BaByliss Smooth Control 235 ST298E Manual

BaByliss Glattejern Smooth Control 235 ST298E

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for BaByliss Smooth Control 235 ST298E (2 sider) i kategorien Glattejern. Denne guide var nyttig for 15 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSKFRANÇAIS ENGLISH
BABYLISS SARL
99 avenue Aristide Briand
92120 Montrouge
France
www.babyliss.com
FAC/2019/03
Fabriqué en Chine
Made in China
ST298E-C180a
ST298E
Lea primero las instrucciones de seguridad.
MODO DE EMPLEO
Advertencia Evite que la supercie caliente del
aparato entre en contacto directo con la piel,
especialmente con los ojos, los oídos, el rostro y el
cuello.
Asegúrese de que el cabello esseco y cepillado para
que no esté enredado. Separe el cabello en secciones
listas para trabajar.
Pulse el botón ‘I/0’ para encender.
Gire el selector de temperatura para seleccionar la
temperatura de alisado deseada. La luz indicadora
roja parpadeará hasta que se alcance la temperatura
seleccionada.
Ponga una sección de cabello entre las planchas
alisadoras, cerca de las raíces.
Sujete el cabello rmemente entre las planchas
alisadoras y deslícelas a lo largo del cabello, desde la
raíz hasta la punta.
Repita tantas veces como sea necesario.
Deje que el cabello se enfríe antes de peinarlo.
Tras el uso, presione el botón de apagado y desenchufe
el aparato.
Deje que se enfríe antes de guardarlo
Ajustes de temperatura
Si tiene el cabello delicado, no, decolorado o teñido,
use el ajuste de temperatura baja. Para cabello grueso,
use el ajuste de temperatura elevada. Al principio, se
recomienda realizar siempre una prueba de uso para
asegurarse de que se vaya a usar la temperatura correcta
en el tipo de cabello. Empiece con el ajuste más bajo y
aumente la temperatura hasta obtener el resultado
deseado.
A continuación se muestra una guía de los ajustes de
temperatura:
1-3 = 170 °C-180 °C
4-8 = 185 °C-205 °C
9-13 = 210 °C-235 °C
Apagado automático
Este aparato tiene una función de apagado automático
para mayor seguridad. Si se enciende continuamente
el aparato durante s de 72 minutos, se apaga
automáticamente. Si desea seguir usando el aparato
tras este tiempo, simplemente pulse el botón I/0 para
encenderlo.
Funda térmica
El aparato viene con una funda térmica para usar
durante y después del peinado. No coloque el aparato
sobre supercies sensibles al calor, incluso cuando se
usa la funda térmica suministrada. Tras usar el aparato,
apáguelo y desenchúfelo. Envuelva inmediatamente
el aparato en la funda térmica suministrada y deje que
se enfríe por completo. Siga manteniéndolo fuera del
alcance de los niños, p1-ya que permanecerá caliente
durante varios minutos.
¡IMPORTANTE! El material satinado exterior no es
resistente al calor y el aparato no debe colocarse sobre
este material mientras escaliente.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Siga los pasos que se indican a continuación para
mantener su aparato en las mejores condiciones posibles:
No enrolle el cable alrededor del cuerpo principal del
aparato; enróllelo de forma holgada al lado del aparato.
No use el aparato conectado a un alargador de cable.
Desenchúfelo siempre tras el uso.
ST298E
Leia primeiro as instruções de seguraa.
COMO UTILIZAR
Aviso! Tome as devidas precaões de modo a
evitar que a superfície quente do aparelho entre em
contacto direto com a pele, particularmente com os
olhos, orelhas, cara e pescoço.
Certique-se de que o cabelo esseco e bem penteado
para remover qualquer emaranhado. Divida o cabelo
em secções prontas para pentear.
Prima o botão com a marca “I/0” para ligar.
Ajuste o regulador de temperatura de modo a selecionar
a temperatura de alisamento desejada. O indicador
de luz vermelha piscara intermitentemente até que a
temperatura selecionada seja atingida.
Coloque uma secção de cabelo entre as placas de
alisamento, perto das rzes.
Segure o cabelo com rmeza entre as placas de
alisamento e fa deslizar para baixo todo o cabelo, da
raiz à ponta.
Repita conforme necessário.
Deixe o cabelo arrefecer antes de o pentear.
Após a utilizão, desligue o aparelho e desligue a cha
da tomada elétrica.
Deixe o aparelho arrefecer antes de o guardar
Modos de calor
Se tiver cabelos delicados, nos, clareados ou coloridos,
use o modo de calor mais baixo. Para cabelos mais
grossos, use o modo de calor mais alto. Sugere-se
executar sempre um teste na utilização inicial para
garantir que é utilizada a temperatura adequada ao tipo
de cabelo. Comece na denição mais baixa e aumente a
temperatura até alcançar o resultado desejado.
Abaixo está um guia das denições de temperatura:
1-3 = 170 °C-180 °C
4-8 = 185 °C-205 °C
9-13 = 210 °C-235 °C
Funcionalidade de desligar automático
Este aparelho tem uma fuão de desligar automático
para aumentar a segurança. Se o aparelho car ligado
continuamente durante mais de 72 minutos, se
desligado automaticamente. Para continuar a utilizar o
aparelho após este peodo, basta premir o botão “I/0”
para voltar a li-lo.
Isolamentormico
O aparelho inclui um isolamento térmico para utilizar
enquanto penteia e após pentear. Durante a utilizão,
não coloque o aparelho em nenhuma superfície senvel
ao calor, mesmo utilizando o isolamento térmico
fornecido. Após a utilizão, desligue o aparelho e
desligue a cha da tomada elétrica. Enrole imediatamente
o aparelho no isolamento térmico fornecido e deixe-o
arrefecer completamente. Continue a mantê-lo fora do
alcance das crianças, pois permanece quente durante
vários minutos.
IMPORTANTE! O material acetinado exterior não é
resistente ao calor e o aparelho não deve ser colocado
sobre este material enquanto estiver quente.
LIMPEZA E MANUTEÃO
Para manter o seu aparelho na melhor condição posvel,
siga os procedimentos indicados abaixo:
Não enrole o o em torno do aparelho, deve antes
enrolá-lo sem apertar ao lado do aparelho.
Não utilize o aparelho de forma que o o que esticado
desde a tomada elétrica.
Desligue sempre a cha da tomada elétrica depois de
utilizar.
ST298E
s først sikkerhedsanvisningerne.
DAN BRUGES PRODUKTET
Advarsel! Sørg for at undgå, at apparatets varme
ader kommer i direkte kontakt med huden, navnlig
øjne, ører, ansigt og hals.
Sørg for, at håret er tørt og gennemredt for at erne
eventuelt ltringer. Opdel håret i sektioner, så de er klar
til styling.
Tryk på knappen mærket ‘I/0’ for at tænde for apparatet.
Drej temperaturknappen for at lge den ønskede
glattetemperatur. Den røde indikator vil blinke, indtil
den ønskede temperatur er nået.
Anbring en hårsektion mellem glattepladerne, t på
rødderne.
Hold håret fast mellem glattepladerne og skub ned
langs hårets længde, fra rod til spids.
Gentag om dvendigt.
Lad håret afkøle helt inden, du reder det.
Tryk på knappen efter brug for at slukke for apparatet,
og tag stikket ud af kontakten.
Lad apparatet køle af, inden du lægger det væk.
Varmeindstillinger
Anvend den lavere varmeindstilling, hvis du har sart, nt,
afbleget eller farvet hår. Til tykkere hår anvendes den
højere varmeindstilling. Det anbefales altid at udføre
en test inden første ibrugtagning for at sikre, at der
anvendes den korrekte temperatur til hårtypen. Start
den laveste indstilling og øg temperaturen, indtil det
ønskede resultat ops.
Nedenfor vises en vejledning til temperaturindstillingerne:
1-3 = 170 °C-180 °C
4-8 = 185 °C-205 °C
9-13 = 210 °C-235 °C
Automatisk slukning
Dette apparat har en automatisk slukningsfunktion for
større sikkerhed. Hvis apparatet er tændt i mere end 72
minutter ad gangen, vil det automatisk blive slukket. Hvis
du ønsker fortsat at bruge apparatet efter det tidspunkt,
skal du blot trykke på I/0-knappen for at tænde for det.
Varmeomslag
Apparatet leveres med et varmeomslag til brug under
og efter styling. Læg ikke apparatet på varmefølsom
overade under brug, heller ikke selv om det
medfølgende varmeomslag anvendes. Efter brug, sluk
for apparatet og tag stikket ud af kontakten. Vikl straks
efter apparatet i varmeomslaget og lad den køle helt af.
Det skal fortsat holdes uden for børns rækkevidde, da
den vil re varm i ere minutter.
VIGTIGT! Varmeomslagets ydre satinmateriale er ikke
varmebestandigt og apparatet må ikke anbringes herpå,
mens det er varmt.
RENGØRING & VEDLIGEHOLDELSE
For at holde apparatet i bedst mulige stand, skal du følge
nedenstående trin:
Vikl ikke ledningen omkring apparatet. Rul i stedet
ledningen løst op ved siden af apparatet.
Brug ikke apparatet udstrakt fra stikket.
Tag altid stikket ud efter brug.
ST298E
Read the safety instructions rst.
HOW TO USE
Warning: hot surface! When in use, the appliance
must never come into contact with the scalp, face,
ears, and neck.
Ensure hair is dry and combed through to remove any
tangles. Divide the hair into sections ready for styling.
Press the button marked ‘I/0’ to switch on.
Rotate the temperature dial to select the desired
straightening temperature. The red indicator light will
blink until the selected temperature has been reached.
Place a section of hair between the straightening plates,
close to the roots.
Hold the hair rmly between the straightening plates
and slide down the length of the hair, from root to tip.
Repeat as necessary.
Allow the hair to cool before combing through.
After use, press the button to switch oand unplug the
appliance.
Allow to cool before storing away
Heat Settings
If you have delicate, ne, bleached or coloured hair, use
the lower heat setting. For thicker hair, use the higher
heat setting. It is suggested to always complete a test on
initial use to ensure the correct temperature is used on
the hair type. Start on the lowest setting and increase the
temperature until desired result is achieved.
Below is a guide of the temperature settings:
1-3 = 170°C-180°C
4-8 = 185°C-205°C
9-13 = 210°C-235°C
Auto Shut O
This appliance has an automatic shut o feature for
added safety. If the appliance is switched on for more
than 72 minutes continuously, it will automatically switch
o. If you wish to continue using the appliance after this
time, simply press the I/0 button to turn the power on.
Heat Wrap
The appliance comes with a heat wrap for use during
and after styling. During use do not place the appliance
on any heat sensitive surface, even when using the heat
wrap provided. After use, switch o and unplug the
appliance. Immediately wrap the appliance in the heat
wrap provided and allow to fully cool down. Continue to
keep it out of reach of children as it will remain hot for
several minutes.
IMPORTANT! The outer satin material is not heat resistant
and the appliance should not be placed on this material
whilst hot.
CLEANING & MAINTENANCE
To keep your appliance in the best possible condition,
please follow the steps below:
Do not wrap the lead around the appliance, instead coil
the lead loosely by the side of the appliance.
Do not use the appliance at a stretch from the power
point.
Always unplug after use.
ST298E
Lesen Sie zuerst die Sicherheitshinweise.
GEBRAUCHSANLEITUNG
Achtung! Achten Sie darauf, dass die heiße
Geräteoberäche nicht in direkten Kontakt mit der
Haut, insbesondere den Augen, den Ohren, dem
Gesicht und dem Hals kommt.
Vergewissern Sie sich, dass das Haar trocken ist und
kämmen Sie es durch, um es zu entwirren. Teilen Sie das
Haar in Haarpartien zum Stylen ab.
Drücken Sie zum Einschalten die Taste „I/0“.
Drehen Sie den Temperaturregler, um die gewünschte
Temperatur zum Glätten einzustellen. Das rote
Anzeigelicht blinkt solange, bis die gewünschte
Temperatur erreicht wurde.
Legen Sie eine Haarsträhne nahe am Haaransatz
zwischen die Glättplatten.
Halten Sie die Strähne zwischen den Glättplatten fest
und lassen Sie das Gerät vom Haaransatz bis zu den
Spitzen am Haar entlanggleiten.
Gegebenenfalls wiederholen.
Lassen Sie das Haar abkühlen, bevor Sie es
durchmmen.
Schalten Sie nach Gebrauch das Gerät durch Drücken
auf die Taste aus und ziehen Sie den Stecker.
Vor dem Verstauen das Gerät auskühlen lassen.
Temperaturstufen
Wenn Sie empndliches, feines, aufgehelltes oder
coloriertes Haar haben, verwenden Sie bitte die
niedrigere Temperaturstufe. Für dickeres Haar verwenden
Sie die here Temperaturstufe. Es wird empfohlen, bei
der ersten Anwendung immer einen Test durchzuführen,
um sicherzustellen, dass die für den Haartyp passende
Temperatur verwendet wird. Beginnen Sie mit der
niedrigsten Einstellung und erhöhen Sie die Temperatur,
bis Sie das gewünschte Ergebnis erzielt haben.
Nachfolgend eine Orientierungshilfe für die
Temperatureinstellungen:
1-3 = 170 °C - 180 °C
4-8 = 185 °C - 205 °C
9-13 = 210 °C - 235 °C
Automatische Abschaltfunktion
Dieses Gerät verfügt über eine automatische
Abschaltfunktion für zusätzliche Sicherheit. Wenn das
Gerät nger als 72 Minuten kontinuierlich in Betrieb
ist, schaltet es sich automatisch aus. Wenn Sie das Gerät
nach dieser Zeit weiter benutzen möchten, drücken Sie
einfach die Taste I/0, um es einzuschalten.
Hitzeschutzhülle
Dem Gerät liegt eine Hitzeschutzhüller den Einsatz
während und nach dem Styling bei. Legen Sie das Gerät
während des Betriebs nicht auf eine hitzeempndliche
Oberäche, auch dann nicht, wenn Sie die mitgelieferte
Hitzeschutzlle verwenden. Nach dem Gebrauch das
Gerät ausschalten und Netzstecker aus der Steckdose
ziehen. Wickeln Sie das Gerät sofort in die mitgelieferte
Hitzeschutzhülle und lassen Sie es abkühlen. Bewahren
Sie es weiterhin außerhalb der Reichweite von Kindern
auf, da es noch einige Minuten heiß bleibt.
WICHTIG! Die Aenseite aus Satin ist nicht
hitzebesndig und das Gerät sollte im heißen Zustand
nicht darauf abgelegt werden.
REINIGUNG & PFLEGE
Um Ihr Gerät in einem möglichst guten Zustand zu
erhalten, befolgen Sie bitte die folgenden Schritte:
Das Kabel nicht um das Gerät wickeln, sondern locker
neben dem Gerät aufrollen.
Ziehen Sie beim Gebrauch des Geräts nicht am
Netzkabel.
Nach Gebrauch den Stecker aus der Steckdose ziehen.
ST298E
Lees eerst de veiligheidsinstructies.
INSTRUCTIES
Waarschuwing! Zorg dat het hete oppervlak van het
apparaat niet in direct contact komt met de huid, met
name ogen, oren, gezicht en nek.
Zorg dat het haar droog is en kam het goed door om
eventuele klitten te verwijderen. Verdeel het haar in
strengen voordat u het gaat stylen.
Zet het apparaat aan door op de I/O’-knop te drukken.
Draai aan de temperatuurknop om de gewenste
temperatuur voor het stylen te kiezen. Het rode
indicatielampje knippert totdat de gekozen
temperatuur bereikt is.
Klem een streng haar tussen de platen van de
straightener, dicht bij de haarwortels.
Houd het haar stevig vast tussen de platen van de
straightener en laat deze langs het haar glijden, van de
haarwortels tot de punten.
Herhaal zo vaak als nodig is.
Laat het haar afkoelen voordat u het doorkamt.
Druk na gebruik op de knop om het apparaat uit te
zetten en haal de stekker uit het stopcontact.
Laat het apparaat afkoelen voordat u het opbergt.
Temperatuurinstellingen
Als u delicaat, jn, gebleekt of gekleurd haar hebt,
gebruik dan de lagere temperatuur. Als u dikker haar
hebt, mag u de hogere temperatuur gebruiken. Het
wordt aanbevolen om altijd eerst een test te doen
voor het eerste gebruik om te controleren of de juiste
temperatuur voor het haartype wordt gebruikt. Begin op
de laagste instelling en verhoog de temperatuur tot het
gewenste resultaat bereikt is.
Hieronder staat een richtlijn voor de
temperatuurinstellingen:
1-3 = 170 °C - 180 °C
4-8 = 185 °C - 205 °C
9-13 = 210 °C - 235 °C
Automatische uitschakeling
Dit apparaat heeft een automatische uitschakelfunctie
voor extra veiligheid. Als het apparaat gedurende meer
dan 72 minuten continu is ingeschakeld, schakelt het
zichzelf automatisch uit. Wilt u hierna het apparaat
blijven gebruiken, druk dan op de I/0-knop om het weer
in te schakelen.
Warmtemat
Het apparaat wordt geleverd met een warmtemat
om tijdens en na het stylen te gebruiken. Zet het
apparaat tijdens het gebruik niet op een hittegevoelige
ondergrond, ook niet als u de meegeleverde warmtemat
gebruikt. Schakel het apparaat na gebruik uit en haal
de stekker uit het stopcontact. Wikkel het apparaat
onmiddellijk in de meegeleverde warmtemat en laat
het helemaal afkoelen. Houd het apparaat steeds buiten
bereik van kinderen aangezien het nog een aantal
minuten warm zal blijven.
BELANGRIJK! Het satijnen materiaal aan de buitenkant
is niet hittebestendig en het apparaat mag niet op dit
materiaal worden geplaatst terwijl het nog heet is.
REINIGING & ONDERHOUD
Houd uw apparaat in optimale conditie door de
onderstaande stappen te volgen:
Wikkel het snoer niet rond het apparaat, maar rol het
snoer losjes op naast het apparaat.
Gebruik het apparaat niet als het snoer strakgespannen
staat vanaf het stopcontact.
Haal na gebruik de stekker altijd uit het stopcontact.
ST298E
Leggere innanzitutto le istruzioni per la sicurezza.
UTILIZZO
Avvertenza! Prestare attenzione per evitare che la
supercie calda dell’apparecchio entri in diretto
contatto con la pelle, in particolare con occhi,
orecchie, viso e collo.
Assicurarsi che i capelli siano asciutti e pettinati per
rimuovere eventuali nodi. Dividere i capelli in ciocche
pronte per l’acconciatura.
Premere il pulsante ‘I/0’ per accendere.
Ruotare il selettore della temperatura per selezionare
la temperatura di lisciatura desiderata. La spia rossa
lampeggia no al raggiungimento della temperatura
selezionata.
Prendere una ciocca di capelli tra le piastre stiranti,
all’altezza delle radici.
Tenere saldamente i capelli tra le piastre stiranti e farle
scorrere lungo la lunghezza dei capelli, dalla radice alla
punta.
Ripetere se necessario.
Lasciare rareddare i capelli prima di pettinarli.
Dopo l’utilizzo premere il pulsante per spegnere e
scollegare l’apparecchio.
Lasciarlo rareddare prima di conservarlo
Impostazioni di temperatura
Per capelli delicati, ni, decolorati o colorati, utilizzare
l’impostazione a temperatura ridotta. Per capelli
più spessi, utilizzare l’impostazione di temperatura
maggiore. All’inizio, si consiglia di eettuare sempre un
test sull’uso per assicurarsi che in base al proprio tipo di
capelli venga utilizzata la temperatura corretta. Iniziare
con l’impostazione ridotta e aumentare la temperatura
no al raggiungimento del risultato desiderato.
Di seguito è riportata una guida alle impostazioni di
temperatura:
1-3 = 170° C-180° C
4-8 = 185° C-205° C
9-13 = 210° C-235° C
Spegnimento automatico
Questo apparecchio p1-ha una funzione di spegnimento
automatico per una maggiore sicurezza. Se l’apparecchio
viene usato per più di 72 minuti consecutivi, si spegne
automaticamente. Se si desidera continuare a utilizzare
l’apparecchio dopo tale periodo di tempo, è suciente
premere il pulsante I/0 per accendere l’apparecchio.
Involucro termico
L’apparecchio viene fornito con un involucro termico da
usare durante e dopo l’acconciatura. Non posizionare
l’apparecchio su superci sensibili al calore anche
quando si usa l’involucro termico in dotazione. Dopo
l’uso, spegnere e scollegare l’apparecchio. Avvolgere
immediatamente lapparecchio nell’involucro termico
in dotazione e lasciare rareddare completamente.
Continuare a tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei
bambini in quanto rimarrà caldo per diversi minuti.
IMPORTANTE! Il materiale satinato esterno non è
resistente al calore e quando l’apparecchio è ancora
caldo non deve essere posizionato su questo materiale.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Per mantenere l’apparecchio nelle migliori condizioni
possibili, procedere come segue:
Non avvolgere il cavo intorno all’apparecchio, ma
avvolgerlo senza stringere troppo nella parte laterale
dell’apparecchio.
Non utilizzare l’apparecchio a troppa distanza dalla
presa di corrente.
Scollegare sempre la spina dopo l’uso.
ST298E
Consultez au préalable les consignes de sécurité.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Avertissement ! Veillez à ce que la surface chaude de
l’appareil n’entre pas en contact direct avec la peau,
en particulier les yeux, les oreilles, le visage et le cou.
Assurez-vous d’avoir les cheveux secs et peignez-les
pour éliminer tout nœud. Séparez vos cheveux en
ches. Ils sont maintenant prêts à être coiés.
Appuyez sur le bouton « I/0 » pour allumer l’appareil.
Tournez la molette de temrature pour sélectionner
la temrature de lissage souhaitée. Le voyant
lumineux rouge clignote jusqu’à ce que la température
lectione soit atteinte.
Placez une mèche de cheveux entre les plaques de
lissage, près des racines.
Maintenez fermement la che entre les plaques de
lissage et faites glisser l’appareil sur la longueur des
cheveux, de la racine jusqu’à la pointe.
Répétez l’opération autant de fois que nécessaire.
Laissez vos cheveux refroidir avant de les peigner.
Après utilisation, appuyez sur le bouton pour éteindre
l’appareil et débranchez-le.
Laissez refroidir avant de le ranger.
glages de température
Si vous avez des cheveux délicats, ns, colorés ou
colorés, utilisez le réglages de température le plus
bas. Pour des cheveux plus épais, utilisez le réglage de
température le plus élevé. On conseille de toujours
eectuer un test lors de la première utilisation pour
s’assurer d’utiliser la température adéquate à son type
de cheveu. Commencez par le glage le plus bas,
puis augmentez la temrature jusqu’à l’obtention du
sultat souhaité.
Voici un guide des réglages de température :
1-3 = 170 °C - 180 °C
4-8 = 185 °C - 205 °C
9-13 = 210 °C - 235 °C
Arrêt automatique
Cet appareil a une fonction d’arrêt automatique pour plus
de sécurité. Si l’appareil reste allumé en continu pendant
plus de 72 minutes, il s’éteindra automatiquement. Si
vous souhaitez continuer à utiliser l’appareil au-delà de
ce temps, il vous sut d’appuyer sur l’interrupteur « I/0 »
pour remettre l’appareil en marche.
Tapis thermosistant
L’appareil est fourni avec un tapis thermorésistant
à utiliser pendant et après le coiage. En cours
d’utilisation, ne posez jamais l’appareil sur une surface
sensible à la chaleur, même quand vous utilisez le tapis
thermorésistant fourni. Après utilisation, éteignez
et débranchez l’appareil. Enroulez imdiatement
l’appareil dans le tapis thermorésistant fourni et laissez-
le refroidir complètement. Continuez à le maintenir hors
de pore des enfants car il restera très chaud encore
pendant plusieurs minutes.
IMPORTANT ! Le matériau extérieur en satin n’est pas
thermorésistant ; ne placez donc jamais l’appareil dessus
tant qu’il est chaud.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour garder votre appareil dans le meilleur état possible,
veuillez respecter les consignes ci-dessous :
N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil, laissez-le
plutôt sur le côté, grossièrement enroulé.
N’utilisez pas l’appareil en tirant sur le cordon
d’alimentation.
Débranchez-le toujours après utilisation.
Downloaded from www.vandenborre.be


Produkt Specifikationer

Mærke: BaByliss
Kategori: Glattejern
Model: Smooth Control 235 ST298E

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til BaByliss Smooth Control 235 ST298E stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Glattejern BaByliss Manualer

Glattejern Manualer

Nyeste Glattejern Manualer

Rowenta

Rowenta SF4012F0 Manual

19 December 2024
Panasonic

Panasonic EH-HS9B Manual

19 December 2024
Ufesa

Ufesa Wave CT4032 Manual

18 December 2024
Ambiano

Ambiano GT-SF-HAB-05 Manual

18 December 2024
Ufesa

Ufesa Ringlet CT4019 Manual

17 December 2024
Manta

Manta MH02 Manual

15 Oktober 2024
Carmen

Carmen CR2190 Manual

14 Oktober 2024
ECG

ECG HK 120 Manual

13 Oktober 2024
Optimum

Optimum SW-1018 Manual

12 Oktober 2024
Sencor

Sencor SHI 780 Manual

10 Oktober 2024