Babymoov Premium Care AO14611 Manual
Læs nedenfor 📖 manual på dansk for Babymoov Premium Care AO14611 (2 sider) i kategorien Babyalarm. Denne guide var nyttig for 24 personer og blev bedømt med 4.5 stjerner i gennemsnit af 2 brugere
Side 1/2
Votre émetteur et votre récepteur sont déjà connectés
et prêts à communiquer. Ce babyphone peut
fonctionner avec plusieurs émetteurs (jusqu’à 2). Pour
connecter un émetteur additionnel, veuillez suivre les
étapes suivantes.
1. Maintenez enfoncé le bouton talkie-walkie (35) situé
sur le récepteur.
2. Maintenez enfoncé le bouton on/off (18) et patientez
jusqu’à ce qu’un P clignote en vert. Relâchez les
boutons et .(18) (35)
3. Pressez le bouton on/off 3 secondes pour allumer(1)
l’émetteur. Maintenant, touchez et maintenez l’icône
pendant 5 secondes et patientez jusqu’à ce
qu’un P s’affiche en vert en même temps que le
numéro de l’émetteur 1 ou 2 clignote en vert.(15)
Enlevez votre doigt de l’icône (15).
4. Utilisez les boutons pour sélectionner le(2) (3)
numéro de l’émetteur . Ne définissez PAS(1) (2)ou
le même numéro pour chaque émetteur, cela ne
permettrait pas au système de fonctionner
correctement. Pressez rapidement le bouton (1)
pour confirmer.Désormais le numéro de l’émetteur
est fixe sur l’écran et clignote.
5. (1)Appuyez ensuite sur l’interrupteur ON/OFF
d’un des émetteurs. Si la connexion est réussie,
les de l’émetteur et du récepteur deviennent fixes,
le récepteur bipe 2 fois et l’icône (33) (34)ou du
numéro de l’émetteur correspondant s’affiche.
6. Appuyez sur le bouton (1) de l’autre émetteur, deux
bips retentissent sur le récepteur, le clignote deux
fois et le numéro correspondant de
l’émetteur s’affiche. Le de ce récepteur clignote et
devient fixe.
7. (1)Appuyez longuement sur le bouton et (18) pour
éteindre les appareils et rallumez-les. Le babyphone
est maintenant opérationnel.
8. En cas de non communication entre les appareils,
répétez le processus de paramétrage.
Si le récepteur et l’émetteur ne parviennent pas à
communiquer, recommencez le processus de connexion.
N.B. Si vous n’aviez au départ qu’un seul émetteur et
que vous avez ensuite acheté un émetteur
supplémentaire, réalisez de nouveau le processus ci-
dessus pour connecter les 3 appareils.
Babyphone Premium Care
Notice d’utilisation • Instructions for use • Benutzungsanleitung • Gebruikshandleiding
Instrucciones de uso • Instruções de uso • Istruzioni per l’uso • Návod k použití
Инструкция по использованию • Hasznàlati utasitàs • Instrucțiuni de utilizare
Instrukcja użytkowania • Brugsanvisning • Οδηγίες χρήσης
Réf. : A014611
ENFR
CONNEXION
DE L’ÉMETTEUR
AU RÉCEPTEUR
The baby and parent unit are already paired when they
are shipped from factory. However, we recommend to
perform pairing process again in case interference is
experienced or when extra BU is added to work with
the PU.
1. (35)Press and hold the talk button of PU.
2. Long press the power ON/OFF button (18) and wait
until a starts flashing green.Release both buttons
(18) (35)and .
3. Long press the ON/OFF button (1) for 3 sec to
switch on the BU. Now touch and hold icon for
5 sec and wait until a show steady green while the
BU number icon 1 or 2 starts flashing green.(15)
Release the finger touching icon . Perform same(15)
to the other BU that can be purchased optionally.
4. Use the touch keys to set the BU(2) (3)
number to either (1) (2)or . DO NOT set both BU to
same number or otherwise the system will not
operate normally. Short press the button (1) to
confirm your setting, the BU number now show
steady while starts flashing.
5. Now short press again the power ON/OFF button
(1) of one BU. If pairing is successful, the of
both PU and BU should change steady green
while two beep sound is heard in PU with the
corresponding BU number icon (33) (34)or being
shown up.
6. (1) Short press button of the remaining BU, two
beep sound is heard in PU with the flashes two
times and the corresponding BU number show up.
The of this BU change from flashing to become
steady green.
7. (1) (18)Long press button and to switch off all BU
and PU and then switch them on again, the baby
monitor is now ready for operation.
8. In case BU and PU cannot communicate with each
other, repeat pairing process again.
N.B. If originally there is only one BU working with PU,
after purchasing the new extra BU at later stage, it is
necessary to perform pairing process again with all the
three units together.
CONNECTION
ISSUER RECEIVER
0
0
0
00+
+
+
++
DE NL ES PT
Designed and engineered
by Babymoov in France
A014611-Manual-Artwork-03
Babymoov
Parc Industriel des Gravanches
16, rue Jacqueline-Auriol
63051 Clermont-Ferrand cedex 2 France
www.babymoov.com
1 - 2
4
3
5
Das Sendegerät und das Empfangsgerät sind schon
miteinander verbunden und zur Kommunikation bereit.
Das Babyphone kann mit mehreren Sendegeräten (bis
zu 2) verwendet werden. Um ein weiteres Sendegerät
anzuschließen, die im Folgenden aufgeführten
Anweisungen befolgen.
1. Die Taste Walkie-Talkie am Empfangsgerät(35)
gedrückt halten.
2. Die Taste on/off (ein/aus) gedrückt halten und(18)
warten, bis das grün blinkende Symbol P erscheint.
Die Tasten und loslassen.(18) (35)
3. Die Taste on/off (ein/aus) (1) für 3 Sekunden gedrückt
halten, um das Sendegerät einzuschalten. Dann das
Symbol berühren und für 5 Sekunden gedrückt
halten, bis das grüne Symbol P erscheint; gleichzeitig
blinkt die Nummer 1 oder 2 des Sendegeräts (15)
grün. Den Finger vom Symbol nehmen.(15)
4. Mit den Tasten die Nummer(2) (3) und (1) oder
(2) des Sendegeräts wählen. NICHT die gleiche
Nummer den beiden Sendegeräten zuordnen. Im
gegenteiligen Fall funktioniert das System nicht
ordnungsgemäß.Schnell die Taste (1) zur
Bestätigung drücken. Danach erscheint die Nummer
des Sendegeräts feststehend auf der Anzeige und
blinkt.
5. Den ON/OFF (EIN/AUS)-Schalter (1) eines der
Sendegeräte drücken. Wenn die Verbindung
erfolgreich durchgeführt wurde, werden die des
Sendegeräts und des Empfangsgeräts
konstant, das Empfangsgerät stößt 2 Pieptöne aus
und das Symbol der Nummer des(33) (34) oder
entsprechenden Sendegeräts erscheint.
6. Die Taste des anderen Sendegeräts drücken. Es(1)
sind 2 Pieptöne am Empfangsgerät zu hören,
blinkt zweimal und es wird die Nummer des
entsprechenden Sendegeräts angezeigt. Das des
Empfangsgeräts blinkt und wird feststehend.
7. Die Tasten (1) und (18) lange drücken, um die Geräte
aus- und wieder einzuschalten. Nun ist das
Babyphone betriebsbereit.
8. Sollten die Geräte nicht miteinander kommunizieren,
die Einstellung wiederholen. Wenn das Empfangs- und
das Sendegerät nicht miteinander kommunizieren, die
Verbindungsherstellung wiederholen.
HINWEIS Wenn zu Beginn nur ein einzelnes Sendegerät
verwendet wird und dann in der Folge ein zusätzliches
erworben wird, die oben beschriebene Vorgehensweise
zum Verbinden von 3 Geräten nochmals durchführen.
ANSCHLUSS
DES SENDEGERÄTS
AN DAS EMPFANGSGERÄT
Uw zender en uw ontvanger zijn al aangesloten en klaar
om te communiceren. Deze babyfoon kan met meerdere
zenders (max. 2) werken. Om een extra zender aan te
sluiten, moet u de volgende stappen uitvoeren.
1. Houd de walkietalkie-knop (35) op de ontvanger
ingedrukt.
2. (18) Houd de aan/uit-knop ingedrukt en wacht tot
er een groene P begint te knipperen. Laat de
knoppen en los.(18) (35)
3. (1) Houd de aan/uit-knop gedurende 3 seconden
ingedrukt om de zender aan te zetten. Houd nu het
icoon gedurende 5 seconden ingedrukt en wacht
tot er een groene P verschijnt samen met et
nummer van de zender 1 of 2 groen(15)
knipperend. Haal uw vinger van het icoon .(15)
4. Gebruik de knoppen om het nummer van(2) (3)
de zender (1) of (2) te selecteren. Definieer NIET het
zelfde nummer voor iedere zender, daardoor kan het
systeem niet correct werken. Druk kort op de knop
(1) om te bevestigen. Nu staat het nummer van de
zender vast aan op het scherm en knippert .
5. Druk vervolgens op de AAN/UIT-schakelaar (1)
van een van de zenders. Als de verbinding correct
is uitgevoerd, worden de zender en de ontvanger
vast aan, de ontvanger biept 2 keer en het icoon
(33) of (34) van het overeenkomstige nummer van
de zender verschijnt.
6. Druk op de knop (1) van de andere zender, u hoort
twee bieps op de ontvanger, de knippert twee
keer en het overeenkomstige
nummer van de zender verschijnt. De van de
ontvanger knippert en wordt vast aan.
7. Houd de knop (1) (18) en lang ingedrukt om de
apparaten uit te zetten en zet ze daarna opnieuw
aan. Nu is de babyfoon operationeel.
8. Wanneer er geen communicatie is tussen de
apparaten, moet u het proces voor
parameternstelling herhalen.
Als de ontvanger en de zender er niet in slagen om te
communiceren, moet u het verbindingsproces
opnieuw uitvoeren.
N.B. Indien u in het begin slechts één zender heeft en
daarna een extra zender heeft gekocht, met u
bovenstaand proces opnieuw uitvoeren om de 3
toestellen te verbinden.
AANSLUITING
VAN DE ZENDER
OP DE ONTVANGER
El emisor y el receptor están p1-ya conectados y
preparados para comunicarse. El dispositivo
Babyphone puede funcionar con varios emisores
(hasta 2). Para conectar un emisor adicional, siga las
instrucciones indicadas aquí abajo.
1. Mantenga pulsado el botón walkie-talkie (35)
colocado en el receptor.
2. Mantenga pulsado el botón on/off (18) y espere
hasta que aparezca el símbolo P verde
parpadeante. Suelte los botones y .(18) (35)
3. (1) Pulse el botón on/off durante 3 segundos para
encender el emisor. A continuación, toque y
mantenga pulsado el símbolo durante 5
segundos y espere hasta que aparezca el símbolo
P verde; al mismo tiempo, el número del emisor
(15) 1 o 2 parpadeará de color verde. Quite el dedo
del símbolo .(15)
4. Utilice los botones para seleccionar el(2) (3)
número del emisor . NO asigne el mismo(1) (2)o
número a cada emisor. En caso contrario, el
sistema no funcionará correctamente. Pulse
rápidamente el botón para confirmar. Después,(1)
el número del emisor aparecerá fijo en la pantalla y
parpadeará.
5. Pulse el interruptor ON/OFF de uno de los(1)
emisores. Si la conexión se p1-ha realizado con éxito,
los del emisor y del receptor permanecen fijos,
el receptor emite 2 señales y se visualiza el icono
(33) o (34) del número del emisor correspondiente.
6. Pulse el botón del otro emisor. Se sentirán dos(1)
bip en el receptor, el parpadeará dos veces y se
mostrará el número correspondiente del emisor. El
del receptor parpadeará y se pondrá fijo.
7. (1) (18) Mantenga pulsado el botón y para apagar
y volver a encender los aparatos. Ahora el
dispositivo Babyphone es operativo.
8. En caso de ausencia de comunicación entre los
aparatos, repita la configuración.
Si el receptor y el emisor no comunican, repita el
proceso de conexión.
N.B. Si al principio se utiliza un solo emisor y después
se adquiere otro, realice nuevamente el proceso
descrito anteriormente para conectar los 3 aparatos.
LA CONEXIÓN
DEL EMISOR CON
EL RECEPTOR
O emissor e o recetor já estão conectados e prontos
para comunicar. O dispositivo Babyphone pode
funcionar juntamente com mais emissores (até 2). Para
conectar um emissor adicional, seguir as indicações
abaixo indicadas.
1. Manter pressionado o botão «Walkie-Talkie» (35)
posicionado no recetor.
2. Manter pressionado o botão ON/OFF (18) e
aguardar que surja o símbolo P verde intermitente.
Liberar os botões e .(18) (35)
3. Pressionar o botão ON/OFF (1) por 3 segundos
para ligar o emissor. Em seguida, tocar e manter
pressionado o símbolo por 5 segundos e aguardar
que surja o símbolo P verde; ao mesmo tempo, o
número do emissor 1 ou 2 pisca com a cor(15)
verde. Retirar o dedo do símbolo (15) .
4. Utilizar os botões para selecionar o(2) (3)
número do emissor . NÃO atribuir o mesmo(1) (2)ou
número a cada emissor. Caso contrário, o sistema
não funciona corretamente. Pressionar rapidamente
o botão para confirmar. A seguir, o número do(1)
emissor surge de modo fixo no ecrã e pisca.
5. (1) Pressionar o interruptor ON/OFF de um dos
emissores. Se a conexão for efetuada com sucesso,
os do emissor e do receptor acendem-se de
modo fixo, o receptor emite 2 bips e surge o ícone
(33) ou (34) do número do emissor correspondente.
6. (1) Pressionar o botão do outro emissor. Ouvir-
se-á dois bips no recetor, o piscará duas vezes
e mostra o número correspondente ao emissor. O
do recetor pisca e acende-se de modo fixo.
7. Pressionar de modo prolongado o botão (1) (18)e
para desligar e ligar os aparelhos. Agora o dispositivo
Babyphone é operante.
8. Em caso de falha na comunicação entre os
aparelhos, repetir a configuração.
Se o recetor e o emissor não se comunicam, repetir
o processo de conexão.
Nota: Se no início for utilizado apenas um emissor e
se for adquirido um outro sucessivamente, é necessário
efetuar o mesmo processo acima descrito para
conectar os 3 aparelhos.
A CONEXÃO
DO EMISSOR
AO RECETOR
0168
Produkt Specifikationer
Mærke: | Babymoov |
Kategori: | Babyalarm |
Model: | Premium Care AO14611 |
Type: | DECT babytelefon |
Produktfarve: | Hvid |
Indbygget skærm: | Ja |
Indbygget kamera: | Ingen |
Batteritype: | AAA |
Antal understøttede batterier: | 3 |
Nattilstand: | Ja |
Antal kanaler: | - kanaler |
Maks. rækkevidde: | 1400 m |
Natbelysning: | Ja |
Sende strømkilde: | Batteri |
Justerbar lydfølsomhed: | Ja |
Modtage strømkilde: | Batteri |
Stemmestyret udveksling (VOX): | Ja |
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til Babymoov Premium Care AO14611 stil et spørgsmål nedenfor, og andre brugere vil svare dig
Babyalarm Babymoov Manualer
16 November 2024
21 August 2024
19 August 2024
4 August 2024
3 August 2024
1 August 2024
1 August 2024
31 Juli 2024
30 Juli 2024
28 Juli 2024
Babyalarm Manualer
- Babyalarm SilverCrest
- Babyalarm Amplicomms
- Babyalarm Denver
- Babyalarm Sencor
- Babyalarm Beurer
- Babyalarm Philips
- Babyalarm Concept
- Babyalarm Medisana
- Babyalarm Gigaset
- Babyalarm Emos
- Babyalarm Technaxx
- Babyalarm Grundig
- Babyalarm D-Link
- Babyalarm Motorola
- Babyalarm Kodak
- Babyalarm Tefal
- Babyalarm Hama
- Babyalarm Hyundai
- Babyalarm Belkin
- Babyalarm TriStar
- Babyalarm TRENDnet
- Babyalarm Sanitas
- Babyalarm Fysic
- Babyalarm Topcom
- Babyalarm Uniden
- Babyalarm Medion
- Babyalarm EZVIZ
- Babyalarm König
- Babyalarm Ariete
- Babyalarm Elro
- Babyalarm Geemarc
- Babyalarm Beaba
- Babyalarm Withings
- Babyalarm Terraillon
- Babyalarm Angelcare
- Babyalarm Fisher-Price
- Babyalarm Graco
- Babyalarm Neonate
- Babyalarm PADWICO
- Babyalarm Vtech
- Babyalarm Chicco
- Babyalarm Lindam
- Babyalarm Reer
- Babyalarm Alcatel
- Babyalarm Tommee Tippee
- Babyalarm Jane
- Babyalarm Alecto
- Babyalarm Olympia
- Babyalarm Ansmann
- Babyalarm HQ
- Babyalarm Niceboy
- Babyalarm Marmitek
- Babyalarm Basetech
- Babyalarm Tesla
- Babyalarm Foscam
- Babyalarm Lorex
- Babyalarm Cobra
- Babyalarm Xblitz
- Babyalarm Joblotron
- Babyalarm Binatone
- Babyalarm Eufy
- Babyalarm Overmax
- Babyalarm Albrecht
- Babyalarm Nova
- Babyalarm Trebs
- Babyalarm Bébétel
- Babyalarm Manhattan
- Babyalarm Switel
- Babyalarm Brondi
- Babyalarm GoClever
- Babyalarm Lupilu
- Babyalarm Duux
- Babyalarm Audioline
- Babyalarm BT
- Babyalarm CAPiDi
- Babyalarm Tigex
- Babyalarm Lionelo
- Babyalarm Pabobo
- Babyalarm Oricom
- Babyalarm Oregon Scientific
- Babyalarm SereneLife
- Babyalarm Stabo
- Babyalarm Duronic
- Babyalarm TrueLife
- Babyalarm Kogan
- Babyalarm Cresta
- Babyalarm Chipolino
- Babyalarm Summer
- Babyalarm BabyOno
- Babyalarm Safety 1st
- Babyalarm Esscom
- Babyalarm Luvion
- Babyalarm Hartig And Helling
- Babyalarm NUK
- Babyalarm Tomy
- Babyalarm Babysense
- Babyalarm Jablotron
- Babyalarm Modern-Electronics
- Babyalarm Hartig Helling
- Babyalarm Levana
- Babyalarm Summer Infant
- Babyalarm IBaby
- Babyalarm Fischer Price
- Babyalarm Mobi
- Babyalarm MicroTalk
- Babyalarm Oretti
- Babyalarm Neno
- Babyalarm LeamsiQ
- Babyalarm Philips-Avent
- Babyalarm Heimvision
- Babyalarm BabySafe
- Babyalarm Chillax Baby
- Babyalarm Hubble Connected
- Babyalarm Peekyboo
Nyeste Babyalarm Manualer
23 December 2024
21 December 2024
18 December 2024
17 December 2024
15 December 2024
13 December 2024
13 December 2024
13 December 2024
13 December 2024
13 December 2024