BaByliss Smooth Shape AS86E Manual

BaByliss Hårtørrer Smooth Shape AS86E

Læs nedenfor 📖 manual på dansk for BaByliss Smooth Shape AS86E (2 sider) i kategorien Hårtørrer. Denne guide var nyttig for 18 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere

Side 1/2
FRANÇAIS DEUTSCHENGLISH NEDERLANDS ITALIANO PORTUGUÈSESPAÑOL DANSK
AS86E
Consultez au préalable les consignes de sécurité.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Assurez-vous d’avoir les cheveux secs à 80 % et peignez-
les pour éliminer tout nœud. Préparez vos cheveux en
les séparant par mèches. Ils sont maintenant prêts à être
coiés.
Insérez l’accessoire en enfoant fermement la brosse
dans la poignée jusqu’à la verrouiller par un clic.
Pour allumer l’appareil, faites coulisser l’interrupteur
sur la position « I » ou « II » et sélectionnez le réglage de
température adapté à votre type de cheveux.
Saisissez une mèche de cheveux et placez la brosse en
dessous, près des racines.
Faites glisser la brosse le long de la mèche, et lorsque vous
atteignez les pointes, tournez légèrement l’appareil pour
modeler les cheveux vers l’intérieur.
Utilisez la fonction air froid « COOL » pour xer les cheveux
à la n du coiage.
Répétez l’opération autant de fois que nécessaire.
Après utilisation, faites coulisser l’interrupteur sur la
position « 0 » an d’éteindre l’appareil et débranchez-le.
Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger.
glages de température et de vitesse
Lappareil dispose de deux réglages de température et
d’une fonction air froid.
Faites coulisser l’interrupteur sur la première position pour
un niveau de température bas et une vitesse inférieure I
») et sur la seconde position pour un niveau de température
plus élevé et une vitesse supérieure (« II »).
Précisions : Si vous avez des cheveux délicats, ns,
colorés ou colorés, utilisez les réglages de température
plus bas. Pour des cheveux plus épais, utilisez les glages
de température plus élevés.
ACCESSOIRES DE COIFFAGE
Brosses rondes de 19 et 25 mm
Les brosses rondes de 19 mm et 25 mm sont idéales
pour mettre en forme et ajouter du volume aux racines.
Séparez les cheveux en mèches et démêlez-les avant de
les coier.
Placez la brosse à la racine des cheveux et faites-la
glisser vers le bas, jusqu’aux pointes.
Pour mettre la chevelure en forme, enroulez une mèche
de cheveux autour de la brosse et maintenez-la pendant
quelques secondes.
Pour les coiures plus longues, veillez à ne pas enrouler
la mèche autour du cylindre, car cela pourrait emmêler
les cheveux.
Enn, sélectionnez la fonction air froid pour xer les
cheveux.
Au besoin, répétez l’opération.
NETTOYAGE & ENTRETIEN
Pour garder votre appareil dans le meilleur état possible,
veuillez respecter les consignes ci-dessous:
néralis
Veillez à éteindre, débrancher et laisser refroidir l’appareil.
Pour nettoyer l’extérieur de l’appareil, utilisez un chion
humide. Assurez-vous de ne pas faire pénétrer d’eau dans
l’appareil et à ce qu’il soit complètement sec avant de
l’utiliser.
N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil, laissez-le
plutôt sur le côté, grossièrement enroulé.
N’utilisez pas l’appareil en tirant sur le cordon
d’alimentation.
branchez-le toujours après utilisation.
Nettoyage du ltre
Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir comptement
avant de le nettoyer.
À l’aide d’une brosse souple, retirez les cheveux et autres
débris du ltre.
AS86E
Lesen Sie zuerst die Sicherheitshinweise.
GEBRAUCHSANLEITUNG
Vergewissern Sie sich, dass das Haar zu 80 % getrocknet
ist und kämmen Sie es durch, um es zu entwirren.
Ziehen Sie einen Scheitel und teilen Sie das Haar in
Haarpartien zum Stylen ab.
Den Aufsatz befestigen, indem Sie den Bürstenkopf fest
in den Gri drücken, bis er einrastet.
Schieben Sie den Schalter auf die Position Ioder „II“,
um das Gerät einzuschalten und eine für Ihren Haartyp
geeignete Temperaturstufe auszuwählen.
Nehmen Sie eine Strähne und setzen Sie die Bürste
unterhalb der Strähne, nahe am Haaransatz, an.
Den Bürstenkopf an der Haarsträhne entlang bewegen
und dann leicht drehen, wenn Sie die Haarenden
erreichen, um sie nach innen zu legen.
Zum Abschluss des Stylings das Haar mit der Kühlstufe
‘COOL’ xieren.
Gegebenenfalls wiederholen.
Schieben Sie den Schalter nach Gebrauch auf die
Position0“, um das Gerät auszuschalten und ziehen Sie
den Stecker.
Lassen Sie das Gerät vor dem Verstauen auskühlen.
Temperatur- und Geschwindigkeitsstufen
Das Gerät bietet 2 Temperaturstufen einschließlich
Kühlstufe. Schieben Sie den Schalter auf die erste Position
„I“ für schwache Hitze und niedrige Geschwindigkeit und
auf die zweite Position II für starke Hitze und höhere
Geschwindigkeit.
Hinweis: Wenn Sie empndliches, feines, aufgehelltes
oder coloriertes Haar haben, verwenden Sie bitte die
niedrigere Temperatureinstellung. Für dickeres Haar
verwenden Sie die höhere Temperatureinstellung.
STYLING-AUFSÄTZE
Rundrstenauftze 19mm und 25mm
Die Rundbürstenaufsätze von 19 mm und 25 mm sind
ideal, das Haar in Form zu bringen und dem Haaransatz
Volumen zu verleihen.
Das Haar vor dem Stylen in Abschnitte aufteilen und
entwirren.
Die Bürste an den Haarwurzeln ansetzen und in
Richtung Haarspitzen nach unten gleiten lassen.
Eine Haarpartie um die Bürste wickeln und einige
Sekunden dort halten, um sie in Form zu bringen.
Bei längerem Haar darauf achten, das Haar nicht in
mehreren Schichten übereinander zu wickeln, denn
dann könnten sich Ktchen bilden.
Abschließend mit der Kühlstufe die Frisur xieren.
Nach Bedarf wiederholen.
REINIGUNG & PFLEGE
Um Ihr Gerät in einem möglichst guten Zustand zu
erhalten, befolgen Sie bitte die folgenden Schritte:
Allgemeines
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet,
vom Netzstrom getrennt und abgekühlt ist. Zur
Reinigung der Außenseite des Geräts wischen Sie es
einfach mit einem feuchten Tuch ab. Stellen Sie sicher,
dass kein Wasser in das Gerät eindringt und es vor dem
Gebrauch vollständig trocken ist.
Das Kabel nicht um das Gerät wickeln, sondern locker
neben dem Gerät aufrollen.
Ziehen Sie beim Gebrauch des Geräts nicht am
Netzkabel.
Nach Gebrauch den Stecker aus der Steckdose ziehen.
Reinigung des Filters
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und lassen Sie
das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen.
Mit einer weichen Bürste Haare und sonstige
Rücksnde aus dem Filter entfernen.
AS86E
Read the safety instructions rst.
HOW TO USE
Ensure the hair is 80% dry and combed through to
remove any tangles. Create your parting and divide the
hair into sections ready for styling.
Insert the attachment by pushing the brush head rmly
into the handle until it clicks into place.
Slide the switch to the ‘I or ‘II’ position to turn the
appliance on and to select a heat setting suitable for
your hair type.
Take a section of hair and place the brush under the
section, close to the roots.
Move the brush along the hair section and as you reach
the ends of the hair, rotate the appliance slightly to curl
the ends under.
Use the cool setting ‘COOLto set the hair at the end of
styling.
Repeat as necessary.
After use, slide the switch to the ‘0’ setting to switch o
and unplug the appliance.
Allow the appliance to cool before storing away.
Heat and Speed Settings
There are 2 heat settings including cool setting. Slide the
switch to the rst position for the low heat and slower
speed ‘Iand the second position to select high heat and
faster speed II.
Please note: If you have delicate, ne, bleached or
coloured hair, use the lower heat setting. For thicker hair,
use the higher heat setting.
STYLING ATTACHMENTS
19mm and 25mm Round Brush Attachments
The 19mm and 25mm round brush attachments are
ideal for creating shape and adding root volume to
styles.
Separate the hair into sections and detangle hair before
styling.
Place the brush at the roots and slide downwards
towards the ends of the hair.
To add shape, roll a section of hair around the brush and
hold for a few seconds.
On longer styles, be careful not to overlay the hair
around the barrel as this may cause tangling.
Finally, select the cool setting to set the hair.
Repeat as necessary.
CLEANING & MAINTENANCE
To help keep your appliance in the best possible
condition, please follow the steps below:
General
Ensure the appliance is switched o, unplugged and
cool. To clean the outside of the appliance, wipe with
a damp cloth. Make sure that no water enters the
appliance and it is completely dry before use.
Do not wrap the lead around the appliance, instead coil
the lead loosely by the side of the appliance.
Do not use the appliance at a stretch from the power
point.
Always unplug after use.
Cleaning the Filter
Unplug the appliance and let it cool completely before
cleaning it.
Using a soft brush, clean any hair and other debris from
the lter.
AS86E
Lees eerst de veiligheidsinstructies.
INSTRUCTIES
Zorg ervoor dat het haar voor 80 % droog is en kam
erdoor om overblijvende knopen te verwijderen. Maak
uw scheiding en verdeel het haar in delen zodat u klaar
bent om het te stylen.
Plaats het opzetstuk, door de opzetborstel stevig in het
handvat vast te klikken.
Schuif de schakelaar naar I of II om het apparaat in te
schakelen en om een temperatuurinstelling te kiezen
die past bij uw haartype.
Neem een stuk haar en plaats de borstel eronder, dicht
bij de wortels.
Beweeg de borstel langs de haarlok en draai het
apparaat bij de punten een beetje naar binnen, om de
uiteinden om te krullen.
Gebruik de koude stand ‘COOL om het haar na het
stylen te xeren.
Herhaal zo vaak als nodig is.
Schuif de schakelaar naar de 0-positie na gebruik om
het apparaat uit te schakelen en haal de stekker uit het
stopcontact.
Laat het apparaat afkoelen voordat u het opbergt.
Temperatuur- en snelheidsinstellingen
Er zijn 2 warmtestanden waaronder een koude stand.
Schuif de schakelaar naar de eerste positie voor een lage
temperatuur en minder snelheid ‘I, en naar de tweede
positie voor een hogere temperatuur en meer snelheid
‘II.
Opgelet: als u delicaat, jn, gebleekt of gekleurd haar
hebt, gebruik dan de lagere temperatuur. Als u dikker
haar hebt, mag u de hogere temperatuur gebruiken.
STYLINGACCESSOIRES
Ronde opzetborstels van 19 mm en 25 mm
De ronde opzetborstels van 19 mm en 25 mm zijn ideaal
om het kapsel vorm te geven en volume aan te brengen
bij de haaraanzet.
Verdeel het haar in plukken en ontwar het voordat u het
gaat stylen.
Plaats de borstel bij de haaraanzet en glijdt door het
haar omlaag naar de haarpunten.
Rol een haarlok om de borstel en houd dit zo een paar
seconden vast, om het haar vorm te geven.
Pas er bij langer haar voor op dat het haar niet in
meerdere lagen over de buis ligt want dan kan het in
de knoop raken.
Kies tot slot de koude stand om het haar te xeren.
Herhaal zo vaak als nodig is.
REINIGING & ONDERHOUD
Houd uw apparaat in optimale conditie door de
onderstaande stappen te volgen:
Algemeen
Zorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld is, dat
de stekker uit het stopcontact is gehaald en dat het
apparaat is afgekoeld. Maak de buitenkant van het
apparaat schoon met een vochtige doek. Zorg ervoor
dat er geen water in het apparaat komt en dat het
volledig droog is voor gebruik.
Wikkel het snoer niet rond het apparaat, maar rol het
snoer losjes op naast het apparaat.
Gebruik het apparaat niet als het snoer strak gespannen
staat vanaf het stopcontact.
Haal na gebruik de stekker altijd uit het stopcontact.
Het lter reinigen
Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en
laat het volledig afkoelen voordat u het schoonmaakt.
Verwijder met een zachte borstel eventuele haren en
ander vuil uit het lter.
AS86E
Leggere innanzitutto le istruzioni per la sicurezza.
UTILIZZO
Assicurarsi che i capelli siano asciutti all’80% e pettinati
per rimuovere eventuali nodi. Preparare e dividere i
capelli in ciocche pronte per l’acconciatura.
Inserire gli accessori spingendo con decisione la testina
sul manico no a sentire uno scatto, che ne conferma il
corretto posizionamento.
Fare scorrere l’interruttore in posizione «I» o «II» per
accendere l’apparecchio e selezionare un’impostazione
di temperatura adatta al tipo di capello.
Prendere una ciocca di capelli e posizionare la spazzola
sotto di essa, vicino alle radici.
Far scorrere la spazzola lungo la ciocca di capelli.
Nel raggiungere le estremità dei capelli, ruotare
leggermente l’apparecchio per arricciarle.
Usare la funzione ”COOL” (aria fresca) per ssare
l’acconciatura alla ne dello styling.
Ripetere se necessario.
Dopo l’uso, fare scorrere l’interruttore sull’impostazione
«0» per spegnere l’apparecchio e scollegarlo.
Lasciare rareddare l’apparecchio prima di riporlo.
Impostazioni di temperatura e velocità
Ci sono due regolazioni di temperatura, compresa la
funzione aria fresca. Fare scorrere l’interruttore alla
prima posizione per temperatura e veloci ridotte «I»
e alla seconda posizione per selezionare temperatura e
velocità maggiori «I.
N.B.: Per capelli delicati, ni, decolorati o colorati,
utilizzare l’impostazione a temperatura ridotta. Per
capelli pspessi, utilizzare l’impostazione a temperatura
maggiore.
ACCESSORI DI STYLING
Accessori per spazzola rotonda 19 mm e 25 mm
Gli accessori per spazzola rotonda 19 e 25 mm sono
ideali per dare forma e conferire volume alle radici.
Dividere i capelli in ciocche e pettinare i capelli per
eliminare eventuali nodi prima dello styling.
Posizionare la spazzola alle radici, quindi farla scorrere
verso le estremità dei capelli.
Per dare forma, avvolgere una ciocca di capelli attorno
alla spazzola. Mantenere per alcuni secondi.
Per capelli p lunghi, prestare attenzione a non
sovrapporre i capelli attorno al cilindro, al ne di evitare
che si aggroviglino.
Inne, selezionare la funzione aria fresca per ssare
l’acconciatura.
Alloccorrenza, ripetere il processo.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Per mantenere l’apparecchio nelle migliori condizioni
possibili, procedere come segue:
Generale
Assicurarsi che l’apparecchio sia spento, scollegato e
rareddato. Per pulire la parte esterna dell’apparecchio,
utilizzare un panno umido. Assicurarsi che non entri
acqua nell’apparecchio e che sia completamente
asciutto prima dell’uso.
Non avvolgere il cavo intorno all’apparecchio, ma
avvolgerlo senza stringere troppo nella parte laterale
dell’apparecchio.
Non utilizzare l’apparecchio a troppa distanza dalla
presa di corrente.
Scollegare sempre la spina dopo l’uso.
Pulizia del ltro
Staccare l’apparecchio e lasciarlo rareddare
completamente prima di pulirlo.
Utilizzando una spazzola morbida, togliere i capelli e
altre scorie dal ltro.
AS86E
Leia primeiro as instrões de seguraa.
COMO UTILIZAR
Certique-se de que o cabelo está 80% seco e bem
penteado para remover qualquer emaranhado. Crie
a sua separão e divida o cabelo em secções prontas
para pentear.
Insira o acessório exercendo pressão na caba da
escova com rmeza contra a pega até que encaixe no
lugar.
Deslize o interruptor para a posição «I ou» II para ligar o
aparelho e para selecionar um modo de calor adequado
ao seu tipo de cabelo.
Pegue numa secção de cabelo e coloque a escova sob a
secção, perto das raízes.
Mova a escova ao longo da madeixa de cabelo e
à medida que chega às pontas, rode levemente o
aparelho para as modelar.
Utilize o modo de frio ‘COOL para xar o penteado
quando acabar de modelar.
Repita conforme necessário.
Após a utilização, coloque o interruptor na posição «0»
para desligar o aparelho e desligue a cha da tomada
elétrica.
Deixe o aparelho arrefecer antes de o guardar.
Modos de calor e velocidade
Este aparelho dise de 2 modos de calor, incluindo
o modo de frio. Deslize o interruptor para a primeira
posição para selecionar o modo de calor baixo e a
velocidade mais lenta «I», e para a segunda posição para
selecionar o modo de calor elevado e a velocidade mais
rápida «II».
Por favor, tenha em conta o seguinte: Se tiver cabelos
delicados, nos, clareados ou coloridos, use o modo de
calor mais baixo. Para cabelos mais grossos, use o modo
de calor mais alto.
ACESSÓRIOS DE MODELAÇÃO
Escovas redondas de 19mm e 25mm
As escovas redondas de 19mm e 25mm são perfeitas
para modelar e dar volume às raízes.
Separe o cabelo em madeixas e desembarace bem
antes de modelar.
Coloque a escova junto às raízes e faça deslizar o
acessório na madeixa de cabelo, até chegar às pontas.
Para dar forma, enrole uma madeixa na escova e
mantenha durante alguns segundos.
Em estilos mais longos, tenha cuidado para o
sobrepor o cabelo à volta do acessório, porque pode
emaranhar o cabelo.
Por m, selecione o modo de frio para xar o penteado.
Repita as vezes necessárias.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Para manter o seu aparelho na melhor condição possível,
siga os procedimentos indicados abaixo:
Geral
Certique-se de que o aparelho se encontra desligado
e que o se encontra ligado à tomada elétrica nem
quente. Para limpar o exterior do aparelho, limpe-o com
um pano húmido. Certique-se de que não entra água
no aparelho e de que este se encontra completamente
seco antes de o utilizar.
Não enrole o o em torno do aparelho, deve antes
enrolá-lo sem apertar ao lado do aparelho.
Não utilize o aparelho de forma que o o que esticado
desde a tomada elétrica.
Desligue sempre a cha da tomada elétrica depois de
utilizar.
Limpeza do ltro
Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer completamente
antes de o limpar.
Com uma escova suave, limpe todos os cabelos e outros
resíduos do ltro.
AS86E
Lea primero las instrucciones de seguridad.
MODO DE EMPLEO
Aserese de que el cabello es seco en un 80 % y
cepillado para que no esenredado. Haga divisiones y
separe el cabello en secciones listas para trabajar.
Inserte el accesorio empujando rmemente el cabezal
del cepillo contra el mango hasta que encaje en su sitio.
Sitúe el interruptor en la posición «I» o «II» para encender
el aparato y seleccionar un ajuste de temperatura
adecuado para su tipo de cabello.
Tome una sección de cabello y coloque el cepillo por
debajo, cerca de la raíz.
Mueva el cepillo a lo largo del mechón y, al llegar a las
puntas, gire ligeramente el aparato para rizar las puntas
hacia dentro.
Utilice el ajuste frío «COO para jar el cabello al
terminar el peinado.
Repita tantas veces como sea necesario.
Después de su uso, sitúe el interruptor en la posición «0»
para apagar y desenchufar el aparato.
Deje que el aparato se enfríe antes de guardarlo.
Ajustes de temperatura y velocidad
Hay dos ajustes de calor, más un ajuste de aire fo. Sitúe
el interruptor en la primera posición («I») para seleccionar
temperatura baja y velocidad lenta, y en la segunda
posición («II») para seleccionar temperatura elevada y
velocidad rápida.
Tenga en cuenta: Si tiene el cabello delicado, no,
decolorado o teñido, use el ajuste de temperatura
baja. Para cabello grueso, use el ajuste de temperatura
elevada.
ACCESORIOS DE ESTILISMO
Cepillos redondos de 19 mm y 25 mm
Los cepillos redondos de 19 mm y 25 mm son ideales
para dar forma y volumen a los peinados.
Divida el cabello en mechones y desenrédelo antes de
peinarlo.
Coloque el cepillo a la altura de las raíces y deslícelo
hacia abajo, hacia las puntas.
Para moldear, enrosque un mechón alrededor del
cepillo y manténgalo durante unos segundos.
En los mechones más largos, tenga cuidado al enroscarlo
en el tubo para que no haya superposiciones, pues
podan causar enredos.
Por último, seleccione el ajuste fo para jar el peinado.
Repita la operación todas las veces necesarias.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para mantener su aparato en el mejor estado posible,
siga los siguientes pasos:
Consideraciones generales
Asegúrese de que el aparato está apagado,
desenchufado y frío. Para limpiar el exterior del aparato,
pásele un po húmedo. Asegúrese de que no entra
agua en el aparato y de que escompletamente seco
antes de usarlo.
No envuelva el cable alrededor del aparato; enróllelo de
forma holgada al lado del aparato.
No use el aparato conectado a un alargador de cable.
Desenchúfelo siempre después de su uso.
Limpieza del ltro
Desenchufe el aparato y deje que enfríe por completo
antes de limpiarlo.
Usando un cepillo suave, limpie los pelos o residuos del
ltro.
AS86E
s først sikkerhedsanvisningerne.
DAN BRUGES PRODUKTET
rg for, at håret er 80 % tørt og gennemredt for at
erne eventuelt ltret hår. Lav din skilning og opdel
håret i sektioner, så de er klar til styling.
Monter tilbehøret ved at trykke børstehovedet ind i
håndtaget med et fast tryk, til det klikker på plads.
Skub kontakten til positionen ‘I eller ‘II for at tænde
apparatet og for at vælge en varmeindstilling, der er
passende til din hårtype.
Tag en sektion af håret og placer børsten under den, tæt
på rødderne.
Lad børsten glide ned langs rsektionen. Drej
apparatet en smule, når du når til hårspidserne, så
spidserne krølles ind under børsten.
Brug koldluftsindstillingen «COOL» til ksering af håret
efter endt styling.
Gentag om dvendigt.
Skub kontakten til ‘0for at slukke for apparatet og tag
stikket ud af stikkontakten.
Lad apparatet køle af, inden du lægger det væk.
Varme- og hastighedsindstillinger
Der er 2 varmluftsindstillinger og 1 koldluftsindstilling.
Skub kontakten til den første position ‘I’ for lav varme og
langsommere hastighed, og til den anden position ‘II’ for
at vælge høj varme og hurtigere hastighed.
BEMÆRK: Anvend den lavere varmeindstilling, hvis
du har sart, nt, afbleget eller farvet hår. Til tykkere hår
anvendes den højere varmeindstilling.
STYLINGTILBEHØR
19 mm og 25 mm rundbørste
Rundbørsterne 19 mm og 25 mm er perfekte, når du
vil forme håret og skabe volumen ved hårrødderne.
Opdel håret i sektioner, og red ret igennem inden
stylingen.
Anbring børsten ved hårrødderne, og lad den glide ned
til hårspidserne.
Vil du forme håret, skal du rulle en hårsektion omkring
rsten og holde den i et par sekunder.
I ngere r skal du passe på, at ret ikke overlapper
omkring spolen, da håret kan ltre sammen.
Vælg til sidst koldluftsindstillingen for at ksere håret.
r det samme med resten af hårsektionerne.
RENGØRING & VEDLIGEHOLDELSE
For at holde apparatet i bedst mulige stand, skal du følge
nedensende trin:
Generelt
rg for, at apparatet er slukket, at stikket er taget ud og
det er helt afkølet. Ydersiden af apparatet rengøres med
en fugtig klud. Sørg for, at der ikke kommer vand ind i
apparatet, samt at det er helt tørt før brug.
Vikl ikke ledningen omkring apparatet. Rul i stedet
ledningen løst op ved siden af apparatet.
Brug ikke apparatet udstrakt fra stikket.
Tag altid stikket ud efter brug.
Rensning af lteret
Tag stikket ud af kontakten og lad apparatet køle helt af,
inden det renres.
Brug en blød børste til at rense og erne r og snavs
fra lteret.
BABYLISS SARL
ZI du Val de Calvigny
59141 Iwuy
France
www.babyliss.com
FAC 2023/03
IB-23/011
Made in China
Fabriqué en Chine
AS86E - B20


Produkt Specifikationer

Mærke: BaByliss
Kategori: Hårtørrer
Model: Smooth Shape AS86E

Har du brug for hjælp?

Hvis du har brug for hjælp til BaByliss Smooth Shape AS86E stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig




Hårtørrer BaByliss Manualer

Hårtørrer Manualer

Nyeste Hårtørrer Manualer

Visage

Visage GT-HDp-06 Manual

2 Januar 2025
WAD

WAD Clicco Manual

2 Januar 2025
WAD

WAD Bris Manual

2 Januar 2025
WAD

WAD Flowy Manual

2 Januar 2025
LAFE

LAFE SWS-001.1 Manual

1 Januar 2025
Zelmer

Zelmer ZHD8350 Manual

31 December 2025
Conair

Conair 650R Manual

27 December 2024