BaByliss F210E Manual


Læs nedenfor 📖 manual på dansk for BaByliss F210E (2 sider) i kategorien Manicure/pedicure implementering. Denne guide var nyttig for 37 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
Consulter au préalable les consignes de sécurité
LE SOIN COMPLET ANTI-CALLOSITES
Avec ses 2 vitesses et ses 2 rouleaux, PEDI’SECRET de BaByliss
élimine durablement et ecacement les callosités et peaux
mortes pour une beauté des pieds parfaite.
AVANT UTILISATION
- Retirer délicatement le capot du compartiment à piles de
l’appareil à l’aide du pouce dans un mouvement vers le
bas (Fig. 1). Insérer les piles dans le compartiment à piles
dans le sens indiqué sur l’appareil. Remettre le capot du
compartiment à piles bien en place.
- Vérier que la peau des pieds est parfaitement propre.
N’appliquer ni crème ni lait hydratant.
- Retirer le cache de protection du rouleau exfoliant.
- Vérier que le rouleau est correctement placé dans
l’appareil.
UTILISATION
Conseils d’expert
Pour des résultats parfaits, utiliser l’appareil sur peau légèrement
humide. Eviter d’utiliser l’appareil juste après le bain.
Le soin se fait en 2 étapes :
- Etape 1: Rouleau exfoliant associé à la vitesse rapide pour
éliminer ecacement et durablement les callosités.
- Etape 2: Rouleau nition douceur associé à la vitesse lente pour
une peau ultra douce et plus souple.
Allumer l’appareil.
Passer doucement le rouleau sur la plante des pieds pour
faire disparaitre progressivement callosités et peaux
mortes (Fig. 2-3).
Attention :
- si l’appareil est pressé trop fortement contre la peau, il est
possible qu’il soit ralenti et moins ecace.
- ne pas passer plus de 3-4 secondes en continu sur la même
zone.
Arrêter l’utilisation en cas d’irritation ou d’inammation de
la peau.
APRES UTILISATION
Rincer les pieds an d’éliminer les résidus de peaux mortes.
Sécher soigneusement les pieds. Appliquer une crème
hydratante sur les pieds et masser les pieds le temps
nécessaire pour bien faire pénétrer la crème.
IMPORTANT
Ne pas utiliser l’appareil sur des plaies ouvertes, des coupures,
des verrues ou des grains de beauté. Ne pas utiliser en cas
d’irritation ou d’infections de la peau (psoriasis ou eczéma).
REMPLACEMENT DU ROULEAU
Remplacer le rouleau exfoliant lorsque l’appareil semble
moins ecace. Utiliser uniquement les rouleaux exfoliants
de remplacement de la marque BaByliss.
S’assurer que l’appareil est éteint.
Appuyer sur le bouton de déverrouillage situé sur le côté
de l’appareil pour libérer le rouleau exfoliant (Fig. 4). Insérer
le rouleau neuf dans l’appareil en commençant par le côté
gauche. Une fois le rouleau en place, relâcher le bouton.
Vérier que le rouleau est placé correctement avant d’allumer
et utiliser l’appareil.
REMPLACEMENT DES PILES
- Retirer délicatement le capot du compartiment à piles de
l’appareil dans un mouvement vers le bas à l’aide du pouce
(Fig. 1). Oter les piles usagées et insérer 3 piles AA neuves
dans le compartiment à piles dans le sens indiqué sur
l’appareil.
Attention : Ne pas mélanger anciennes et nouvelles piles. Ne
pas mélanger les piles alcalines, standard (zinc-carbone) ou
rechargeables (nickel cadmium). Si l’appareil reste inutilisé
pendant de longues périodes ou si les piles sont à plat, les
retirer de l’appareil. Cela contribuera également à accroître
leur durée de vie.
- Remettre le capot du compartiment à piles bien en place.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour une hygiène maximale, il est possible de détacher et de
laver le rouleau exfoliant.
ATTENTION ! L’appareil nest pas « waterproof ». L’appareil ne
doit pas entrer en contact avec l’eau.
S’assurer que l’appareil est éteint. Appuyer sur le bouton
de déverrouillage situé sur le côté de l’appareil pour libérer
le rouleau exfoliant (Fig. 4). Rincer le rouleau sous l’eau
courante.
Laisser sécher le rouleau exfoliant à l’air libre avant de le
remettre en place sur l’appareil.
Pour nettoyer le corps de l’appareil, utiliser un chion propre
et humide.
FRANÇAIS ITALIANOENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
Read the safety instructions rst
COMPLETE ANTI-CALLOUS TREATMENT
With 2 dierent speeds and 2 rollers, the BaByliss PEDI’SECRET
eliminates all callouses and dead skin eectively, for the long-
lasting beauty of perfect feet.
BEFORE USE
- Carefully remove the lid of the appliance battery compartment
using a thumb to push downwards (Fig. 1). Insert the batteries
into the battery compartment in the direction specied on the
device. Replace the lid of the battery compartment.
- Check that the skin of the feet is perfectly clean. Do not apply
cream or moisturiser.
- Remove the protective cap from the exfoliating roller.
- Check that the roller is correctly positioned in the appliance.
USE
Advice for use
For perfect results, use the appliance on slightly damp skin. Do
not use the appliance right after bathing.
Treatment takes place in 2 steps:
- Step 1 Exfoliating roller associated with quick speed to
eectively eliminate callouses with long-lasting results.
- Step 2 Gentle nishing roller and slow speed for ultra-soft, extra
supple skin.
Switch the appliance on.
Gentle roll over the soles of the feet to gradually remove
callouses and dead skin (Figures 2-3).
Note:
- if the appliance is pressed too rmly against the skin, it may be
slowed and less eective.
- do not spend more than 3-4 seconds continuously on any one
area.
Stop use if the skin becomes irritated or inamed.
AFTER USE
Rinse feet to eliminate any residual dead skin. Dry feet
thoroughly. Apply a moisturising cream to the feet and massage
feet for as long as necessary to allow the cream to penetrate.
IMPORTANT
Do not use the appliance on open wounds, cuts, warts or moles.
Do not use in the event of skin irritation or infection (psoriasis
or eczema).
CHANGING THE ROLLER
Change the exfoliating roller when the appliance appears to
be less eective. Only use BaByliss original exfoliating rollers
to replace it.
Make sure the appliance is turned o.
Press the unlocking button on the side of the appliance to
release the exfoliating roller (Fig. 4). Insert the new roller into
the appliance, starting from the left. Once the roller is in place,
release the button.
Check that the roller is positioned correctly before switching
the appliance on and using it.
CHANGING THE BATTERIES
- Carefully remove the lid of the appliance battery compartment
pushing downwards with your thumb (Fig. 1). Remove the old
batteries and insert three new AA batteries into the battery
compartment in the direction specied on the device.
Note: Do not mix old and new batteries. Do not mix alkaline,
standard (zinc-carbon) or rechargeable (nickel cadmium)
batteries. If you are not going to use the appliance for long
periods of time or if the batteries are dead, remove them from
the appliance. This will also help increase their working life.
- Replace the lid of the battery compartment.
CLEANING AND STORAGE
For best hygiene, the exfoliating roller can be detached and
washed.
WARNING! The appliance is not waterproof. The appliance must
not come into contact with water.
Make sure the appliance is turned o. Press the unlocking
button on the side of the appliance to release the exfoliating
roller (Fig. 4). Rinse the roller under running water.
Allow the roller to air dry before replacing on the appliance.
Use a clean, damp cloth to clean the main body of the appliance.
Bitte lesen Sie vorher die Sicherheitshinweise.
DAS KOMPLETTE PFLEGESYSTEM ZUR
HORNHAUTENTFERNUNG
Dank seiner 2 Geschwindigkeitsstufen und 2 Rollen entfernt
der PEDI‘SECRET von BaByliss dauerhaft und eektiv
Hornhaut und abgestorbene Hautzellen für makellos schöne
Füße.
VOR DEM GEBRAUCH
- Batteriefachdeckel des Geräts vorsichtig mit dem Daumen
nach unten schieben und entfernen (Abb. 1). Batterien wie
auf dem Gerät angegeben in das Batteriefach einlegen.
Batteriefachdeckel wieder korrekt aufsetzen.
- Kontrollieren, ob die Haut an den Füßen vollkommen
sauber ist. Keine Creme oder Feuchtigkeitsmilch auftragen.
- Schutzkappe der Peelingrolle entfernen.
- Korrekten Sitz der Rolle im Gerät prüfen.
GEBRAUCH
Expertentipp
Wenden Sie das Gerät für ein perfektes Ergebnis auf leicht
feuchter Haut an. Gebrauchen Sie das Gerät wenn möglich nicht
direkt nach dem Baden.
Die Anwendung erfolgt in zwei Schritten:
- Schritt 1: Peelingrolle mit hoher Geschwindigkeit zur ezienten
und dauerhaften Entfernung der Hornhaut.
- Schritt 2: Rolle für sanftes Finish mit langsamer Geschwindigkeit
für besonders zarte und geschmeidige Haut.
Das Gerät einschalten.
Die Rolle sanft über die Fsohlehren, um Hornhaut
und abgestorbene Hautzellen nach und nach zu entfernen
(Abb. 2-3).
Achtung:
- wenn das Gerät zu stark gegen die Haut gedrückt wird, kann
es sich verlangsamen und ist dadurch weniger wirkungsvoll.
- nicht länger als 3-4 Sekunden auf einer Hautpartie
verbleiben.
Bei gereizter oder entzündeter Haut Gebrauch einstellen.
NACH DEM GEBRAUCH
Füße waschen, um Rückstände abgestorbener Hautzellen zu
entfernen. Füße sorgfältig trocknen. Eine Feuchtigkeitscreme
auf den Füßen auftragen und gut einmassieren.
WICHTIG
Gerät nicht auf oenen Wunden, Schnittverletzungen,
Warzen oder Muttermalen anwenden. Nicht benutzen bei
Reizungen oder Entzündungen der Haut (Psoriasis oder
Ekzeme).
AUSTAUSCH DER ROLLE
Die Peelingrolle austauschen, sobald die Wirksamkeit
des Geräts nachzulassen scheint. Ausschließlich Ersatz-
Peelingrollen der Marke BaByliss verwenden.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
Auf den Entriegelungsknopf an der Geräteseite drücken, um
die Peelingrolle zu entfernen (Abb. 4). Neue Rolle von links in
das Gerät einsetzen. Sobald die Rolle sitzt, den Knopf wieder
loslassen.
Vor dem Einschalten und Gebrauch des Geräts, kontrollieren,
ob die Rolle korrekt eingesetzt ist.
AUSTAUSCH DER BATTERIEN
- Batteriefachdeckel des Geräts vorsichtig mit dem Daumen
nach unten schieben und entfernen (Abb. 1). Verbrauchte
Batterien entfernen und 3 neue Batterien AA wie auf dem
Gerät angegeben in das Batteriefach einlegen.
Achtung: Verwenden Sie neue Batterien nicht zusammen
mit alten Batterien. Verwenden Sie alkalische Batterien
nicht zusammen mit Standard-Batterien (Zink-Kohle) oder
wieder auadbaren Batterien (Nickel- Cadmium). Entfernen
Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn es längere Zeit
nicht verwendet wird oder wenn die Batterien leer sind.
Damit können Sie auch zur Verlängerung der Lebensdauer
beitragen.
- Batteriefachdeckel wieder korrekt aufsetzen.
REINIGUNG UND PFLEGE
Für maximale Hygiene kann die Peelingrolle abgenommen
und gereinigt werden.
ACHTUNG! Das Gerät ist nicht wasserfest. Das Gerät darf
nicht mit Wasser in Berührung kommen.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Auf den
Entriegelungsknopf an der Geräteseite drücken, um die
Peelingrolle zu entfernen (Abb. 4). Rolle unter ießendem
Wasser abspülen.
Peelingrolle an der Luft trocknen lassen und wieder in das
Gerät einsetzen.
Zum Reinigen des Gerätegehäuses ein sauberes feuchtes
Tuch verwenden.
Raadpleeg voor gebruik de veiligheidsinstructies
DE COMPLETE ANTI-EELTVERZORGING
Met twee snelheden en twee rollen verwijdert PEDI’SECRET
van BaByliss doeltreend eelt en dode huid. Voor een
langdurig resultaat en perfecte, prachtige voeten.
VOOR GEBRUIK
- Haal met uw duim voorzichtig de kap van het batterijenvak
van het apparaat. Maak daarvoor een beweging naar
beneden (afb. 1). Plaats de batterijen in de aangegeven
richting in het vak. Plaats de kap op de juiste manier terug.
- Controleer of de huid van de voeten goed schoon is. Breng
geen crème of lotion aan.
- Haal de beschermlaag van de scrubrol af.
- Controleer of de rol op de juiste manier in het apparaat
geplaatst is.
GEBRUIK
Tips van experts
Gebruik het apparaat voor een perfect resultaat op een licht
vochtige huid. Gebruik het apparaat niet vlak nadat u in bad
bent geweest.
De verzorging bestaat uit twee stappen:
- Stap 1: Scrubrol op de hoogste snelheid om eelt doeltreend te
verwijderen, voor een langdurig resultaat.
- Stap 2: Rol voor zachte afwerking op de laagste snelheid voor
een extra zachte en soepelere huid.
Zet het apparaat aan.
Laat de rol zachtjes over de voetzool gaan om eelt en dode
huid langzaam te verwijderen (afb. 2-3).
Opgelet:
- Als u het apparaat te hard tegen de huid aan drukt, kan het
trager worden en is de behandeling minder doeltreend.
- Ga niet langer dan 3-4 seconden over dezelfde plek.
Stop het gebruik in geval van irritatie of ontsteking van de
huid.
NA GEBRUIK
Spoel de voeten af om de resten dode huid te verwijderen.
Droog de voeten zorgvuldig af. Breng een hydraterende
crème aan op de voeten en masseer de voeten tot de crème
goed is ingetrokken.
BELANGRIJK
Gebruik het apparaat niet op open wonden, snijwonden,
wratten of moedervlekken. Niet gebruiken in geval van
irritatie of infecties aan de huid (psoriasis of eczeem).
DE ROL VERVANGEN
Vervang de scrubrol als het apparaat minder resultaat lijkt
te behalen. Gebruik alleen navulscrubrollen van het merk
BaByliss.
Ga na of het apparaat uitstaat.
Druk op de ontgrendelknop aan de zijkant van het apparaat
om de scrubrol los te maken (afb. 4). Plaats de nieuwe rol in
het apparaat en begin daarbij aan de linkerkant. Zodra de rol
goed zit, kunt u de knop loslaten.
Controleer of de rol op de juiste manier geplaatst is voordat
u het apparaat aanzet en gaat gebruiken.
DE BATTERIJEN VERVANGEN
- Haal met uw duim voorzichtig de kap van het batterijenvak
van het apparaat. Maak daarvoor een beweging naar
beneden (afb. 1). Haal de gebruikte batterijen eruit en
plaats drie nieuwe AA-batterijen in de aangegeven
richting in het vak.
Opgelet: Gebruik oude en nieuwe batterijen niet door
elkaar. Gebruik alkalinebatterijen, standaardbatterijen (zink-
koolstof) en oplaadbare batterijen (nikkel-cadmium) niet
door elkaar. Gebruikt u het apparaat gedurende een lange
periode niet of zijn de batterijen leeg? Haal de batterijen
dan uit het apparaat. Zo gaan de batterijen langer mee.
- Plaats de kap op de juiste manier terug.
SCHOONMAAK EN ONDERHOUD
Voor een optimale reiniging kunt u de scrubrol losmaken en
afspoelen.
OPGELET! Het apparaat is niet bestand tegen water. Het
mag dus niet in contact komen met water.
Ga na of het apparaat uitstaat. Druk op de ontgrendelknop
aan de zijkant van het apparaat om de scrubrol los te maken
(afb. 4). Spoel de rol af onder stromend water.
Laat de scrubrol drogen aan de lucht voordat u deze
terugplaatst in het apparaat.
Gebruik een schoon en vochtig doekje om het apparaat zelf
te reinigen.
Consultare preliminarmente le istruzioni di sicurezza
TRATTAMENTO COMPLETO ANTI-CALLOSITA
Con 2 velocità e 2 rulli, PEDI’SECRET di BaByliss elimina in
modo duraturo ed ecace callosità e pelle morta per una
bellezza dei piedi ottimale.
PRIMA DELL’USO
- Rimuovere con cautela il coperchio del vano batterie
dell’apparecchio spingendo verso il basso con il pollice
(Fig. 1). Inserire le batterie nel relativo vano nella direzione
indicata sull’apparecchio. Riposizionare correttamente il
coperchio del vano batterie.
- Vericare che la pelle dei piedi sia ben pulita. Non applicare
crema o latte idratante.
- Rimuovere la pellicola di protezione del rullo esfoliante.
- Vericare che il rullo sia posizionato correttamente
nell’apparecchio.
UTILIZZO
I consigli dell’esperto
Per risultati ottimali, utilizzare l’apparecchio sulla pelle
leggermente umida. Non utilizzare l’apparecchio subito dopo
il bagno.
Il trattamento prevede 2 fasi:
- Fase 1: Rullo esfoliante a velocità elevata per rimuovere le
callosità in modo ecace e duraturo.
- Fase 2: Rullo nitura morbida a velocità ridotta per una pelle
ultra soce e vellutata.
Accendere l’apparecchio.
Passare delicatamente il rullo sulla pianta dei piedi per
eliminare gradualmente callosità e pelle morta (Fig. 2-3).
Attenzione:
- non premere eccessivamente l’apparecchio sulla pelle, in
quanto risulterebbe rallentato e meno ecace.
- non passare continuamente più di 3-4 secondi sulla stessa
zona.
Interrompere l’utilizzo in caso di irritazione o inammazione
della pelle.
DOPO LUSO
Risciacquare i piedi per eliminare i residui di pelle morta.
Asciugare con cura i piedi. Applicare una crema idratante
sui piedi e massaggiarli in modo da fare penetrare bene la
crema.
IMPORTANTE
Non utilizzare l’apparecchio su ferite aperte, tagli, verruche o
nei. Non utilizzare in caso di irritazione o infezioni della pelle
(psoriasi o eczema).
SOSTITUZIONE DEL RULLO
Sostituire il rullo esfoliante quando l’apparecchio risulta
meno ecace. Utilizzare unicamente i rulli esfolianti di
ricambio marchio BaByliss.
Accertare che l’apparecchio sia spento.
Premere il pulsante di sbloccaggio situato sul lato
dell’apparecchio per sganciare il rullo esfoliante (Fig. 4).
Inserire il rullo nuovo nell’apparecchio partendo dal lato
sinistro. Dopo avere posizionato il rullo, lasciare il pulsante.
Prima di accendere e usare l’apparecchio, vericare che il
rullo sia posizionato correttamente.
SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE
- Rimuovere con cautela il coperchio del vano batterie
dell’apparecchio spingendo verso il basso con il pollice
(Fig. 1). Togliere le batterie usate e inserire 3 batterie AA nel
relativo vano nella direzione indicata sull’apparecchio.
Attenzione: non inserire contemporaneamente batterie
vecchie e nuove, batterie alcaline, standard (zinco-
carbone) o ricaricabili (nichel-cadmio). Estrarre le batterie
dall’apparecchio se resta a lungo inutilizzato o se le batterie
sono scariche, anche per favorirne la durata.
- Riposizionare correttamente il coperchio del vano batterie.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Per un’igiene ottimale, è possibile staccare e lavare il rullo
esfoliante.
ATTENZIONE! L’apparecchio non è impermeabile. Non
portare l’apparecchio a contatto con l’acqua.
Accertare che l’apparecchio sia spento. Premere il pulsante
di sbloccaggio situato sul lato dell’apparecchio per sganciare
il rullo esfoliante (Fig. 4). Risciacquare il rullo sotto l’acqua
corrente.
Lasciare asciugare il rullo esfoliante all’aria prima di
riposizionarlo sull’apparecchio.
Pulire il corpo dell’apparecchio con un panno pulito e umido.
Consulte previamente las instrucciones de seguridad
EL CUIDADO COMPLETO FRENTE A LAS CALLOSIDADES
Con sus 2 velocidades y sus 2 rodillos, PEDI’SECRET de
BaByliss elimina de manera duradera y ecaz las callosidades
y la piel muerta para conseguir unos pies perfectos.
ANTES DEL PRIMER USO
- Retire cuidadosamente la tapa del compartimento de las
pilas del aparato empujando con el pulgar hacia abajo (Fig.
1). Introduzca las pilas en el compartimento de las pilas en
el sentido indicado en el aparato. Vuelva a colocar la tapa
del compartimento de las pilas en su sitio.
- Compruebe que la piel de los pies está perfectamente
limpia. No aplique cremas hidratantes.
- Retire la tapa de protección del rodillo exfoliante.
- Compruebe que el rodillo esté bien colocado en el aparato.
MODO DE EMPLEO
Consejos de experto
Para obtener resultados perfectos, utilice el aparato sobre la piel
ligeramente húmeda. Evite utilizar el aparato justo después del
baño.
El tratamiento se realiza en 2 etapas:
- Paso 1: Rodillo exfoliante junto con la velocidad rápida para
eliminar de manera duradera y ecaz las callosidades.
- Paso 2: Rodillo de acabado suave junto con la velocidad lenta
para una piel ultrasuave y más lisa.
Ponga el aparato en marcha.
Deslizar el rodillo suavemente sobre la planta de los pies
para que desaparezcan gradualmente las callosidades y la
piel muerta (Fig. 2-3).
Atención:
- si ejerce una presión excesiva con el aparato sobre la piel,
es posible que disminuya su velocidad y que no obtenga
los resultados esperados.
- no lo pase más de 3-4 segundos seguidos por la misma
zona.
Suspenda su uso en caso de irritación o inamación de la
piel.
DESPUÉS DE UTILIZARLO
Lávese los pies para eliminar los residuos de piel muerta.
Seque cuidadosamente los pies. Aplique una crema
hidratante en los pies y masaelos el tiempo necesario
hasta que la crema se absorba totalmente.
IMPORTANTE
No utilice el aparato sobre heridas abiertas, cortes, verrugas
o lunares. No utilice el aparato en caso de irritación o
infecciones de la piel (psoriasis o eccemas).
SUSTITUCIÓN DEL RODILLO
Sustituya el rodillo exfoliante cuando no obtenga los
resultados esperados. Utilice únicamente los rodillos
exfoliantes de repuesto de la marca BaByliss.
Compruebe que el aparato está apagado.
Presione el botón de desbloqueo situado en el lateral del
aparato para soltar el rodillo exfoliante (Fig. 4). Coloque
el rodillo nuevo en el aparato empezando por el lado
izquierdo. Una vez colocado el rodillo, suelte el botón.
Compruebe que el rodillo esté bien colocado antes de
encender y utilizar el aparato.
SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS
- Retire cuidadosamente la tapa del compartimento de las
pilas del aparato empujando con el pulgar hacia abajo
(Fig. 1). Extraiga las pilas usadas e inserte tres pilas AA
nuevas en el compartimento de las pilas en el sentido
indicado en el aparato.
Atención: No mezcle pilas viejas con nuevas. No mezcle pilas
alcalinas, estándar (zinc-carbono) o recargables (níquel-
cadmio). Si el aparato no va a utilizarse durante un periodo
de tiempo prolongado o si las pilas están gastadas, sáquelas.
Esto también ayudará a prolongar la vida útil de las pilas.
- Vuelva a colocar la tapa del compartimento de las pilas en
su sitio.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para una xima higiene, es posible separar y lavar el rodillo
exfoliante.
¡ATENCIÓN! El aparato no se puede sumergir en agua. El
aparato no puede entrar en contacto con el agua.
Compruebe que el aparato esapagado. Presione el botón
de desbloqueo situado en el lateral del aparato para soltar el
rodillo exfoliante (Fig. 4). Limpie el rodillo debajo del grifo.
Deje secar el rodillo exfoliante al aire antes de volver a
colocarlo en el aparato.
Para limpiar el cuerpo del aparato, use un paño limpio y
húmedo.
Consulte com antecedência as indicações de segurança
O TRATAMENTO COMPLETO CONTRA CALOSIDADES
Com as suas 2 velocidades e os seus 2 rolos, a lima
PEDI’SECRET da BaByliss elimina as calosidades e as peles
mortas de forma duradoura e ecaz, para garantir a beleza
dos seus pés.
ANTES DA UTILIZAÇÃO
- Retire delicadamente a tampa do compartimento com
baterias do aparelho premendo para baixo com o seu
polegar (Imagem 1). Insira as baterias no compartimento a
baterias no sentido que se encontra indicado no aparelho.
Volte a colocar a tampa do compartimento no devido lugar.
- Verique que a pele dos seus pés se encontra bem limpa.
Não aplique creme nem leite hidratante.
- Retire a tampa de proteção do rolo exfoliante.
- Verique que o rolo es corretamente colocado no
aparelho.
UTILIZAÇÃO
Conselhos do perito
Para obter resultados perfeitos, utilize o aparelho com a pele
ligeiramente húmida. Evite utilizar o aparelho imediatamente
após o banho.
O tratamento faz-se em duas etapas:
- Etapa 1: Rolo exfoliante associado à alta velocidade para
eliminar as calosidades de forma durável e ecaz.
- Etapa 2: Rolo de acabamento suave associado à velocidade
lenta para uma pele mais suave e macia.
Ligue o aparelho.
Passe suavemente o rolo pela planta dos pés para fazer
desaparecer progressivamente as calosidades e as peles
mortas (Imagens 2-3).
Atenção:
- se o aparelho for pressionado com demasiada força contra a
sua pele, é possível que se torne mais lento e menos ecaz.
- Não aplique na mesma zona durante mais de 3-4 segundos.
Interrompa a utilização em caso de irritação ou de inamação
da pele.
APÓS A UTILIZAÇÃO
Enxague os seus pés para eliminar quaisquer resíduos de
peles mortas. Seque cuidadosamente os pés. Aplique um
creme hidratante nos seus pés e massaje-os o tempo que for
necessário para que o creme penetre bem.
IMPORTANTE
Não utilize o aparelho sobre feridas abertas, cortes, verrugas
ou sinais. Não utilizar em caso de irritação ou de infeções da
pele (psoríases ou eczema).
SUBSTITUIÇÃO DO ROLO
Substitua o rolo exfoliante assim que o aparelho perder
ecácia. Utilize apenas os rolos exfoliantes suplentes da
marca BaByliss.
Certique-se que o aparelho está desligado.
Clique no botão de desbloqueio situado no lado do aparelho
para libertar o rolo exfoliante (imagem 4). Insira o rolo no
aparelho começando pelo lado esquerdo. Uma vez que o
rolo esteja devidamente colocado, solte o botão.
Verique se o rolo se encontra instalado corretamente antes
de ligar e utilizar o aparelho.
SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
- Retire delicadamente a tampa do compartimento de
baterias do aparelho efetuando um movimento para baixo
com o polegar (imagem 1). Retire as baterias usadas e insira
3 baterias AA novas no compartimento para baterias no
sentido que se encontra indicado no aparelho.
Atenção: Não misture pilhas usadas com pilhas novas.
Não misturar pilhas alcalinas, standard (zinco-carbono) ou
recarregáveis (níquel cádmio). Retire as pilhas do aparelho
se não o utilizar por um período prolongado ou se as pilhas
estão descarregadas. Conseguirá de igual modo prolongar a
vida útil das pilhas.
- Volte a colocar a tampa do compartimento de baterias no
devido lugar.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Para uma máxima higiene, é possível soltar e lavar o rolo
exfoliante.
ATENÇÃO ! O aparelho não é «à prova de água». O aparelho
não deve entrar em contato com a água.
Certique-se que o aparelho está desligado. Clique no botão
de desbloqueio situado no lado do aparelho para libertar
o rolo exfoliante (imagem 4). Enxaguar o rolo em água
corrente.
Deixe secar o rolo exfoliante ao ar livre antes de o reinstalar
sobre o dispositivo.
Para limpar o corpo do aparelho, utilize um pano limpo e
húmido.
Læs først sikkerhedsanvisningerne
KOMPLET PLEJE MOD HÅRD HUD
PEDI’SECRET fra BaByliss erner med sine 2 hastigheder og 2
ruller varigt og eektivt hård og død hud, du får smukke,
perfekte fødder.
INDEN ANVENDELSE
- Fjern forsigtigt hætten til apparatets batterirum ved hjælp
af tommelngeren i en nedadgående bevægelse (Fig.
1). Sæt batterierne i batterirummet i den retning, der er
angivet i apparatet. Sæt hætten til batterirummet på igen.
- Tjek, at huden på fødderne er helt ren. Påfør ikke creme eller
lotion.
- Fjern beskyttelseshætten til den eksfolierende rulle.
- Tjek, at rullen er korrekt placeret i apparatet.
ANVENDELSE
Gode ekspertråd
For at opnå perfekte resultater skal du anvende apparatet på let
fugtig hud. Undgå at anvende apparatet lige efter badet.
Der er 2 trin i plejen:
- Trin 1: Eksfolierende rulle sammen med hurtig hastighed til
eektiv og varig ernelse af hård hud.
- Trin 2: Blid nish-rulle sammen med langsom hastighed for en
ultrablid og mere smidig hud.
Tænd for apparatet.
Før blidt rullen hen over fodsålen for gradvist at erne hård
og død hud (Fig. 2-3).
Bemærk:
- Hvis apparatet presses for hårdt mod huden, kan dets
hastighed sænkes og det vil således blive mindre eektivt.
- Anvend kun apparatet 3-4 sekunder ad gangen i samme
område.
Ophør med at anvende apparatet i tilfælde af irriteret eller
betændt hud.
EFTER ANVENDELSE
Skyl fødderne for at erne rester af død hud. Tør omhyggeligt
fødderne. Påfør lotion fødderne og massér fødderne,
indtil lotionen er trængt ind.
VIGTIGT
Anvend ikke apparatet åbne sår, snitsår, udvækster eller
skønhedspletter. Anvendes ikke på irriteret eller betændt
hud (psoriasis eller eksem).
UDSKIFTNING AF RULLE
Udskift den eksfolierende rulle, når apparatet forekommer
mindre eektivt. Anvend kun eksfolierende udskiftningsruller
af mærket BaByliss.
Tjek, at der er slukket for apparatet.
Tryk knappen til oplåsning siden af apparatet for at
frigøre den eksfolierende rulle (Fig. 4). Start med at sætte den
nye rulle i apparatet i venstre side. Slip knappen, når rullen
er på plads.
Tjek, at rullen er korrekt placeret, inden du tænder for
apparatet og anvender det.
UDSKIFTNING AF BATTERIER
- Fjern forsigtigt hætten til apparatets batterirum i en
nedadgående bevægelse ved hjælp af tommelngeren (Fig.
1). Fjern de brugte batterier og isæt 3 nye AA-batterier i den
retning, der vises på apparatet.
Bemærk: Bland ikke gamle og nye batterier. Bland ikke
alkaline-batterier, standardbatterier (carbon-zink) eller
genopladelige batterier (nikkel-cadmium). Tag batterierne
ud af rummet, hvis apparatet ikke skal anvendes i en længere
periode, eller hvis batterierne er ade. Dette bidrager også til
at forlænge deres levetid.
- Sæt hætten til batterirummet på igen.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Det er for maksimal hygiejne muligt at tage den eksfolierende
rulle af og vaske den.
BEMÆRK! Apparatet er ikke vandtæt. Apparatet ikke
udsættes for vand.
Tjek, at der er slukket for apparatet. Tryk knappen
til oplåsning siden af apparatet for at frigøre den
eksfolierende rulle (Fig. 4). Skyl rullen under rindende vand.
Lad den eksfolierende rulle tørre i fri luft, inden den sættes i
apparatet igen.
Anvend en ren og fugtig klud til rengøring af apparatets
legeme.
BABYLISS
99 avenue Aristide Briand
92120 Montrouge
France
www.babyliss.com
Fig. 4
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3
Fabriqué en Chine
Made in China
F210E IB.indd 1 06/05/2016 11:18 AM


Produkt Specifikationer

Mærke: BaByliss
Kategori: Manicure/pedicure implementering
Model: F210E
Produktfarve: Turquoise, White
Antal hastigheder: 2
Batteritype: AA
Antal understøttede batterier: 3
Justerbar hastighed: Ja

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til BaByliss F210E stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Manicure/pedicure implementering BaByliss Manualer

BaByliss

BaByliss F210E Manual

25 Oktober 2023

Manicure/pedicure implementering Manualer

Nyeste Manicure/pedicure implementering Manualer