u de kop gaat verwisselen.
  
inkeping, aan de achterkant van de trimmer (Fig. 2). Houd de trimmer vast
en maak de trimkop los door hem omhoog te duwen aan het uiteinde

en druk voorzichtig bovenop de kop tot u een klik hoort (Fig. 4). Om de
scheerkop los te maken, houdt u de trimmer vast en drukt u met uw duim
de onderkant van de kop naar boven (Fig. 5). Om de trimkop weer vast




de twee klemmen van het rooster drukken (Fig. 6) en deze oplichten. Let

       

ONDERHOUD


Afneembare mesjes

tondeuse demonteerbaar. Ga eerst na of de tondeuse wel is uitgeschakeld.



Zelfsmerende mesjes

de nodige hoeveelheid olie voor de goede werking van uw tondeuse


       

       



CORTAPELO BARBA 3DCONTROL & SHAVE
¡Lea atentamente estas consignas de seguridad antes de utilizar el

CACTERÍSTICAS DEL CORTAPELO



con un paso de 0,2 mm)




    

6. Accesorios: adaptador, aceite lubricante, cepillo de limpieza.




        
   

CARGA DEL CORTAPELO




3. Una carga completa permite utilizar el cortapelo durante un


UTILIZACIÓN CON CABLE
      




UTILIZACIÓN DE LA GUÍA DE CORTE
  
uniforme.



UTILIZACIÓN SIN GUÍA DE CORTE




de corte, la altura de corte es inferior a 0,4 mm.
PUESTA EN MARCHA Y UTILIZACIÓN


 
plana sobre la piel.
CABEZAL DE AFEITADO

 
 
pasadas para obtener un estilo impecable.
COLOCACIÓN Y RETIRADA DE LOS CABEZALES

           
     






 

         



seguir las curvas del cabezal de afeitado alineando los dos puntos
(Fig. 7).
MANTENIMIENTO


Cuchillas desmontables
   
 



Cuchillas autolubricantes
       
que procura la cantidad de aceite necesaria para el correcto
funcionamiento del cortapelo cada vez que lo use. Le recomendamos



        
 

cuchillas de recambio cuando estén desgastadas o estropeadas.
SKÆGTRIMMER 3DCONTROL & SHAVE


KLIPPERENS EGENSKABER


2. 1 unik klippekam til 24 længder (fra 0,4 til 5 mm, med et interval
på 0,2 mm)





        
komfortabelt greb om apparatet




       
  


OPLADNING AF HÅRKLIPPEREN
       



       
minimum 45 minutter.

BRUG MED LEDNING
For at bruge hårklipperen med ledning skal den lille kontakt

stikkontakten og sæt den på ON (Hvis batteriet er meget svagt skal
du vente ca. i 1 minut).

ANVENDELSE AF TRIMMEREN
Trimmeren er meget praktisk, for den sikrer en ens klippengde.
         


ANVENDELSE UDEN TRIMMER
Trimmeren tages af ved at holde apparatet i den ene hånd og
 
trimmeren vippe bagud mod apparatets bagside og klips den fast i
det dertil beregnede indhak ved at trække den let nedefter (Fig.2).

IBRUGTAGNING OG ANVENDELSE




BARBERHOVED

ttere klipning på alle omder selv de vanskeligste. Resultat:
en pæn og præcis klipning på kortere tid og et upåklageligt look.
ANBRINGELSE OG FJERNELSE AF HOVEDERNE.


indhak bag på klipperen (Fig. 2). Hold fast i klipperen, og tag



barberhovedet ved at holde i klipperen og skubbe hovedets base

at lade barberhovedets bagside glide plads, og skub skærene

       
  


barberhovedets kurver, og idet de to punkter anbringes ud for
hinanden (Fig. 7).
VEDLIGEHOLDELSE

hårklipperens skær.
Aftagelige skær
  
      



Selvsmørende skær


       
       
      




skær, hvis de eksisterende er slidte eller beskadigede.
BaByliss Paris S.A.



www.babyliss.com

1 2
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 5
Fig. 7
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 6
Fig. 8
E867E_IB good alt.indd 1 14/05/12 10:27


Produkt Specifikationer

Mærke: BaByliss
Kategori: barbermaskine
Model: E867E

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til BaByliss E867E stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




barbermaskine BaByliss Manualer

BaByliss

BaByliss G285E Manual

31 August 2024
BaByliss

BaByliss E867E Manual

28 Juli 2024

barbermaskine Manualer

Nyeste barbermaskine Manualer