BaByliss Titanium E976E Manual
BaByliss
Plæneklipper
Titanium E976E
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for BaByliss Titanium E976E (2 sider) i kategorien Plæneklipper. Denne guide var nyttig for 12 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
TONDEUSE À CHEVEUX
E976E
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser
l’appareil.
Adaptateur CA10
CHARGER L’APPAREIL
IMPORTANT ! Utilisez uniquement l’adaptateur fourni avec l’appareil.
1. Insérez la che dans l’appareil et branchez l’adaptateur. Pour ce faire,
assurez-vous que la tondeuse est en position OFF. Avant d’utiliser
l’appareil pour la première fois, chargez-le pendant 16 heures.
2. Assurez-vous que le voyant de charge est allumé.
3. Une charge complète permet d’utiliser la tondeuse sans l pendant
60 minutes.
4. Après la charge initiale de 16 heures, la durée de charge est de 8
heures.
Votre tondeuse à cheveux BaBylissMEN est équipée de batteries NiMH.
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, veillez à le charger
complètement pendant une durée ininterrompue de 16 heures. Cette
pleine charge initiale garantit des performances optimales assurant
une tonte rapide et facile à chaque utilisation. La capacité maximale de
la batterie ne sera atteinte qu’après 3 cycles de charge et de décharge
complets.
PRÉSERVER LES BATTERIES
An de préserver la capacité optimale des batteries rechargeables, la
tondeuse doit être complètement déchargée puis rechargée pendant
16 heures tous les 6 mois.
FONCTIONNEMENT SUR SECTEUR
- Assurez-vous que l’appareil est éteint.
- Insérez l’adaptateur dans le socle de l’appareil et branchez-le à une
prise de courant adaptée.
- Le voyant LED rouge s’allumera une fois l’adaptateur correctement
inséré dans l’appareil et branché sur le secteur.
- À présent, l’appareil est prêt à être utilisé.
UTILISATION DES GUIDES DE COUPE
- La tondeuse à cheveux BaBylissMEN est fournie avec 2 guides de
coupe : le foncé permet de couper les cheveux, tandis que le blanc
permet de tailler la barbe.
- Pour modier la hauteur de coupe, tournez simplement la molette
d’un cran, de 1 mm vers la droite.
- La tondeuse à cheveux ore 25 hauteurs de coupe allant de 1 à 25
mm. Ce tableau vous aidera à convertir les millimètres en réglages
standard.
Hauteur de coupe Réglage
3 mm #1
6 mm #2
9 mm #3
13 mm #4
16 mm #5
19 mm #6
22 mm #7
25 mm #8
RETIRER ET CHANGER LE GUIDE DE COUPE
- Pour retirer le guide de coupe ou en changer, tournez la molette
jusqu’à la dernière longueur, soit 25 mm.
- Pincez les deux côtés pour déverrouiller le guide et le retirer.
- Pour insérer un nouveau guide, enfoncez les deux tiges du guide
dans les trous jusqu’à entendre un clic.
- Pour placer ou retirer le guide de coupe, vériez que l’appareil est
éteint. Réglez au préalable la hauteur de coupe au maximum en vous
servant de la molette de réglage et enfoncez le guide jusqu’au clic
pour le mettre en place ou tirez le guide vers le haut pour le retirer
(g. 1).
PRÉPARATION
- Inspectez l’appareil avant de l’utiliser, an de vous assurer que les
lames sont propres et exemptes de cheveux, de déchets résiduels,
etc.
- Pour obtenir des performances optimales, utilisez uniquement la ton-
deuse sur cheveux propres, secs et complètement démêlés.
NOTE : l’appareil ne doit pas être utilisé plus de 20 minutes en continu
lorsqu’il est branché sur le secteur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pour faciliter le nettoyage, les lames de votre tondeuse BaBylissMEN
sont démontables. Leur nettoyage régulier préservera leurs perfor-
mances élevées.
Pour nettoyer les lames, procédez comme suit :
- Retirez le guide de coupe après utilisation. Rincez-le sous l’eau cou-
rante et séchez-le soigneusement avant de le ranger ou de l’utiliser.
- Pour faciliter le nettoyage, les lames de la tondeuse sont démon-
tables. Pour retirer les lames, tenez la tondeuse en dirigeant les lames
vers le haut et appuyez sous la pointe des lames (g. 2). Ne démontez
pas les lames.
- Servez-vous de la brosse de nettoyage pour éliminer les cheveux
résiduels.
- Pour préserver l’ecacité de votre tondeuse, nous vous recom-
mandons de nettoyer régulièrement ses lames. Après avoir nettoyé
les lames, allumez la tondeuse et déposez quelques gouttes d’huile
sur les lames. Utilisez exclusivement l’huile fournie avec l’appareil,
car elle a été formulée spécialement pour les tondeuses à haute
vitesse. Celle-ci ne s’évaporera pas et ne ralentira pas les lames de
la tondeuse.
Après avoir nettoyé les lames, allumez la tondeuse et déposez
quelques gouttes d’huile sur les lames. Utilisez exclusivement l’huile
fournie avec cet appareil, car elle a été formulée spécialement pour les
tondeuses à haute vitesse. Celle-ci ne s’évaporera pas et ne ralentira
pas les lames de la tondeuse.
FRANÇAIS ITALIANOENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
HAIR CLIPPER
E976E
Please carefully read the safety instructions before using the product.
Adaptor CA10
CHARGING THE APPLIANCE
IMPORTANT! Only use the adaptor supplied with the appliance.
1. Insert plug into appliance and connect the adaptor, making sure the
clipper is in the OFF position. Before using the appliance for the rst
time, charge it for 16 hours.
2. Check that the charging indicator light is on.
3. A full charge provides 60 minutes of cordless use
4. Subsequent charges should also be 8 hours after the initial 16 hours.
Your BaBylissMEN Hair Clipper is equipped with NiMH batteries.
Before using for the rst time, the appliance should be fully charged
continuously for 16 hours. This initial super-charge ensures optimum
power performance to ensure smooth fast trimming every time.
Maximum battery capacity will only be reached after 3 charging and
discharging cycles.
PRESERVING THE BATTERIES
In order to maintain the optimum capacity of the rechargeable batte-
ries, the clipper should be fully discharged and then recharged for 16
hours every 6 months.
MAINS OPERATION
- Ensure the appliance is switched o.
- Connect the adaptor to the base of the appliance and plug the adap-
tor into a suitable mains socket.
- The red LED will appear when the adaptor is correctly inserted into
the appliance and connected to the mains.
- The appliance is now ready for use.
USING THE COMB GUIDES
- The BaBylissMEN hair clipper includes 2 comb guides: The dark one
for hair cutting and the white one for beard trimming.
- To change the length, simply turn the wheel to the right to the next
1mm increment.
- The Hair clipper has 25 length settings from 1mm-25mm. The chart
will help convert mm into standard hair cutting grades.
Cutting Length Grade
3mm #1
6mm #2
9 mm #3
13mm #4
16mm #5
19mm #6
22mm #7
25mm #8
CHANGING AND REMOVING COMB GUIDE
- To remove the comb guide or change comb guide, twist the wheel to
the last length, 25mm.
- Flick each side to loosen and pull the guide up and away.
- To insert a new guide, insert both legs on the guide into the holes and
push down until it clicks.
- To put in or remove the cutting guide, check that the appliance is
switched o. Adjust the cutting length to the maximum beforehand
using the adjustment knob and push the guide in until it clicks into
place or pull the guide upwards to remove it (Fig. 1).
PREPARATION
- Always inspect the appliance before use to ensure the clipper blades
are free from hair, debris etc.
- For best performance, use on clean, dry hair that has been combed
until tangle-free.
NOTE: The product should not be used for longer than 20 minutes
when operated from the mains.
CLEANING AND MAINTENANCE
For easy cleaning, the blades on your BaBylissMEN clipper are remo-
vable. Regular cleaning will maintain their high performance level.
To clean proceed as follows:
- Remove the comb guide after use. Rinse under running water and dry
thoroughly before storage or use.
- The clipper blade are removable for easy cleaning. To remove the
blades, hold the clipper with the blades pointing upwards and push
the underside of the blade teeth upwards to remove (Fig. 2) Do not
disassemble the blades.
- Using the cleaning brush, brush and blow away any remaining hair.
- To preserve your clipper’s eciency, we recommend cleaning the
blades regularly. After cleaning, switch the appliance on and oil the
blades using a few drops of the lubricating oil supplied. Only use
the lubricating oil supplied with the appliance as this is specically
formulated for high speed clippers and does not evaporate or slow
the blades.
After cleaning, switch the appliance on, and oil the blades by adding a
few drops of the oil supplied over the blades. Only use the lubricating
oil supplied with this appliance as this is specically formulated for
high speed clippers and does not evaporate or slow the blades.
BABYLISS SARL
99 avenue Aristide Briand
92120 Montrouge
France
www.babyliss.com
FAC / 2019 / 04
RASOIO TAGLIACAPELLI
E976E
Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di usare il pro-
dotto.
Adattatore CA10
CARICARE L’APPARECCHIO
IMPORTANTE! Usare solo l’adattatore fornito in dotazione con l’appa-
recchio.
1. Inserire lo spinotto nell’apparecchio e collegare l’adattatore, control-
lando che il rasoio sia su OFF. Caricare l’apparecchio per 16 ore prima
di utilizzarlo per la prima volta.
2. Controllare che la spia di carica sia accesa.
3. La carica completa permette di usare l’apparecchio per 60 minuti
senza attacco alla rete elettrica.
4. Dopo la carica iniziale di 16 ore, le ricariche successive devono essere
di 8 ore.
Il rasoio tagliacapelli BaBylissMEN è dotato di batterie NiMH.
Prima di essere utilizzato per la prima volta, l’apparecchio deve essere
caricato completamente, per 16 ore di la. Questa supercarica iniziale
garantisce la massima ecienza energetica, anché la velocità di
taglio sia sempre ottimale. La capacità massima della batteria viene
raggiunta solo dopo 3 cicli di ricarica.
PRESERVARE LE BATTERIE
Al ne di mantenere la capacità ottimale delle batterie ricaricabili, il
rasoio deve essere completamente scaricato e ricaricato per 16 ore
ogni 6 mesi.
FUNZIONAMENTO CON ATTACCO ALLA RETE ELETTRICA
- Controllare che l’apparecchio sia spento.
- Attaccare l’adattatore alla base dell’apparecchio, quindi collegare
l’adattatore alla rete elettrica.
- Il LED rosso si illumina quando l’adattatore è inserito correttamente
nell’apparecchio e collegato alla rete elettrica.
- L’apparecchio è pronto per l’uso.
USO DELLE GUIDE DI TAGLIO
- Il rasoio tagliacapelli BaBylissMEN include 2 guide di taglio. Quella
scura per tagliare i capelli e quella bianca per regolare la barba.
- Per cambiare la lunghezza, girare semplicemente la rotella a destra,
con incrementi di 1 mm.
- Il rasoio tagliacapelli p1-ha 25 lunghezze regolabili, da 1 a 25 mm. La
tabella seguente contribuisce a convertire i mm in livelli standard di
taglio.
Lunghezza di taglio Livello
3 mm #1
6 mm #2
9 mm #3
13 mm #4
16 mm #5
19 mm #6
22 mm #7
25 mm #8
CAMBIARE E TOGLIERE LE GUIDE DI TAGLIO
- Per togliere o cambiare le guide di taglio, girare la rotella no all’ul-
tima lunghezza, 25 mm.
- Premere leggermente i due lati per liberare la guida, tirarla su e
toglierla.
- Per attaccare una nuova guida, inserire le due estremità presenti sulla
guida nei fori e premere per bloccare in posizione, no a sentire lo
scatto.
- Per mettere o togliere la guida di taglio, controllare che l’apparecchio
sia spento. Regolare dapprima la lunghezza di taglio al massimo con
l’apposita rotella, quindi spingere la guida no a quando si blocca
in posizione con uno scatto, oppure tirarla verso l’alto per toglierla
(Fig. 1).
PREPARAZIONE
- Ispezionare sempre l’apparecchio prima dell’uso, per controllare che
le lame del rasoio siano prive di capelli, residui, ecc.
- Per ottenere risultati ottimali, usare su capelli puliti, asciutti e petti-
nati, senza nodi.
NOTA: l’apparecchio non deve essere usato per più di 20 minuti attac-
cato alla rete elettrica.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Per facilitare la pulizia, le lame del rasoio tagliacapelli BaBylissMEN
sono amovibili. Una pulizia regolare permette di mantenere la mas-
sima ecienza delle lame.
Per pulire, procedere come segue.
- Togliere le guide di taglio dopo l’uso. Sciacquare sotto acqua corrente
e asciugare bene prima di riporre o riutilizzare.
- Per facilitare la pulizia, le lame sono amovibili. Per togliere le lame,
tenere il rasoio con le lame rivolte verso l’alto. Per togliere, premere
verso l’alto la parte sottostante dei denti della lama (Fig. 2). Non
smontare le lame.
- Usando l’apposita spazzolina, spazzolare e soare via eventuali
capelli residui.
- Per conservare l’ecienza dell’apparecchio, raccomandiamo di pulire
regolarmente le lame. Dopo la pulizia, accendere l’apparecchio e
oliare le lame con alcune gocce dell’olio lubricante fornito in dota-
zione. Utilizzare solo l’olio lubricante fornito con questo apparec-
chio, in quanto specicamente formulato per rasoi tagliacapelli ad
alta velocità e non evapora né rallenta le lame.
Dopo la pulizia, accendere l’apparecchio e oliare le lame, versando
sulle stesse alcune gocce dell’olio fornito in dotazione. Utilizzare solo
l’olio lubricante fornito con questo apparecchio, in quanto specica-
mente formulato per rasoi tagliacapelli ad alta velocità e non evapora
né rallenta le lame.
HAARSCHNEIDER
E976E
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie
das Produkt verwenden.
Adapter CA10
AUFLADEN DES GERÄTS
WICHTIG! Ausschließlich den mitgelieferten Adapter verwenden.
1. Den Stecker in das Gerät stecken und den Adapter an den Netzs-
trom anschließen. Dabei darauf achten, dass der Haarschneider auf
OFF steht. Das Gerät vor dem ersten Gebrauch 16 Stunden auaden
2. Vergewissern Sie sich, dass die Ladeanzeige leuchtet.
3. Eine volle Ladung ermöglicht 60 Minuten Akkubetrieb
4. Nachdem das Gerät einmal 16 Stunden lang geladen wurde, sollten
weitere Ladevorgänge 8 Stunden betragen.
Ihr BaBylissMEN Haarschneider ist mit NiMH-Batterien ausgestattet.
Vor dem ersten Gebrauch sollte das Gerät 16 Stunden lang ununter-
brochen aufgeladen werden. Diese Vollauadung zu Beginn gewähr-
leistet optimale Stromleistungen, um jederzeit sanftes und schnelles
Schneiden zu gewährleisten. Die volle Leistung der Akkus wird erst
nach 3 Lade-Entladezyklen erreicht.
PFLEGE DER AKKUS
Um die optimale Leistung der Akkus zu erhalten, sollte der Haarschnei-
der alle 6 Monate vollständig entladen und dann 16 Stunden lang wie-
der aufgeladen werden.
NETZBETRIEB
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
- Den Adapter mit dem Gerät und dann mit dem Netzstrom verbinden.
- Die rote LED leuchtet, wenn das Netzteil korrekt mit dem Gerät ver-
bunden und an den Netzstrom angeschlossen ist.
- Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
VERWENDEN DER KAMMAUFSÄTZE
- Der BaBylissMEN Haarschneider wird mit 2 Kammaufsätzen geliefert:
Der dunkle ist zum Schneiden von Kopfhaar, der weiße zum Stutzen
von Bärten.
- Zum Ändern der Schnittlänge einfach nach rechts drehen und um sie
in Stufen von je 1mm zu verlängern.
- Der Haarschneider hat 25 Längeneinstellungen, von 1mm-25mm. Die
Tabelle wird Ihnen helfen, Millimeterangaben in Standardgrade für
Haarschneider umzurechnen.
Schnittlänge Grad
3 mm #1
6mm #2
9 mm #3
13mm #4
16mm #5
19mm #6
22mm #7
25mm #8
WECHSELN UND ENTFERNEN DER KAMMAUFSÄTZE
- Um einen Kammaufsatz zu entfernen oder zu wechseln das Rad auf
die letzte Länge (25 mm) drehen.
- Auf die Seiten schnipsen, um sie zu lösen, und den Aufsatz nach oben
abziehen.
- Zum Einsetzen eines anderen Aufsatzes die beiden Füßchen am Auf-
satz in die Löcher stecken und andrücken, bis sie hörbar einrasten.
- Vergewissern Sie sich vor dem Befestigen oder Entfernen eines
Kammaufsatzes, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Zuerst mit dem
Einstellknopf die größte Schnittlänge einstellen, dann den Kammauf-
satz aufschieben und bis zum Klick andrücken oder die Führung nach
oben ziehen, um sie zu entfernen (Abb. 1).
VORBEREITUNG
- Vergewissern Sie sich vor jeder Verwendung, dass die Klingen des
Haarschneiders frei von Haaren und anderen Rückständen sind.
- Für die besten Leistungen auf sauberem, trockenem Haar verwen-
den, dass vorher sorgfältig durchgekämmt wurde, um alle Knoten zu
entfernen.
ANM.: Das Produkt sollte am Netzstrom nicht länger als 20 Minuten im
Dauerbetrieb verwendet werden.
REINIGUNG UND PFLEGE
Die Klingen Ihres BaBylissMEN Haarschneiders können abgenommen
werden, um die Reinigung zu vereinfachen. Durch regelmäßiges Rei-
nigen bleibt die hohe Schnittleistung lange erhalten.
Zum Reinigen wie folgt vorgehen:
- Entfernen Sie den Kammaufsatz nach dem Gebrauch. Unter ießen-
dem Wasser abspülen und sorgfältig trocknen, bevor er weggeräumt
oder wieder verwendet wird.
- Die Klingen des Haarschneiders können zur einfachen Reinigung
abgenommen werden. Zum Entfernen der Klingen den Haarschnei-
der so halten, dass die Klingen nach oben zeigen und dann an der
Unterseite der Klingenzähne nach oben herausdrücken (Abb. 2). Das
Klingenset nicht zerlegen.
- Mit der Reinigungsbürste abbürsten und eventuell noch verblei-
bende Haare wegpusten.
- Um die Funktionstüchtigkeit Ihres Haarschneiders zu erhalten ist
es ratsam, die Klingen regelmäßig zu reinigen. Das Gerät nach dem
Reinigen einschalten und einige Tropfen des beiliegenden Öls auf
die Klingen geben. Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Gerät
gelieferte Öl, denn es wurde besonders für Hochgeschwindigkeits-
Haarschneider konzipiert, es verüchtigt sich nicht und verlangsamt
nicht die Klingen.
Den Haarschneider nach dem Reinigen der Klingen einschalten und
einige Tropfen des beiliegenden Öls auf die Klingen geben. Verwen-
den Sie ausschließlich das mit dem Gerät gelieferte Öl, denn es wurde
besonders für Hochgeschwindigkeits-Haarschneider konzipiert, es
verüchtigt sich nicht und verlangsamt nicht die Klingen.
TONDEUSE
E976E
Lees vóór gebruik de veiligheidsinstructies goed door.
Adapter CA10
HET APPARAAT OPLADEN
BELANGRIJK! Gebruik alleen de met het apparaat meegeleverde adap-
ter.
1. Steek het stekkertje in het apparaat en sluit de adapter aan. Zorg er
daarbij voor dat de tondeuse uit staat (OFF). Laad vóór het eerste
gebruik het apparaat 16 uur lang op.
2. Controleer of het verklikkerlampje brandt.
3. Een volledig opgeladen apparaat kan 60 minuten snoerloos ge-
bruikt worden
4. Na de eerste keer 16 uur, duurt het opladen van het apparaat ver-
volgens steeds 8 uur.
Uw BaBylissMEN Tondeuse is voorzien van NiMH-batterijen.
Vóór het eerste gebruik dient het apparaat 16 uur lang ononderbro-
ken opgeladen te worden. Deze eerste ‘superoplading’ garandeert
optimale prestaties om elke keer weer snel en soepel te trimmen. De
maximale accucapaciteit wordt pas bereikt na 3 keer volledig opladen
en helemaal leeg raken.
DE BATTERIJCAPACITEIT BEHOUDEN
Om de optimale capaciteit van de oplaadbare accu te behouden, moet
de accu van de tondeuse eens per 6 maanden helemaal leeg raken en
vervolgens weer 16 uur opgeladen worden.
NETVOEDING
- Zorg dat het apparaat uit staat.
- Sluit de adapter aan op de basis van het apparaat en steek de stekker
van de adapter in een geschikt stopcontact.
- Het rode LED-lampje zal oplichten wanneer de adapter goed is
aangesloten op het apparaat en op de netspanning.
- Het apparaat is nu klaar voor gebruik.
HET GEBRUIK VAN DE OPZETKAMMEN
- De BaBylissMEN tondeuse is voorzien van 2 opzetkammen: Een don-
kere om het haar te knippen en een witte om de baard te trimmen.
- Draai, om de trimhoogte aan te passen, eenvoudig het wieltje naar
rechts naar de volgende stand van 1 mm meer.
- De tondeuse heeft 25 trimhoogtes van 1 tot 25 mm. De tabel helpt
om de millimeters om te zetten naar een standaard knipstand.
Trimhoogte Stand
3 mm Nr. 1
6 mm Nr. 2
9 mm Nr. 3
13 mm Nr. 4
16 mm Nr. 5
19 mm Nr. 6
22 mm Nr. 7
25 mm Nr. 8
HET VERWISSELEN EN VERWIJDEREN VAN OPZETKAM
- Draai, om de opzetkam te verwisselen of te verwijderen, het wieltje
naar de laatste lengte, 25 mm.
- Klik de opzetkam aan beide kanten los en verwijder hem.
- Steek, om een nieuwe opzetkam te plaatsen, de beide pinnetjes van
de kam in de gaatjes en druk hem aan totdat hij vastklikt.
- Zorg dat het apparaat uitstaat bij het plaatsen of verwijderen van
de opzetkam. Stel de trimhoogte eerst met het instelwieltje in op de
maximale hoogte en druk de opzetkam aan tot hij vastklikt of trek de
opzetkam omhoog om hem te verwijderen (Afb. 1).
VOORBEREIDING
- Controleer voor gebruik altijd of er geen haren, vuil etc. op de messen
van het apparaat zitten.
- Werk, voor de beste prestaties op schoon, droog haar dat gekamd
is en klitvrij.
LET OP: Het product dient, bij gebruik op het lichtnet, niet langer dan
20 minuten achter elkaar te worden gebruikt.
REINIGING EN ONDERHOUD
De messen van uw BaBylissMEN zijn afneembaar zodat ze eenvoudig
schoon te maken zijn. Regelmatig schoonmaken zorgt ervoor dat ze
goed blijven presteren.
Ga om te reinigen als volgt te werk:
- Verwijder de opzetkam na gebruik. Spoel hem af onder de kraan en
laat hem goed drogen vóór u hem opbergt of weer gaat gebruiken.
- Het trim-mes is afneembaar om hem eenvoudig schoon te kunnen
maken. Houd, om de messen te verwijderen, de tondeuse met de
messen omhoog vast en druk van onder af de tandjes omhoog om
de messen te verwijderen (Afb. 2). Haal de messen niet uit elkaar.
- Gebruik het schoonmaakborsteltje om alle resterende haartjes weg
te borstelen en weg te blazen.
- Om te zorgen dat uw tondeuse goed blijft werken, adviseren wij om
de messen regelmatig te reinigen. Zet, na het schoonmaken, het
apparaat aan en olie de messen door er een paar druppels van de
meegeleverde olie op aan te brengen. Gebruik uitsluitend de met dit
apparaat meegeleverde olie omdat die speciaal is ontwikkeld voor
tondeuses met zeer hoge snelheden, en niet verdampt of de messen
trager maakt.
Zet, na het schoonmaken, het apparaat aan en olie de messen door
een paar druppels van de meegeleverde olie aan te brengen op de
bewegende messen. Gebruik uitsluitend de met dit apparaat meege-
leverde olie omdat die speciaal is ontwikkeld voor tondeuses met zeer
hoge snelheden, en niet verdampt of de messen trager maakt.
CORTAPELO
E976E
Lea atentamente las instrucciones de seguridad antes de utilizar el
producto.
Adaptador CA10
CARGA DEL APARATO
¡IMPORTANTE! Utilice únicamente el adaptador suministrado con el
aparato.
1. Inserte el enchufe en el aparato y conecte el adaptador, asegurán-
dose de que el cortapelo está en la posición OFF. Antes de utilizar el
aparato por primera vez, cárguelo durante 16 horas.
2. Compruebe que la luz indicadora de carga está encendida.
3. Una carga completa proporciona 60 minutos de autonomía.
4. Las cargas siguientes, después de la primera carga de 16 horas,
deben ser de 8 horas.
Su cortapelo BaBylissMEN está equipado con baterías de NiMH.
Antes de utilizarlo por primera vez, el aparato debe cargarse completa-
mente de forma continua durante 16 horas. Esta carga completa inicial
le proporcionará una potencia óptimo para garantizar un corte rápido
y suave en todo momento. La capacidad máxima de la batería sólo se
alcanzará después de 3 ciclos de carga y descarga.
MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA
Para mantener la capacidad óptima de la batería recargable, debe
descargar completamente el cortapelo y recargarlo durante 16 horas
cada 6 meses.
FUNCIONAMIENTO CON CABLE
- Asegúrese de que el aparato esté apagado.
- Conecte el adaptador a la base del aparato y enchufe el adaptador a
una toma de corriente adecuada.
- El LED rojo se encenderá cuando el adaptador esté correctamente
insertado en el aparato y conectado a la red eléctrica.
- El aparato p1-ya está listo para su uso.
USO DE LAS GUÍAS DE CORTE
- El cortapelo BaBylissMEN incluye 2 guías de corte: la oscura para cor-
tar el pelo y la blanca para recortar la barba.
- Para cambiar la altura de corte, simplemente gire la rueda hacia la
derecha para aumentarlo en tramos de 1 mm.
- El cortapelo tiene 25 ajustes de altura de corte, de 1 mm a 25 mm. La
tabla ayudará a convertir los mm en grados estándar de corte de pelo.
Longitud de corte Grado
3 mm #1
6 mm #2
9 mm #3
13 mm #4
16 mm #5
19 mm #6
22 mm #7
25 mm #8
CAMBIO Y RETIRADA DE LA GUÍA DE CORTE
- Para retirar la guía de corte o cambiarla, gire la rueda hasta la indi-
cación de 25 mm.
- Deslice ambos lados para aojar y tirar de la guía hacia arriba y hacia
afuera.
- Para insertar una nueva guía, inserte las patas de la guía en los ori-
cios y empuje hacia abajo hasta que haga clic.
- Para retirar la guía de corte, compruebe primero que el aparato está
apagado. Ajuste la altura de corte al máximo con la rueda y empuje
la guía hasta que encaje en su sitio o tire de ella hacia arriba para
extraerla (Fig. 1).
PREPARACIÓN
- Inspeccione siempre el aparato antes de usarlo para asegurarse de
que las cuchillas están libres de cabello y otros residuos.
- Para obtener el mejor rendimiento, utilícelo con el cabello limpio,
seco y desenredado.
NOTA: El producto no debe utilizarse durante más de 20 minutos si lo
usa conectado a la red eléctrica.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para facilitar la limpieza, las cuchillas de su cortadora BaBylissMEN
son desmontables. Una limpieza regular mantendrá su alto nivel de
prestaciones.
Para la limpieza, proceda de la siguiente manera:
- Retire la guía de corte después de su uso. Aclare la guía de corte con
agua corriente y séquela bien antes de guardarla o usarla.
- La hoja del cortapelo es extraíble para facilitar su limpieza. Para reti-
rar las cuchillas, sujete el cortapelo con las cuchillas apuntando hacia
arriba y empuje la parte inferior de los dientes de la cuchilla hacia
arriba para soltarlas (Fig. 2). No desmonte las cuchillas.
- Utilizando el cepillo de limpieza, retire los restos de cabello.
- Para preservar la eciencia de su cortapelo, le recomendamos que
limpie las cuchillas regularmente. Después de la limpieza, encienda
el aparato y lubrique las cuchillas con unas gotas del aceite incluido.
Utilice únicamente el aceite lubricante suministrado con el aparato,
ya que está especícamente formulado para cortapelos de alta velo-
cidad y no se evapora ni reduce la velocidad de las cuchillas.
Después de la limpieza, encienda el aparato y lubrique las cuchillas con
unas gotas del aceite incluido. Utilice únicamente el aceite lubricante
suministrado con el aparato, p1-ya que está especícamente formulado
para cortapelos de alta velocidad y no se evapora ni reduce la veloci-
dad de las cuchillas.
APARADOR DE CABELO
E976E
Leia atentamente as instruções de segurança antes de utilizar o apa-
relho.
Adaptador CA10
CARREGAMENTO DO APARELHO
IMPORTANTE! Utilize apenas o transformador fornecido com o apa-
relho.
1. Insira a cha no aparelho e ligue o transformador, certicando-se de
que o aparador está na posição OFF. Antes de utilizar o aparelho pela
primeira vez, carregue-o durante 16 horas seguidas.
2. Conrme que a luz do indicador de carga está acesa.
3. Uma carga completa permite utilizar o aparelho sem o durante 60
minutos
4. As cargas seguintes, depois da inicial de 16 horas, devem ser de 8
horas.
O seu aparador de cabelo BaBylissMEN vem equipado com pilhas
NiMH.
Antes da primeira utilização, o aparelho deve ser carregado durante 16
horas seguidas. Esta super-carga inicial proporciona um desempenho
de potência óptimo para garantir que apara sempre suave e rapida-
mente. O aparelho só atinge a plena autonomia após 3 ciclos de carga
e descarga.
CUIDADOS COM AS PILHAS
A m de optimizar a capacidade das pilhas recarregáveis, é necessário
esgotar a carga inicial do aparelho e recarregá-lo durante 16 horas de
6 em 6 meses.
FUNCIONAMENTO NA REDE ELÉCTRICA
- Conrme que o aparelho está desligado.
- Insira a cha do transformador na base do aparelho e, a seguir, ligue a
outra extremidade a uma tomada de corrente adequada.
- A lâmpada LED vermelha acende-se quando o transformador está
correctamente inserido no aparelho e ligado à corrente.
- O aparelho está pronto para ser utilizado.
UTILIZAÇÃO DOS GUIAS DE CORTE
- O aparador de cabelo BaBylissMEN inclui dois guias de corte: um mais
escuro para cortar o cabelo e outro branco para aparar a barba.
- Para mudar a altura, basta rodar o selector rotativo para a direita para
o incremento de 1 mm seguinte.
- O aparador de cabelo tem 25 posições de altura de 1 mm a 25 mm.
Com a ajuda da tabela seguinte pode converter milímetros em níveis
de corte de cabelo.
Altura de corte Nível
3 mm #1
6 mm #2
9 mm #3
13 mm #4
16 mm #5
19 mm #6
22 mm #7
25 mm #8
MUDANÇA E REMOÇÃO DOS GUIAS DE CORTE
- Para remover o guia de corte ou mudar o guia de corte, rode o selec-
tor rotativo para a última altura, 25 mm.
- Pressione os dois lados ao mesmo tempo para soltar e puxe e retire
o guia.
- Para inserir um novo guia, introduza os dois suportes do guia nos
orifícios e pressione até encaixar.
- Para instalar ou remover o guia de corte, conrme que o aparelho
está desligado. Ajuste a altura de corte para o máximo utilizando o
manípulo de regulação e pressione o guia até encaixar no lugar ou
levante o guia para o remover (Fig. 1).
PREPARAÇÃO
- Inspeccione sempre o aparelho antes da utilização para se certicar
de que as lâminas do aparador estão livres de cabelos, resíduos, etc.
- Para obter melhores resultados, utilize o aparelho em cabelo limpo,
seco e desembaraçado.
NOTA: O aparelho não deve ser utilizado durante mais de 20 minutos
quando operado na rede eléctrica.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Para facilitar a limpeza, as lâminas do seu aparador BaBylissMEN são
desmontáveis. A limpeza regular das lâminas do aparador permitirá
conservá-lo em bom estado de funcionamento.
Para limpar, proceda do seguinte modo:
- Remova o guia de corte após a utilização. Lave com água corrente
e seque-o completamente antes de guardar ou utilizar novamente.
- As lâminas do aparador são desmontáveis para facilitar a limpeza.
Para remover as lâminas, segure no aparador com as lâminas viradas
para cima e levante a parte inferior dos dentes da lâmina para remo-
ver (Fig. 2). Não desmonte as lâminas.
- Utilizando a escova de limpeza, escove e sopre quaisquer restos de
cabelo.
- Para manter a eciência do aparador, recomendamos que limpe as
lâminas com regularidade. Depois de limpar, ligue o aparelho e lubri-
que as lâminas deitando algumas gotas do óleo fornecido. Utilize
exclusivamente o óleo fornecido, já que este foi formulado especial-
mente para os aparadores de alta velocidade e caracteriza-se por não
se evaporar, nem abrandar as lâminas.
Depois de limpar, ligue o aparelho e lubrique as lâminas deitando
algumas gotas do óleo fornecido. Utilize exclusivamente o óleo forne-
cido, já que este foi formulado especialmente para os aparadores de
alta velocidade e caracteriza-se por não se evaporar, nem abrandar as
lâminas.
HÅRKLIPPER
E976E
Læs venligst brugsanvisningerne omhyggeligt før anvendelse af pro-
duktet.
Adapter CA10
OPLADNING AF APPARATET
VIGTIGT! Der må kun anvendes den adapter, der følger med apparatet.
1. Sæt stikket i apparatet og tilslut adapteren. Tjek, at klipperen står op
indstillingen OFF. Oplad apparatet i 16 timer, inden det anvendes
første gang.
2. Tjek, at ladelampen er tændt.
3. Med en fuld opladning kan apparatet anvendes i 60 minutter uden
ledning.
4. Efterfølgende opladninger skal også vare 8 timer efter de første 16
timer.
Din BaBylissMEN hårklipper er udstyret med NiMH-batterier.
Inden apparatet anvendes første gang, skal det fuldt oplades konti-
nuerligt i 16 timer. Denne første overopladning sikrer maksimal ydee-
vne for at opnå en jævn og hurtig trimning hver gang. Der opnås først
maksimal batterikapacitet efter 3 opladnings- og aadningscyklusser.
Bevaring af batterier
For at bevare den optimale kapacitet for genopladelige batterier skal
klippen fuldt aades og igen oplades 16 timer hver sjette måned.
Lysnet
- Tjek, at der er slukket for apparatet.
- Tilslut adapteren til apparatets base og sæt adapteren i en egnet
stikkontakt.
- Den røde LED vises, når adapteren er korrekt sat i apparatet og for-
bundet med lysnettet.
- Apparatet er nu klar til brug.
ANVENDELSE AF AFSTANDSKAMME
- Der følger 2 afstandskamme med BaBylissMEN hårklipper: Den mørke
er til hårklipning, mens den hvide er til skægtrimning.
- Længden ændres ved blot at dreje hjulet til højre til det næste trin
på 1 mm.
- Hårklipperen har 25 længdeindstillinger fra 1 mm-25 mm. Oversigten
kan hjælpe til konvertering af mm til standardhårklipningsgrader.
Klippelængde Grad
3mm #1
6 mm #2
9 mm #3
13 mm #4
16 mm #5
19 mm #6
22 mm #7
25 mm #8
UDSKIFTNING OG FJERNELSE AF AFSTANDSKAM
- Afstandskammen ernes eller udskiftes ved at dreje hjulet til den
sidste længde, 25 mm.
- Bevæg hver side for at løsne og trække kammen op og væk.
- En ny kam isættes ved at isætte begge ben på kammen i hullerne og
skubbe ned, indtil den klikker fast.
- Tjek, at der er slukket for apparatet, når en afstandskam skal påsættes
eller ernes. Juster først klippelænden til maksimum ved anvendelse
af justeringsknappen og skub kammen ind, indtil den klikker på plads
eller træk kammen opefter for at erne den (Fig. 1).
KLARGØRING
- Undersøg altid apparatet før brug for at sikre, at klippebladene er fri
for hår, aald mv.
- Den bedste ydeevne opnås ved anvendelse på rent, tørt hår, der er
helt redt ud.
NB: Produktet bør ikke anvendes i mere end 20 minutter, når den
anvendes med lysnettet.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
For let rengøring er skærene på din BaBylissMEN klipper aftagelige.
Regelmæssig rengøring vil bevare deres høje ydeevne.
Rengøring:
- Fjern afstandskammen efter brug. Skyl afstandskammen under
rindende vand og tør den omhyggeligt, inden den lægges væk eller
anvendes igen.
- Klippeskæret er aftageligt for let rengøring. Når skærene skal ernes,
holdes klipperen med skærene pegene opefter og der skubbes på
undersiden af skærtænderne opefter for ernelse (Fig. 2). Afmonter
ikke skærene.
- Med rensebørsten børstes og blæses alt resterende hår væk.
- Det anbefales for bevaring af klipperens eektivitet, at skærene
regelmæssigt rengøres. Efter rengøring tændes der for apparatet
og skærene smøres med olie ved at dryppe få dråber af den medføl-
gende olie. Anvend kun smøreolien, der følger med apparatet, da den
er specielt formuleret til højhastighedsklippere og ikke fordamper
eller gør skærene sløve.
Efter rengøring tændes der for apparatet og skærene smøres med
olie ved at dryppe få dråber af den medfølgende olie over skærene.
Anvend kun smøreolien, der følger med dette produkt, da den er spe-
cielt formuleret til højhastighedsklippere og ikke fordamper eller gør
skærene sløve.
Made in China
Fabriqué en Chine
E976E - T150b
Fig. 2
Fig. 1
19_E976E_IB.indd 1 11/04/19 09:31
Downloaded from www.vandenborre.be
Produkt Specifikationer
Mærke: | BaByliss |
Kategori: | Plæneklipper |
Model: | Titanium E976E |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til BaByliss Titanium E976E stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Plæneklipper BaByliss Manualer
11 Oktober 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
11 September 2024
Plæneklipper Manualer
- Plæneklipper Scheppach
- Plæneklipper Bosch
- Plæneklipper Honda
- Plæneklipper OBH Nordica
- Plæneklipper Ozito
- Plæneklipper Maxxmee
- Plæneklipper Stiga
- Plæneklipper Metabo
- Plæneklipper DeWalt
- Plæneklipper Husqvarna
- Plæneklipper RYOBI
- Plæneklipper Philips
- Plæneklipper Skil
- Plæneklipper Electrolux
- Plæneklipper Gardena
- Plæneklipper AL-KO
- Plæneklipper Zipper
- Plæneklipper Stihl
- Plæneklipper McCulloch
- Plæneklipper Grundig
- Plæneklipper Makita
- Plæneklipper Worx
- Plæneklipper Dolmar
- Plæneklipper Garden
- Plæneklipper Pyle
- Plæneklipper Güde
- Plæneklipper Trisa
- Plæneklipper Princess
- Plæneklipper Biltema
- Plæneklipper Kubota
- Plæneklipper Jonsered
- Plæneklipper Vonroc
- Plæneklipper Hyundai
- Plæneklipper Aqua Joe
- Plæneklipper TriStar
- Plæneklipper Parkside
- Plæneklipper Florabest
- Plæneklipper Adler
- Plæneklipper Black And Decker
- Plæneklipper Camry
- Plæneklipper FERM
- Plæneklipper Blaupunkt
- Plæneklipper Einhell
- Plæneklipper Becken
- Plæneklipper Stanley
- Plæneklipper Alpina
- Plæneklipper Clatronic
- Plæneklipper Mesko
- Plæneklipper Hikoki
- Plæneklipper Hitachi
- Plæneklipper P.Lindberg
- Plæneklipper Rowenta
- Plæneklipper Bavaria
- Plæneklipper Greenworks
- Plæneklipper Kress
- Plæneklipper Remington
- Plæneklipper Zoofari
- Plæneklipper Park & Garden
- Plæneklipper Wahl
- Plæneklipper Levita
- Plæneklipper Defort
- Plæneklipper EGO
- Plæneklipper Grouw
- Plæneklipper Powerworks
- Plæneklipper Solo
- Plæneklipper Texas
- Plæneklipper Bomann
- Plæneklipper Flymo
- Plæneklipper Tanaka
- Plæneklipper Wolf Garten
- Plæneklipper Rapid
- Plæneklipper Topcraft
- Plæneklipper Walker
- Plæneklipper Kärcher
- Plæneklipper Murray
- Plæneklipper GA.MA
- Plæneklipper Valera
- Plæneklipper Orbegozo
- Plæneklipper Ambrogio
- Plæneklipper Craftsman
- Plæneklipper Fiskars
- Plæneklipper Gtech
- Plæneklipper Hurricane
- Plæneklipper Klippo
- Plæneklipper Mountfield
- Plæneklipper Park
- Plæneklipper Powerplus
- Plæneklipper Robomow
- Plæneklipper Viking
- Plæneklipper Ariens
- Plæneklipper Optimum
- Plæneklipper Gamma
- Plæneklipper Hecht
- Plæneklipper Pattfield
- Plæneklipper Hanseatic
- Plæneklipper SABO
- Plæneklipper Gardol
- Plæneklipper Mellerware
- Plæneklipper Fieldmann
- Plæneklipper Cobra
- Plæneklipper Spear & Jackson
- Plæneklipper Baumr-AG
- Plæneklipper Carmen
- Plæneklipper Powerblade
- Plæneklipper Sun Joe
- Plæneklipper Scarlett
- Plæneklipper Cotech
- Plæneklipper MTD
- Plæneklipper ECG
- Plæneklipper Snow Joe
- Plæneklipper Draper
- Plæneklipper Saturn
- Plæneklipper Eldom
- Plæneklipper Termozeta
- Plæneklipper Segway
- Plæneklipper EcoFlow
- Plæneklipper Dreame
- Plæneklipper Qualcast
- Plæneklipper Cecotec
- Plæneklipper Yard Force
- Plæneklipper Hustler
- Plæneklipper Beper
- Plæneklipper Team
- Plæneklipper Meec Tools
- Plæneklipper Cub Cadet
- Plæneklipper Ferrex
- Plæneklipper Oregon Scientific
- Plæneklipper Troy-Bilt
- Plæneklipper Bestron
- Plæneklipper Toolcraft
- Plæneklipper Fuxtec
- Plæneklipper Conair
- Plæneklipper Proviel
- Plæneklipper Moser
- Plæneklipper NEO Tools
- Plæneklipper Andis
- Plæneklipper Oster
- Plæneklipper Toro
- Plæneklipper Yato
- Plæneklipper Graphite
- Plæneklipper Cocraft
- Plæneklipper Yellow Garden Line
- Plæneklipper Eliet
- Plæneklipper AS Motor
- Plæneklipper Ashiko
- Plæneklipper ACG
- Plæneklipper Jata
- Plæneklipper Sovereign
- Plæneklipper Marquant
- Plæneklipper First Austria
- Plæneklipper Challenge
- Plæneklipper John Deere
- Plæneklipper Sterwins
- Plæneklipper Mountain Buggy
- Plæneklipper Rover
- Plæneklipper McGregor
- Plæneklipper Varo
- Plæneklipper IKRA
- Plæneklipper JCB
- Plæneklipper Kibani
- Plæneklipper Masport
- Plæneklipper Grizzly
- Plæneklipper G-Technology
- Plæneklipper VARI
- Plæneklipper Zoef Robot
- Plæneklipper Hayter
- Plæneklipper Lumag
- Plæneklipper Gardenline
- Plæneklipper Yard Machines
- Plæneklipper Central Park
- Plæneklipper Snapper
- Plæneklipper Sanli
- Plæneklipper CentralPark
- Plæneklipper Efco
- Plæneklipper Blackline
- Plæneklipper Brill
- Plæneklipper Atco
- Plæneklipper Gartenmeister
- Plæneklipper Plantiflor
- Plæneklipper Powertec Garden
- Plæneklipper Lux Tools
- Plæneklipper Orec
- Plæneklipper Scotts
- Plæneklipper Chapin
- Plæneklipper Giardino
- Plæneklipper Germania
- Plæneklipper Anova
- Plæneklipper Garden Gear
- Plæneklipper Budget
- Plæneklipper Fleurelle
- Plæneklipper Deltafox
- Plæneklipper Palmera
- Plæneklipper Yardforce
- Plæneklipper PLUS
- Plæneklipper PowerG
- Plæneklipper LEA
- Plæneklipper Yamabiko
- Plæneklipper Jacobsen
- Plæneklipper Exgain
- Plæneklipper Stabilo
- Plæneklipper Robot Mower
- Plæneklipper Eurogarden
- Plæneklipper Toledo
- Plæneklipper Earthwise
- Plæneklipper Practixx
- Plæneklipper Belrobotics
- Plæneklipper Garden Feelings
- Plæneklipper Mr Gardener
- Plæneklipper Einhell Royal
- Plæneklipper Ransomes
- Plæneklipper Kingcraft
- Plæneklipper Mac Allister
- Plæneklipper Gude Pro
- Plæneklipper Green Technology
- Plæneklipper Do It Garden
- Plæneklipper OKAY
- Plæneklipper Victa
- Plæneklipper Robust
- Plæneklipper Ultranatura
- Plæneklipper Shav
- Plæneklipper LawnMaster
- Plæneklipper Ergotools Pattfield
- Plæneklipper Do It + Garden
- Plæneklipper Morrison
- Plæneklipper Powerbase
- Plæneklipper Bestgreen
- Plæneklipper Garda
- Plæneklipper CMI
- Plæneklipper MacAllister
- Plæneklipper Maxbear
- Plæneklipper Lawn Star
Nyeste Plæneklipper Manualer
14 Oktober 2024
13 Oktober 2024
13 Oktober 2024
12 Oktober 2024
12 Oktober 2024
12 Oktober 2024
11 Oktober 2024
9 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024